Слова придуманные пушкиным: Хулиган Пушкин, испортивший русский язык

Содержание

Хулиган Пушкин, испортивший русский язык

https://ria.ru/20130606/941726308.html

Хулиган Пушкин, испортивший русский язык

Хулиган Пушкин, испортивший русский язык — РИА Новости, 26.05.2021

Хулиган Пушкин, испортивший русский язык

За чистоту русского языка не надо бороться, уверен Дмитрий Косырев. Надо просто помнить урок Пушкина: побеждает всегда веселая легкость.

2013-06-06T09:40

2013-06-06T09:40

2021-05-26T16:08

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/91956/97/919569794_0:252:1346:1009_1920x0_80_0_0_c7b6c3f3ddde1b71e9c1f1ab0bca9884.jpg

европа

весь мир

россия

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2013

Дмитрий Косырев

https://cdnn21.img. ria.ru/images/91056/41/910564151_162:0:1038:876_100x100_80_0_0_fc817097c5955e90cca80f1fd5260ca4.jpg

Дмитрий Косырев

https://cdnn21.img.ria.ru/images/91056/41/910564151_162:0:1038:876_100x100_80_0_0_fc817097c5955e90cca80f1fd5260ca4.jpg

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

1920

1080

true

1920

1440

true

https://cdnn21.img.ria.ru/images/91956/97/919569794_0:126:1346:1136_1920x0_80_0_0_0154a6876f60a0e0d57c2ad25819c329.jpg

1920

1920

true

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Дмитрий Косырев

https://cdnn21. img.ria.ru/images/91056/41/910564151_162:0:1038:876_100x100_80_0_0_fc817097c5955e90cca80f1fd5260ca4.jpg

авторы, европа, михаил ломоносов, александр пушкин, иван грозный, the washington post, день русского языка, россия

Авторы, Европа, Весь мир, Михаил Ломоносов, Александр Пушкин, Иван Грозный, The Washington Post, День русского языка, Россия

Дмитрий Косырев, политический обозреватель РИА Новости.

Самое неинтересное — это откуда взялась сама идея совмещения дня рождения Пушкина, 6 июня, с Днем русского языка. Тут ответ очевиден: взялась из ООН, где наш язык обрел эту честь, начиная с 2010 года. С 2011 такой день стал официальным и в России. В ООН вообще-то есть еще День английского языка (23 апреля, когда родился Шекспир — и неважно, был ли Шекспир). И арабского, и французского… А самое интересное, — причем очень интересное, — что же сделал этот самый Пушкин такого, что мы с пушкинских времен и до сих пор примерно на его языке и говорим. А он, хулиган такой, всего-то населил этот язык новыми иностранными словами.

И иностранными сюжетами. Испортил, в общем. 

«Ужасно в ухе»

6 июня 2013, 07:00

Язык сегодня: «ржунимагу» и «имхо» экономят времяО том, что меняется в языке и что из этого носит временный характер, а также о влиянии интернета на письменную и устную речь в интервью РИА Новости накануне Дня русского языка рассказала заведующий кафедрой современного русского языка Новосибирского государственного педуниверситета доцент Людмила Храмцова.

Язык — штука не просто изменчивая, а изменчивая до полной неузнаваемости. Язык Шекспира англичане в общем понимают, но это благодаря школьному образованию, которое на Шекспире буквально стоит. Язык почти современника Шекспира — Ивана Грозного, прекрасного стилиста — мы без словаря не поймем. Королеву Англии, например, он именовал в письмах к ней «пошлой девицей», что означало тогда — «обычная», то есть «незамужняя».

До Ивана русский язык уже успел испытать несколько волн иностранного нашествия. Греческого, из погибшего Второго Рима — Константинополя, через православие; от наших с вами имен (процентов на 80 греческие) до сегодняшнего аэродрома — это все оттуда. Не забудем про тюркские «казна» или «алтын», или иранские «кафтан» и «сарафан». Дальше, еще до Петра, началось нашествие голландско-немецких слов, включая голландское «дурак».

А как звучала русская поэзия петровских времен или чуть позже их? 

6 июня 2013, 11:36

День русского языка6 июня в день рождения великого русского поэта, основоположника современного русского литературного языка Александра Сергеевича Пушкина в России и в мире отмечается День русского языка.

Избрав силам своим труд равный и способный,

Пущу перо, но в узде; херить не ленюся;

Много ль, мало ль напишу стишков, не пекуся,

Но смотрю, чтоб здравому смыслу речь служила,

Не нужда меры слова беспутно лепила…

Это — Антиох Кантемир, «Сатира на бесстыдную нахальчивость», начало XVIII века.  

Далее же реформатором русского стихосложения стал фактически современник Кантемира Василий Тредиаковский, и тут уже все поближе к нам, хотя… 

С одной страны гром,

С другой страны гром,

Смутно в воздухе!

Ужасно в ухе!

Набегли тучи,

Воду несучи,

Небо закрыли,

В страх помутили!

(«Описание грозы, бывшия в Гааге»). 

И, наконец, реформатором не только стихосложения, но и вообще русского языка стал все-таки не Пушкин, а Михаил Ломоносов. Это была абсолютно академическая акция, включавшая издание первой «Русской грамматики». Как и любая реформа, она закрепляла то, что уже с языком произошло, вдобавок дерзала выдвинуть для потребы всех русскоговорящих новые идеи. Часть которых прижилась. 

Кстати, и стихи у Ломоносова совсем другие, вот самый, наверное, известный из них, про кузнечика: 

6 июня 2013, 09:00

Как учились грамоте в начале ХХ века.

Архивные кадры ко Дню русского языкаДень русского языка — одного из шести официальных языков ООН — отмечается ежегодно 6 июня. Смотрите архивное видео, как боролись с безграмотностью в нашей стране в 20-30-х годах прошлого столетия.

Ты ангел во плоти, иль, лучше, ты бесплотен!

Ты скачешь и поешь, свободен, беззаботен,

Что видишь, все твое; везде в своем дому,

Не просишь ни о чем, не должен никому.

И, тем не менее, не 8 ноября, дата рождения Ломоносова, стало Днем русского языка. Героем оказался не академический исследователь и систематизатор, а совсем другой человек. Получился отличный урок того, что такое язык и как он живет. 

Как пишет этот злодей

Сидим накануне Дня русского языка с профессором Александром Иваницким, возможно, наиболее известным сегодня пушкиноведом, на лавочке у входа в Институт мировой литературы имени Горького. Говорим о том, сколько новых слов ввел в русский язык Пушкин.  

Французских слов, прежде всего («машинально»), но и английских, которые он даже пару раз писал латинским шрифтом: vulgar. Говорим о том, как трудно это сегодня понять, ведь большую часть этих слов мы с тех пор считаем своими, исконными, и не замечаем.

Подробнее о том, сколько заработал Пушкин за 17 лет литературного труда >>

То есть Пушкин — это не новая грамматика, это новый лексикон. Европейский. И это еще как-то более-менее известно. Но профессор Иваницкий говорит еще и о пушкинских сюжетах-трансформерах. 

6 июня 2013, 10:08

Биография Александра Сергеевича Пушкина6 июня исполняется 214 лет со дня рождения Александра Пушкина.

Оказывается, у Пушкина почти не было «своих» сюжетов — каждый раз то было нечто, гулявшее по всей Европе (типа истории Дон Жуана), но переосмысленное поэтом заново, с точки зрения «здесь и сейчас», России начала XIX-го века. Споткнуться можно только на «Пиковой даме», хотя понятно, что история была в любом случае подлинная, не придуманная.

 

И еще о французах: волна французских слов в нашем языке началась до Пушкина, при Екатерине. Пушкин скорее ставит последнюю точку в этом нашествии, ведет дискуссию с французской культурой, сильно дискредитированной к тому времени якобинским террором и прочими несчастьями. Опять же, говорит Иваницкий, надо знать реалии тех времен, чтобы понять, кто такой Ленский (карикатура на новую немецкую философию и поэзию) и что значит любовь Татьяны к Ричардсону (которого вся Европа давно к тому времени перестала читать). 

Самое же интересное в том, что никакой реформы русской литературы или языка Пушкин не замышлял. Он просто писал — как и все мы пишем — для себя и близкого круга своих друзей. Людей, в частности, прошедших через Царскосельский лицей. Писал на их (и своем) языке. Европеизированном и играющем с удачными европейскими словами.

Сегодня так делают люди, интродуцировавшие в русский язык «тренд», «твит» и прочее. Есть строки в неожиданно возродившейся сейчас русской поэзии, где перемежаются русские слова и английские, причем последние — латинскими буквами. И как же злобно шипят традиционалисты в ответ на эту чисто пушкинскую штуку! 

Самое же главное в пушкинском чуде — легкость, невесомое изящество, с которым он вводил в литературу язык своего поколения. Профессор Иваницкий напоминает о поэте, который был старше Пушкина всего на 7 лет, но — совсем другим. «Боже, как пишет этот злодей!» — сказал Константин Батюшков. 

Империя бессильна

Злобное шипение насчет новых слов зазвучало в полную силу в России почти сразу после Пушкина, и звучит до сих пор. Наверное, он будет всегда, этот комплекс неполноценности людей, которые языков не знают и поэтому хотят вернуть «изначальный», очищенный от иностранщины русский. 

6 июня 2013, 01:29

День русского языка: возвращение былой популярностиДень русского языка празднуется в России с 2011 года, президентским указом он был назначен на 6 июня.

Тогдашние консерваторы Российской империи попытались силой ввести в наш язык, например, вместо пушкинской галоши — «мокроступы». Дело их безнадежно, но они и сегодня что-то подобное предпринимают. 

Кстати, о галоше — кроме русских, за чистоту своего языка обреченно борются те самые французы, у которых Россия брала слова сотнями на исходе XVIII-го века. 

Вот забавный материал из недавней Washington Post насчет того, что наконец-то во Франции вошло в словарь гениальное слово galosher — означает оно французский поцелуй (губасто-слюнявый). Французская академия (люди в расшитых золотом мундирах) не только не признают таких словарей, где есть слово «галошить», они с ненавистью воюют с поселившимися в их языке англо-французскими гибридами типа «le best of» или «e-mails».

Как с такими борцами бороться? А никак. Просто говорить и писать. Это ведь наш язык, что хотим, то с ним и делаем, он благодаря нам меняется всегда, потому и жив. Да и вообще бороться не надо, а надо помнить урок Пушкина: побеждает всегда веселая легкость. 

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

Слова, придуманные русскими писателями

Публикации раздела Литература

Аудиоверсия: Слова, придуманные русскими писателями

Сложно представить, что слову «бездарь» всего какая-то сотня лет, а «впечатлению» — две: настолько привычными они кажутся. Русский язык во многом обогатила фантазия русских писателей. Портал «Культура.РФ» рассказывает об отечественных литераторах, благодаря которым мы знаем слова «градусник», «катастрофа», «халатный» и многие другие.

Михаил Ломоносов

Портрет Михаила Ломоносова (фрагмент). Картина Николая Кислякова. 1963. Историко-мемориальный музей М.В. Ломоносова, с. Ломоносово, Архангельская область

Литература была лишь одним из многих занятий Михаила Ломоносова, в первую очередь он был ученым. Именно благодаря его работам в области физики, химии, геологии и других наук в русском языке появились такие слова, как «градусник», «горизонт», «кислота», «вещество» и другие.

В 1746 году вышла «Вольфианская экспериментальная физика» — учебник Христиана Вольфа, который перевел на русский язык Михаил Ломоносов. В предисловии он писал: «Сверх сего принужден я был искать слов для наименования некоторых физических инструментов, действий и натуральных вещей, которые хотя сперва покажутся несколько странны, однако надеюсь, что они со временем чрез употребление знакомее будут».

Более десятка придуманных им слов прочно вошли в русский язык, многие же впоследствии заменили более удобные в произношении — так, например, «коловратное движение» стало «вращательным».

Василий Тредиаковский

Портрет Василия Тредиаковского (фрагмент). Картина неизвестного художника по гравюре Алексея Колпашникова. 1775. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук, Санкт-Петербург

Современник Ломоносова поэт Василий Тредиаковский также сделал много для русской словесности. Он впервые разделил понятия поэзии и прозы, стал первым в России писать стихотворения гекзаметром. Он также обогатил русский язык и стал автором таких слов, как «общество», «достоверный», «беспристрастность», «злобность» и многих других. В произведении «Телемахида» (в основе которого был перевод романа Фенелона «Приключения Телемака») Тредиаковский придумал более ста слов: «медоточивый», «громогласный», «денно-нощно»:

Я не-сравниться хощу прославленным толь стихопевцам:
Слуху российскому тень подобия токмо представлю,
Да громогласных в нас изощрю достигать совершенства.

Николай Карамзин

Портрет Николая Карамзина (фрагмент). Картина Алексея Венецианова. 1828. Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, Москва

Николай Карамзин, помимо всех своих заслуг в области истории и литературы, внес большой вклад в развитие русского языка. Он не только изобрел новую букву — «Ё», но и придумал ряд неологизмов. Так, например, от слова «промысел» он образовал «промышленность». Среди других его изобретений — «трогательный», «занимательный», «впечатление», «катастрофа», «будущность».

Но что же чувствовала она тогда, когда Эраст, обняв ее в последний раз, в последний раз прижав к своему сердцу, сказал: «Прости, Лиза!..» Какая трогательная картина! Утренняя заря, как алое море, разливалась по восточному небу.

Читайте также:

  • Тест по русскому языку
  • Тест на знание романа Михаила Шолохова «Тихий Дон»
  • Тест на лингвистическую интуицию

Всего в произведениях писателя встречается около 50 новых слов, которые прочно осели в русском языке.

Федор Достоевский

Портрет Федора Достоевского (фрагмент). Картина Константина Васильева. 1976. Частное собрание

Именно Достоевскому мы обязаны словами «стушеваться» и «лимонничать». У слова «стушеваться» даже есть точная дата рождения — 1 января 1846 года, когда писатель употребил его в повести «Двойник». Основой послужил чертежный термин — «тушевать», то есть накладывать тени. Правда, Достоевский имел в виду значение «незаметно уйти», а не «оробеть», как понимают это слово сейчас. Историю появления слова Достоевский впоследствии изложил в своем «Дневнике писателя»: «Слово это изобрелось в том классе Главного инженерного училища, в котором был и я, именно моими однокурсниками… Во всех шести классах училища мы должны были чертить разные планы… Все планы чертились и оттушёвывались тушью, и все старались добиться, между прочим, уменья хорошо оттушевывать данную плоскость, с тёмного на светлое, на белое и на нет… Вдруг у нас в классе заговорили: «Где такой-то? — Э, куда-то стушевался!» Достоевский изобрел и другие слова, например «окраинец», «всечеловеки», «слепондас», но их язык не подхватил.

Михаил Салтыков-Щедрин

Портрет Михаила Салтыкова-Щедрина (фрагмент). Картина Ивана Крамского. 1879. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Михаил Салтыков-Щедрин придумал много неологизмов. И если некоторые слова вроде «душедрянстововать» и «умонелепствовать» дальше его книг не пошли, то «мягкотелость» и «злопыхательство» употребляются и поныне. Так, например, в «Истории одного города» Салтыков-Щедрин писал: «…но когда увидел Домашку, действовавшую в одной рубахе, впереди всех, с вилами в руках, то злопыхательное сердце его до такой степени воспламенилось, что он мгновенно забыл и о силе данной им присяги, и о цели своего прибытия». Придумал Салтыков-Щедрин и слово «халатный», то есть небрежный: «Из этих бросовых идеальчиков каждый сатирик выбрал себе такой, какой приходился ему по комплекции. …Который сатирик возлюбил халатную простоту — тот с негодованием отнесется к фраку, сшитому Шармером».

Велимир Хлебников

Портрет Велимира Хлебникова (фрагмент). Картина Михаила Ларионова. 1910. Частное собрание

Большой поклонник словотворчества, Велимир Хлебников придумывал довольно странные слова — «крылышкуя», «зерцог», «облакини», «лебедиво». Отдельные фразы в его стихотворениях и вовсе малопонятны для читателя:

Зазовь.
Зазовь манности тайн.
Зазовь обманной печали,
Зазовь уыанной устали.
Зазовь сипких тростников.
Зазовь зыбких облаков.
Зазовь водностных тайн.
Зазовь.

Но были в творчестве Хлебникова и слова, которыми мы сегодня пользуемся, — например, «изнемождённый». Хлебникову современный русский язык обязан и словом «лётчик». Впервые оно было употреблено в его стихотворении «Тризна»: «Полк стоит, глаза потупив. Тень от лётчиков в пыли». Прежде людей этой профессии называли «авиаторами» или «пилотами».

Игорь Северянин

Игорь Северянин. Фотография: commons.wikimedia.org

Игорю Северянину мы также обязаны введением в обиход одного из авиационных терминов — «самолет». Само слово появилось гораздо раньше: «ковер-самолет» часто появлялся в русских сказках, но летательные аппараты до Северянина так никто не называл. Также Северянин изобрел слово «бездарь». Оно встречается в его сборнике «Громокипящий кубок»:

Вокруг — талантливые трусы
И обнаглевшая бездарь…
И только Вы, Валерий Брюсов,
Как некий равный государь…

Владимир Маяковский

Портрет Владимира Маяковского (фрагмент). Картина Михаила Штейнера. 1985. Частное собрание

Владимир Маяковский тоже выдумал немало слов. Не такое популярное, но все же употребляемое сегодня слово «голоштанный» — это его изобретение:

Огромный,
             покрытый кровавою ржою,
народ,
           голодный и голоштанный,
к Советам пойдёт
                 или будет
                            буржую
таскать,
             как и встарь,
                            из огня каштаны?
Поэма «Владимир Ильич Ленин»

Впрочем, другие изобретенные Маяковским слова так и остались лишь частью его стихов и в народ не пошли, уж больно они были экзотичные: «дрыгоножество», «верблюдокорабледраконьи», «испавлиниться» и другие.

Автор: Лидия Утёмова

Теги:

Цитаты и афоризмыжизнь писателейПубликации раздела Литература

7 смелых новаторств поэта Александра Пушкина в русском языке

Технологии

Памятник Александру Пушкину. / Агентство «Фото ИТАР-ТАСС»

10 февраля 1837 года не стало великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. Среди прочих его заслуг мы помним и то, что поэт был реформатором литературной речи.

В школе нам сообщают, что Пушкин был новатором и преобразовал русский язык. Если вы пропустили как раз этот урок, у вас потом образуется множество шансов на протяжении всей жизни видеть и слышать эту растиражированную фразу. Но что она резюмирует? Похоже, это знают только языковеды, а широкая публика просто довольствуется самим утверждением. Сегодня мы расшифруем — что в себя включает эта солидная характеристика Александра Пушкина.

Ещё в середине ХХ века академик Лев Щерба пояснял: «Пушкин для нас ещё, конечно, вполне жив: почти ничто в его языке нас не шокирует. И, однако, было бы смешно думать, что сейчас можно писать в смысле языка вполне по-пушкински» («Литературный язык и пути его развития», Москва, 1957).

Но вот в своём XIX веке Александр Сергеевич был рисковым модернизатором, там он жёг глаголом — мама не горюй! Разговорный оборот здесь вклинился неспроста, демонстрируем авангардный приём Пушкина, который сильней всего вгонял в шок тогдашних литературных ретроградов — они называли отвратительными поэмы молодого автора, содержащие просторечия и фольклорные элементы.

Да, дерзкий Пушкин посмел расширить лексикон невероятно! И восхищённый Николай Гоголь констатировал, что новатор «более и далее всех раздвинул границы русскому языку и показал всё его пространство». Это пространство охватило книжный словарь, крестьянские говоры, церковнославянские термины, заимствования из иностранных языков, ремесленный жаргон — тепеhь всё поселилось на печатных страницах!

Но при беспринципном переносе чего ни попадя в публикации там оказались бы и «лая матерная» — устаревшее название обсценной лексики, и, того гляди, половина французского словаря. Об этом отдельный разговор. Не стоит игнорировать имена Жуковского, Вяземского, Батюшкова — это они до Пушкина начали отстаивать карамзинскую идею о европеизации русского языка, о включении в него иностранных слов. Да, да, от чего нынешние защитники чистоты русского языка шарахаются как от нового веяния, волновало интеллигенцию и 200 лет назад.

Были и тогда радетели за неколебимую сохранность традиций. Например, адмирал Шишков, большая фигура в этом движении, насочинял целые списки новых слов, изобретённых на славянской основе, для выражения понятий, которых не было прежде в России. Он хотел заменить, к примеру, слова «религия», «актёр», «героизм», «мебель», «симметрия». Но его чудаковатые и неудобные аналоги не прижились, язык всегда сам выбирает себе пополнения.

Зато Александр Пушкин показал себя чутким лингвистом, отвергая обе крайности. А где доводилось ему путешествовать, там он собирал диалектизмы и лексику разных социальных слоёв. Сгодилось многое, отбиралось по принципу: употребляемость слов и выражений, их необходимость, их свойственность русскому языку, их образность и ёмкость. К тому же, он «вывел» из поэзии навязчивость искуственных словоформ, научившись вписывать в размер и ритм нормальные слова.

«Вечерняя Москва» классифицировала основные нововведения языкового реформатора Александра Сергеевича Пушкина.

1. Отказ от обилия усечений.

Традиция тянулась ещё от Михайлы Ломоносова. Стихотворцы с помощью такого ухищрения просто-напросто втискивали прилагательные и причастия в новые поэтические метры. Доходило до «сладк» вместо сладкий, потому что у формы «сладок» слогов больше, чем надо для строчки. У Пушкина уже в лицейский период усечения встречаются в два раза реже, чем у современника Батюшкова. В послелицейский период их почти нет. Но Пушкин считает: «Мы слишком остерегаемся от усечений, придающих иногда много живости стихам.

2. Переход на формы современного словообразования.

Прежняя традиция настаивала на прилагательных с окончанием –ыя (-ия), старославянским по происхождению, вместо –ой (-ей) в родительном падеже. Например: в дни резвости златыя. Александр Пушкин стал писать живым языком вместо архаизмов.

3. Введение полногласных слов в поэзию.

Характерным было для создания высокого штиля употребление форм: брег, здравье, глава, врата. Пушкин не отказался от таких лексем, но часто пользовался полногласными формами, которые употреблялись в обычной речи. Предшественники обвинили бы такое стихотворение в неторжественности.

4. Использование буквы «ё».

До того фраза «с душой воспламененной» произносилась через ударный звук «э» после мягкой «н». Александр Пушкин стал писать и рифмовать такие слова с ударными на «о» после мягкой согласной, то есть: воспламенённый, отрешённый, убеждённый, а не воспламененный-пленный.

5. Новая стилистика.

Наследие 18 века — одический, элегический стили. На них, что называется, изъяснялись: внемли, зефир, лилея, мирты, по стогнам. Пушкин резко отошёл от высокопарности, предпочитая современный разговорный язык, который тогда только формировался, единого не было, весьма по-разному говорило дворянство, мелкое чиновничество, городское мещанство. Что не принимал поэт, так это искажения полупросвещённых купцов и мещан.

6. Иняз.

В дворянском обществе французский язык был так популярен, что сложился французско-русский жаргон. Стиль салонно-будуарной речи страдал чрезмерностями в ненужной сложности, елейной изысканности, ненатуральности. Пушкину было не по нраву засилье французского языка, однако, он приветствовал закрепление отдельных иностранных слов в русской речи:

Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет.

7. Просторечие.

В отличие от малограмотных купцов, вовсе не затронутый просвещением люд, сохранивший истинный говор (крестьяне, дворня), дали Пушкину часть его словаря. В текстах Александра Сергеевича запросто присутствуют ранее не используемые поэтами выразительные, а то и ядрёные: всхрапеть, ерошить волосы, детина, маяться, преть, во весь дух, так и сяк.

Русский язык

«Пиковая дама» Александра Сергеевича Пушкина — Словарь

Изучение слов с помощью карточек и другие занятия

Прочие учебные мероприятия

Практика Ответьте на несколько вопросов по каждому слову. Используйте это, чтобы подготовиться к следующему тесту! Vocabulary JamСоревнуйтесь с другими командами в режиме реального времени, чтобы увидеть, кто правильно ответит на большинство вопросов! Проверка орфографии Проверьте свою орфографическую хватку. Прочитайте определение, послушайте слово и попробуйте написать его!

Инструменты для обучения

Викторина Создавайте и назначайте тесты своим ученикам, чтобы проверить их словарный запас. Назначайте занятия Назначайте учебные задания, включая практику, Vocabulary Jams и Spelling Bees, своим ученикам, и следите за их прогрессом в режиме реального времени.

  1. отвратительный

    однозначно отвратительный

    Ой, как всегда проиграл. Моя удача отвратительный . Каким бы крутым я ни оставался, я никогда не побеждаю.

  2. наряд

    одежда особого стиля или для особого случая

    Когда она наконец была , одетая в в чепце и мантии, пожилая женщина выглядела менее жутко, чем когда она была одета в бальное платье из синей парчи.

  3. дерзкий

    склонен рисковать или рисковать

    Так эти страстные письма, что дерзкая погоня не были результатом нежности и любви.

  4. спальня

    комната, используемая в основном для сна

    В половине одиннадцатого смело входите в вестибюль и, если кого увидите, осведомитесь о графине; если нет, поднимитесь по лестнице, поверните налево и идите дальше, пока не дойдете до двери, которая открывается в нее. опочивальня .

  5. катафалк

    подставка для поддержки трупа или гроба перед погребением

    После того, как все друзья в последний раз взглянули на мертвое лицо, юноша подошел к пиво .

  6. прекращение

    остановка

    Его появление стало сигналом для прекращение всякой оккупации, все стремятся следить за развитием событий.

  7. прогнать

    заставить уйти

    Поднос, семерка и туз скоро прогнал мысли о покойной женщине и все остальные мысли из мозга молодого офицера.

  8. умиротворять

    завоевать благосклонность или вызвать более благосклонное отношение

    Его многолетний опыт обеспечил ему доверие товарищей, а также его гостеприимство и добродушный юмор. примирило общество.

  9. кокетка

    говорить или вести себя любовно, без серьезных намерений

    Этот человек был ей совершенно незнаком, и, как она не привыкла, заигрывает с солдатами, которых она видела на улице, она вряд ли знала, как объяснить его присутствие.

  10. отсчитывать

    объявить проигравшим

    Он достал из кармана пачку банкнот и отсчитал необходимую сумму.

  11. слизняк

    двигаться медленно

    Пока старушка сидела, покачиваясь взад и вперед, по-видимому, не обращая внимания на окружающее, Герман выполз из своего укрытия.

  12. пугать

    заставить пасть духом

    Ни в коем случае обескураженный этим отпором, он нашел возможность послать ей еще одну записку через несколько дней.

  13. осушать

    опорожнение чего-либо путем вытекания из него жидкости

    На рассвете вечеринка распалась, каждый допивает свой стакан и уходит.

  14. кресло

    удобное мягкое кресло

    Она села в мягкое кресло рядом со столом, как она обычно делала перед сном, и ее женщины удалились.

  15. 86″> фаро

    карточная игра, в которой игроки делают ставки против дилера на карты, которые он вытянет из раздачи

    Играли все великие дамы фаро , затем.

  16. золотить

    официальное объединение людей со схожими интересами

    позолоченная молодежь стекалась вокруг него, пренебрегая обществом, предпочитая прелести фаро прелестям своих возлюбленных.

  17. шутка

    деятельность, характеризующаяся хорошим настроением

    «Это был всего лишь шутка ; Клянусь вам, это была всего лишь шутка, — вырвалось из иссохших губ.

  18. толкать

    пробиваться, толкая или толкая

    Однажды, когда Лизавета стояла на тротуаре, собираясь сесть в коляску вслед за графиней, она почувствовала себя толкнула , и ей в руку сунули записку.

  19. 74″> бездельничать

    удобно сидеть или лежать

    генералов и государственных деятелей играли в вист; молодые мужчины бездельничал на диванах, ел мороженое или курил.

  20. послание

    письменное сообщение, адресованное лицу или организации

    Вернувшись с дороги, она поспешила в свою комнату, чтобы прочитать послание , в состоянии волнения, смешанного со страхом.

  21. насмешливо

    в неуважительной издевательской манере

    Когда он посмотрел вниз, ему показалось, что застывшее лицо ответило на его взгляд насмешливо , закрыв один глаз.

  22. крапива

    растение с жгучими волосками, вызывающими раздражение кожи

    «Что из этого?» ответил Герман, крапива .

  23. 11″> наблюдатель

    тот, кто смотрит на

    зрителей 9— воскликнул 0018, и хозяин явно встревожился.

  24. прямо

    без оговорок или сокрытия

    Она сказала мужу о долге, но он отказался сразу , чтобы заплатить.

  25. дородный

    довольно большой

    — Разрешите выбрать карту, — сказал Герман, протягивая руку над головой дородный джентльмен, чтобы добраться до ливреи.

  26. плоскодонка

    открытое плоскодонное судно, используемое на мелководье

    Бабушка как-то извинилась, что не принесла денег, и стала плоскодонка .

  27. игрок

    (футбол) человек, который бьет по мячу ногой, выбрасывая его из рук и касаясь ногой до того, как он упадет на землю

    Чекалинский делал паузу после каждого переворота, чтобы игроков раз признают свои выигрыши или проигрыши, вежливо отвечая на все вопросы и постоянно улыбаясь.

  28. загребать

    зарабатывать большие суммы денег

    Крупье загреб деньги, пока тот смотрел на это в тупом ужасе.

  29. отпор

    преднамеренный невежливый поступок

    Ничуть не испугавшись этого отпор , он нашел возможность послать ей еще одну записку через несколько дней.

  30. наслаждаться

    энергичное и восторженное наслаждение

    Победители ели с вкус ; проигравшие, напротив, отодвинули тарелки и сидели мрачно в раздумьях.

  31. будить

    заставить проснуться или прийти в сознание

    Его настойчивость наконец вызвала у совершенно чуждый ей интерес.

  32. рубль

    основная денежная единица России

    Чаплицкий, умерший в нищете, промотав миллионы, проиграл в одно время, в игре, почти триста тысяч рублей .

  33. блеск

    излучать или производить искры

    Его румяное лицо сияло добродушным юмором; его глаза сверкал и постоянная улыбка витала на его губах.

  34. разбазаривать

    тратить бездумно; выбросить

    Чаплицкий, умерший в нищете после растратил миллионов, проиграв за один раз, на шутку, почти триста тысяч рублей.

  35. ставка

    прочный деревянный или металлический столб, вбитый в землю

    Он вернулся в игру, поставил по пятьдесят тысяч рублей на каждую карту и вышел вперед, расплатившись с долгами.

  36. избыточность

    крайний избыток

    «Игра меня очень интересует, — ответил тот, к которому обращались, — но я едва ли готов пожертвовать жизненными потребностями ради неопределенных лишнее . »

  37. задумчивость

    доброе и внимательное отношение к другим

    — «Я мог бы одолжить вам денег», — ответил граф, немного поразмыслив. задумчивость , — но я знаю, что вы не будете наслаждаться ни минуты отдыха, пока не вернете ее; это только усилит ваше смущение.

  38. толпа

    большое скопление людей

    Герман смешался с из толпы , не привлекая особого внимания.

  39. шататься

    двигаться неустойчиво, как будто угрожая упасть

    Наконец старуха поковылял в комнату, совершенно обессиленный.

  40. лоток

    открытая емкость для хранения, демонстрации или подачи предметов или продуктов питания

    лоток , семерка и туз подряд являются магическими картами.

  41. сверхъестественный

    превосходящий обычный или обычный

    Когда она наконец облачилась в чепец и мантию, старуха выглядела менее жутко чем тогда, когда она была в бальном платье из синей парчи.

  42. раздеваться

    раздеться

    Он вернулся домой и бросился на кровать без раздевание .

  43. несмешанный

    без примесей посторонних элементов

    Герман наблюдал за происходящим с любопытством не без примеси суеверного страха.

  44. вист

    карточная игра для четырех игроков, образующих два товарищества

    Сыграно

    генералов и государственных деятелей вист ; молодые люди бездельничали на диванах, ели мороженое или курили.

  45. 07″> увядать

    потерять свежесть, силу или жизненную силу

    — Это была только шутка, клянусь вам, это была только шутка, — доносилось из иссохшие губы.

  46. слово в слово

    , используя точно такие же слова

    Это было нежное и уважительное признание в любви, скопированное слово в слово из немецкого романа.

Создано 13 мая 2011 г. (обновлено 21 мая 2011 г.)

Введение | Лирический интеллект Пушкина

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicPushkin’s Lyric IntelligenceЛитературные исследования (19 век)Литературные исследования (европейские)Литературные исследования (поэзия и поэты)Литературные исследования (романтизм)КнигиЖурналы Термин поиска мобильного микросайта

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Оксфордский академический Лирический интеллект ПушкинаЛитературные исследования (19век)Литературоведение (европейское)Литературоведение (поэзия и поэты)Литературоведение (романтизм)КнигиЖурналы Термин поиска на микросайте

Расширенный поиск

  • Иконка Цитировать Цитировать

  • Разрешения

  • Делиться
    • Твиттер
    • Больше

Cite

Кан, Эндрю,

«Введение»

,

Лирический интеллект Пушкина

(

Оксфорд,

2008;0007

Oxford Academic

, 1 сентября 2008 г.

), https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199234745.003.0001,

, по состоянию на 9 октября 2022 г.

7

7 Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Оксфордский академический Лирический интеллект ПушкинаЛитературные исследования (19век)Литературоведение (европейское)Литературоведение (поэзия и поэты)Литературоведение (романтизм)КнигиЖурналы Термин поиска мобильного микросайта

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicPushkin’s Lyric IntelligenceЛитературные исследования (19 век)Литературные исследования (европейские)Литературные исследования (поэзия и поэты)Литературные исследования (романтизм)КнигиЖурналы Термин поиска на микросайте

Advanced Search

Abstract

Эта вводная глава начинается с обсуждения целей и теоретических основ этой книги. Книга призвана показать, как Пушкин писал стихи о фундаментальных аспектах своей творческой и интеллектуальной личности в ответ на идеи и эстетические вопросы своего времени. Основываясь на более ранних достижениях, книга стремится добавить еще одно критическое измерение, импортируя методы, более обычно применяемые в области французского и британского романтизма и теории романтизма. Он использует сочетание истории идей и литературной критики, чтобы нацелиться на предположение, которое действовало в пушкиноведении, — убеждение, что интеллектуальное содержание Пушкина каким-то образом несовместимо с совершенством его формальных достижений. Представлен обзор последующих глав.

Ключевые слова: Пушкин, лирика, поэзия, романтизм

Предмет

Литературоведение (поэзия и поэты)Литературоведение (19 век)Литературоведение (романтизм)Литературоведение (европейское)

В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.

Войти

Получить помощь с доступом

Получить помощь с доступом

Доступ для учреждений

Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:

Доступ на основе IP

Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.

Войдите через свое учреждение

Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.

  1. Нажмите Войти через свое учреждение.
  2. Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа.
  3. Находясь на сайте учреждения, используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  4. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.

Войти с помощью читательского билета

Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.

Члены общества

Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:

Войти через сайт сообщества

Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:

  1. Щелкните Войти через сайт сообщества.
  2. При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  3. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.

Вход через личный кабинет

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. Смотри ниже.

Личный кабинет

Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.

Просмотр учетных записей, вошедших в систему

Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:

  • Просмотр вашей личной учетной записи, в которой выполнен вход, и доступ к функциям управления учетной записью.
  • Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.

Выполнен вход, но нет доступа к содержимому

Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.

Ведение счетов организаций

Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.

Покупка

Наши книги можно приобрести по подписке или приобрести в библиотеках и учреждениях.

Информация о покупке

Синонимы Пушкина, антонимы Пушкина — FreeThesaurus.com

Также найдено в: Словарь, Энциклопедия, Википедия.

Графический тезаурус 🔍

  • сущ.

Русский поэт (1799-1837)

Синонимы
  • Александр Сергеевич Пушкин
  • Александр Пушкин

На основе WordNet 3.0, коллекции клипартов Farlex. © 2003-2012 Принстонский университет, Farlex Inc.

Ссылки в архиве периодических изданий ?

Его работа о Пушкине отнюдь не была его центральным направлением, но тем не менее эта работа была новаторской и остается авторитетной.

Из архива пушкинской стипендии: три очерка

В этом пересказе «Евгения Онегина» Александра Пушкина (известного уникальной формой ямбического размера, называемой онегинской строфой) Бове использует почти рифму, аллитерацию и конкретный стих, чтобы заново изобрести злобный пушкинский грабли, искусно сохраняя темп и тон русской классики.

Бове, Клементина. В Париже с тобой: Роман

Национальный дворец-музей в партнерстве с Государственным музеем изобразительных искусств им. и Руссо выставлены в Национальном дворце-музее в Тайбэе в эти выходные

Сводка: Москва [Россия], 3 ноября (АНИ): Одно из зданий Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина в центре Москвы загорелось.

Москва: Пожар в Пушкинском музее, идет эвакуация

Автор: Egypt Today, сотрудники Egypt Today КАИР — 21 апреля 2017 г.: В центре Каира открыт памятник русскому классическому поэту и писателю Александру Пушкину (1799–1837). Четверг, согласно заявлению Русского культурного центра в Каире.

Открытие памятника поэту Пушкину в центре Каира

По словам генерального директора компании «КосмоКурс» Павла Пушкина, идея суборбитального туризма пришла ему в голову еще в 2013 году, когда он работал в Государственном научно-производственном космическом центре имени Хруничева.

Российская компания открывает эру суборбитального туризма

Странствующий кот по кличке Пушкин стал интернет-сенсацией.

Бездомный кот выставляет свои вещи в интернет

Участники возложили цветы к памятнику Александру Пушкину, сообщает пресс-служба посольства России в Узбекистане.

Ташкент отмечает День русского языка

Разоренный и пьяный Борис Алиханов устраивается экскурсоводом в музей Александра Пушкина. Его неудачная писательская карьера и брак постоянно рушатся во время его пребывания там.

Сергей Довлатов: Пушкинские горы

Если бы кто-то просмотрел множество переработок рассказа о Дон Жуане, которые могли бы оказать на Толстого такое же влияние, как и Дон Жуан, то нужно было бы рассмотреть «Каменный гость» Пушкина ([ТЕКСТ НЕ ВОСПРОИЗВОДИМ В ASCII ]), самая известная русская интерпретация мифа.

Каменный гость и Анна Каренина

Премия будет вручена в г. Пушкин, Россия, 9 октября

Сближение культур; Гордон Лэнктон удостоен 9-й Пушкинской премии0007

Премия «Русская книга Пушкинского дома» совместно с Waterstones присуждается за научно-популярную книгу на английском языке о России и русскоязычном мире.

Путеводитель из США в России получил Пушкинскую премию

Новостной сайт guardian.co.uk объявил во вторник, что независимое издательство Pushkin Press запустило новое издание под названием Pushkin Children’s Books, которое будет выпускать детские книги, переведенные на английский язык.

«Пушкин Пресс» представляет новые выходные данные детских книг в переводе «Пушкинские детские книги 9″0007

Теперь кот Пушкин приложил лапу к бумаге, чтобы написать историю своей жизни.

Пушкин, персидский кот, дружящий с папой и принцессой

Браузер тезауруса ?

  • Push Away
  • Push Back
  • Push Broom
  • POMP
  • Push Down
  • Push Forward
  • Push
  • Push Out Out
  • Push
  • Push Out Out
  • 95020020
  • Push-Bike
  • Push-Button Radio
  • Pushcart
  • Shipchair
  • Список отжимания
  • Стоимость отжимания
  • Сток
  • Push Down
  • Store Shore
  • 20202039595
  • .
  • pusher
  • pushful
  • pushiness
  • pushing
  • Pushkin
  • pushover
  • pushpin
  • Pushtun
  • pushup
  • pushy
  • pusillanimity
  • pusillanimous
  • pusillanimously
  • pusillanimousness
  • puss
  • pussley
  • pussly
  • pussy willow
  • pussycat
  • pussyfoot
  • pussy-paw
  • pussy-paws
  • pussy’s-paw
  • pussytoes
  • pustulate
  • пустула
  • положить
  • положить поперек
  • отложить
  • убрать

Полный браузер ?

  • толкает вас выше
  • толкает тебя через
  • подталкивает вас к
  • толкает тебя к стене
  • сближает вас
  • захожу слишком далеко
  • подталкивает вас к
  • толкает вас под
  • толкает тебя вверх
  • толкает вас против
  • нажимаю на кнопки
  • испытывать удачу
  • толкать свой вес около
  • толкая свой вес вокруг
  • Подтолкнуть себя к власти
  • напористо
  • напористо
  • напористо
  • напористо
  • напористость
  • напористость
  • напористость
  • Верблюжья ярмарка в Пушкаре
  • Pushkar Innovation Pvt.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *