Слова со смыслом в картинках про жизнь: Картинки афоризмы про жизнь (100 фото) • Прикольные картинки и позитив

😍 Значение смайликов — 😉 Список всех эмоджи из WhatsApp 💯🙈👋😱

Какая разница между эмоджи, эмотиконами и смайликами?

Нам всем знакомы забавные желтые лица, которыми мы пользуемся почти каждый день. Они облегчают наше общение, заменяют целые слова и делают наши чаты как и эмейлы более красочными. Но как они на самом деле называются? Термины эмоджи и эмотиконы в основном используются как синонимы. Но между терминами существуют важные различия.

Что такое эмотикон? 😀

Английские слова «emotion» (чувство) и «icon» (знак) образуют термин эмотикон.
Короткие строки символов, букв или цифр отображают мимику и разные позы. Смайлики могут оживить текст и передать настроения или эмоциональное состояние.
😀 означает смех или большую улыбку, при удивлении мы используем :-O, а <3 стоит для сердца и чувств.

Архетип смайлика — лицо схематичного человечка. В 1982 году неправильно понятая шутка среди физиков привела к вопросу, как иронию можно перенести в письменную коммуникацию.

Тогда Скотт Фолмен предложил комбинацию 🙂, с советом наклонить голову, чтобы правильно прочитать и понять нововведение.

Эмотиконы 1881 р. «Сатиричний журнал Шайба»

Что такое смайлик? 😀

Термин происходит от английского «to smile», что означает улыбаться. Смайлик — это графическое изображение мимики лица. В письменном общении писатель им выражает, что он в восторге или шутит.

В 1960-х годах коммерческий художник Харви Болл нарисовал улыбающееся лицо образом круга, двух точек и изогнутой линии. Так родился символ хорошего настроения. Однако он забыл защитить этот знак авторским правом и как следствие беспрепятственного распространения, он быстро приобрел популярность. Изначально желтое, улыбающееся лицо стало выражением культуры рэйвов. На сегодняшний день существует множество дополнений и вариаций изначального смайлика для выражения разных чувств.

Харви Балл — изобретатель смайлика

Что такое эмоджи? 😊

В Японии сделали шаг от схематического лица к картинке. Использованный для этого термин состоит из буквы «e», которая значит изображения и «moji», которое означает символ. Вдохновленный миром манги, инженер-программист Шигетака Курита разработал 176 эмоджи в 1990-х. Он работал на японского мобильного оператора в разработке специального пейджер-сервиса и хотел через внедрение эмоджи раскрутить рекламную компанию среди молодежи.

Эмоджи — это изображение или пиктограмма. Выражение лица и жесты изображаются в виде лиц и людей. Также могут быть изображены предметы, еда, виды деятельности, животные, растения, места и другие ассоциации. Это дает возможность более выразительного общения. Эмотиконы теперь автоматически превращаются в эмоджи посредством программной обработки текста или в онлайн-сервисах. Для изображения эмоджи, Юникод превращается в графику. Эмоджи доступны на наших мобильных телефонах с 2010 года.

В сравнение с эмотиконами, эмоджи предоставляют большую вариацию выражений лица и дают варианты адаптации, как например цвета волос.

Поворот дисплея на 90° уже не требуется. Эмоджи очень популярны и регулярно используются 92% пользователей интернета.

Популярность эмоджи в 2015 году привела к тому, что Оксфордский словарь выбрал определенное эмоджи как слово года. Через преодоление языковых барьеров, лицо со слезами радости 😂 было выбрано как наиболее используемое эмоджи. 17 июля отмечается неофициальный праздник — Всемирный день эмоджи.

Графическое изображение эмотиконов — эмоджи

Использование и эффект эмоджи, эмотиконов и смайликов

Общение с нашими собеседниками — это не только произнесенные слова. Мы также общаемся невербально, то есть без использования языка. А именно через нашу мимику, наши жесты, наш язык тела и высоту голоса. Мы смотрим в сторону, когда нам неловко. Удивленно раскрываем глаза или от страха поднимаем оборонительно руки. Недовольно морщим нос или опускаем наш голос с иронией.

