Романы про любовь и деревню: Книги деревня читать онлайн
10 романов Стивена Кинга — от лучшего к худшему
Если честно, важнейшей книгой Стивена Кинга я считаю его мемуар о писательском ремесле «Как писать книги». Если его прочитать, можно до некоторой степени понять, чем вызван многолетний и, главное, неослабевающий успех Кинга-писателя. Дело тут не сколько в его феерической работоспособности (хотя это тоже немаловажно), а в том, что почти в каждом своем романе или рассказе он умеет соединить даже не сюжет — историю — с очень живой и как будто даже реальной атмосферой. Кинг весь — в деталях. Именно детали — от недобро колышущихся полей кукурузы до оживающих топиариев — и вызывают у читателя желание во время чтения заглянуть под кровать, не высыпалось ли чего из книги в реальную жизнь. Поэтому и в своей подборке романы я расположила не по убыванию в них сюжета, а, скорее, по угасанию в них атмосферы, хотя по отдельности прочтения заслуживает каждый из них. (Кроме «11.22.63», для этого романа у меня добрых слов почти не находится.)
1.
У «Противостояния» очень простой сюжет: люди умерли, но не все. Те, кто не умер, добрую часть романа куда-то идут. Это и вправду весь сюжет, но при этом читать «Противостояние» нужно непременно в полной версии. В 1978 году, когда роман издали впервые, он вышел с огромными сокращениями, потому что редактор сказал: «Стивен, 1200 страниц читать никто не будет, сократи, пожалуйста, книгу хотя бы на полкило». Тогда Кинг убрал из «Противостояния» около 400 страниц, но в 1990 году вернул их обратно, написав для нового издания предисловие, в котором объяснил, что именно в таком виде роман становится и глубже и логичнее. И это действительно так.
В сжатом виде весь роман сводится к набору перемещений и немного скомканной финальной битве со злом. В полном же — где нашлось место и заведомо проигрышной гонке с вирусом, и отношениям Ларри с матерью, и почти счастливому лету Фрэнни, и даже новому, приоткрытому как дверь финалу, куда задувают ветра из огромной вселенной Стивена Кинга — гораздо заметнее, простите за выражение, эпичность романа. Кинг хотел написать что-то похожее на «Властелина колец» и ему это, наверное, удалось — в том смысле, что и в романах Толкиена, и здесь — самое интересное начинает происходить не там, где герои борются с умертвиями, а когда они присаживаются отдохнуть между приключениями, и мы наконец-то узнаем их чуть поближе.
2. Carrie/ «Кэрри» (1974)
Известно, что когда Кинг писал «Кэрри», он ужасно мучился — ему тяжело давалась вся эта женская телесность, обнаженность и некрасивость реальных, а не романтически-условных чувств и переживаний, кровь и общая перекошенная гормональность текста. Но, как мне кажется, этот роман у Кинга стоит назвать не просто самым реалистичным, но и самым, что ли, чутким.
Почему реалистичным? Смотрите, в массовом корпусе романов о подростках страшненькая девочка, которую попинывает ногами вся школа, чаще всего внутри ужасно пушистенькая. У нее, конечно, тяжелая жизнь, но она любит читать книжки, переводит старушек через дорогу и за это когда-нибудь откроет для себя брекеты, контактные линзы, текстурирующие спреи для волос и мальчика.
Кинг стеснялся-стеснялся, но в результате написал по‑настоящему феминистский роман, мораль которого такова: менструация — не повод для шуток, некрасивая девочка — не значит слабая, смерть неизбежна, но если по‑уродски себя вести (с девочками), она наступит быстрее.
3. It/ «Оно» (1986)
Очень часто у Кинга получаются романы не совсем о том, о чем в них вроде как идет речь. Можно, конечно, читать «Оно» исключительно как культовый хоррор: кто не знает Пеннивайза, Пеннивайза знают все. Но история о том, как в маленьком городе Дерри канализацию пропучило смертью, — не самое интересное, что есть в этом романе. Оторванные руки, запах смерти, скалящийся клоун — это все дымовая завеса для романа об ужасах взросления и ценности дружбы, любой дружбы.
Кинг, на самом деле, прекрасный автор подростковых романов, ему очень удаются описания и характеры подростков-изгоев. Как в случае с «Кэрри», так и здесь — «Клуб лузеров» по силе своей удивительной реальности чуть ли не мощнее образа Пеннивайза. История семи друзей — Билла, Эдди, Майка, Беверли и остальных — состоит, грубо говоря, из двух частей. Первая часть — дети взрослеют, дружат, ходят в школу и пытаются разобраться в себе. Вторая часть — дети сражаются со злом, которого решительно не замечают взрослые.
4. The Shining/ «Сияние» (1977)
Совершенно понятно, почему Кинг ругался на Кубрика за экранизацию «Сияния» — мол, тот перевернул все с ног на голову. У Кубрика вышел фильм о том, как в безумном человеке просыпается это самое безумие. Роман же Кинга о том, как зло — абсолютное и чистое зло — потихоньку, по капле выедает мозг самым обычным людям. Собственно говоря, поэтому «Сияние» — чуть ли не один из самых страшных романов Кинга. Любое персонифицированное зло, будь то страшный клоун, полуразложившийся зомби, маньяк с топором — читатель может представить и хоть как-то уложить в голове. Зло в «Сиянии» — безликое, невидимое нечто, которое то прикинется ожившим кустом, то рванется синюшным трупом из ванны.
5. The Gunslinger/ «Стрелок» (1982, 2003 — исправленная и дополненная версия)
Сам Кинг, конечно, говорил, что на написание романа его вдохновила поэма викторианского поэта Роберта Браунинга «Чайльд-Роланд дошел до Темной башни». Но когда начинаешь читать о странствиях Роланда Дискейна, вспоминается еще и шотландская сказка о Роланде, который отправился к королю эльфов спасать старших братьев и сестру Эллен. В сказке волшебник Мерлин дает Роланду совет — когда он попадет в страну фей, пусть рубит голову всякому, кто с ним заговорит, и Роланд по пути убивает старую птичницу, пастуха и табунщика.
В первой книге цикла о Темной Башне Роланд Дискейн движется от начала к концу примерно так же, расчищая себе путь пулями и фактически убивая всякого, кто осмелится с ним заговорить.
«Стрелок» — тот случай, когда первая книга серии получилась не самой сильной, но зато, благодаря несколько опиумному осадку викторианской поэзии, самой интригующей. Сам мир, по которому движется Стрелок, — с пустыней, суккубами и странным Человеком в Черном (очередной реинкарнацией Рэндалла Флэгга из «Противостояния») — и есть то, что удерживает читателя за книгой и в книге — по крайней мере, в первой.
6. Joyland/ «Страна радости» (2013)
Я даже думала, не поставить ли этот роман на второе место, потому что в моем внутреннем рейтинге самых-самых атмосферных романов Кинга этот — чуть ли не самый любимый. Если смотреть на «Страну радости» с точки зрения того, как вообще построен сюжет, можно увидеть, что он вообще-то здорово перекошен в сторону второй половины книги. Сюжет и развиваться-то толком начинает где-то с середины. А вот все, что до этого — история студента Девина Джонса, который приехал поработать на лето в парк аттракционов, влюбился в само ощущение карнавальности, витавшее в воздухе как запах попкорна, и остался там еще поработать, на свою, конечно же, голову — это, собственно, приглашение Кинга самому читателю как следует обжиться в парке и прокатиться на всех каруселях (до того, как из всех щелей полезут призраки и маньяки). Это, конечно, прозвучит как оксюморон, но Кингу вообще удалось создать уютный роман про маньяков и убийства. На фоне несложных, но ужасно миленьких деталей — пикников на берегу, поиска старых газет в библиотеках, настоящей дружбы, нестрашных пророчеств и вкуса сахарной ваты — и все ужасы, в общем-то, кажутся карнавальными, картонками, взлетающими на пути поезда в «Комнате страха». Это, наверное, единственный роман Кинга, где можно отдохнуть, не опасаясь, что из-за сюжетного поворота на тебя выскочит что-то по‑настоящему страшное: жуткий клоун или человеческое безумие.
7. Salem’s Lot/ «Салимов удел» (1975)
Это, наверное, один из самых кровавых романов Кинга. Здесь не только абсолютно понятное и относительно видимое зло — вампиры — но еще и льется рекой кровь, вытекают глаза и кому-нибудь обязательно с хрустом пробивают грудь если не ножом, то крестом или осиновым колом. Конечно, читать такие сцены страшновато, особенно на ночь, но, в целом, все эти реки крови и километры прокушенных шей — не самое страшное, что есть в романе. Здесь у Кинга на сцену потихоньку выползает зло другого рода, которое называется «маленький городок и его жители». Когда вампиры постепенно захватывают Салимов Удел, этого по сути никто не замечает — зло уже давно жило себе потихоньку в самой серой тесности и узости городка, и вампиры фактически помогли ему вылезти наружу.
8. Under The Dome/ «Под куполом» (2009)
Роман «Под куполом» — это почти что «Салимов удел», но без вампиров да и вообще без какой-либо потусторонности. Единственная фантастическая деталь — огромный прозрачный купол, которым разом, в одну минуту, небольшой город Честерс Милл отрезало от внешнего мира. Купол никак не убрать, кислород кончается, запасы тоже — и вот тут-то наружу из жителей городка и начинает ползти та самая тьма и гниль, которая во сто крат страшнее вампиров. Для того, чтобы начать друг друга ненавидеть, людям, оказывается, нужно просто стать друг другу очень, очень ближе. Несмотря на то, что это прекрасный образчик кинговского романа — адреналиновый, увлекательный и достойный всей своей тысячи с лишним страниц — по сути, это уже несколько переработанный Кинг, потому что похожие и куда более страшные истории о, простите, ужасах нашего городка, он уже несколько раз рассказывал.
9. Dr. Sleep/ «Доктор Сон» (2013)
Кинг отказался от идеи написать продолжение «Салимова удела» и, наверное, в случае с романом «Сияние» ему тоже этого делать не стоило. Не нужно, впрочем, думать, что «Доктор Сон» — это роман скучный или неинтересный. Нет, история о том, как взрослый алкаш в завязке Дэнни Торранс и Абра, девочка со сверхъестественными способностями, борются с вампирами, которые едят детей с «сиянием», сделана очень хорошо, хоть и несколько водянисто. Сюжет бойкий, девочка преумильная, старательно непьющий Дэнни — вообще отдельная история. Но в этом романе нет ни капли того, что было в «Сиянии»: ощущения безликого, чернейшего ужаса, который буквально стоит у читателя за спиной. Поэтому и читать этот роман надо без какой-либо оглядки на «Сияние» — это просто классный мистический триллер, но не более. Фанфик по хорошему роману, у которых по странному совпадению один и тот же автор.
10. 11.22.63
Рецензируя этот роман Кинга для TIME, Лев Гроссман, автор трилогии «Волшебники» и литературный критик, заметил, что роман-то в целом прекрасный, но немного запутался в жанрах. Скажу больше, роман, в целом, прекрасный, только это три разных романа. Обычно Кингу прощаешь все эти кирпичи в тысячу страниц, потому что у него пятьсот страниц пролетают как сто, но в случае с «11.22.63» можно было бы настругать «Библиотеку приключений».
Завязка прекрасная — учитель английского попадает в прошлое, за пять лет до убийства Кеннеди. У него благородная цель — спасти Кеннеди. Прошлое прекрасно, здесь густо цветет фирменная кинговская сентиментальность — стейки тут вкуснее, молоко жирнее, воздух чище — и, наверное, поэтому сам Кинг и подзастрял в этом прошлом, не торопясь спасать Кеннеди. До того, как собственно начинается вся история с выслеживанием Освальда, наш герой — Джейк — отправляется в этакое путешествие по волнам памяти. Сначала едет в городок Дерри из романа «Оно» и спасает жизни там (это один роман). Потом он попадает в маленький техасский городок, влюбляется в библиотекаршу, ставит школьный спектакль и опять всех спасает (это второй роман). Ну и третий — вся история с Ли Харви Освальдом и предотвращением покушения. Но к третьему роману тебя уже начинает немного укачивать от первых двух и от сентиментального сахара, которого здесь больше, чем ужаса. С этим романом Кинг немного напоминает пресловутую бабушку, которая не может просто взять и приготовить одно блюдо, если ждет внучка в гости, и отступается от него с кормежкой только, когда того разрывает от ожирения.
Романы про деревню книги — ohhaeteeyo.ire.codes
Романы про деревню книги — ohhaeteeyo.ire.codesРоманы про деревню книги
Книги про деревню и любовь расскажут вам о силе чувств простых людей, которые не ищут. Жанр «Современные любовные романы». после прочтения 2-й книги что про них. · Хотелось бы почитать книги про деревню (быт, отношения). Необязательно художественные. Книга «Стихи про деревню» Любовные романы; некоторые книги можно перечитывать. ПараКниг — это электронная библиотека, где любой может скачать или читать онлайн. Самые актуальные книги! №100 в Любовные романы №66 в Отечественные любовные. Читать любовно-фантастические и эротические романы про в деревню книги про. Читайте любовные романы в библиотеке современной литературы Самиздат Author.Today онлайн. Скачать книги жанра Короткие любовные романы в что вынужденная поездка в деревню. Любовно-фантастические романы Язык книги: фанфик про в деревню к старой. В основе литературного жанра фэнтези лежит использование мифологических и сказочных. Фантастика, Книги скачать бесплатно, Читать онлайн Во времена моей учебы в школе. 100 самых лучших, самых популярных книг по версии читателей Лайвлиба. Среди них найдутся. Альтернативная история, Книги скачать бесплатно, Читать онлайн Как бы в подтверждение. Скачать книги раздела Новые книги Mexalib — скачать книги бесплатно бесплатно. Все книги на нашем сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом. В электронной библиотеке Альдебаран можно скачать книги бесплатно в популярных форматах. Здравствуйте, Вашему аккаунту пока недоступна функция нравится для книги. Она станет. Часть первая. Знакомство. Глава 1. Безумец стоял над распростертым на алтаре телом своего. Ярмарка КНИГИ РОССИИ 2014 17-я Национальная выставка-ярмарка Книги России.
Links to Important Stuff
Links
- Фантастика, Книги скачать бесплатно, Читать онлайн.
- Альтернативная история, Книги скачать бесплатно, Читать.
- Страница — Читать книги онлайн.
- Электронная библиотека, скачать электронную книгу.
- Эльф под ёлкой читать книгу онлайн на Litnet.
- ЛИМБУС ПРЕСС — издательство.
- Даниил Александрович Гранин (настоящая фамилия Герман.
- Владимир Меньшов — биография, личная жизнь, фото.
- Наглядно и доступно для начальной школы. Математика.
- Нищета, голод, смерть жены. У Мамина-Сибиряка было лишь.
© Untitled. All rights reserved.
Первая любовь Есенина и последняя — Маяковского. Пять историй из музеев
Жизнь деятелей искусства — кладезь романтических историй, но, к сожалению, не всегда с хеппи-эндом. Государственный музей А.С. Пушкина, Государственный музей В.В. Маяковского, Музей В.А. Тропинина и московских художников его времени, Музей С.А. Есенина и Музей И.С. Тургенева рассказывают о любовных переживаниях своих героев.
Совместный материал mos.ru и агентства «Мосгортур».
Александр Пушкин и Анна ОленинаО любвеобильности Пушкина ходили легенды. Супругу Наталью Гончарову он называл своей 113-й любовью, и это не совсем фигура речи: поэт действительно вел донжуанский список. Одно из имен, упомянутых в нем, — Анна Алексеевна Оленина.
Ее отец Алексей Николаевич служил директором Императорской публичной библиотеки и был знаком со многими литераторами. В его доме бывали Василий Жуковский, Иван Крылов, Николай Карамзин и многие другие. Несколько раз салон Олениных посетил и Александр Сергеевич.
Анна Алексеевна впервые встретила Пушкина в 1819 году. Тогда ни о какой любви не шло и речи, ведь ей было 12 лет. Следующая встреча состоялась в 1827-м, когда поэт только вернулся из ссылки, на балу графини Елизаветы Михайловны Хитрово. Оленина первой пригласила Пушкина на танец. Он согласился, а потом и сам подошел к девушке с предложением потанцевать.
Пять веков российской истории: судьба легендарного храма, где венчался Пушкин Спал в театре, проигрывал в карты, спорил с тещей: что еще Пушкин делал в Москве
В конце 1828 года Александр Сергеевич решился сделать предложение Анне, но получил отказ. Существует несколько версий, почему это произошло. По одной из них, сначала Анна и ее семья приняли предложение поэта, но затем Пушкин не приехал на обед в честь помолвки, чем оскорбил отца несостоявшейся невесты. По другой версии, родители Анны Алексеевны изначально были против идеи породниться с поэтом: Алексей Николаевич как государственный служащий знал, что Пушкин за свои произведения был объявлен неблагонадежным и за ним велась негласная слежка.
Перед тем как навсегда проститься с Анной Алексеевной, Пушкин написал ей в альбом стихотворение, которое сегодня знает, наверное, каждый:
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
Мучиться из-за неудачной помолвки поэту долго не пришлось. Всего через несколько месяцев после разрыва с Олениной он встретил Наталью Николаевну Гончарову, а в апреле 1829 года просил ее руки.
Анна Алексеевна вышла замуж только после смерти Пушкина — в 1840 году. Ее избранником стал французский дворянин Федор Андро, ради женитьбы принявший русское подданство. Позже он был назначен чиновником особых поручений при польском наместнике. С 1847 по 1862 год Андро был президентом Варшавы. Супруги прожили в браке 45 лет. После смерти мужа Анна Алексеевна стала монахиней в Корецком Свято-Троицком женском монастыре.
Владимир Маяковский и Вероника ПолонскаяКонечно же, главное женское имя, связанное с жизнью и творчеством Маяковского, — Лиля Брик. Именно ей он посвятил стихотворение «Про это» и поэму «Облако в штанах», писал нежные письма и рисовал щенков. Ближе к концу жизни Маяковского их отношения изменили характер: Брик оставалась для него важным человеком, но в его сердце стали появляться другие женщины. Последней любовью Маяковского стала Вероника Витольдовна Полонская.
Они познакомились в мае 1929 года. Актриса МХАТа Полонская тогда только дебютировала в кино, сыграв в фильме «Стеклянный глаз» Лили Брик. С поэтом она впервые встретилась на бегах, друг другу их представил Осип Брик.
Полонская была замужем за актером Михаилом Яншиным, но не смогла устоять перед обаянием Маяковского. Они встречались почти каждый день, роман стремительно развивался, и скоро Маяковского перестала устраивать роль любовника. Он хотел жениться на Полонской, но та не спешила разводиться. Это приводило к многочисленным ссорам, но всякий раз они мирились.
Трагедии, которая случилась 14 апреля 1930 года, предшествовало несколько событий, негативно повлиявших на состояние поэта. В 1929 году два спектакля, поставленные по мотивам его пьес «Баня» и «Клоп», были встречены советскими критиками прохладно. 1 февраля 1930-го открылась выставка Маяковского «20 лет работы». На вернисаж были приглашены многие писатели и руководители советского государства (в том числе и Иосиф Сталин), но никто из них не пришел.
14 апреля 1930 года Маяковский должен был отвезти Полонскую на репетицию в театр. Перед этим они заехали к нему на съемную квартиру на Лубянке. Там писатель вновь потребовал от возлюбленной уйти от мужа и бросить театр, но она снова отказалась. После этого он дал ей денег на такси и попросил доехать до театра самостоятельно. Как только Полонская вышла за дверь, раздался выстрел. Она тут же бросилась к Маяковскому, но ему уже ничем нельзя было помочь.
Через восемь лет после гибели поэта Вероника Полонская по просьбе директора недавно образованного Государственного музея В.В. Маяковского Агнии Белозерской записала свои воспоминания о времени, проведенном с поэтом. Книга заканчивается словами: «Я любила Маяковского. Он любил меня. И от этого я никогда не откажусь».
Иван Тургенев и Полина ВиардоДля Тургенева существовала всего одна женщина — французская певица Полина Виардо. Роковое знакомство произошло в 1843 году, когда Виардо приехала на гастроли в Санкт-Петербург. Тургенев услышал ее голос в опере «Севильский цирюльник» и был очарован.
Их личное знакомство состоялось на званом вечере майора Александра Комарова. Тургенева представили Виардо как «молодого русского помещика, славного охотника и плохого поэта». Сначала дива считала Тургенева лишь одним из своих многочисленных поклонников, однако вскоре они стали сближаться. Иван Сергеевич, обладавший уникальным даром рассказчика, развлекал Виардо во время антрактов разными историями. С ее мужем Тургенев тоже быстро нашел общий язык — оба любили охоту. Каждый приезд семьи Виардо в Россию для Тургенева был долгожданным событием, а сам писатель навещал возлюбленную в Париже.
По Москве Тургенева: с Остоженки на Моховую и к Чистым прудам
В 1862 году семейство Виардо приехало в Баден-Баден, чтобы купить там виллу. Вслед за ними туда отправился и Иван Сергеевич. С тех пор Тургенев фактически стал членом семьи. В 1870-м из-за начавшейся Франко-прусской войны они уехали во Францию. В 1883 году Полина Виардо стала вдовой дважды: 5 мая от последствий инсульта умер Луи Виардо, а через два месяца скончался Тургенев.
До конца жизни писатель оставался глубоко одиноким человеком. Он не раз пытался избавиться от чувств к Виардо и заводил отношения, которые вновь и вновь заканчивались неудачно. «Я подчинен воле этой женщины. Нет! Она заслонила от меня все остальное, так мне и надо. Я только тогда блаженствую, когда женщина каблуком наступит мне на шею и вдавит мне лицо носом в грязь», — исповедовался Тургенев своему товарищу поэту Афанасию Фету.
Василий Тропинин и Анна КатинаСудьбу выдающегося русского художника Василия Тропинина можно назвать готовым сюжетом. Его отец Андрей Иванович был крепостным, получил от барина вольную, но действие документа не распространялось на его детей. Поэтому в первую же секунду своей жизни Василий Андреевич стал собственностью.
Талант живописца был у него с детства. В Санкт-Петербурге, куда юного художника отправили обучаться кондитерскому искусству, в свободное время он тайно посещал занятия в Императорской академии художеств. Его работы увидел двоюродный брат хозяина Тропинина, а после этого упросил оплатить учебу способного юноши. Это решение не только позволило молодому художнику развить способности, но и преподнесло ему главное знакомство в жизни — в Петербурге он и встретил свою будущую жену Анну.
Между влюбленными стояло одно серьезное препятствие — в отличие от Василия Андреевича, Анна Ивановна происходила из вольных крестьян. По законам тех лет их свадьба значила для нее добровольный переход в статус крепостной, однако она сделала выбор в пользу любви. Одним из первых заказов, который поступил Тропинину вскоре после выпуска из академии, была роспись церкви деревни Кукавки — там после окончания работ он и обвенчался с возлюбленной.
В 1823 году случилось событие, которого Тропинин ждал всю свою жизнь, — в подарок на Пасху он получил от барина вольную грамоту, а через пять лет свободу получили его жена и сын. Их счастливая семейная жизнь продолжалась почти 50 лет и закончилась в 1855 году, когда умерла Анна Ивановна. Потерю жены Василий Андреевич так и не смог пережить — через два года его не стало.
Сергей Есенин и Анна СардановскаяСергей Есенин впервые влюбился, когда ему было 16. Его избранницей стала Анна Сардановская, внучатая племянница священника села Константиново, где Есенин родился и вырос. Они знали друг друга с детства, но взаимная симпатия появилась, когда оба немного повзрослели.
Их роман был обречен на трудности: в 1912 году, когда они признались друг другу в чувствах, Есенин заканчивал школу. Он собирался уехать из родного села, а Анна хотела остаться и последовать примеру своих родителей, став учительницей.
В одном из писем своему другу Григорию Панфилову Есенин писал об Анне: «Эта девушка — тургеневская Лиза по своей душе и по своим качествам, за исключением религиозных воззрений. Я простился с нею, знаю, что навсегда, но она не изгладится из моей памяти при встрече с другой такой же женщиной».
Анна и Сергей договорились писать друг другу и не изменяли своему обещанию, а когда поэт ненадолго возвращался в Константиново, они проводили друг с другом практически каждую минуту. Летом 1913 года они пришли к монахине и дали ей по-детски трогательную клятву: «Мы любим друг друга и в будущем даем слово жениться. Разними нас, пусть кто первый изменит и женится или выйдет замуж, того второй будет бить хворостом».
Со временем Сардановская стала все реже отвечать на письма поэта. Причиной этого стало ее увлечение Владимиром Олоновским, учителем, с которым она познакомилась в школе, где они вместе работали. В 1918 году они поженились, но их семейное счастье продлилось недолго: 8 апреля 1921 года Анна умерла во время родов.
Как гадал Есенин и что дарил жене конструктор Королев. Четыре истории любви из музеев Роковая страсть, мезальянс и счастливый брак: шесть историй любви из музеев Москвы
Новость о трагедии застала поэта в Туркестане. Есенин долго не мог принять это известие, не переставая ходил по комнате, а когда немного успокоился, сказал своему другу Ивану Грузинову: «У меня была настоящая любовь. К простой женщине. В деревне. Я приезжал к ней. Приходил тайно. Все рассказывал ей. Об этом никто не знает. Я давно люблю ее. Горько мне. Жалко. Она умерла. Никого я так не любил. Больше я никого не люблю».
10 любовных романов, которые не стыдно прочитать
Переводчик и журналист Анастасия Завозова разыскала 10 любовных романов — и относительно новых, и со столетней выдержкой, — на которые совершенно не стыдно потратить свое время.
Юлия Жадовская «В стороне от большого света» (1857)
Автор Миленькая барынька, безыскусная поэтесса и человек романтической судьбы, которая в стихах и романах додумывала до счастливого конца трагический сюжет из собственной жизни — неравную любовь к бедному гувернеру-семинаристу.
Сюжет Девица Генечка (Евгения Александровна, из благородных), рано осиротев, живет у тетеньки Авдотьи Петровны. Генечка любит прогуляться среди берез, залиться слезами и предаться страстным мечтаниям. Любовь к Павлу Ивановичу, бедному учителю-семинаристу, не заставит себя ждать, но тетенька и соседи тоже не дремлют.
Атмосфера Хруст французской булки. (А также пыхтение самовара, карточные вечера, старички-помещики, ярмарки и чаевничанье, браки по расчету, романы миссис Рэдклифф и провинциальная Россия образца подернутого ностальгическим кружевом девятнадцатого века.)
Почему не стыдно прочитать Скажем прямо, сюжетные достоинства романа невелики — это традиционная история о том, как она была генеральская дочь и не могла переступить через железную волю родственников и классовые различия. Но неизъяснимая прелесть романа таится вовсе не в его сюжете, а в языке, который весь — до точечки — похож на вишневое варенье из подзабытого русского языка. Все эти «гостийки», «магнетические взгляды», «откушать кофею поутру» и «резвые балованные мальчики» под Новый год действуют на душу примерно так же, как мультфильм «Ночь перед Рождеством» или англофильские книжки, полные омел и остролистов. Хочется немедленно испить чаю и кротко и ласково на кого-нибудь взглянуть.
Ричард Блэкмор «Лорна Дун» (1869)
Автор Не гитарист.
Сюжет Полон неожиданных совпадений, вересковых пустошей, благородных разбойниц, украденных драгоценностей и семнадцатого века. Джон Рид — простой фермер, Лорна Дун — аристократка из разбойничьего клана. Им придется преодолеть много увлекательных страниц, чтобы заполучить титулы, богатство и друг друга.
Атмосфера Приличного старинного английского романа. Автор, впрочем, настаивал, что к историческому роману его книга имеет мало отношения, — и не преувеличил.
Почему не стыдно прочитать Если вы за всю жизнь решитесь прочесть всего один любовный роман, то можете с чистой душой браться только за «Лорну Дун» — и получите представление еще примерно о ста пятидесяти. Книга Блэкмора — концентрат всех приемов, которые когда-либо использовались (и еще будут использоваться) в приключенческих любовных романах. Имя героини вынесено в заголовок, она — единственная девушка, на которую герой вообще обращает внимание, простой фермер чудесным образом получает деньги и титул, чтобы было чем жениться на богатой невесте, в тексте периодически всплывают потерянные дети и драгоценности, по которым их можно опознать, а для утяжеления текста на заднем плане историческим фоном бежит восстание Монмута. При этом из всех ста пятидесяти непрочтенных вами любовных романов «Лорна Дун» окажется самой бойкой и увлекательной книгой — этакая помесь вальтер-скоттовского романа с влажными девичьими грезами.
Эдит Уортон «В доме веселья» (1905)
Автор Американская аристократка, журналистка, писательница, первая женщина —лауреат Пулицеровской премии и подруга Генри Джеймса.
Сюжет Лили Барт всем хороша, кроме финансового положения. Единственный выход — поскорее и побогаче выйти замуж, но что-то ее все время останавливает. То ли порядочность, то ли совесть, а то ли любовь к юноше Селдену, который деньгами не блещет, да и решительностью, впрочем, тоже.
Атмосфера Нью-Йорк рубежа веков, Ницца и Монте-Карло, проблемы богатых и знаменитых с подспудным и очень неприятным еканьем морали в животе.
Почему не стыдно прочитать Лили Барт — героиня, которая отчасти напоминает нашу Анну Каренину, разве что за вычетом томящейся и загадочной русской души. С одной стороны, у нее условности и воспитание, превращающее любую мужскую фигуру в некий паровоз, который непременно привезет ее к счастью, обязательно первым классом. С другой — желание быть счастливой и свободной по-настоящему. Анна мучилась, будучи замужем за таким паровозом, и в конце концов под него и попала. Лили мучается, стоя на вокзале: сторговать ли честь за билетик или поехать вторым классом, а пока она мучается, ее поезда все уходят и уходят. Под Новый год чтение именно такого любовного романа может быть неожиданно освежающим — здесь нет любовного сюжета как такового, но зато собраны все классические ошибки, которые появлению такого сюжета в жизни очень мешают.
Джорджетт Хейер «Великолепная Софи» (1950)
Автор Английская романистка, написала много детективов, где люди, впрочем, чаще убивали друг друга острым словом, чем острым предметом. Придумала, как сделать из книг Джейн Остен развлекательный жанр, и написала около 30 любовных романов, действие которых происходит в эпоху регентства.
Сюжет Софи, дочь сэра Горация Стэнтона-Лейси, приезжает погостить к родственникам и понимает, что им всем срочно нужно замуж, в то время как хозяева дома мечтают поскорее выдать замуж Софи.
Атмосфера Костюмного сериала Би-би-си.
Почему не стыдно прочитать По правде сказать, в книгах Хейер не происходит ничего такого, выходящего за рамки стандартных фабульных любовных романов. Ее герои, как и положено, встречаются, умирают от страсти, преодолевают все положенные препятствия и уходят под венец в закат. От полнейшей арлекинизации, впрочем, романы Хейер спасают две вещи. Во-первых, она очень изящно и смешно пишет — это, конечно, не Джейн Остен, но вполне неплохой ее соевый заменитель. Во-вторых, поскольку сама Хейер жила на сто с лишним лет позже Остен и тем более эпохи регентства, то у нее любовные переживания героев всегда перемежаются с подробным комментарием об эпохе — так что если любовная линия вас не увлечет, роман всегда можно прочесть как прилежную и бойкую обработку учебника истории.
М.М.Кей «Далекие шатры» (1978)
Автор Бойкий осколок викторианской эпохи, неунывающая дочь британского офицера и мэм-сахиб, которая почти всю жизнь с удовольствием прожила в Индии, соблазнила генерала и стала популярной писательницей, сочиняя живописные истории с индийским колоритом.
Сюжет Если и есть в природе болливудская софт-версия «Игры престолов», то это роман «Далекие шатры». Английский мальчик Эштон в четыре года остается сиротой, нянька Сита воспитывает его как индуса, он попадает работать во дворец, чуть не погибает из-за дворцовых интриг, потом все-таки снова становится англичанином, едет в Англию, потом возвращается в Индию, вступает в ряды британской армии и тут наконец-то влюбляется. Да так, что тысяча с лишним страниц романа и гора трупов этой любви помешать никак не могут.
Атмосфера Индия второй половины XIX века, которую попеременно сотрясают то восстание сипаев, то угроза афганской войны, то нерастраченные либидо английских барышень, которые едут туда в поисках здоровенного военного мужа.
Почему не стыдно прочитать Несмотря на то что по форме это типично жанровый любовный роман (он — английский офицер, она индийская принцесса, и с мест они не сойдут), его чрезвычайно улучшает невероятная любовь автора к Индии — и глубокое ее знание. Это не хохлома, раскрашенная под «Камасутру», и не лубочная подделка, сбрызнутая кардамоном и танцами (хотя по обложке этого и не скажешь). Мэри Маргарет Кей вообще начала писать этот роман по реальным событиям — узнав о том, как на одной важной свадьбе родные жениха буквально накануне церемонии запросили за невестой побольше приданого, мотивируя это тем, что она старая и страшная. «Далекие шатры» — это скорее бойкий приключенческий любовный роман, склеенный с энциклопедией индийской жизни. Ну и когда любовь начинает слишком уж пламенеть в глазах читателя, не волнуйтесь, здесь, как и в «Игре престолов», обязательно кого-нибудь убьют.
Элисон Лури «Иностранные связи» (1984)
Автор Профессор английской литературы, которая всю жизнь наблюдала за тем, как любят друг друга академики.
Сюжет Два американских филолога — Винни Майнер и Фред Тернер — приезжают в Лондон заниматься литературными исследованиями. Винни — 54 года, она невзрачна и одинока, и хотя секса в жизни ей вполне хватает, любви здорово недостает. Фреду — 28, и он слишком хорош собой, поэтому просто хотел бы уже поработать. Однако вместо работы Винни и Фреда в Лондоне ждет любовь — впрочем, не такая, какую они рисовали в своих мечтах. Но когда твой романтический интерес оказывается сантехником из Оклахомы или вздорной актриской, вдруг может выясниться, что именно этого тебе для полного счастья и не хватало.
Атмосфера Подчеркнуто английская, хотя роль англичанина в романе исполняет острейший юмор, переодевшийся по такому случаю из Вудхауса в Ивлина Во.
Почему не стыдно прочитать За этот любовный по сути своей роман Лури получила Пулицеровскую премию, и премию ей дали, конечно, не за то, что она довела своих героев до какого-то романтического счастья. Это, конечно, гомерически смешное, но вместе с тем какое-то невероятно грустное наблюдение за редкой, стыдливой и совершенно не поддающейся литературе жизнью не очень красивых и не очень молодых людей, которые обычно не становятся героями любовных романов. И если сюжетная составляющая этого романа и похожа на милейшую комедию положений, а Фред Тернер и напоминает чем-то пресловутую пятую собачью ногу, всю книгу с лихвой окупает новый и непривычный для любовного романа голос: невзрачной женщины за пятьдесят, которой есть что сказать.
А.С.Байетт «Обладать» (1990)
Автор Монументальный специалист по британской культуре и литературе, букеровский лауреат, кавалерственная дама ордена Британской империи — и по ее книгам это заметно.
Сюжет Кроткий додик и литературоведик Роланд Митчелл находит в библиотеке страстное любовное письмо великого английского поэта. Письмо, как водится, может перевернуть всю историю британского литературоведения, но переворачивает жизнь Роланда — он поднимает голову от истории любви двух викторианских поэтов и тоже влюбляется.
Атмосфера Роскошной литературности. Молчаливые (ни соцсетей, ни мобильников, потому что в библиотеке должна быть тишина) восьмидесятые перемежаются не менее золотым и прекрасным девятнадцатым веком, в котором люди пишут друг другу письма — вроде бы о сэндвичах с огурцом, но на деле — о всепоглощающей страсти.
Почему не стыдно прочитать Для многих литературоведов этот роман стал той самой заветной «желтой книгой». Байетт пишет плотно, медленно, осязаемо и не только о любви, но и о любви к литературе, оборачивая все при этом в захватывающую сюжетную обертку. История любви двух реальных викторианских поэтов — Роберта Браунинга и Элизабет Барретт — тут завернута в увлекательные сюжетные фантики из потерянных писем, бретонских сказок, пропавших детей, моллюсков и легенд о фее Мелюзине. История любви двух наших почти что современников — Роланда и Мод — завернута в куда более близкую нам тоску не только о родной душе, но и о доме, где будут прохладные белые простыни, мягкие зеленые ковры, книги, покой и воля.
Катарина Масетти «Парень с соседней могилы» (1998), «Семейная могила» (2005)
Автор Шведская журналистка, детская писательница, мать четверых детей и жена фермера, которая о двух последних пунктах своей биографии умудрилась написать не по-скандинавски смешной любовный роман.
Сюжет Бенни и Дезире знакомятся на кладбище. Он навещает могилу матери, она — мужа. Дезире — традиционная филологическая дева в беретике, которая читает Лакана, работает в библиотеке и робко мечтает о детях, которые непременно будут не только тихими, но и начитанными. Бенни — фермер. У него есть коровы, свиньи, трактор и налоговая задолженность. Не хватает только женщины, которая, если что, могла бы и булочек напечь, и вспахать гектара четыре, а лучше бы — все сразу. Разумеется, Бенни влюбляется в Дезире, а Дезире — в Бенни, но, как выясняется, чтобы совместить библиотеку с коровником, одной любви маловато.
Атмосфера Любовь в промозглой Швеции под грустное мычание недоеных коров — с чавкающим под ногами навозом, интригами в женском коллективе и грустными попытками фермеров купить корм свиньям на оставшиеся от уплаты налогов деньги — кажется почти родной, и даже рождественскими булочками с корицей тянет, как будто бы из ближайшей IKEA.
Почему не стыдно прочитать В фабульном любовном романе герои преодолевают классовые и культурные различия одним махом: лорд влюбляется в пастушку, у которой вдруг очень кстати отрастает врожденное благородство, а маркиза не только пару раз ловко снисходит до свинопаса, но и зачастую — до любви к простому народу в целом. Но в книгах Масетти эта милая условность начисто отсутствует — и поэтому роман о пахнущем маргаритками чувстве превращается порой в хардкорный, хоть и очень смешной реализм. Любовь в исполнении Бенни и Дезире может подстеречь каждого из нас — на кладбище, в трамвае и в чистом поле — и оглушить тяжелыми переживаниями на тему того, стоит ли бросать размеренную жизнь ради мужика с коровами и нужно ли бросать коров ради бабы.
Читать «Парня с соседней могилы» BookmateКарл-Йоганн Вальгрен «Ясновидец. История удивительной любви» (2001)
Автор Бывший хиппи и лесоруб, которому неплохо удается магический реализм.
Сюжет В стокгольмском борделе на свет появляется глухой карлик-уродец, который, однако, отлично умеет читать чужие мысли и еще сильнее — любить. Карлика, которого издевательски нарекут Эркюлем — Геркулесом, ждет полная приключений жизнь, в которой ему удастся и пожить в монастыре, и прослыть чудотворцем, и спастись от хитроумных убийц, но главное — влюбиться в красавицу Генриетту, которая, в свою очередь, полюбит его.
Атмосфера Увлекательно грязный и кровавый XIX век — веселые дома, антисанитария, пара отрезанных грудей и непреодолимая вера в чудеса.
Почему не стыдно прочитать Несмотря на то что Вальгрен нет-нет да и вбросит в свои романы какую-нибудь гонорею или кровавую бойню, он — один из самых, простите, позитивных современных шведских писателей и отчасти — особенно в этом романе — напоминает Диккенса. И даже не тем, как ловко он совмещает уродство с красотой, а грязь — с возвышенными чувствами. В этом романе у Вальгрена прослеживается почти рождественское отношение к читателю (он у него, как и у Диккенса, всегда любезный, а не неблагодарная скотина, которую нужно еще отмыть и всему научить) — и этим нужно пользоваться. Читателя он приглашает в почти карнавальный старинный роман, где все фокусы лежат на поверхности, в воздухе пахнет настоящей любовью, а сам автор — вместе с читателем — с замиранием сердца следит за акробатскими выкрутасами судьбы, которая то ли сведет героев вместе, то ли — с ума.
Хелен Симонсон «Последний бой майора Петтигрю» (2010)
Автор Англичанка-экономист, живущая в Америке, закупорила в свой дебютный роман концентрированную тоску по рождественскому английскому чуду.
Сюжет Майору Петтигрю к 70, он носит твид и прямо держит спину, он верен викторианским представлениям о чести и долге и шутит так по-английски остро, что об его юмор можно незаметно порезаться. Но когда у него завязываются нежные и очень трогательные отношения с миссис Али, пакистанской продавщицей в местном магазине, выясняется, что майору придется — как последнему достойному человеку на деревне — оборонять свою любовь не только от английской деревни (которая, как мы знаем, и есть самое страшное место на земле), но и весьма консервативно настроенной пакистанской диаспоры.
Атмосфера Кажется, будто майор Эрнест Петтигрю, да и вся деревенька Эджкомб-Сент-Мэри, где он живет, угодили в роман Симонсон прямиком из книжек Агаты Кристи. Здесь полно старых дев и старинных традиций, здесь к рождественскому празднику готовятся за полгода и проводят его в приятной атмосфере семейных дрязг и старательно раздуваемых скандалов, здесь пьют чай из чашек веджвудского фарфора, а кеджери приправляют ностальгией по колониальным временам. Здесь всерьез читают Киплинга и Джейн Остен и очень, очень не любят чужих.
Почему не стыдно прочитать Если и есть на свете какой-то идеальный британский рождественский роман, то вот он — история любви майора Петтигрю и Ясмины Али. Весь текст ломится от того, что обычно кладешь себе под литературную елку, чтобы расслабиться к Новому году: пудинги со взбитым английским юмором, крошечка Диккенса, ломтик Джордж Элиот и много-много Вудхауса. Это не только тот любовный роман, который прямо-таки нужно принимать лекарственными дозами (от погоды, ленты новостей и курса евро), но и книга, которых в жанре именно любовного романа пока что очень-очень мало. Простая истина о том, что люди под семьдесят имеют право на счастье, любовь, приключения и романтический новогодний побег от детей и внуков, еще не пришла в головы всем романистам. И пока где-то там в условном мире розовых единорогов писатели удостаивают сказочной любовью только молодых и задорных, все остальные могут прочесть не менее интересную сказку о настоящей олдовой любви.
30 главных книг года. Что читать в зимние праздники: Книги: Культура: Lenta.ru
Ответы на главные вопросы человеческой жизни, объяснения законов мироздания, практические советы по поведению в кризисной ситуации, врачевание душевных травм и откровенный стеб над чужими слабостями — все эти темы были интересны отечественным и зарубежным авторам художественных и научно-популярных книг в 2018 году. «Лента.ру» выбрала главные издания уходящего года, которые имеет смысл прочесть за зимние каникулы.
Джулиан Барнс «Одна история» (перевод Е. Петровой, изд-во «Иностранка»)
Небольшой, но очень плотный роман о том, что бывает, когда 19-летний юноша влюбляется в женщину под 50. Можно было бы превратить эту историю в из ряда вон выходящую, но Барнс предпочел подчеркнуть в ней те стороны любви, с которыми может столкнуться любая пара безотносительно возраста. В общем, как обычно, Барнс написал о любви — закрыл тему.
Эдвард Сент-Обин «Патрик Мелроуз. Книга 1» (перевод А. Питчер, Е. Доброхотовой-Майковой, Аллы Ахмеровой, изд-во «Иностранка»)
Модная тема изживания последствий травмы и лечения посттравматического синдрома может раздражать, если раскрыта автором с изяществом крупного млекопитающего, как в случае Ханьи Янагихары. Другое дело Эдвард Сент-Обин. У него это получается правда смешно. Как это ни смешно. Кто не рискует сразу взять в руки роман — может попробовать для начала посмотреть сериал с Бенедиктом Камбербэтчем.
Гейл Ханимен «Элеанор Олифант в полном порядке» (перевод В. Липки, изд-во АСТ)
Еще один смешной роман с жутковатым сюжетом о преодолении последствий детской травмы. У Элеанор Олифант все в полном порядке: ей около 30, она работает в финансовом отделе, у нее строгий распорядок дня, и она раз в неделю созванивается со своей «мамочкой». А на днях она и вовсе влюбилась в приличного мужчину. Вот только Элеанор изо всех сил старается забыть тот пожар 20-летней давности, в результате которого она вынуждена была расти в приемных семьях.
Дэвид Фостер Уоллес «Бесконечная шутка» (перевод А. Поляринова, С. Карпова, изд-во «Астрель-СПб»)
Нелинейный роман-антиутопия в 1 200 страницах, 1 500 граммах и 388 сносках, рассказывающий об Америке будущего и разных ее проблемах от социальных до психологических. Наряду с «Улиссом» Джеймса Джойса считается одной из величайших книг ХХ века. В принципе, если втянуться, то занятие на зимние праздники обеспечено.
Арундати Рой «Министерство наивысшего счастья» (перевод А. Анваера, изд-во АСТ)
Индийский политик, активист, правозащитница, писательница и лауреат Букеровской премии Арундати Рой могла бы так и остаться автором одного (отличного) романа «Бог мелочей». Но она решила спустя 20 лет после выхода первой книги вернуться к литературной деятельности и выпустила вторую книгу, которая местами похожа на первую (ну потому что все книги о сложно устроенном индийском обществе немного похожи друг на друга), а местами совершенно иная, более жесткая, социальная, даже плакатная. Споры о том, какой роман лучше — первый или второй — не утихают до сих пор.
Пол Остер «4321» (перевод М. Немцова, изд-во «Эксмо»)
Книги одного из лучших американских современных писателей не переводили на русский с середины 2000-х. И вот самый свежий, огромный, 900-страничный роман, жизнь героя по имени Арчибальд Айзек Фергюсон, рассказанная четырьмя разными способами, затягивает читателя в параллельные миры. Так умеет только Остер.
Энн Тайлер «Удочеряя Америку» (перевод Л. Сумм, изд-во «Фантом Пресс»)
Иногда бывает, что знаменитый у себя на родине писатель, лауреат главных премий не сразу переводится на какой-то иностранный язык. Иногда очень долго не переводится. Так вышло с классиком американской литературы, лауреатом Пулитцеровской премии и вообще «западным Львом Толстым» Энн Тайлер. Но к счастью, исправить эту досадную недостачу решило издательство «Фантом Пресс», которое постепенно публикует на русском языке лучшие романы Тайлер. И лучшим из лучших в этом году оказался роман о двух семьях, столь разных, что кажется их не связывает вообще ничего кроме того факта, что обе удочерили по ребенку из Азии.
Томас О’Крихинь «Островитянин» (перевод Ю. Андрейчука, А. Новикова-Ланского, «Фантом Пресс»)
Серия «Скрытое золото ХХ века» была в свое время затеяна переводчиками Шаши Мартыновой и Максимом Немцовым, чтобы познакомить русскоязычного читателя с важными текстами ХХ века, которые по какой-то причине до него не дошли. Уникальность «Островитянина» в том, что, во-первых, это перевод с ирландского на русский (а не с ирландского на английский, а уж потом с английского на русский, как это часто бывает). А во-вторых, Томас О’Крихинь — с островов Бласкет и описывает жизнь на них. То есть он такой ветхозаветный ирландец в кубе, по сравнению с которым все прочие ирландцы — просто бледные космополиты.
Себастьян Фолкс «Энглби» (перевод М. Макаровой, изд-во «Синдбад»)
Себастьяна Фолкса, кавалера ордена Британской империи, члена Королевского литературного общества, вроде как принято относить к разряду писателей, которые выпускают умные книжки для высоколобых читателей. Но временами он любит развеяться и тогда, например, пишет продолжение романа о Джеймсе Бонде. Так вот «Энглби» — тоже что-то вроде шага в сторону с привычного пути и заигрывание с жанром нуара. Герой романа Майк Энглби, журналист, вышел из низов, учился в Кембридже, в ранние годы пережил серьезную травму (куда же без нее). «Читатель ждет уж рифмы розы», но Фолкс пишет триллер, а не репортаж с кушетки психоаналитика.
Фредрик Бакман «Медвежий угол» (перевод К. Коваленко, М. Людковской, изд-во «Синдбад»)
Швед Фредрик Бакман жестко ломает мировое представление о Скандинавии, как о стране перманентного хюгге и прочего люкке. Ворчливые старики, невыносимые домохозяйки в летах (фрекен Бок по сравнения с ними — добрая фея), медвежьи углы, тоскливые и безнадежные. Место действия этого романа Бакмана — северная шведская глушь, где нет работы и смысла жить. Поэтому юниорский хоккейный клуб — свет в окошке у местных жителей. Вокруг него кипят страсти, возможные только в замкнутом пространстве. А буря в стакане воды бывает похлеще девятого вала.
Филип Рот «Призрак писателя» (перевод В. Пророковой, ИД «Книжники»)
Вообще-то правильно будет не выделять один какой-то роман, а сразу сказать, что издательство «Книжники» замахнулось на большое дело: выпустить полное собрание сочинений умершего в этом году Филипа Рота, одного из величайших американских писателей, которому не повезло издаваться на русском языке мало, нерегулярно и в странной последовательности. Но раз уж нужно выбрать один какой-то роман, то пусть это будет «Призрак писателя» — первый из цикла про Натана Цукермана, которого принято считать альтер эго автора.
Владимир Сорокин «Белый квадрат» (изд-во Corpus)
Из пары Сорокин-Пелевин общественности почему-то кажется, что Пелевин подписался сдавать по книге в год, а Сорокин делает, что хочет. Трудно наверняка утверждать, что и кому должен Пелевин, но то, что Сорокин пишет только, когда «пишется» — чистая правда. Тем ценнее каждая его новая книга (отнюдь не раз в год выходящая). Сборник рассказов «Белый квадрат», заглавный рассказ которого впервые был опубликован на «Ленте.ру», прекрасный образец нынешнего стиля классика и одновременно кривое зеркало российской действительности.
Виктор Пелевин «Тайные виды на гору Фудзи» (изд-во «Эксмо»)
Хотя свои романы Пелевин выпускает со стойкой календарной периодичностью — раз в год, обычно осенью — каждый раз появление новой книги сопровождает ажиотаж. Даже если потом страждущие плюются в публичное пространство заезженными «Пелевин исписался». «Тайные виды на гору Фудзи», в котором автор довольно остроумно высказался на тему поднявшегося с колен феминизма, не принуждали читателя к филиппикам, но стоит признать, что книжка позапрошлого года («iPhuck 10») получилась легче и задорней.
Евгений Гришковец «Театр отчаяния. Отчаянный театр» (изд-во «КоЛибри»)
После продолжительного молчания Евгений Гришковец выпустил 900-страничный «Мемуарный роман», в котором его почитатели узнают прежнего, любимого ими автора, а недоброжелатели с некоторым удивлением для себя обнаружат, что Гришковец может быть и другим, на себя прежнего непохожим: историчным, точным не только по отношению к общечеловеческим впечатлениям и слабостям, но и деталям эпохи.
Гузель Яхина «Дети мои» («Редакция Елены Шубиной»)
Второй роман автора, который за дебют получил «Большую книгу» — это серьезно уже само по себе. Было бытописание татарской деревни — стало бытописание хутора поволжских немцев. Роман получился гораздо более «литературным» в противовес кинематографической «Зулейхе», добротным, основательным и, как следствие, более тяжеловесным. Но любителям эпических форм он должен прийтись по душе.
Алексей Иванов «Пищеблок» («Редакция Елены Шубиной»)
Алексей Иванов — писатель, довольно разносторонне одаренный в том смысле, что историко-мистические романы, реалистические, фантастические, те, что проходят по ведомству «высокой литературы» и те, что обычно ставят на полку к попсе, у него получаются одинаково качественными. Как кстати и нон-фикшн о Пермском крае. Роман «Пищеблок» — шутка автора на тему пионеров-вампиров.
Ольга Славникова «Прыжок в длину» («Редакция Елены Шубиной»)
Лауреат «Русского Букера», автор романов «Стрекоза, увеличенная до размеров собаки», «2017», «Легкая голова», после восьмилетнего перерыва выпустила новый роман о бессмысленности подвига. Его герой, юный легкоатлет, губит карьеру и можно считать жизнь ради спасения мальчика. Когда мальчик вырастает, становится понятно, что спасенный того не стоил.
Александр Архангельский «Бюро проверки» («Редакция Елены Шубиной»)
Действие романа Александра Архангельского происходит душным летом 1980 года. Олимпиада и смерть Высоцкого служат фоном для личных исканий и неприятностей аспиранта философского факультета МГУ Алексея Ноговицына: отношения с невестой Мусей и ее номенклатурным папой, вера в Бога, допрос в КГБ. Роман можно было бы назвать историческим, если бы то, что заботит героя, не было универсальным. Ну или по крайней мере, актуальным для сегодняшнего дня.
Евгений Водолазкин «Брисбен» («Редакция Елены Шубиной»)
Финалом любой человеческой жизни будет энтропия, распад и смерть. Но кому-то не повезло столкнуться с этим раньше, чем другим. Гитарист-виртуоз Глеб Яновский узнает, что у него болезнь Паркинсона. То есть он из тех, чей жизненный сценарий пойдет по ускоренному пути. Историк-медиевист, автор «Лавра» и «Авиатора», со средневековой глубиной написал роман о вечном противостоянии жизни и смерти в отдельном конкретном случае.
Аркадий Ипполитов «Просто Рим» (изд-во «КоЛибри»)
Может ли научная терминологичность легко соседствовать с эссеистической занимательностью? Да, если это текст Аркадия Ипполитова. Хранитель кабинета итальянской гравюры в Государственном Эрмитаже, знаток итальянской истории и культуры, автор книг «Особенно Ломбардия. Образы Италии XXI» и «Только Венеция. Образы Италии XXI» выпустил новое исследование о Риме. Поклонники уже прочли и в восторге. Прочие неравнодушные сели с лупой выискивать блох, что свидетельствует не только о популярности книги у широкого читателя, но и важности для научного сообщества.
Нассим Николас Талеб «Рискуя собственной шкурой: Скрытая асимметрия повседневной жизни» (перевод Н. Караева, изд-во «КоЛибри»)
Математик, экс-биржевой трейдер и «эксперт по рискам» мирового масштаба, автор «Черного лебедя» и «Антихрупкости» выпустил новое руководство выживания в кризисной ситуации. Идея, как обычно у Талеба, проста: «Портя себе шкуру, вы учитесь и совершаете открытия — таков механизм органических сигналов, который греки называли патемата математа («обучайся через боль» — принцип, хорошо известный матерям маленьких детей)». В общем, успешный профессионал, по мнению Талеба, должен гордиться не ценным мехом, а шрамами и проплешинами. Тогда окружающие смогут доверять его опыту.
Владимир Набоков «Строгие суждения» (перевод с английского, изд-во «Азбука»)
В сборник вошли интервью, письма редакторам и статьи (в том числе по энтомологии) Владимира Набокова. Среди прочего он признается в них, что гордится «тем, что никогда не стремился к признанию в обществе. Я никогда в жизни не напивался. Никогда не употреблял мальчишеских слов из трех букв. Никогда не работал в конторе или угольной шахте. Никогда не принадлежал к какому-либо клубу или группе. Ни одно учение или направление никогда не оказывали на меня ни малейшего влияния. Ничто не утомляет меня больше, чем политические романы и литература социальной направленности».
Мария Степанова «Памяти памяти» («Новое издательство»)
Достаточно сказать, что эта книга-эссе о природе и механизмах коллективной и индивидуальной памяти заняла первое место в тройке победителей главной литературной премии России — «Большая книга». Книга началась с того, что поэт, публицист, журналист Мария Степанова занялась архивными изысканиями, касающимися жизни ее семьи в ХХ веке. Частная история стала отражением большой истории ХХ века. Но дело не только в этом. Память полна ловушек и ложных путей. Почему они появляются и как с ними быть — эта мысль занимает автора в книге наравне с поиском фактов.
Сергей Зотов, Михаил Майзульс, Дильшат Харман «Страдающее Средневековье» (изд-во АСТ)
Если бы те, кто сейчас норовит оскорбиться в чувствах верующих, хоть немного знали историю, они бы пришли в ужас от того, как смеховая культура пародировала церковные обряды, иконописцы рисовали на полях древних текстов мартышек, а на стенах церквей — чудовищные непристойности с участием святых. Было ли это попыткой кого-то обидеть? Откуда вообще взялись эти образы и как они связаны с последующим развитием мирового искусства? Рассказывают профессиональные историки. Сначала в интернете появилось сообщество любителей истории с аналогичным названием, объединившее почти полмиллиона подписчиков. А потом книга уже сама напросилась и выграла главную российскую премию в области научно-популярной литературы — «Просветитель».
Стивен Фрай «Миф» (перевод Шаши Мартыновой, изд-во «Фантом Пресс»)
Жизнь в античности была и так, мягко говоря, не сказка. А если и сказка, то очень страшная. В ней родители убивали и ели своих детей, братья женились на сестрах и вообще все было далеко от норм цивилизованности, терпимости и политкорректности. «Британское всё» Стивен Фрай довел эти сюжетные ходы до абсолюта, заострив всю сложность быта и отношений античных богов и их приближенных и приправив типичной фраевской иронией. Получилась феерия.
Роберт Сапольски «Кто мы такие? Гены, наше тело, общество» (перевод А. Петровой, изд-во «Альпина Паблишер»)
Ежегодно выходит немалое число научно-популярных книг, рассказывающих широкому читателю о тех или иных аспектах человеческого устройства: поведении, характере, брачных ритуалах, силе воли, мозге, кишечнике наконец. А можно сделать так, чтобы все вместе было в одной хорошей книжке, написанной компетентным автором? Можно. Это книга всемирно известного приматолога и нейробиолога Роберта Сапольски. В ней собраны его эссе разных лет на всевозможные темы. Может ли климат влиять на характер и религию? Что происходит в человеческом теле при ухудшении настроения? Как связаны старость и гастрономические пристрастия? И так далее. Все они вместе представляют собой исчерпывающий источник информации о природе человека.
Александр Долинин «Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар» («Новое издательство»)
Существует особое удовольствие от медленного чтения, обнаружения скрытых цитат, отсылов, угадывания аллюзий и реминисценций. Сделать это самостоятельно без специальной подготовки часто невозможно. Но можно читать параллельно: «Евгения Онегина» и комментарий Ю.М. Лотмана к нему. Или комментарий Набокова — тоже очень любопытный, хотя и принципиально иной. Но и, разумеется, сами набоковские тексты уже несколько десятилетий являются объектом комментирования литературоведов. В уходящем году отдельной книгой вышел интереснейший комментарий к «Дару» Александра Долинина.
Олег Лекманов, Михаил Свердлов, Илья Симановский «Венедикт Ерофеев: посторонний» («Редакция Елены Шубиной»)
Тоже своего рода комментарий: к поэме Венички Ерофеева «Москва-Петушки», к жизни Венедикта Ерофеева, к различиям между автором и его персонажем. Первая полная научная в том смысле, что написанная лучшими филологами-двадцативечниками, и популярная — то есть рассчитанная на широкий круг читателей биография легендарного писателя, цитатами которого мы говорим до сих пор.
Роман Тименчик «История культа Гумилева» (изд-во «Гешарим/Мосты культуры»)
Когда-то книги с упоминанием его имени пускали под нож, а за чтение его стихов ссылали на Колыму. Теперь его «Капитанов» читают детям на ночь — и они с младенчества усваивают, что у брабантского кружева розоватый оттенок, его цитирует рэпер Оксимирон, его стихи пишут на боках питерских трамваев. Речь идет о расстрелянном в 1921 году поэте Николае Гумилеве. Известный литературовед, специалист по ХХ веку, профессор Еврейского университета в Иерусалиме Роман Тименчик рассказал, как менялось отношение к Гумилеву на протяжении ХХ века.
Стивен Хокинг «Краткие ответы на большие вопросы» (перевод С. Бавина, изд-во «Бомбора»)
Стивен Хокинг, известный на весь мир английский физик-теоретик, космолог, писатель, директор по научной работе Центра теоретической космологии Кембриджского университета, умер в марте этого года, поэтому каждая из неопубликованных им при жизни книг воспринимается как чудо. «Краткие ответы на большие вопросы» — это сборник ответов, которые Хокинг давал по разным поводам и на различные темы. Есть ли Бог и можно ли доказать или опровергнуть его существование? Как выглядят инопланетяне? Искажается ли время и можно ли изобрести машину времени? Но вместе они смотрятся удивительно органично.
Бронте, Шарлотта — ПЕРСОНА ТАСС
Родилась 21 апреля 1816 г. в деревне Торнтон (графство Западный Йоркшир, Великобритания) в семье священника англиканской церкви Патрика Бронте и его жены Мэри. В 1820 г. семья переехала в деревню Хоэрт (Западный Йоркшир), где ее отец был назначен на должность приходского священника.
В 1824 г. Шарлотта и три ее сестры были направлены на обучение в школу для дочерей представителей духовенства, располагавшуюся в деревню Кован-Бридж (графство Ланкашир). В 1825 г. Шарлотта покинула Кован-Бридж и вернулись в Хоэрт.
Тогда же начала заниматься сочинительством вместе с младшими сестрами Эмили и Энн, а также братом Бренуэллом. Помимо этого, Шарлотта писала стихи и вместе с братом — истории о придуманных ими английских колониях в Африке.
В 1831-1832 гг. Бронте продолжила свое образование в Роу-Хэдской школе в г. Mирфилд (Западный Йоркшир). В 1842 г. обучалась вместе с сестрой Эмили французскому языку в пансионе Константина и Клэр-Зоэ Эже (Брюссель, Бельгия).
В 1836-1838 гг. была учительницей в Роу-Хэдской школе. В 1839-1841 гг. работала гувернанткой в нескольких семьях. В 1843 г. преподавала в Брюсселе английский язык.
В 1846 г. Шарлотта Бронте и ее сестры Эмили и Энн под псевдонимами Каррер, Эллис и Эктон Белл опубликовали за свой счет совместный поэтический сборник.
В том же году Шарлотта завершила написание своего первого романа «Учитель». В истории любви молодого преподавателя и его ученицы угадывался эпизод из жизни писательницы — учеба в Бельгии и романтические чувства к управляющему пансионом Константину Эже. Роман, однако, был отвергнут издательствами (опубликован только в 1857 г.). При этом романы ее сестер Эмили («Грозовой перевал») и Энн («Агнес Грей»), созданные в то же время, были опубликованы в 1847 г.
В 1846-1847 гг. Шарлотта Бронте написала произведение «Джейн Эйр», повествовавшее о бедной гувернантке, которая сумела завоевать любовь дворянина. После завершения роман был сразу же опубликован под псевдонимом Каррер Белл и принес автору широкую известность.
В 1849 г. вышел ее роман «Шерли», в котором были подняты проблемы конфликта поколений и социального неравенства. В 1853 г. был опубликован роман «Виллет», в котором рассказывалась история женщины, пытающейся найти свой путь в жизни и обрести любовь. Они также были изданы под псевдонимом Каррер Белл.
Шарлотта Бронте является одной из наиболее заметных представительниц английского литературного романтизма и реализма. Публикацию ее наиболее известного произведения — романа «Джейн Эйр» — специалисты считают моментом зарождения феминистского направления в художественной литературе.
Писательница скончалась 31 марта 1855 г. в возрасте 38 лет от туберкулеза, не успев дописать начатый роман «Эмма». Похоронена в фамильном склепе в церкви Святого Михаила в Хоэрте.
Состояла в браке со священником Артуром Николлсом.
Советские фильмы про деревню
Лучшие советские фильмы про деревню: особенности постановки и сюжетов
В советских фильмах про деревню достаточно четко прослеживается единый сюжет: в село приезжает новый человек с большими амбициями и желанием сделать жизнь в глухомани более просвещенной, происходит притирание к сплоченному десятилетию коллективу, где все родственники или соседи.
На фоне культурно-массовых работ и бытовых проблем непременно зарождается любовь, нежная, чистая и романтичная. Не менее распространен сюжет, где главным участником выступает вернувшийся с войны в родную деревню герой-солдат.
В конце всегда торжествуют добро и справедливость: колхозный начальник-спекулянт наказан по заслугам, разлучницы и склочницы разоблачены и пристыжены, дело заканчивается свадьбой, рекордным сбором урожая или открытием нового клуба, на которых все веселятся и поют хором песни.
Кстати, песни – еще одна особенность фильмов про деревню. Практически все они приравниваются к мюзиклам по обилию музыки, единожды прозвучавшие мелодии сразу же после выхода фильма на экран становились народными хитами.
Многие из них не забыты и до сих пор. Какие-то умиляют своим наивным патриотизмом, а некоторые трогают до глубины души нежностью и простотой. Почти каждый актер того времени проходил обучение вокалу и пел в фильмах сам за себя.
Стоит также отметить, что цензура в то время была невероятно строгой. И порой талантливейшие режиссеры просто не могли продвинуть свои работы, не соглашаясь на компромисс вышестоящими государственными структурами.
Отсюда и сильнейшая просоветская пропаганда: лозунги, песни, комсомол, целина, прелести суровой, но радостной и плодотворной жизни в условиях отсутствия элементарного комфорта и бытовых услуг.
Молодежь нужно было удерживать в деревнях, всячески расхваливая перспективы профессии тракториста, комбайнера, сельского учителя или фельдшера.
Самые популярные актеры
В Советском Союзе люди не знали, что такое секс-символ. Но они были! И некоторые актеры того времени, уже убеленные сединой, до сих пор входят в список самых красивых и привлекательных людей планеты. Это, конечно же, Василий Лановой, Вячеслав Тихонов, Юрий Белов, Сергей Юрский, Эллина Быстрицкая, Любовь Орлова, Марина Ладыгина, Светлана Светличная, Людмила Гурченко, Наталья Гундарева и многие другие.
Рейтинг фильмов о деревне
Можно составить целый каталог интересных фильмов о советской деревне, для просмотра которых придется потратить несколько лет. Но вот самые популярные и любимые из них:
Для любви и страны Кэндис Уотерс
Во время Второй мировой войны богатая женщина бросает все, чтобы стать авиамехаником.Я сразу же заинтересовался этой книгой, когда прочитал, что героиня была авиамехаником во время Второй мировой войны. Это одна из тех историй, которая показывает, на что способны люди в экстремальных обстоятельствах.
Во времена вируса короны и неопределенности я видела тот же дух, который проявляли героиня и ее сослуживцы, врачи и другие медицинские работники, волонтеры и все, кто участвовал в обеспечении работы основных служб.
Во время Второй мировой войны, богатая женщина бросает все, чтобы стать авиамехаником.Я сразу же заинтересовался этой книгой, когда прочитал, что героиня была авиамехаником во время Второй мировой войны. Это одна из тех историй, которая показывает, на что способны люди в экстремальных обстоятельствах.
Во времена вируса короны и неопределенности я видел тот же дух, проявленный героиней и ее сослуживцами, врачами и другими медицинскими работниками, волонтерами и всеми, кто участвует в поддержании работы основных служб. Текущие события улучшили качество чтения.
История начинается с того, что героиня Лотти Палмер посещает одну из многих вечеринок, устроенных в честь ее предстоящей свадьбы с Юджином.Дочь детройтского автопроизводителя, ее замкнутая жизнь держала войну в Европе далекой и абстрактной.
Но глубоко внутри Лотти чувствовала, что ей нужно что-то делать. Во время войны ей не следует наряжаться и ходить на вечеринки. Это чувство было непреодолимым.
В итоге она бросает жениха и поступает на военный флот, где становится авиамехаником.
В книге подробно рассказывается о ее борьбе за признание и уважение товарищей. Читатель знакомится с ее обучением и служением в Перл-Харборе.
Мне нравится, что автор находит время, чтобы развить свои отношения с коллегами и начальством, и даже подробно описывает свои многочисленные приключения, связанные с ремонтом различных двигателей.
На заднем плане есть история любви, которая, как и полагается героине, отмечена долгом, верностью и храбростью.
Замечательное чтение. Я настоятельно рекомендую всем, кто любит сильную героиню в душевной истории с небольшим количеством романтики и счастливым концом.
Раскрытие информации: я получил ARC этой книги через NetGalley в обмен на честный обзор.
14 романтических романов о маленьких городках, которые гарантированно заставят вас упасть в обморок
Одна из моих любимых вещей — романтические жанры — это то, что существует так много разных типов любовных романов, в том числе один из моих любимых: романы из маленьких городков . Есть так много замечательных любовных романов, что вы гарантированно найдете хотя бы один, который вам понравится … если, конечно, вы любите читать о любви!
Я вырос в пригородном городке, в котором не очень характерно.Так что истории о причудливых горожанах, которые, кажется, все знают друг друга, были бесконечно убедительными, а идея любви, расцветающей в маленьком городке, для меня слишком очаровательна, чтобы ее можно было передать словами. Это как Девочек Гилмор с большим количеством романтики! Кто может этому противостоять? В частности, меня очаровала идея о том, что городская девушка переезжает в маленький городок, чтобы начать новую жизнь и найти любовь в процессе… ge , интересно, почему это так.
Итак, живете ли вы в городе, пригороде или самом маленьком городке, посмотрите эти 14 романов, действие которых происходит в маленьком городке.Только представьте, что вы сидите калачиком в очаровательной маленькой кофейне на причудливой маленькой главной улице с одной из этих книг, наслаждаясь романтикой, столь же очаровательной, как и обстановка.
1.
Играя за Keeps Р.Л. МэтьюсонаХейли устал быть пустяком. Когда эта застенчивая школьная учительница решает уступить дорогу, ее вновь обретенный гнев направлен в сторону ее ближайшего соседа, Джейсона. Джейсон не ожидал, что его тихий сосед будет волноваться из-за испорченных цветов, но по мере того, как они узнают друг друга, они вскоре начинают понимать, что у них много общего.Хейли не может отрицать, что в этом плейбое по соседству есть что-то определенное, но у нее есть серьезные планы на жизнь … и ей трудно забыть, что этот плохой мальчик способен сделать с ее сердцем.
Нажмите здесь, чтобы купить
2.
Virgin River Робина КарраПервая книга из серии романсов о маленьком городке, Virgin River сосредоточена в городке Virgin River с населением 600 человек. становится 601 годом, когда недавно овдовевшая Мелинда Монро приезжает в калифорнийский город, чтобы поселиться там в качестве акушерки и практикующей медсестры.Как только она приезжает, она сожалеет о своем решении: дом, в котором она живет, — полная помойка, местный врач не хочет иметь с ней ничего общего, а дорога на ее спортивном BMW ужасно коварна. Она готова вернуться в Лос-Анджелес, когда обнаруживает на крыльце брошенного ребенка. Затем она встречает Джека, бывшего морского пехотинца, который управляет местным рестораном и баром, и он очень-очень хочет, чтобы она осталась …
Нажмите здесь, чтобы купить
3.
Falling Fast Тина УэйнскоттRaleigh Уэст неустанно работает в автомагазине, пытаясь оставить позади свое темное прошлое.Прошло семь лет с момента автомобильной аварии, в результате которой он попал в тюрьму и отправил его возлюбленную-подростка в больницу. С тех пор он ее не видел. Но теперь Миа Вентворт возвращается в свой маленький родной город на побережье Флориды впервые с тех пор, как это произошло. Она пришла не для того, чтобы увидеть Рэли, но она не может не чувствовать его присутствие повсюду. Увидеть его снова разжигает старые чувства, но сможет ли она снова открыть ему свое сердце?
Нажмите здесь, чтобы купить
4.
Share the Moon Шэрон СтрутРасположенная в небольшом городке Нортридж в Новой Англии, журналист Софи Шоу находится всего в нескольких днях от подписания контракта на владение собственным виноградником.Она невероятно взволнована, чтобы начать свою жизнь заново и оставить позади свои прошлые трагедии, но ее мечты стремительно разбиваются, когда предложение Дункана Джеймисона о винограднике уносит ее из воды. Дункан до сих пор не забыл Софи со времен своего детства на озере Голубой Луны, и у него есть свои причины желать этой земли. Несмотря на различия, они влюбляются … пока Софи не начинает получать анонимные записки, подразумевающие, что Дункан и его семья что-то скрывают.
Нажмите здесь, чтобы купить
5.
Тополь Плэйс , Эллен БатлерБывший окружной прокурор Кара Бейкер в сонном городке Дентон, Южная Каролина, считает, что наконец-то обретет покой. Покинув суету Питтсбурга, Кара находит идеальный дом, чтобы начать новую жизнь, и, кажется, все складывается идеально … кроме странного отшельника, живущего на чердаке. Ухаживая за ним с чердака, Кара с удивлением обнаруживает, что Дэнни, отшельник, является привлекательным мужчиной, обладающим странным шестым чувством.Между ними летят искры, но покой Кары нарушается, когда звонок из ФБР приносит небольшую опасность в этот маленький городок.
Нажмите здесь, чтобы купить
6.
Safe Haven Николас СпарксКогда таинственная молодая женщина по имени Кэти появляется в маленьком городке Саутпорт, Северная Каролина, возникает много вопросов о ее прошлом. Будучи преисполненной решимости избегать любых отношений, она, тем не менее, распадается на две части: одна со своим соседом Джо, а другая с Алексом, красивым овдовевшим владельцем магазина с двумя детьми.По мере того как Кэти становится все более и более привязанной к Алексу и его семье, ее темное прошлое начинает преследовать ее, и ей приходится выбирать между преходящей жизнью или жизнью с корнями в этом маленьком городке.
Щелкните здесь, чтобы купить
7.
Моя жизнь по соседству Хантли ФицпатрикСостоятельная принцесса Саманта Рид всегда хотела, чтобы она была одной из Гарретов. В них есть все, чем не является ее семья: шумная, беспорядочная и ласковая. Каждую ночь она сидит на своей крыше и наблюдает за ними, пока одним летним вечером Джейс Гарретт не забирается в ее комнату и не меняет ее жизнь.Они оба отчаянно влюбляются друг в друга. Но когда неожиданное событие выводит мир Сэма из строя, ей нужно выяснить, кто собирается ее спасти … или же ей просто придется спасти себя.
Щелкните здесь, чтобы купить
8.
Mr. Perfect , Линда ХовардОднажды вечером в своей любимой точке доступа в нерабочее время Джейн Брайт и ее друзья начинают задавать друг другу один большой вопрос: что именно сделает прекрасный человек? Женщины составляют идеальный ироничный список контрольных вопросов…. который становится сенсацией, когда его отправляют друзьям. Однако то, что начиналось как шутка, вскоре становится серьезным, когда одна из женщин оказывается убитой. Чтобы спасти себя и остальных своих друзей, Джейн обращается за помощью к своему соседу, сексуальному, но непредсказуемому полицейскому детективу. Джейн должна поймать убийцу, прежде чем мечта Мистера Совершенного станет кошмаром.
Щелкните здесь, чтобы купить
9.
Fancy Pants от Susan Elizabeth PhillipsУ Франчески Дэй было все: богатство, красота и больше перспектив, чем вы можете себе представить.Однако после смерти матери ее жизнь стала медленно рушиться. Каким-то образом в разгар лета она оказывается на обочине дороги в каком-то захолустном городке Луизианы в отвратительном розовом платье Southern Belle. Войдите в Даллас «Далли» Бодин, профессиональный игрок в гольф, который видит ее и просто не может оставить ее в покое. Эта встреча запускает периодический любовный роман, который длится десять лет, пока Франческа работает, чтобы наладить свою жизнь.
Нажмите здесь, чтобы купить
10.
В честь Джесси КирбиХонор получает последнее письмо своего брата Финна из Ирака через три дня после того, как узнала о его смерти.Она открывает его после похорон, и его содержимое является сюрпризом: билеты на Кайра Келли, популярная поп-звезда Хонор и самая большая любовь Финна. В письме Финн в шутку написал, что Хонор должна пойти на концерт, чтобы сказать Кире Келли, что он влюблен в нее. Будучи преисполненной решимости выполнить последнее желание своего брата, Хонор отправляется с Расти, лучшим другом Финна, в путешествие, движимое горем и любовью.
Щелкните здесь, чтобы купить
11.
Truly Madly Yours Рэйчел ГибсонПарикмахер Делейни Шоу планирует только остаться в Трули, штат Айдахо, достаточно долго, чтобы услышать чтение завещания ее отчима.К сожалению, ее наследство связано с некоторыми непредвиденными обстоятельствами: она должна остаться в городе на год, и она не может иметь ничего общего с сексуальным байкером Ником Аллегрецца! Десятью годами ранее Ник сбил Делейни с ног, и она на собственном горьком опыте убедилась, что Ник не поддерживает серьезных отношений. Теперь Ник сексуальнее, чем когда-либо, но разве Делейни хочет воспользоваться им вторым шансом?
Нажмите здесь, чтобы купить
12.
Лучший мужчина Кристан ХиггинсПосле того, как ее оставили у алтаря, убитая горем Фейт Холланд сбежала из своего родного города Блю Херон, штат Нью-Йорк.Несколько лет спустя она готова вернуться и поселиться на винодельне своей семьи и, вполне возможно, занять должность потенциального свахи для своего овдовевшего отца. Однако не все так плохо; есть Леви Купер, начальник полиции Blue Heron и лучший друг бывшей Фейт. Их обоих тянет друг к другу, но Фейт с трудом забывает, что он помог разрушить ее свадьбу много лет назад.
Щелкните здесь, чтобы купить
12.
Небеса, Техас Сьюзан Элизабет ФиллипсБобби Том Дентон сделал многообещающую карьеру в качестве приемного жены на всех звездах Chicago Stars, но неудачный успех положил конец всему. возраст 33 года.Работа Грейси Сноу в качестве нового ассистента кинопроизводства состоит в том, чтобы вернуть легендарного Бобби Тома Дентона в его родной город для начала съемок своего первого крупного фильма. Это не так просто, как кажется. После недоразумения, когда Бобби Том принимает Грейси за стриптизершу, они двое вступают в битву полов. Что происходит, когда Грейси обнаруживает, что она не так проста, как ей кажется, и Бобби Том узнает, что он умнее, чем он думает? Вам придется прочитать, чтобы узнать.
Нажмите здесь, чтобы купить
13.
Просто неотразимая Джилл ШалвисПочти мгновенно Мэдди Мур теряет работу и своего парня. Она решает уехать из Лос-Анджелеса в Лаки-Харбор, штат Вашингтон, где она потребует наследство, которое ей оставила свободолюбивая мать: крошечная ветхая гостиница. Мэдди видит потенциал для новой жизни и новой карьеры … если только она сможет убедить двух своих сводных сестер, Тару и Хлою, присоединиться к ней. Это будет проблемой, учитывая, что вся гостиница нуждается в ремонте. Но более серьезной проблемой будет сопротивление сексуальному Джаксу Каллену, темноволосому подрядчику, которого она нанимает и который, кажется, не может выйти из головы…
Нажмите здесь, чтобы купить
14.
Talk Me Down Виктория ДальУ Молли Дженнингс есть маленький грязный секрет: она автор эротической фантастики. Однако, когда из-за жуткого бывшего ее вдохновение иссякает, она уезжает из города и переезжает в свой крошечный родной город Тамбл-Крик, штат Колорадо. Когда Молли бросает один взгляд на своего школьного увлеченного начальника полиции Бена Лоусона, она снова возвращается к работе. К сожалению, у Молли есть сталкер, а это значит, что Бену, возможно, придется приходить почаще.Но это также означает, что ей, возможно, придется открыть ему свою профессию … и он может не одобрить.
Нажмите здесь, чтобы купить
Изображения: Rachael Crowe / Unsplash
15 книг для чтения, если вы уже пропустили «Страна Лавкрафта»
В книге The Hollow Places Т. Кингфишер пересказывает Г. Повесть Лавкрафта Ивы . После развода Кара переезжает к своему дяде, которому принадлежит антикварный магазин, полный странностей, таких как гигантская чучело выдра и зубы русалки.Когда ее дяде делают операцию на колене, она остается заведовать магазином. Однажды утром она находит дыру в стене, за которой виден коридор. В компании эксцентричной хозяйки кофейни по соседству она исследует коридор и дверь в конце, ведущую в другое измерение. Небольшие острова с бункерами ведут к еще большим размерам, но что-то движется в ивах, и таинственные «они» могут слышать мысли людей, и они могут преследовать ее. The Hollow Places — восхитительно жуткий роман ужасов с фантастическими персонажами.
Приобретите его в книжном магазине, Barnes & Noble или в местном независимом книжном магазине.
В 1960-х годах во Флориде, черный, подросток Элвуд Кертис был арестован и осужден за преступление, которого не совершал, и был приговорен к Никелевой академии, бесчеловечной исправительной школе для мальчиков, также известной как центр заключения для несовершеннолетних. В Никелевой академии черных мальчиков, таких как Элвуд, часто пытают и убивают белые офицеры. Чтобы защитить себя, Элвуд дружит с сокурсником Тернером, его полной противоположностью во многих отношениях.Колсон Уайтхед основал роман на реальной школе для мальчиков Дозье в Марианне, Флорида, которая действовала 111 лет и где школьные чиновники убили примерно 81 ученика. Хотя в этом разрушительном романе нет фантастических элементов, он, как и « Страна Лавкрафта», «» изображает жестокие последствия расизма в Америке.
Приобретите его в книжном магазине, магазине Target или в местном независимом книжном магазине.
Если вы ищете другие книги Lovecraft Country, автора Мэтта Раффа, я рекомендую The Mirage , установленную в альтернативной версии 9/11.11 сентября 2001 г. христианские террористы захватывают самолеты и направляют их к Всемирным торговым башням Тигр и Евфрат в Багдаде. Восемь лет спустя арабские агенты внутренней безопасности Мустафа, Амаль и Самир обнаруживают реликвии из другого измерения, в котором Соединенные Штаты были атакованы террористами 11 сентября 2001 года и являются мировой сверхдержавой, а Ближний Восток — раздробленным регионом. Изобретательный и убедительный, Mirage — это открывающее глаза чтение, которое идеально подходит для поклонников Lovecraft Country , которые ищут более альтернативные истории.
Приобретите его в книжном магазине, магазине Target или в местном независимом книжном магазине.
На чем основан канал HBO «Страна Лавкрафта»: о чем книга?
Премьера сериалаHBO Lovecraft Country прошла в воскресенье, 16 августа, и вызвала восторженные отзывы критиков и фанатов. Для тех, кто не видел (или хочет узнать больше), вот на чем основан фильм Lovecraft Country на канале HBO. Предупреждаю: книга, на которую основано сериал, так же страшна (а может быть, даже страшнее), чем любой фильм, созданный исполнительным продюсером Джорданом Пилом.
Что такое
Lovecraft Country ?Давайте начнем с основ: что такое Lovecraft Country ? Действие шоу происходит в эпоху Джима Кроу 1950-х годов и следует за чернокожим человеком по имени Аттикус Фриман (Джонатан Мейджорс), когда он, его друг Летиция «Лети» Льюис (Джерни Смоллетт) и его дядя Джордж Фриман (Кортни Б. Вэнс) отправляются в путешествие. поездка из Чикаго на обособленный юг в поисках пропавшего отца Аттикуса. По мере того, как их поиски продолжаются в Америке Джима Кроу, Аттикус, Лети и Джордж сталкиваются как с расистскими ужасами белой Америки, так и с физическими монстрами, которые, кажется, происходят из книги автора ужасов Х.П. Лавкрафт.
На чем основан
Lovecraft Country ?Теперь, когда основы не мешают, давайте ответим на следующий вопрос. На чем основан Lovecraft Country ? Lovecraft Country не основан на модели H.P. Книга Лавкрафта (хотя о нем поговорим позже). Вместо этого сериал основан на мрачном фантастическом романе ужасов 2016 года автора Мэтта Раффа. Книга состоит из восьми взаимосвязанных историй: первая история под названием «Страна Лавкрафта» — это то, что мы видим в первом эпизоде, когда Аттикус, Лети и Джордж убегают от белых людей и монстров и прибывают в таинственное поместье.Следующие семь рассказов под названием «Сны о каком доме», «Книга Абдуллы», «Ипполита тревожит Вселенную», «Джекил в Гайд-парке», «Узкий дом», «Гораций и кукла-дьявол» и «The Знак Каина »- это другие истории с участием персонажей и человека по имени Калеб Брейтуайт, сына владельца дома, с которым столкнулись Аттикус, Лети и Джордж. Книга, легшая в основу 10 серий адаптации HBO, основана на работе автора Х.П. Лавкрафта, чьи романы упоминаются как в сериале « Страна Лавкрафта, », так и в книге, в том числе в сцене из пилотной серии, где Аттикус читает один из триллеров Лавкрафта.
Изображение: любезно предоставлено HBO.
Кто такой H.P. Лавкрафт?
л.с. Лавкрафт не писал книгу, на которой основан сериал Lovecraft Country канала HBO, но его работы часто встречаются в романах и сериалах. Лавкрафт был автором романов ужасов, который был популярен в 1900-х годах благодаря таким книгам, как Зов Ктулху , В горах безумия , Тень над Иннсмутом и Данвичский ужас . Лавкрафт также был известным расистом, сторонником превосходства белой расы и антисемитом.По данным Vogue, Лавкрафт начал писать расистские стихи в 22 года. Во многих стихотворениях в названиях и строфах использовалось N-слово, в то время как в других был переосмыслен мир, в котором белые люди в Америке были заменены иммигрантами. «Его влияние на культуру фанатов ужасов огромно. И вы определенно можете сказать, что он был расистом по его работе. Трудно пропустить эти тревожные темы », — сказал шоураннер Миша Грин о Лавкрафте в интервью HBO. Los Angeles Times также сообщила, что Лавкрафт за свою жизнь написал от 10 000 до 100 000 писем, в которых он выражал свою ненависть к евреям, чернокожим и небелым иммигрантам.
The LA Times также сообщила, что Лавкрафт, который был сторонником сегрегации, часто сравнивал или называл небелых людей монстрами в своей литературе. В фильме «Страна Лавкрафта » Аттикус защищает свою любовь к научной фантастике, признавая при этом недостатки жанра и истории таких авторов, как Лавкрафт. «Я пытался придумать читателей другого типа, которые могут захотеть полюбить Лавкрафта, но просто не могут пройти мимо этого, потому что Лавкрафт даже не считал их полностью людьми», — рассказал Рафф The LA Times о том, почему он решил напишите Страна Лавкрафта .«Это тоже история, которую стоит рассказать».
Рафф также сказал The LA Times, что он отказался писать «Страну Лавкрафта» из-за того, как долго в научно-фантастических фильмах ужасов «доминировали белые люди и белые критики, [которые] были склонны полностью игнорировать расистские аспекты художественной литературы [Лавкрафта]» после его смерть. «Конечно, всегда были и чернокожие фанаты научной фантастики, но их голоса не обязательно были услышаны», — сказал он. «Им просто приходилось мириться с тем фактом, что они любили этот жанр, но не любили их в ответ.”
Что не так в «стране Лавкрафта» насчет расового ужаса
Честно говоря, часть этого несоответствия не обязательно является ошибкой сериала. Антиутопическая динамика нынешнего национального отношения к расизму может сделать любое сверхъестественное изображение фанатизма разочаровывающим. Хотя превосходство белых определенно представляло опасность на момент выхода книги, повседневная жизнь без смертельной пандемии и яростного расистского президента казалась в целом менее жуткой.Когда Рафф, который был белым, опубликовал Страна Лавкрафта в феврале 2016 года, страна находилась на закате правления Обамы, всего за 18 месяцев до начала протестов против полицейского насилия в Фергюсоне, штат Миссури.
Книга также предшествовала серии того, что можно было бы назвать «развлечением на основе расовой справедливости». За время, прошедшее после публикации Lovecraft Country , целая индустрия смежных книг и произведений Black Lives Matter привлекла внимание аудитории, борясь с угрозами, которые институциональный расизм представляет для жизни черных в Америке.Эти работы охватывают разные жанры и медиа: романы для молодежи, такие как The Hate U Give и Dear Martin , полицейские драмы, такие как Blindspotting и BlacKkKlansman , а также исторические произведения, такие как сериал Грина. Метро .
Недавнее возрождение Черного ужаса и спекулятивной фантастики предлагает, пожалуй, самые полезные уроки для Страны Лавкрафта и будущих подобных ей постановок. Наиболее очевидно, что фильм « Get Out », сценарий и режиссер которого продюсер « Страна Лавкрафта » Джордан Пил, был эффективным и интересным фильмом не только из-за жестокости, с которой столкнулся его главный герой, или даже из-за его намеков на современный и исторический расизм. .«Монстры», охотящиеся на героя фильма Криса (Дэниел Калуя), не были чистым злом. В отличие от семьи Брейтуайт из страны Лавкрафта из , которые выглядят настолько арийскими, что они почти напоминают демонических эльфов, Армитажи скрывали свои темные пристрастия под видом либеральной вежливости, любящей NPR и голосующей за Обаму.
Прочитано: Что сделало сцену гипноза в «Убирайся» такой ужасающей. телесный захват.Когда полицейские огни вспыхивают на Крисе в конце фильма — например, когда черный герой классического фильма Джорджа Ромеро 1968 года Ночь живых мертвецов убит белой мафией в финальной сцене этого фильма — передаются несговорчивость и тяжесть расизма не полагаясь на тщеславие ужаса. Даже Atlanta , Twin Peaks Дональда Гловера — серия FX, играющая со сверхъестественным и сюрреалистичным, чтобы подчеркнуть моменты гонки, сделанные в более спокойные моменты. Мистические элементы усиливают и усложняют существующий страх; не они одни его создают.
Расовый ужас наиболее эффективен, когда центральные персонажи чувствуют себя богатыми и развитыми, когда зрители вкладываются в них не только из подразумеваемых моральных обязательств. Таким образом, для Lovecraft Country просто перевернуть обычный сценарий новыми существами недостаточно. Сериал должен удвоить свои самые яркие сцены, например, когда он перемещается по красиво поставленному Чикаго 1950-х годов, где широкий спектр черных персонажей заполняет экран и заставляет историю чувствовать себя наиболее живой.Проведение времени с Аттикусом, Джорджем и Лети в более земных сферах — где соответствующие проблемы, с которыми они сталкиваются, добавляют столько же к истории, как и прожорливые инопланетяне — сделают опасности, скрывающиеся в Стране Лавкрафта, более реальными, с монстрами и всем остальным.
Является ли фильм «Страна Лавкрафта» канала HBO правдой? Внутри реальной истории
- Страна Лавкрафта — это 10-серийный сериал HBO, основанный на одноименной книге Мэтта Раффа.
- В главных ролях Джонатан Мейджорс и Джерни Смолетт. В шоу используются элементы фэнтези и ужасов, чтобы исследовать распространенность и опыт расизма в США.S.
- Страна Лавкрафта заимствована из реальной истории, такой как путеводитель «Зеленая книга» и «Города заката».
Страна Лавкрафта, новое шоу, премьера которого состоится 16 августа на канале HBO, изобилует множеством пугающих и пугающих моментов, чтобы их можно было сосчитать. Особенно остерегайтесь монстров в первом эпизоде, созданных для того, чтобы скользить в ваши кошмары.
Но фантастические элементы шоу — не самое страшное в нем. Нет, самые пугающие части Lovecraft Country — это части, которые полностью реальны.В течение 10 эпизодов Страна Лавкрафта использует тропы жанра ужасов, такие как дома с привидениями и привидения, чтобы исследовать расистское прошлое Америки и настоящее.
«Для меня страшными частями были части, связанные с расизмом в Америке. Не монстры. Лавкрафт служит временной шкалой серии событий, которые привели нас туда, где мы находимся сегодня. Чтобы иметь Лавкрафта как зеркало, в настоящее время, очень пронзительно », — говорит Майкл Кеннет Уильямс, наиболее известный по роли Омара в The Wire , OprahMag.com во время пресс-конференции.
ГБО
Основанный на одноименном романе Мэтта Раффа, Страна Лавкрафта следует за серией уроженцев Черного Чикаго во время встреч со сверхъестественным в 1955 году. Название сериала взято из произведения писателя ужасов Х.П. Лавкрафта, чьи чудовищные творения — которые продолжают влиять на поп-культуру — часто затмевали представление о том, что он сам был расистом.
В каждом эпизоде, построенном как серия взаимосвязанных рассказов, одни и те же персонажи представляют собой отдельное приключение, разрушающее творчество Лавкрафта.Вот несколько реальных исторических явлений, которые послужили основой для некоторых из самых ужасающих моментов в истории Lovecraft Country .
Действие премьеры происходит в Городе Заката.
Первый эпизод, вышедший в воскресенье, 16 августа, добавляет дополнительный ужас к предположению, которое и так было опасно: «Вождение Блэком по Америке». Чтобы найти пропавшего отца, корейский ветеран войны Аттикус (Джонатан Мейджорс) отправляется в путешествие со своим другом Летисией «Лети» Льюис (Джерни Смолетт) и его дядей Джорджем Фриманом (Кортни Б.Вэнс).
Первая опасность, с которой сталкивается странствующее трио, к сожалению, слишком человеческая. После того, как едва успел сбежать из города, враждебного черным путешественникам, хищный шериф сообщает Аттикусу, что он находится в «Городе заката», полностью белом сообществе, в котором черные люди подвергались опасности после наступления темноты — и солнце садится.
ГБО
Тот факт, что 14-летнего Эммета Тилля линчевали в 1955 году, в том же году, что и действие Lovecraft Country , нависает над этой встречей.Подобно персонажам Lovecraft Country , Тилль был уроженцем Чикаго, путешествующим по части США, где преобладают белые, . Если шериф остановит их, Аттикус и его близкие могут столкнуться с той же трагической судьбой, что и Тилль.
Так начинается одна из самых мучительных сцен погони. Аттикус попал в ловушку неблагодарного парадокса: он должен пересечь границы графства до захода солнца, чтобы избежать возмездия, но не может превысить ограничение скорости и рискнуть быть остановленным. Согласно этой сцене, закон — это не что иное, как набор правил, призванных заманить людей в ловушку, а не защитить их; а правоохранительные органы — не что иное, как радостные помощники несправедливой системы.
«Держаться за руль? Это настоящий пот в машине. Количество напряжения, которое пульсировало в нас. Большая часть этой сцены была импровизирована. Мы просто лаяли друг на друга», — говорит Мейджорс о напряженной сцене.
Этот контент импортирован из {embed-name}. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.
Один из персонажей является издателем путеводителя для черных автомобилистов, похожего на
The Green Book .Опубликовано между 1936 и 1966 годами, Зеленая книга была путеводителем, в котором перечислялись города и предприятия, дружественные темнокожим путешественникам, и помогал людям ориентироваться в опасной местности, изображенной в Lovecraft Country . Девиз зловеще указывал на потенциальную опасность: «Носите с собой свою Зеленую книгу — она может вам понадобиться». Публикация Зеленой книги совпала с Великим переселением народов, периодом года, когда шесть миллионов чернокожих американцев путешествовали с Юга на Север.
Надземная железная дорога: Зеленая книга и корни черного путешествия в Америку Кэндси Тейлор
amazon.com
«Перечисленные в нем предприятия были критически важными источниками убежища на одиноких участках опасно пустынных дорог Америки. Чтобы оставаться в безопасности, черные люди никогда не покидали дома без плана, реквизита, легенды и копии Зеленой книги . Это был мощный инструмент, который использовали чернокожие американцы, чтобы упорствовать и буквально двигаться вперед перед лицом расизма », — написала Кэнэси Тейлор в своей книге 2020 года The Overground Railroad.
В книге Lovecraft Country Джордж является редактором руководства по образцу Зеленой книги Виктора Гюго Грина . Он путешествует с Аттикусом, чтобы изучить различные предприятия. «Я не думаю, что это совпадение, что его зовут Фриман. Эти люди были самоосвобождающимися и пытались сделать это для себя и своего сообщества во время своих путешествий», — говорит Аунджануэ Эллис, играющая Ипполиту.
Наследие Зеленой книги было также исследовано в фильме 2018 года Зеленая книга .Хотя фильм получил премию Оскар за лучший фильм, Зеленая книга вызвал критику за то, что в центре впечатлений от путешествия был белый водитель, а не его пассажир — черный музыкант, гастролирующий по Югу.
Работы, подобные Страна Лавкрафта , побуждают нас представить историю с более чуткой точки зрения; не как страница в учебнике, а как пережитый людьми опыт. «Что больно, так это то, что мы смотрим на это и говорим: ‘Да, так оно и есть.Людям пришлось собрать книгу, чтобы поехать на юг ». Просто посмотрите на бесчеловечность этого — никому другому не нужно было сочинять книгу, чтобы путешествовать. «Это вредит всем нам», — говорит Вэнс.
Подобно
Watchmen , персонажи имеют дело с последствиями резни в Талсе в 1921 году.Как и в шоу HBO Watchmen , Lovecraft Country также исследует 1921 год. Расовая резня в Талсе через призму научной фантастики и фэнтези. Расовая резня в Талсе, считающаяся худшим из случаев расового насилия в Америке, привела к гибели по меньшей мере 300 жителей Черного Талсы и разрушению процветающей, как известно, автономной экономики как Black Wall Street.«Талса был зажиточным, образованным и прогрессивным сообществом. Их подавили. Они были убиты», — говорит Майорс.
31 мая 1921 года сотни белых жителей обрушились на район Гринвуд, поджигая и сбрасывая керосиновые бомбы на принадлежащие черным предприятия и жилые дома. «Это было ответом на то, что чернокожие люди накапливают богатство. Имеют собственный бизнес. Имеют самодостаточные сообщества. Реакцией белого сообщества вокруг них в Талсе было их убийство», — говорит Эллис.
BettmannGetty Images
Страна Лавкрафта отражает динамику, все еще присутствующую в современной Америке.Lovecraft Country премьеры летом перемен. Майское убийство чернокожего Джорджа Флойда, совершенное белым полицейским, вызвало протесты по всей стране, требующие положить конец системной несправедливости и жестокости полиции.
Актерский состав видит прямую грань между исторической картиной и жизнью в современной Америке. «В сериале есть строчка, в которой мы говорим:« Прошлое — это живое существо ». живая вещь, , а не живое существо. Мы ходим с прошлым каждый день », — говорит Майорс.
Вунми Мосаку, который играет Руби Батиста, говорит по-другому. «Самая страшная часть шоу — это правда шоу. Несмотря на то, что действие происходит в прошлом, оно все еще кажется очень актуальным и заметным. Это находит отклик во мне, — говорит она.«Есть истинное понимание страхов и ужасов, которые испытывают эти люди».
Чтобы получить больше подобных историй, подпишитесь на нашу рассылку новостей .
Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
Дата выхода, состав, новости, спойлеры
- 10-серийный сезон «Страны Лавкрафта» подходит к концу в воскресенье, 18 октября.
- Сериал HBO основан на одноименном романе Мэтта Раффа, в котором снимались Джерни Смоллетт, Джонатан Мейджорс, Майкл К. Уильямс и многие другие.
- Поклонники держат пальцы скрещенными на второй сезон. Вот что мы знаем.
Если бы это было на ваше усмотрение, Страна Лавкрафта не закончилась бы в воскресенье, 18 октября. Каждый эпизод воображаемого хоррор-шоу следует за другим, кусающим ноготь сверхъестественным, включая встречи с монстрами и незабываемый сеанс (эти бедные, бедные призраки).
Естественно, мы надеемся, что Страна Лавкрафта продолжится после горько-сладкого, наполненного магией крови финала второго сезона и перейдет в третий сезон. Учитывая шокирующий сериал ( делают действительно шокирующим) финальных момента, есть основания полагать, что шоу может продолжиться и после «полного круга», и исследовать последствия событий. «Заранее приношу свои извинения», — сказала звезда Джерни Смоллетт перед финалом в подкасте « Deadline» «Новый Голливуд».
Но название финала, «Полный круг», также является намеком на то, что все могло уже пройти, ну, полный круг — и официально закончился.Скажи, что это не так!
К счастью, Смоллетт полон надежд насчет следующего сезона. «Было бы так неправильно для людей, как заканчивается 10-я серия, не снимать еще один сезон, », — сказал Смоллетт в подкасте « Deadline» «Новый Голливуд». Вот что мы знаем о (потенциальном) следующем сезоне сериала Lovecraft Country .
ГБО
HBO не подтвердил еще один сезон
страны Лавкрафта.Давайте уберем очевидное с пути: HBO не дал никаких индикаторов того, что ждет в будущем Страна Лавкрафта — или — это будущее страны Лавкрафта . Обращаясь к Deadline , Смоллетт сказал, что будущее шоу «зависит от костюмов».
Шоу имеет высокие рейтинги, премьера привлекла 1,4 миллиона зрителей, наравне с HBO Watchmen и Perry Mason . В то время как Watchmen не были обновлены, Perry Mason были обновлены — так что есть надежда на продолжение истории семьи Фримен.
«Мы много говорили о том, что шоу в конце дня — это просто семейная драма», — сказал Грин. «И что такого особенного в этих людях в этой семье, и какие секреты и позор им нужно раскрыть и изгнать, чтобы собраться вместе, чтобы вернуть свое наследие?»
ГБО
Есть еще материал, откуда взялась книга.
Страна Лавкрафта не является прямой адаптацией одноименного романа Мэтта Раффа . Вместо этого создатель Миша Грин говорит, что книга является «платформой» или отправной точкой для путешествий персонажей.
«Роман Мэтта — прекрасная платформа, вот что мы использовали как платформу. Затем мы исследовали и поговорили:« Хорошо, теперь давайте поговорим о каждом персонаже и поговорим о его значимости, о том, что мы делаем и что это значит. , и через 10 эпизодов, и то, что мы с нетерпением ждем », — сказал Грин Looper .
Это означает, что в сезоне 2 у сериала больше свободы для выхода из книги. Однако в романе Раффа есть инциденты, которые все еще не были изображены, и могли послужить поводом для новых эпизодов.
Netflix
Шоу будет актуальным, независимо от того, когда оно выйдет.
В то время как шоу показало изобилие сюжетной пиротехники, где Страна Лавкрафта превзошла больше всего использовал жанр как средство исследования истории и ощутимого ужаса расизма.
«Для меня страшными частями были части, связанные с расизмом в Америке. Не монстры. Лавкрафт служит временной шкалой серии событий, которые привели нас туда, где мы находимся сегодня. Чтобы иметь Лавкрафта как зеркало, в это время, очень остроумно », — сказал Майкл К. Уильямс OprahMag.com во время пресс-конференции.
Но, как показывают 1 сезон (и, возможно, 2 сезон) сериала Lovecraft Country , сериал — это больше, чем просто боль. «Дело не только в нашем угнетении», — сказал Смоллетт Deadline . «Это о нашей любви. Наша борьба за радость. Это о нашем времени, когда мы устраиваем вечеринки и устраиваем барбекю. Наша борьба. Наши демоны. Это гораздо больше, чем просто угнетение».
Этот контент импортирован из {embed-name}. Вы можете найти то же содержимое в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.
Чтобы узнать больше о том, как прожить свою лучшую жизнь, а также обо всем, Опра, подпишитесь на нашу рассылку!
Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты.Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
.