Стих отчего лермонтов: Стихотворение «Отчего» Лермонтов – читать полностью онлайн или скачать текст

Михаил Лермонтов ~ Отчего (Мне грустно, потому что я тебя люблю…) (+Анализ 2 варианта)

Перейти к содержимому

  • Об авторе
  • Недавние публикации

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814-1841)

Гордость русской литературы, великий русский поэт и прозаик, а также талантливый художник и драматург, произведения которого оказали огромное влияние на писателей 19-20 веков.

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814-1841) недавно публиковал (посмотреть все)

Отчего
Михаил Лермонтов

Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно… Потому что весело тебе.

Стихотворение обращено к М. А. Щербатовой.
Мария Алексеевна Щербатова — княгиня; в первом браке за князем М.

А. Щербатовым, во втором — за И. С. Лутковским. Лермонтов был увлечен ею в 1839—40. Молодая вдова, красивая и образованная, Щербатова вела в Петербурге светский образ жизни, но предпочитала балам салон Карамзиных,
где, видимо, и познакомилась с Лермонтовым.

Год написания: 1840

Мария Алексеевна Щербатова — княгиня

  • I Анализ стихотворения Лермонтова «Отчего»
  • II Анализ стихотворения «Отчего» Лермонтова 2 вариант

Анализ стихотворения Лермонтова «Отчего»

Принято считать, что последней музой Михаила Лермонтова была Мария Щербатова – молодая вдова-княгиня, увлекающаяся литературой и явно выделявшая среди своих многочисленных поклонников опального поэта. Именно из-за этой женщины состоялась вторая дуэль Лермонтова, из-за которой он был вновь сослан на Кавказ. Известно также, что Мария Щербатова приезжала к нему в часть и даже смогла добиться свидания с возлюбленным. Именно во время этого свидания княгиня посоветовала поэту молиться, когда его одолевает тоска, и поинтересовалась – отчего же на душе у него так скверно?

Спустя несколько месяцев, в 1840 году, журнал «Отечественные записки» опубликовал короткое стихотворение Михаила Лермонтова под названием «Отчего», которое не имело посвящения конкретному человеку. Однако все в окружении поэта прекрасно знали о том, кто именно вдохновил его на эти грустные и нежные строки. В этом произведении автор пытается дать ответ на поставленный перед ним вопрос и разобраться, что же именно тревожит его душу.

Самая первая строчка стихотворения приоткрывает завесу тайны над взаимоотношениями Лермонтова и Щербатовой. «Мне грустно, потому что я тебя люблю», — пишет поэт. Однако сожалеет он не столько о своих чувствах к женщине, умом и самоотверженностью которой он восхищен. Его гораздо сильнее беспокоит тот факт, что имя княгини Щербатовой вновь не сходит с уст светских сплетниц, которые бурно обсуждают дуэль поэта с соперником, Эрнстом де Барантом. Именно по этой причине автор с грустью отмечает, что его возлюбленную «не пощадит молвы коварное гоненье». Поэт прекрасно осознает, какие чувства будет испытывать Мария Щербатова, однажды уже ставшая объектом обсуждений в высшем обществе. Поводом для этого послужил ее неудачный брак, который длился чуть больше года и завершился смертью супруга-алкоголика. Однако вскоре княгиню подстерегал новый удар: она потеряла маленького сына и вместе с ним лишилась наследства, оставленного покойным супругом. Поэтому неудивительно, что Лермонтов хочет оградить свою избранницу от новых сплетен, но понимает, что это не в его власти. Именно поэтому он, обращаясь к княгине, отмечает: «За каждый светлый день иль сладкое мгновенье слезами и тоской заплатишь ты судьбе».

Видимо, о своих опасениях поэт неоднократно говорил Марии Щербатовой и предостерегал ее от опрометчивых поступков. Однако княгиня воспринимала вероятность новых сплетен в оптимизмом. Именно поэтому Лермонтов завершает стихотворение строчкой: «Мне грустно… потому что весело тебе». Автор понимает, что скандала не избежать, однако изменить ситуацию он не в силах.

Анализ стихотворения «Отчего» Лермонтова 2 вариант

Михаил Лермонтов написал лирическое стихотворение «Отчего» в 1840 году. Название подразумевает ответ на вопрос, который так хочет найти герой произведения. Есть предположение, что оно посвящалось его возлюбленной Марии Щербатовой.

Сюжетом стихотворения служит расставание двух героев, роковые обстоятельства и невозможность быть счастливыми. Все построено в виде монолога и размышления героя о собственных чувствах и судьбе его возлюбленной. Ее образ представляется таким восхитительным и светлым. Поэта привлекает красота, свобода, незаурядность и независимость этой красавицы от общественного мнения.

Также для читателей открывается внутренний мир лирического персонажа. Он предстаёт искренним, целостным человеком, который способен на сильные чувства и глубокие переживания. У него огромное желание спасти цветущую, красивую молодость веселой и жизнерадостной женщины.

Он искренне желает ей счастья, но понимает, что оно невозможно. Грусть, горечь, тревога, осознание, что ситуация безысходна и предчувствие расставания со своей женщиной — это основные чувства влюблённого мужчины.

Есть звучание мотива противостояния искреннего и свободного человека против людей из светского общества. Кругом людские сплетни и пересуды. В будущем героиня будет обречена на плату горькими слезами и коварные молвы за ее счастливые дни и радостные моменты. Миниатюрное стихотворение выполнено в виде ответа на вопрос «Отчего?». Главный герой два раза даёт краткий ответ в первой и последней строках. Первая строчка означает, что мужчине грустно, потому что он влюблён. А в последней любимая не чувствует приближающейся опасности, ей весело. Но герой понимает, что скоро она будет очень расстроена, поэтому он заранее ощущает всю боль и печаль. За обоими ответами скрывается лермонтовское мироощущение. В произведении возникают настоящее и будущее времена. Настоящее переплетается с любовными чувствами, обозначаясь словами: люблю, знаю, грустно.

А будущее связано с последующей судьбой главной героини: заплатишь, не пощадит. Одиночество и тоска чувствуется на протяжении всего стихотворения.

Поэт написал шедевральное стихотворение, относящееся к любовной лирике. Оно состоит всего из шести строчек, но в нем заложен глубокий смысл. Свободные люди должны противостоять сплетням толпы.

Ещё публикации по теме

Вам может быть интересно

Тайна смерти Михаила Лермонтова: Президентская библиотека представляет воспоминания очевидцев

Существует легенда, что акушерка, принимавшая роды у Марии Лермонтовой (урождённой Арсеньевой), предсказала, что её сына ждёт насильственная смерть. На 27-м году жизни известный русский поэт Михаил Лермонтов действительно погиб на дуэли от руки давнего приятеля Николая Мартынова. Смертельный поединок состоялся 27 (15 по старому стилю) июля 1841 года, но даже спустя 180 лет продолжаются споры, из-за чего произошла дуэль и что на самом деле случилось в момент её проведения. Президентская библиотека представляет издания, которые помогут пролить свет на некоторые вопросы, касающиеся одного из самых трагических событий XIX века.

За два дня до роковых событий – 25 июля 1841 года – Михаил Лермонтов и Николай Мартынов находились в компании молодых людей в одном из известных домов Пятигорска. Ничто не предвещало беды: гости общались, играла музыка. Вот что вспоминала об этом дне Эмилия Шан-Гирей – её слова приведены в книге Маргариты Николевой «М. Лермонтов: биографический очерк»: «К нам присоединился Лев Сергеевич Пушкин, который также отличался злоязычием, и принялись они вдвоём (Пушкин и Лермонтов. – Ред.) острить свой язык… Ничего злого особенно не говорили, но смешного много. Но вот увидели Мартынова, разговаривающего очень любезно с младшей сестрой моей Надеждой, стоя у рояля, на котором играл кн. Трубецкой. Не выдержал Лермонтов и начал острить на его счёт, называя его montagnard au grand poignard (фр. «горец с большим кинжалом». – Ред. )».

Николай Мартынов разозлился, высказал Михаилу Лермонтову своё недовольство и ушёл. С этого момента началась череда загадок – однозначного понимания, что дальше случилось между приятелями, как происходил вызов на дуэль, а также является ли именно этот случай в их отношениях роковым, нет.

Вечером 27 июля у подножия горы Машук началась дуэль. Секундантами выступили Алексей Столыпин, Сергей Трубецкой, Александр Васильчиков и Михаил Глебов.

«Мы отмерили с Глебовым 30 шагов; последний барьер поставили на десяти и, разведя противников на крайние дистанции, положили им сходиться каждому на 10 шагов по команде: „марш“. Зарядили пистолеты. Глебов подал Мартынову, я другой Лермонтову и скомандовали „сходись“. Лермонтов остался неподвижен и, взведя курок, поднял пистолет дулом вверх, заслонясь рукой и локтем по всем правилам опытного дуэлиста. В эту минуту, и в последний раз, я взглянул на него и никогда не забуду того спокойного, почти весёлого выражения, которое играло на лице поэта перед дулом пистолета, уже направленного на него. Мартынов быстрыми шагами подошёл к барьеру и начал прицеливаться. Столыпин крикнул: „Или стреляйте, или мы вас разведём!“ Мартынов выстрелил. Лермонтов упал, как подкошенный, не сделав никакого движения», – приводятся воспоминания очевидца Александра Васильчикова в книге «М. Лермонтов: биографический очерк». 

Однако многие исследователи сходятся во мнении, что события складывались иначе – впоследствии на это будет указывать ряд нестыковок в показаниях Николая Мартынова и секундантов. 

После смертельного выстрела разразилась страшная гроза, тело Михаила Лермонтова оставили на месте дуэли, где оно пролежало под проливным дождём несколько часов. Лишь ближе к полуночи за ним вернулись: слуги погрузили его в телегу и привезли домой.

По одной из главных версий дуэль между Михаилом Лермонтовым и Николаем Мартыновым стала логичным завершением их непростых взаимоотношений. Молодые люди познакомились задолго до поединка и тесно общались, несмотря на то, что были полными противоположностями. Поэт часто позволял себе высказывать в адрес приятеля колкости, глубоко обижавшие его.

Ещё одна версия – Николая Мартынова долго подстрекали на убийство. Недоброжелателей у поэта было много. Среди них – и тот самый князь Александр Васильчиков, секундант, называвший себя приятелем Лермонтова. Впоследствии он настаивал на версии, что виновником дуэли был сам поэт. Однако известно, что Александр Васильчиков, который тоже неоднократно подвергался насмешкам со стороны Лермонтова, искал возможности подстроить ссору своего обидчика с кем-нибудь.

«Сперва его выбор пал на офицера Лисаневича. Он пытался убедить Лисаневича, что Лермонтов над ним издевается, но тот отказался со словами: „У меня рука не подымется на такого человека“», – рассказывается в книге Ираклия Андроникова «Жизнь Лермонтова», представленной на портале Президентской библиотеки.

В советское время стала популярной версия, что избавиться от поэта хотели «поборники самодержавия», и конфликт стал хорошим поводом. Аргументируя эту точку зрения, исследователи приводят такие доказательства:

«„Высшие“ же сферы отнеслись к гибели поэта с чувством полного удовлетворения. Царь встретил известие о смерти его позорной фразой: „туда ему и дорога“, и сделал всё для облегчения участи убийцы поэта: он смягчил постановление суда, назначил только три месяца тюрьмы с зачётом предварительного заключения и значительно сократил срок церковного покаяния», – подчеркивается в книге «М. Лермонтов: биографический очерк».

Но и на этом версии о дуэли и гибели Лермонтова не заканчиваются. Так, есть мнения, что конфликт между молодыми людьми произошёл из-за женщины, а также, что в поэта стрелял вовсе не Николай Мартынов, а другой человек, затаившийся неподалёку.  

Узнать больше о трагической смерти великого поэта можно в изданиях Президентской библиотеки, представленных в коллекции «М. Ю. Лермонтов (1814–1841)». Электронная подборка также содержит материалы, раскрывающие многогранность личности поэта, его роль в культурной жизни России. В собрание вошли книги и периодические издания, содержащие тексты произведений Михаила Лермонтова, исследования о его жизни и творчестве, а также открытки и фотографии, изображающие памятники поэту, места, связанные с его именем. Особый интерес представляют репродукции картин и рисунков самого Михаила Лермонтова, благодаря которым он предстает не только как поэт, прозаик, драматург, но и как художник.

Михаил Лермонтов. Нет, я не Байрон, я неизвестен…

  • Я не Байрон — но я есть… , by Марта Гилберт Дикинсон Бьянки
    Я не Байрон — но я есть / Один предвыборный, еще один / Неизвестный, преследуемый миром странник, / Русский в моем настроении и уме. Скудный с моей см…
  • Это бесполезно. Это не моя роль… , by Rupert Moreton
    Это бесполезно. Это не моя роль / Быть другим великим лордом Байроном, / Как и он, я раб блуждающей сирены, / И все же у меня русская душа. / …
  • Я не Байрон, у меня другой разум… , by А. Сиротин
    Я не Байрон, у меня другой разум, / Отверженный людьми, одинокий, / Я потерял свои корни и семью и дом, / У меня душа русская. /…
  • Нет, я не Байрон… , by Алан Майерс

    Нет, я не Байрон, это моя роль / Быть неоткрытым чудом, / Как и он, гонимый странник, / Но обставлен с русской душой. / Я оста…
  • Нет, я не Байрон; Я, пока… , by Евгений Бонвер
    Нет, я не Байрон; Я, однако, / Другой выбор для священного пособия, / Подобно ему — гонимая душа, / Но только российского набора. / Я рано с…
  • Нет, я не Байрон, я неизвестен… , by Борис Дралюк
    Нет, я не Байрон, я неизвестен; / Я, как и он, избранный, / изгнанник, преследуемый этим миром — / только я ношу русскую душу. / Ранний ст…

на немецком языке

Михайл Лермонтоу (Deutsch)

  • Nein, Byron Bin Ich Wirklich Nicht … , Vera Jahnke
    . Ein andrer unbekannt Erwählter, / Wie er, fremd, von der Welt Gequälter, / Wenn auch das Herz auf Russisch…

на французском

Михаил Лермонтов (французский)

  • Je suis un autre que Byron… , Марина Цветаева
    Je suis un autre que Byron, / Nouveau sur cette terre ronde. / Comme Byron haï du monde / Mais Russe jusqu’à mon tréfonds.

in portuguese

Mikhail Lérmontov (português)

  • Não, não sou Byron, sou outro, aquele… , Pedro Augusto Pinto
    Não, não sou Byron, sou outro, aquele / Ainda desconhecido eleito, / Pelo mundo caçado, qual ele, / Com alma russa, apenas, e peito. / Фуй май…

на галисийском

Михаил Лермонтов (galego)

  • Non, eu non son Byron, son outro.
    .. / O elixido aínda non coñecido, / Coma el, peregrino polo mundo perseguido, / Mais emporiso de alma rusa. / …

Император голый: «Маскарад» был самодовольным, женоненавистническим беспорядком

18–19 июня 2019 г.
Emerson Cutler Majestic Theater
Boston, MA 02116
Cherry Orchard Festival на Facebook

Critique by Diana Lu

( Boston, Mass. драма». Это самая претенциозная вещь, которую я когда-либо видел. Даже Шекспир просто писал «пьесы». Другие рецензенты постоянно сравнивают эту русскую романтическую пьесу 19   века с шекспировским

 Отелло  . Я уверен, что писатель Михаил Лермонтов украл основные сюжетные моменты из «Барда», но на этом сходство заканчивается.

Главный герой «Маскарада» — Арбенин Евгений Александрович (Евгений Князев), стареющий магнат-самоучка, склонный к нигилизму, нарциссизму и ярости. Его обожаемая жена Нина (Мария Волкова) посещает бал-маскарад, где теряет браслет, который баронесса Штраль (Лидия Вележева) находит и во время замаскированного флирта дарит князю Звездичу (Леонид Бичевин). Звездич думает, что Нина была женщиной в маске, и преследует ее, хотя она замужем.

Этот случай ошибочного опознания (еще один шекспировский троп) запускает череду неприятных событий. Арбенин видит пропавший браслет Нины и предполагает измену. Ревнивая баронесса распускает слухи о незаконном романе Нины и Звездича, раздувая паранойю Арбенина, что весь Петербург знает его позор мужа-рогоносца. Арбенин убивает Нину только для того, чтобы узнать от Незнакомца (Юрия Шлыкова), которого он когда-то обидел, что она все это время была невиновна, и сходит с ума.

Есть три ключевых различия между Отелло и   Маскарад , которые делают их принципиально разными историями, а Отелло непревзойденно превосходит их.

Во-первых, нигилизм делает драматургию плохой.

В Отелло главным героем является Яго . У него самое сильное желание из всех персонажей, и именно его действия определяют все события пьесы. В Masquerade НЕТ ЯГО. Его характер разделен между Баронессой и Незнакомцем. Последний является пассивным наблюдателем, а мотивы первого не связаны с Арбениным. Причина серии событий Маскарада случайна. Причина и следствие, обусловленные мотивацией главного героя (героев), необходимы для эффективной драматургии. В 9 этого не было0144 Маскарад
. Кроме того, Арбенин, будучи раздражительным нигилистом, который считает жизнь бессмысленной и не может заботиться ни о чем, включая свою жену, является настолько скучным и несимпатичным персонажем, насколько это возможно.

Второй, Отелло — это социологическое повествование. Отелло — это исследование того, насколько сильно социологические представления могут воздействовать (и разрушать) даже на самых великих и сильных личностей. То, как Мавр начал, почтенным и утонченным джентльменом, до того, как он закончил, похотливым и жестоким убийцей, было прямым результатом того, что Яго использовал системный расизм, ксенофобию и исламофобию, чтобы превратить гораздо более могущественного человека в груду уродливых стереотипов.

В Masquerade такой широкой метафоры нет. Арбенин — богатый русский человек, верх привилегий. Его соперник бессилен и пассивен на протяжении всей игры. Его падение полностью вызвано его собственной эмоциональной хрупкостью, которую он, конечно же, пытается решить, совершая насилие над женщинами. Сравнивая Отелло с Маскарад в этом кадре, последний выглядит мелочным, обвиняя «мельницу общественных слухов» в токсичной психологии Арбенина. В этом есть смысл, учитывая, что Лермонтов написал это, когда ему был 21 год. Все это просто самодовольная фанфиковая чепуха какого-то богатого белого мальчика. Сравнение с Сумерки или 50 оттенков серого были бы более уместны.

В-третьих, в  Маскарад много снега. (Это шутка.)

Постановка Римаса Туминаса для Вахтангова была самым претенциозным и глубоко женоненавистническим представлением, которое я когда-либо видел, а я был в Cirque de Soleil .

Боевые сцены перемежались 10-минутными непереведенными комедийными фрагментами, не имевшими абсолютно никакого отношения к сюжету. В какой-то момент современный хоккеист вышел на сцену, а затем без объяснения причин отступил, и больше никогда не упоминался. Была ли цель укрепить философию, согласно которой ничто не имеет значения, а жизнь бессмысленна? Как исполнитель, я могу сказать вам, что требуется особенный засранец, чтобы расставить по стенам все пушки Чехова и не выстрелить ни из одной из них к концу спектакля.

Все женские персонажи представляли собой совершенно плоские объекты, на которых мужские персонажи проявляли свою волю, особенно Нина. Только у баронессы была какая-то мотивация, но поскольку она является представителем всего плохого в российском обществе, подразумевается, что женщины злы и стремятся уничтожить мужчин. Ее монолог о правах женщин был отвратительно подорван рядом других женских персонажей, повторяющих ее реплики во все более глупых и гротескных карикатурах, пока ее слова не стали абсолютно бессмысленными (это были единственные реплики, которые были у большинства женщин-актеров). Это было режиссерское решение. Я могу только представить себе женоненавистническую перспективу, которая ставит подобную постановку. Он похож на тот, который считает, что схватить кого-то за киску — это хорошая шутка (Звездич хватает баронессу за грудь на сцене в качестве флирта).

Единственным достоинством всего шоу была блестящая игра всех актеров. Было довольно увлекательно видеть, как эти актеры пережевывают драматические декорации и клоунады сильнее, чем Джаггало во время фестиваля ICP. Проделывать такую ​​прекрасную работу с дерьмовым материалом, с которым им приходилось работать, было чистой магией сценического мастерства. Опять же, женщины-актрисы были чудовищно недогружены, и я предполагаю, что в результате им сильно недоплачивали.

От моего внимания также не ускользнуло, что большинство других обзоров, за исключением этого подробного и превосходного резюме, были подхалимскими до такой степени, что называли искаженный английский в надзаголовках «привлекательным» и «легко извинить».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *