Слова со смыслом про жизнь в картинках: Картинки афоризмы про жизнь (100 фото) • Прикольные картинки и позитив
Картинки на телефон со смыслом про жизнь (60 фото) » Фоны и обои для рабочего стола. Картинки для заставки на телефон
Аватарки со смыслом
СкачатьЦитаты со смыслом
СкачатьЦитаты со смыслом
СкачатьЦитаты про жизнь
СкачатьКрасивые высказывания о жизни
СкачатьЦитаты со смыслом
СкачатьКрасивые короткие цитаты
СкачатьЦитаты со смыслом
СкачатьТомашовер Надежда Израиль
СкачатьКрасивые цитаты на аватарку
СкачатьЦитаты про жизнь
СкачатьЦитаты со смыслом
СкачатьЦитаты про жизнь
СкачатьСтатусы про жизнь
СкачатьКрасивые слова про жизнь
СкачатьФразы со смыслом
СкачатьЦитаты со смыслом
СкачатьКрасивые цитаты
Цитаты про жизнь
СкачатьКрасивые фразы
СкачатьЦитаты со смыслом
СкачатьФразы со смыслом на аватарку
СкачатьКрасивые слова про жизнь
СкачатьКрасивые слова про жизнь
Красивые Вдохновляющие фразы
СкачатьЦитаты на аватарку со смыслом
СкачатьКрасивые цитаты
СкачатьФразы со смыслом
СкачатьЦитаты со смыслом
СкачатьКрасивые цитаты
СкачатьАфоризмы про счастье
СкачатьКрасивые цитаты
СкачатьЦитаты про жизнь
СкачатьКрутые цитаты
СкачатьКрасивы слова про жинень
СкачатьВысказывания с глубоким смыслом
СкачатьЦитаты со смыслом
СкачатьЦитаты про жизнь
СкачатьЦветы с надписями картинки со смыслом
СкачатьГрустные картинки с надписями
СкачатьИнтересные цитаты
Человек уходит в небо
СкачатьНикогда не Следуй за толпой всегда иди своим путём
СкачатьКрасивые слова на аву со смыслом
СкачатьГрустные надписи
СкачатьГрустные картинки
СкачатьСтатусы про жизнь
СкачатьЦитаты в картинках с глубоким смыслом
СкачатьКрасивые картинки на стену в ВК со смыслом
СкачатьСтатусы со смыслом
СкачатьСтатусы про жизнь позитивные
СкачатьЦитаты про одиночество
СкачатьКрасивые цитаты
СкачатьЦитаты про жизнь
СкачатьКрасивые цитаты
СкачатьПропасть между мужчиной и женщиной
Высказывания про доверие
СкачатьГрустные фразы
СкачатьЖизнь надпись
СкачатьКитайские сайты такие китайские / Хабр
Приходилось ли вам когда-нибудь посещать китайские веб-сайты? Если владельцы не позаботились об адаптации под западный «глаз», то, скорее всего, они покажутся вам нагромождением иероглифов, кричащих картинок и ярких баннеров. Однако, прежде чем шутить про веб-дизайн нулевых, стоит разобраться, какое влияние на дизайн сайтов оказали поведение пользователе и культурные особенности страны.
В этой статье мы разберем наиболее характерные черты китайского веб-дизайна, затронем местные подходы к UX и даже сравним европейские и китайские версии различных онлайн-ресурсов.
Дисклеймер. Ничего из сказанного ниже не стоит воспринимать как камень в огород китайского дизайна и его создателей. Все, о чем пойдет речь в статье, просто непривычно европейцу.
Культурные особенности Китая, которые нашли свое отражение в дизайне
Китайская культура, мягко говоря, отличается от европейской. В рамках этой статье нам интересны два конкретных явления.
Коллективизм
В Китае доминирует коллективистская ориентация общества. Это значит, что для жителей страны крайне важно, как их воспринимают окружающие: друзья, соседи, партия.
В коллективистской культуре ключевой единицей является не человек, а группа. Поэтому китайские пользователи так активно общаются в чатах, оставляют отзывы и принимают участие в жизни интернет-сообществ.
«Китайцы увлечены своими онлайн-сообществами так сильно, что житель Запада даже не может это себе представить — пока не увидит воочию. Китайская культура… более ориентирована на группы, в то время как люди на Западе склонны к индивидуализму. Для типичного члена китайского онлайн-сообщества оно значит нечто большее, чем просто интернет-форум или чат. Оно становится частью его сущности.»
— Портер Эрисман, Six Billion Shoppers
Традиции и суеверия
Древние китайские традиции глубоко вплетены в современную культуру страны. Например, до сих пор уделяется внимание значениям цветов.
А еще в Китае любят игры, даже азартные, пусть они и вне закона еще с середины прошлого века. В китайском языке даже есть поговорка: «Если ты не играешь в азартные игры, ты не знаешь, насколько ты удачлив».
Отличия китайских сайтов
Посмотрим, чем именно отличаются китайские и западные сайты.
Свободное пространство
Китай ❯
Может показаться, что с белым пространством у китайских сайтов есть определенные… сложности. Китайцы уделяют много внимания тому, как их воспримет общество, поэтому на своих сайтах они нередко стараются разместить как можно больше информации, чтобы сразу показать посетителю свои преимущества, возможности и ценности.
Вот, например, пара элементов карусели китайского сайта Toyota:
«Западные дизайнеры принимают как догму тот факт, что удобство использования сайта напрямую связано с минимализмом в дизайне, который блокирует шум и ведет пользователя к покупке. Их шокирует, что китайские сайты так насыщены яркими цветами, броскими анимациями, что их дизайн кажется несколько беспорядочным.
Я думаю, все дело в том, что повседневная жизнь типичного веб-пользователя в Шанхае настолько отличается от жизни, скажем, в Швеции, что напрямую влияет на построение онлайн-интерфейсов. В Китае привыкли к оживленной торговле. А у жителя шведского села может уйти час езды по тихой проселочной дороге, прежде чем он доберется до магазина.»
— Портер Эрисман, Six Billion Shoppers
Запад ❯
Свободное пространство — самостоятельный элемент веб-дизайна западных ресурсов. И не только с точки зрения эстетики: оно помогает расставить правильные акценты и направить пользователя по нужному пути.
Англоязычная версия сайта Toyota
Текст
Китай ❯
Может показаться, что сайты буквально перегружены текстом. Его, словно масло на бутерброд, равномерно размазали по каждой веб-странице. Все дело в устройстве китайского языка. В нем отсутствуют пробелы между словами, нет разделения на строчные и прописные буквы. Ну а почему китайцы стараются дать пользователю сразу много информации, вы уже знаете.
Запад ❯
Привычный нам веб-дизайн ориентирован на визуальный, а не текстовый контент. Текст остается там, где без него не обойтись, остальное подается с помощью видео и картинок.
Шрифт
Китай ❯
В китайском языке — десятки тысяч иероглифов. Для создания профессионального шрифта на китайском языке придется переработать 20-30 тысяч символов с учетом латинских букв и знаков пунктуации. Представляете, сколько сил и времени занимает создание даже одного шрифта?
Не стоит забывать и про вес. До недавнего времени правило @font-face
к сайтам на китайском языке де-факто не применялось: каждый раз отдельно подгружать шрифт, который весит 3-7 мегабайт, а то и больше — проблема. А чрезвычайно экспериментальные технологии для рендеринга китайских нестандартных веб-шрифтов вроде Youziku и Justfont появились не так давно.
https://cn.nytimes.com/
Именно поэтому на большинстве сайтов используется один шрифт в одном-двух размерах, а текст нередко верстают просто картинками, как, например, здесь:
https://www.mcdonalds.com.cn/
Запад ❯
Шрифт — неотъемлемая часть брендинга и фирменного стиля. Компании разрабатывают собственные шрифты и тратят кучу времени на то, чтобы утвердить сценарии и правила их использования. Размер текста прямо указывает на роль, которую он играет на странице.
А благодаря простоте начертания символов сегодня у нас есть огромное количество шрифтов под самые разнообразные задачи и ситуации.
https://www.nytimes.com
Цвета
Китай ❯
Из-за большого количества контента и недостатка свободного пространства, дизайнеры сайтов полагаются на яркие цветовые акценты. Они помогают направить пользователей к важным разделам сайта или обратить их внимание на конкретные элементы — баннеры или кнопки. При этом выбор цветов нередко обусловлен их традиционными для Китая значениями. Например, красный символизирует позитив, счастье, преданность, пламенность, чувственность. Также популярны желтый и оранжевый.
https://www.pinduoduo.com/
taobao.com
Запад ❯
На западе дизайнеры придерживаются минималистичного подхода к использованию цветовой палитры. Если сайт корпоративный, на нем, как правило, используются фирменные цвета компании. Нередко преобладают светлые тона и оттенки — они создают ощущение «воздуха» и блокируют визуальный шум.
Что еще в Китае не так, как у нас?
Геймификация
Игровые механики и элементы встречаются не только в китайских социальных сетях, но и на e-com площадках. Китайцы любят играть в игры. Особенно, на смартфоне. Геймеров, которые играют в простые мобильные игры, намного больше, чем любых других. А китайские промоигры очень похожи на обычные. Гейммеханики не отталкивают, а наоборот, привлекают покупателей.
Один из самых ярких примеров — Alipay, платформа онлайн-платежей. В августе 2016 года компания выпустила Ant Forest, мини-игру, в которой нужно было выращивать виртуальные деревья прямо в приложении Alipay.
За отказ от использования автомобиля в пользу общественного транспорта или прогулки пешком, покупку электронных билетов вместо бумажных и совершение платежей через Alipay пользователи получали «зеленую энергию» и выращивали с ее помощью виртуальные деревья, которые затем превращались в настоящие — их высаживали в засушливых районах Китая. В 2019 году Ant Forest стал чемпионом по версии UNEP, а к 2021 году 600 миллионов пользователей «посадили» около 326 миллионов деревьев.
Mobile first
Несмотря на то, что «mobile first» — глобальный тренд веб-дизайна и e-com, в мире есть только одна по-настоящему мобильная страна, и это Китай. По данным от конца 2020 года, 99.7% от общего числа пользователей (около 986 млн) выходили в интернет с помощью мобильных телефонов.
В Китае мобильное устройство — основной способ выхода в интернет и совершения покупок. По отчетам China UnionPay за 2021 год, жители крупнейших городов Китая совершают около 80% своих ежемесячных покупок (то есть тратят примерно 5 000 юаней) с помощью мобильных платежей.
Супераппы
Суперапп — многофункциональное мобильное приложение, которое открывает доступ сразу к множеству сервисов и продуктов. Вообще автором этого термина называют Марка Лазаридиса, основателя Blackberry, — так он назвал закрытую экосистему, состоящую из множества приложений. Однако популярным оно стало из-за китайского WeChat.
С его помощью можно не только обмениваться сообщениями, но и читать новости, заказывать такси или доставку еды, приобретать билеты в кино, оплачивать покупки и коммунальные услуги, играть и многое-многое другое. Хотя, супераппы уже появляются и у нас — например, ВКонтакте и Яндекс Go.
Еще в Китае распространены цифровые домены. Во-первых, их проще воспринимать, чем чужеродную латиницу. А во-вторых — китайцы используют числа для передачи слов. Например, сайт Alibaba расположен по адресу 1688.com, а все потому что при прочтении на китайском эти цифры созвучны названию сайта. А еще там очень любят гифки и анимированные баннеры (что, кстати, объясняет, почему в Китае так долго использовался Flash), но это уже совсем другая история.
ИЗОБРАЖЕНИЕ | английское значение — Cambridge Dictionary
Отчасти книга призвана противодействовать негативным образам региона, предоставляя богатый анализ местных форм искусства.Из Кембриджского корпуса английского языка
Мы склонны проецировать эти образы и функции на письмо в целом и, таким образом, воспринимаем слишком многое как должное.Из Кембриджского корпуса английского языка
Решение этой задачи -h можно найти с помощью метода изображений [9].Из Кембриджского корпуса английского языка
Сегментация медицинских изображений методами набора уровней исследовалась несколькими авторами [50, 75, 94, 111, 139].Из Кембриджского корпуса английского языка
Люди вдыхают жизнь в мир и в его художественные образы.Из Кембриджского корпуса английского языка
Возможно, этот чрезмерный акцент на буквальных образах непреднамеренно препятствовал метафорическим ответам.Из Кембриджского корпуса английского языка
Оба этих изображения были оценены как образно-метафорически релевантные (3).Из Кембриджского корпуса английского языка
Учителя могут поощрять учащихся формировать четкие, буквальные образы выражения.Из Кембриджского корпуса английского языка
Наконец, мы поднимаем вопрос о доказательствах слуховых галлюцинаций, полученных в результате визуализирующих исследований.Из Кембриджского корпуса английского языка
Из Кембриджского корпуса английского языка
Когда люди говорили, что пьют, но «не много», это контекстуализировалось либо в случаях употребления алкоголя, либо в культурных образах употребления алкоголя.Из Кембриджского корпуса английского языка
При наблюдении в стереоскопе два изображения сливаются и расцветают, раскрывая полное трехмерное воздействие сцены.Из Кембриджского корпуса английского языка
Понятие цветения аналогично процессу «слияния» двух плоских изображений стереоскопической пары в виртуальный трехмерный объем.Из Кембриджского корпуса английского языка
Однако в основном образы вызывают воспоминания о торжествующем духе.Из Кембриджского корпуса английского языка
Просмотреть все примеры изображения
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете.
Какое другое слово для изображения? | Синонимы изображения
Существительное▲
Картина или рисунок
«Бендор считает, что на самом деле это этюд для готового картина самого Рембрандта».
Существительное▲
Фотография
«Подготовьте камеру, чтобы вы могли сфотографировать затмение, когда оно происходит».
Существительное▲
«Статья дает точную картину процветающей экономики страны».
Существительное▲
Понимание концепции или идеи
«Обязательно получите полную фотографию , прежде чем высказывать свое мнение».
Существительное▲
Персонификация или воплощение характеристики или качества
«С момента его последней операции прошло пять лет, и сейчас у него фото здоровья».
Существительное▲
Совокупность обстоятельств
«Это похожее изображение через границу в Канаде».
Существительное▲
Кинопленка
«Картинка — это романтическая комедия о паре, которая встречается, случайно ссорится, затем прощает друг друга и живет долго и счастливо».
Существительное▲
( картинки ) Кинотеатр
«Мы отправились к картинкам , чтобы узнать, поправится ли Финн после того, как его избил злой Кайло Рен».
Существительное▲
( обычно во множественном числе «изображения» ) Производство фильмов как искусство или отрасль
«Его всегда восхищали картинок , и именно к ним и пойдет его карьера».
Существительное▲
Копия или подобие кого-либо или чего-либо
Существительное▲
Схематическое или визуальное представление того, как что-то работает или строится
Существительное▲
Организация, идентификация и интерпретация сенсорной информации
Существительное▲
Очень привлекательный физически человек
Существительное▲
Пейзаж или часть пейзажа
Существительное▲
Фактическая история, особенно конфиденциального характера
Существительное▲
Сообщение новостей, особенно очевидцем
Существительное▲
Согласие в направлении, тенденции или характере
Существительное▲
Изображение, представляющее слово или идею
Существительное▲
История жизни человека, особенно опубликованная
Существительное▲
Сюжет повествовательного произведения
Существительное▲
Общая перспектива, либо в целом, либо в сумме
Существительное▲
Определенное или ясное выражение чего-либо в устной или письменной форме
Существительное▲
Передача или обмен ранее нераскрытой информацией
Существительное▲
Что-то вспомнилось из прошлого
Существительное▲
Маленькая отдельная часть чего-то большего
Глагол▲
Постичь или представить в уме
» Изображение себя на пляже, потягивающего пина коладу.