Наше общение переходит все более в цифровую сферу. Мы пишем электронные письма и общаемся в чате на WhatsApp, Facebook или Snapchat. То, что мы можем выразить словами или невербально в реальной жизни, берут на себя в общении в реальном времени с достаточно короткими текстами, эмоджи. Они добавляют тексту эмоциональный уровень и могут предотвратить недоразумения.

Большинство мужчин и женщин говорят, что они могут выразить эмоции лучше через эмоджи, чем через слова.

Кроме различной мимики и жестов, есть эмоджи, которые изображают предметы. Они могут помочь другому человеку понять, в какой ситуации на данный момент находится собеседник.
Портфель 💼 означает чаще всего работу, футбол ⚽ используется для досуга, а пальма 🌴 для отдыха.

Количество эмоджи также увеличивается. Мы можем выбирать между цветом волос 👩‍🦰 👩‍🦳, в профессиональных эмоджи между мужским 👨‍⚕️ и женским 👩‍⚕️ вариантом и решать в вопросах еды между итальянской 🍝 или японской 🍣 кухней.

Наиболее используемые эмоджи

Более половины отправленных эмоджи — это лица, за которыми следуют любовные или романтические эмоджи и жесты руками. Большинство эмоджи, используемых во всем мире, являются положительными.

Топ-5 самых популярных категорий для эмоджи во всем мире:

  • 1. Счастливые лица (включая подмигивание 😉, поцелуи 😘, лицо с глазами в форме сердца 😍, улыбка 😀)
  • 2. Грустные лица (включая печальные и разъяренные эмоджи)
  • 3. Сердца (включая все цвета и эмоджи разбитого сердца)
  • 4. Жесты рукой (включая большие пальцы вверх, аплодисменты, знак мира и т.д.)
  • 5. Романтические (включая отпечаток поцелуя, любовное письмо, целующаяся пара)

Среди положительнымх эмоджи, лицо со слезами радости 😂 на сегодняшний день является самым популярным. Далее следует лицо, направляющее поцелуй 😘, улыбающееся лицо с глазами в форме сердца 😍 и улыбающееся лицо с улыбающимися глазами 😊.

Самыми распространенными негативными эмоджи являются отчаянно плачущее лицо 😭, за которым следует задумчивое лицо 😔, лицо застывшее от страха

😱 и нерадостное лицо 😒.

Возможны недоразумения в использовании эмоджи, эмотиконов и смайликов

При общении в режиме реального времени мы стараемся излагаться покороче. В письменной форме недоразумения встречаются чаще, поскольку невербальное общение отсутствует. Собеседник воспринимает то, что подразумевается с иронией, серьезно. Шутки или игры со словами не доходят или не воспринимаются правильно. В итоге вы говорите мимо друг друга. Но подводные камни встречаются не только в общении.

Это совсем не так!

Эмоджи дополняют невербальную коммуникацию в текстах. Мы используем смеющийся смайлик со слезами, когда смеемся до слез. Подмигивающий эмоджи отражает несерьезность заявления. Мы краснеем из-за комплимента. Таким образом мы хотим уменьшить вероятность недоразумений относительно толкования нашего сообщения

Значение эмоджи предлагает много интерпретаций. Одни легко распознать, другие трудно интерпретировать, если вы не знаете изначального значения. Это может привести к неоднозначностям или недоразумениям, поскольку эмоджи также могут заменить обычные слова в тексте. Чрезмерное использование эмоджи может также привести к путанице в понимание сообщения.

Параметры выражения также зависят от имеющихся эмоджи. Если правильных эмоджи не существует, вам придется импровизировать. Иногда эмоджи скрадываются и используются совсем иначе, чем хотел автор. Например, кабачки или баклажаны используются как символ фаллоса вместо изначальной связи с садом или пищей.

Культурные различия в значениях смайликов

Эмоджи дают много места для интерпретации, и таким образом их можно интерпретировать по-разному. Из-за различий в культурах сфера интерпретации дальше расширяется. Так как значение смешных лиц или жестов в мире не одинаково. Знак для все в порядке 👌 символизирует в западных странах, что все в порядке. В Японии этот жест используют для изображения денег.

Лицо, которое выдыхает пар из носа 😤, европейцы или американцы используют для выражения злости или гнева. В Японии, с другой стороны, этот эмоджи выражает триумф.

Words & Pictures

В нашей природе, как у людей, заложено устанавливать связи. Мы соединяем слова, чтобы сделать предложения и предложения, чтобы сделать истории. Если вы дадите нам три случайных факта, мы объединим их, чтобы создать новую истину. Покажите нам две картинки рядом друг с другом, и мы попробуем найти способ их связать. И мы свяжем эти образы вместе, чтобы составить повествование, чтобы придать им смысл. Многие художники используют образы и слова вместе, чтобы создать поворот в связях, которые устанавливают зрители, укрепляя, углубляя и разделяя их, чтобы создать мир новых возможностей.

Stitchings

 

Stitchings — это часть серии «Дорогой дневник» Пег Грейди, «где я иллюстрирую события дня с помощью вышивки. Мне нравится использовать текст в своих работах, так как он замедляет людей и вовлекает их в просмотр произведения. Вышитые семплеры использовались для обучения девочек чтению и письму. Меня радует то, что я приношу их в современный мир». Строчки красиво нарисованы, просты, но вызывают воспоминания, а слова образуют небольшие стихотворения, полные юмора и размышлений. Вы думаете о времени, которое потребовалось ей, чтобы сшить каждое сообщение, и понимаете важность изображения и момента, который он запечатлел.

 

Питер Кетчум называет себя «вором». Он собирает найденные фотографии и дешевые открытки и объединяет слова и изображения, чтобы создать что-то новое и наводящее на размышления, чтобы дать чьей-то истории и воспоминаниям странную новую жизнь. «Некоторые открытки были просто отправлены из одного конца маленького городка в другой. Некоторые разошлись по миру. Но все они были короткими вспышками общения между друзьями, любовниками, братьями и сестрами, членами семьи и коллегами. Открытки посылали сообщения с вопросами, тривиальными новостями, любовью, флиртом, двусмысленностью и сатирой — часто за счет супругов, родственников мужа и людей разных этнических групп: почему, например, стереотипный образ чернокожего мужчины для новогоднего поздравления? В этих вполне реальных сообщениях отражены социальные установки по поводу пола, расы и социального класса. Многие из этих установок, к сожалению, сохранились в наш электронный век. Именно эта идея интересует меня больше всего. Долговечность нетерпимость».

B (Herman)

 

Изображение в B (Herman) было взято из настоящей французской открытки с фотографиями, и Кетчум добавил фон из слов, которые отражают и формируют то, как мы реагируем на изображение. «На званом обеде я спросил у мужчин слова, которые отождествлялись с женщинами, и попросил у женщин слова, отождествляемые с мужчинами. Слова женского рода справа, а слова мужского рода — слева».

 

Дэвид Дюмо описывает свою работу как личную и театральную. Он комбинирует изображения в неожиданных условиях, чтобы создать поразительные и слегка юмористические картины. В своих смешанных медиа-ассамбляжах он объединяет найденные предметы, фотографии и обрывки текста, чтобы сформировать коробки, которые кажутся сокровищами со скрытыми смысловыми слоями.

Touch Any Spot

 

«Что касается моей работы по сборке смешанной техники, то часто важно использование слов. Они перекликаются с моим контекстуальным вдохновением. Часто это изображение старой вывески, фрагменты текста из публикаций или целый распечатанный найденный контейнер (например, старинная металлическая коробка для сигар Humo) помогают обрабатывать мои мысленные наброски, мотивируя сборку найденных или обработанных материалов в мою окончательную композицию».

 

Искусство Энн Ламберт разнообразно и необычно: от картин и рисунков до скульптур из дерева, проволоки и найденных предметов, таких как чемоданы и садовые инструменты. В серии под названием «Книга памяти» она представляет череду навязчивых образов; старые фотографии объединились, чтобы создать новую интригующую историю. 9На создание 0007 Two меня вдохновила старая фотография брата и сестры, которую я нашел среди других неизвестных предков. Помещенное перед страницей урока с цифрами и цифрами, слово «Два» приобрело смысл, когда они смотрят на мир вместе». 

Двое

 

Франческа Аззара работает энкаустической краской, которая предшествует масляной живописи. Эта сложная, но прощающая техника. позволяет художнику накладывать слои, коллажировать, соскребать и вытравливать поверхность и идеально подходит для работ, в которых изображения и текст сочетаются в провокационной манере.  Другое белое платье из моей серии Weather Dressing, вдохновленной учебником по естествознанию для начальной школы начала 1900-х годов; особенно из главы о «жизни капли дождя» и ее метаморфозах. В древнекитайском искусстве вода представляла женщину и жизнь. Текст визуально интегрирован в произведение и неоднозначен по смыслу. Женские образы сочетаются с фрагментами повествования из книги, чтобы создать открытую историю для интерпретации зрителем.»

Another White Dress

 

Тканевые коллажи и художественные лоскутные одеяла Гленды Ричардсон представляют собой «смесь кусочков ткани, найденных предметов, пуговиц, бусин, бумаги ручной работы, украшений, кружев и аппликаций.  Они включают в себя материалы, подаренные родственниками, друзьями и сообщество женщин и мужчин, с которыми я работал. Включение этих предметов в мою работу наполнило ее глубиной, которой иначе не было бы. Моя работа рассказывает личную историю, темы которой имеют универсальное значение. Эти темы включают физические и духовные исцеление, увековечение памяти близких, обряды посвящения женщин и духовные аспекты любви и чувственности». Гарантированный ангел — это одеяло на память, которое сочетает в себе милую меланхоличную фотографию молодой девушки с наклейкой с надписью «гарантированный ангел» и слоями ткани и кружева. Вы задаетесь вопросом о жизни ребенка и значении слов, которые кажутся одновременно обнадеживающими и обреченными.

Гарантированный ангел

 

Искусство Джейсона Хоучена описывается как «полное жизни и смерти, духов и духовности, истории и воспоминаний. Его работы вызывают больше вопросов, чем ответов». Fragile, работа в смешанной технике по переплетному делу, сочетает в себе фрагментированное трафаретное слово «хрупкий» с яркими и яркими формами и цветами. В сочетании образ как бы проходит грань между триумфом и взрывом, ставя под сомнение значение слова и природу эмоционального состояния.

Fragile

Обзор: Изобретение Хьюго Кабре: Роман в словах и картинках – Институт развития философии для детей

Питер Ши

Обзор Изобретение Хьюго Кабре: Роман в словах и картинках Брайана Селзника (Нью-Йорк: Scholastic Press, 2007). Первоначально опубликовано в Thinking: The Journal of Philosophy for Children 19 (2/3): 1.

Мальчик-сирота Хьюго ведет одинокую и тайную жизнь, спит в потайной комнате на парижском вокзале, продолжая работу своего покойного дяди по присмотру за 27 часами станции из маленьких темных туннелей в стенах. В начале книги он ускользает, чтобы украсть механическую мышь из магазина игрушек. Он сам мышь, тайное существо в обитаемых пространствах, а также механический — часть механизма станции — мальчик с функцией, но без жизни.

Молодой вор пойман и вынужден показать старому мастеру игрушек свой драгоценный блокнот с чертежами для ремонта своего механического человека. Этот автомат, единственное наследство от отца-часовщика Хьюго, является великим секретом Хьюго: пишущий робот. Он работает над его ремонтом, используя части животных из магазина игрушек, надеясь, что он напишет записку, чтобы «спасти ему жизнь».

У производителя игрушек тоже есть секрет, ужасное воспоминание, которое он хочет оставить позади. Он с какой-то странной тревогой узнает рисунки в блокноте Гюго и отказывается вернуть его. Хьюго отчаянно пытается вернуть его, и двух мастеров объединяет странная судьба: секрет Хьюго и секрет старого игрушечного мастера являются частью большой, чудесной и грустной истории, которая обещает им обоим светлое будущее, если они смогут. просто разгадайте тайну вместе.

Так начинается «Изобретение Хьюго Кабре». Это требовательная книга, вводящая читателя в конкретное время и место, в Париж 1931 года, и в набор незнакомых идей и метафор. Юный читатель должен узнать свой путь в этом мире и поверить в него. Успех книг о Гарри Поттере показывает, что совсем маленьким детям нравится работать с незнакомыми предположениями и языками, следить за длинной и запутанной историей. Этот роман основан на этом понимании.

Между темным Парижем Хьюго Кабре и школой волшебства Гарри Поттера есть важное различие. По ходу романа мы узнаем, что Хьюго живет в странном уголке реального мира, а не в каком-то совершенно фантастическом месте. Хьюго наткнулся на фантастическую историю из реальной истории; старик из магазина игрушек — один из первых гениев французского немого кино, еще со времен, когда кинорежиссеров и производителей игрушек причисляли к фокусникам, потому что они делали невозможное возможным. История начинается с вымысла, но становится все ближе к реальной истории, заканчиваясь библиографией и веб-ссылками. В самом конце мы узнаём, что пишущий робот, который поначалу кажется самой фантастической особенностью истории, является одним из многих таких автоматов, созданных в девятнадцатом веке; некоторые из них выставлены в музее Франклина в Филадельфии. Таким образом, Селзник бросает вызов уверенности читателей в том, где проходит грань между фантастикой и историей, заставляя их задаться вопросом: «Что возможно?» – Один из старейших и лучших философских вопросов.

Форма романа вызывает вопросы другого рода. На первой странице рассказчик предлагает читателю думать о книге как о фильме. Это странный совет; мы обычно рассматриваем книги и фильмы как совершенно разные средства массовой информации, предназначенные для разной аудитории и имеющие разный уровень важности. Но это фильм/книга, постоянное размышление о силе фильмов и о том, как фильмы воспринимались как магия, как двери в мир грез и нереализованных возможностей. Разговоры Хьюго и производителя игрушек развивают эту идею во многих аспектах.
Однако самое поразительное размышление Селзника о силе кино встроено прямо в структуру книги. Первые несколько страниц напоминают сцены из немого кино: путешествие по вокзалу с точки зрения мальчика, который прячется в стене и смотрит сквозь циферблаты часов. Каждый момент в этом путешествии изображен с большой точностью. Внезапно рисунки останавливаются, и мы сталкиваемся со страницами плотного текста, подхватывая историю именно там, где ее оставил последний рисунок, продолжая ее ясной прозой. Это плавное чередование продолжается на протяжении всего романа, приводя нас к озарениям и вопросам о том, как по-разному работают проза и изображения. Картинки затягивают, передают непосредственное ощущение, но очень медленно. Проза обеспечивает более быстрое путешествие по истории, передавая интерпретацию и предысторию, невозможные с помощью одних только изображений. И затем, как раз тогда, когда мы изголодались по ощущениям жизни Хьюго, еще одна навязчивая последовательность картинок возвращает нас за глаза Хьюго, в темные переходы станции. Мы отчетливо осознаем, что опыт имеет оба эти измерения и что ему нужны оба эти средства, чтобы прийти к полному выражению.

Я представляю, как маленький ребенок встречает эту книгу, идет по следу картинок, сочиняет рассказ, а затем натыкается на страницу красиво напечатанной прозы. Ребенок, естественно, спросит: «Что означают эти странные знаки? Как они собираются помочь мне понять эту историю?» Этот вопрос является точкой входа в мир чтения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *