Романы про итальянцев: Серия «Итальянские мужья» — Страница 1

Содержание

Итальянец по требованию читать онлайн бесплатно

1234567…94

Дарья Сойфер

Итальянец по требованию

© Кулыгина Д., 2019

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

Глава 1

– Как idonei?! – пробормотала Яна и для верности пальцем провела по свежему списку студентов. – Да нет же, не может быть…

Ошибка была исключена. Ее фамилия шла первой после поступивших. И статус idonei, дающий льготы при попытке перейти в любой другой итальянский университет, был теперь совершенно бесполезен. А ведь она так рассчитывала! Нет-нет, должен быть способ все исправить! Ведь даже тот профессор… Как там его… Смешная фамилия… Да, Сальтаформаджо, точно. Синьор Прыгающий Сыр… Так вот, даже он, изучив ее внушительное портфолио, сказал, что шансы высоки. А он считался здесь корифеем, маэстро…

– Простите, можно? – от волнения Яне пришлось напрячься, чтобы вытащить из памяти самые элементарные итальянские слова, хотя она уже пять лет без устали учила язык и получила диплом переводчика. Пять лет иняза, курсы дизайна, курсы пошива, выкройки, рисунка… Ночи без сна, портфолио весом с ребенка, которого она бы могла давным-давно родить и вырастить… И это все? Просто idonei? Мир высокой моды захлопнул двери прямо перед носом?

– Добрый день, – улыбнулась низкорослая женщина со стрижкой, как у придворного пажа.

Уж чем точно могли гордиться жители Южной Италии, так это феноменальным дружелюбием.

– Я хотела уточнить насчет списков абитуриентов… То есть студентов…

– Да-да, синьорина, они уже вывешены на доске в коридоре. Пойдемте, я провожу! – И работница канцелярии с неизменной улыбкой взяла Яну под локоть.

– Нет, я уже видела список.

– Мои поздравления! Все остальное будет известно в начале учебного года.

– Нет! Я не поступила! – в отчаянии воскликнула Яна, чем вызвала недоумение и даже обиду приветливой синьоры. – Простите. Я хотела уточнить, может, тут какая-то ошибка… Проверьте: Яна Томилина. Ведь я хорошо сдала экзамены, баллы были высокие, даже выше, чем у тех, кто в списке, и я… Профессор Сальтаформаджо лично сказал, что у меня есть потенциал…

– А, вы та самая русская абитуриентка… – с пониманием протянула женщина, и лицо ее печально вытянулось.  – Садитесь.

«Та самая русская абитуриентка». Пожалуй, за последние четыре месяца Яна сделала все, чтобы именно так ее запомнили в канцелярии Высшего института дизайна в Неаполе. По переписке, по крайней мере. Яна прошла все круги бюрократического ада, чтобы получить необходимые бумажки, справки, копии и переводы. Что в Москве ее пинали мячиком из одного ведомства в другое, что неспешные итальянцы выдумывали новые и новые требования. Впрочем, Яна изучила вопрос заранее и была готова ко всему. Считала, что самое главное – попасть в список абитуриентов, дойти до экзаменов, а дальше… Дальше все было просчитано наверняка.

Во-первых, она выбрала не Рим, не Милан и даже не Флоренцию. Неаполь – солнечный, уютный и, что самое главное, сравнительно недорогой для студентов город. Во-вторых, этот институт… Не самый престижный, но и не самый сложный для поступления. С низким конкурсом, с хорошими шансами получить стипендию… Международный. Так они себя называли. На табличке у входа была гордая приписка на английском: «International School». Хотя по факту на английском местные изъяснялись даже хуже, чем горничные из захолустного отеля.

– Вы должны понимать… – извиняющимся тоном начала синьора и сочувственно развела руками. – Наши стипендии, конечно, предоставляются всем талантливым кандидатам, но преференции – для граждан Италии. Такова политика института, такова политика нашей страны. К сожалению, я ничего не могу поделать.

– Даже если у меня выше квалификация?

– Дело не только в этом. Знание языка тоже важно, и поскольку обучение идет на итальянском, а времени на адаптацию слишком мало…

– У меня диплом переводчика.

– Мне очень жаль! – женщина поджала нижнюю губу, будто собиралась вот-вот расплакаться. – Но статус idonei позволяет вам перейти на отделение ландшафтного дизайна, там немного ниже конкурс и выше оплата. В таком случае…

– Простите, мне не подходит ландшафтный дизайн. – Яна вцепилась в сумочку.

Оплата ей подходила еще меньше, но гордость не позволяла произнести это вслух.

– Тогда даже не знаю, чем вам помочь. С вашими данными, конечно, очень обидно… Вот если бы вы пришли через год с этим статусом и конкурс был бы ниже, мы могли бы рассмотреть ваше поступление без повторных экзаменов… Но гарантий, разумеется, нет.

Читать дальше

1234567…94

Адриана Трижиани: две жены, «Тирамису для души» и Италия без мафии

«Я молила Бога подарить мне ум и красоту, а он вместо этого послал мне чувство юмора – и это, возможно, мой единственный талант»

В России Адриана Трижиани известна прежде всего, как автор «Жены башмачника», романа, который уже более пяти лет держится в рейтингах читателей, и в какой-то степени стал эталоном «итальянской семейной саги» – красивой, романтичной и душевной. 

Хотя оценивать Трижиани по одному-единственному произведению неправильно, потому что книг у писательницы двадцать. Впрочем, все они посвящены выходцам из Италии, но каждый из них (в этом можно убедиться на примере трёх, переведённых на русский) рассказывает историю итальянцев в Америке на свой манер.

К тому же Адриана Трижиани – это не только романы, но и ещё двадцать лет крайне успешной карьеры в качестве сценариста: она успела поработать и с легендарным Биллом Кросби, и с создателем «Маппетов» Джимом Хенсоном, а свою первую (из двух десятков) премию получила за документальный фильм.

Прибавьте к этому бесконечные лекции в университетах США (Трижиани – обладательница целой кучи почётных степеней), участие в шоу и церемониях вручения литературных премий, а также бесчисленные телемосты и интервью с другими литературными звездами – в них Трижиани со своим комическим талантом зажигает по-настоящему.

Но всё же, главное для Адрианы Трижиани, безусловно, сочинительство. Её романы переведены на 40 языков, получено два десятка литературных премий, в том числе и за лучший роман года. Но основной её успех, как считает сама писательница – читательская любовь, огромный фан-клуб читательниц, называющих себя «адри-наркоманами».

Остаётся только пожалеть, что литературное творчество Трижиани русскому читателю знакомо лишь в малой его части – на русском вышли три книги. Уже упоминавшийся роман «Жена Башмачника», «Поцелуй, Карло!» и только что изданная новая книга писательницы «Жена Тони». Которую многие (скорее всего, из-за названия) восприняли как сиквел «Жены Башмачника».

Что же, в какой-то мере в этом есть доля истины. После довольно водевильного и ироничного «Поцелуй, Карло!» Трижиани вернулась к своему любимому жанру – семейной саге длиной почти в век. В новом романе есть все её излюбленные темы: и «маленькая Италия», и классическая любовь-соперничество, и неравный поединок между тихим семейным очагом и жизнью на всю катушку. Но новый роман вовсе не близнец предыдущих, в том числе «Жены башмачника», хотя пересечения и имеются – эпоха и много музыки. 

Отрывок романа в исполнении Алексея Багдасарова

…Америка 30-х годов прошлого века.  После того, как первая любовь юного Саверио объявила, что помолвлена с другим, парень бросает работу на заводе в Детройте и отправляется покорять зарождающийся музыкальный бизнес. Красивая внешность, звучный голос, обаяние, и вскоре начинается восхождение звезды биг-бэндов, певца по имени Тони Арма. Новый виток его карьере придаст встреча с пылкой юной Чичи, которая сама мечтает о мире музыки. Но в их тандеме ей отведена иная роль: Чичи пишет песни-хиты, а Тони – исполняет их. По всем законам жанра, творческий дуэт неизбежно должен превратиться в семейный, однако счастью молодых людей мешает война, после которой судьбы Чичи и Тони разойдутся, но навсегда ли?

Как и предыдущие романы Трижиани, «Жена Тони» основана на ее семейной истории. Да и сама Адриана стала звездой (правда, не на сцене, а в литературе) так же случайно. Вот что она говорит по этому поводу:

«Это было полной неожиданностью. Я просто хотела родить ребенка, а когда пишешь комедии для телевидения, ты работаешь семь дней в неделю. Поэтому мой друг сказал: «Ты должна написать книгу. Тогда ты сможешь завести ребенка». И, клянусь, так и случилось».

Ирония судьбы в том, что эталоном «итальянского романа» стали произведения стопроцентной американки. Адриана Трижиани – итальянка лишь в третьем поколении: её бабушки и дедушки переехали в Вирджинию ещё в начале XX века. Отец Адрианы родился уже в Америке, в Пенсильвании, сама Адриана выросла в городке Биг Стоун Гэп в Аппалачах на юго-западе штата Вирджиния. Позднее она прославит его в нескольких своих романах, а затем и в кино, как и родной город отца – Розето: в 1996 году документальный фильм Адрианы Queens of the Big Time, созданный на основе любительских съёмок её отца на 16-мм кинокамеру, получил приз зрительских симпатий на Международных кинофестивалях в Хэмптоне и Палм-Спрингс и был показан на международных фестивалях в Лондоне и Гонконге. 

Конечно, в книгах Трижиани присутствует полный набор итальянских маркеров: семейные драмы, любовь с первого взгляда и до гробовой доски, преданные и верные жёны, романтичные и ветреные мужчины, дом-полная чаша даже в самые трудные годы… И много-много романтической музыки, итальянской кухни. Не хватает разве что обязательной мафии, но вот этого «итальянского элемента» в книгах Адрианы Трижиани нет. Если не считать, конечно, комическую пару таксистов из «Поцелуй, Карло!», соперничество которых разделило на два клана всю итальянскую диаспору Филадельфии. 

Трижиани всеми этими компонентами оперирует крайне искусно и разумно, не давая романтичности обратиться в приторность, а некоторую пафосность она тут же сдабривает ненавязчивым юмором. К её романам в Америке прилип ярлык «тирамису для души», но книги Трижиани, возможно, и сладкие, но далеко не слащавые. В них всегда в нужной мере присутствуют лёгкая горечь, отголоски разочарования, порой проникает и драма, а то и трагедия. Горе и радость, трудности и романтика – Трижиани смешивает эти ингредиенты столь же умело, как её итальянские родственники творят своё знаменитое тирамису. 

«В книги я постоянно вплетаю истории собственной семьи. Например, о том, как моя бабушка Лючия влюбилась в своего мужа Карло, и как моя бабушка Виола полюбила своего мужа Майкла.  Эти истории очень важны для меня, и, когда они превращаются в книги, я часто получаю «в обмен» истории моих читателей. И это лучший подарок, который мне сделала писательская карьера…»

Конечно, книги Трижиани – это прежде всего истории любви и семьи, но всё-таки есть в них нечто, отличающие произведения Адрианы от традиционного «женского чтения». Прежде всего – реализм и точность в деталях.

Похожие материалы:  «Transhumanism Inc.»: что хочет сказать нам Виктор Пелевин в новом романе?

«Я не пытаюсь приукрасить жизнь, хотя сама часто вижу ее куда в более позитивном свете, чем все мои знакомые. В своих книгах я не избегаю её неприглядной изнанки».

«Невероятные приключения итальянцев в Америке» у Трижиани крайне далеки от традиционной дольчевиты: это прежде всего каторжный труд, да и любовь – всегда вопреки и наперекор. Плюс – изрядная доля юмора, который не даёт историям скатиться в сентиментальность: 

«Итало-американки – это идеальные жёны, а вот итало-американские мужчины – едва ли не худшие мужья на свете: слишком они избалованы своими итальянскими матерями».  

К тому же романы Трижиани это ещё и отличный экскурс по классике: от оперы в «Жене Башмачника» и шекспировского театра в «Поцелуй, Карло!» до хорошего джаза эпохи Великого Американского песенника в «Жене Тони». 

Три романа, вышедшие в России, конечно, не двадцать, но и на их примере видно, что Трижиани умеет быть разной. «Жена башмачника» – это возвышенно-романтическая сага с торжественными оперными (в буквальном смысле) декорациями. «Поцелуй, Карло!» – искристая комедия (роман практически повторяет сюжет «Двенадцатой ночи»). 

«Жена Тони», на первый взгляд, куда ближе к традиционной американской «истории успеха», но на поверку роман оказывается настоящим портретом эпохи, когда в Америке зародилась и начала стремительно набирать силу популярная музыка, ставшая ответом на затянувшиеся тяжкие годы Великой депрессии и Второй Мировой. 

Людям требовались легкомысленные песенки, сентиментальные или игривые мелодии, и вот здесь музыкальность итальянцев оказалась как нельзя кстати. Очень органично влившись в американский джаз, итальянцы в немалой степени сформировали то, что сейчас все знают как золотой век американской эстрады с Синатрой во главе. Именно это время, эти процессы, эту музыку и описывает новый роман Трижиани – через, конечно, историю жизней своих героев. 

И вот снова сага, охватывающая почти восемь десятилетий американской истории: от Великой депрессии до наших дней, от пляжей Нью-Джерси до ночных клубов Лас-Вегаса и Голливуда. Вновь – невероятный и атмосферный сплав культур Америки и Италии, любви и музыки. 

Но дилемма «семья или карьера» в «Жене башмачника» решена однозначно и бесповоротно в пользу семьи, а в новую эпоху выбор оказывается далеко не так однозначен. Гораздо резче и сильнее звучит у Трижиани тема мужской неблагодарности и женского отчаяния, а старомодную романтику сменяют современные темы «токсичных отношений», инфантильности и взаимозависимости. Впрочем, это для Трижиани скорее боль, а не попытка выехать на модных терминах.

«Люди сейчас более одиноки, чем когда-либо: жизнь в бешеном ритме никому не приносит добра – в том числе и мне, как матери. Нет больше времени думать – и это грустно: нам нужны созерцание, размышление, медитация! Нам нужна тишина, тесная компания близких людей, диалог с собственной душой, чтобы расти и в полной мере ощущать жизнь». 

«Жена Тони», пожалуй, не только самая эффектная, но и самая драматичная из всех книг Адрианы Трижиани. Материал, из которого тот же Сидни Шелдон строил идеальную историю «взлёта и падения», она превращает в драму традиционной итальянской семьи, претерпевающей сейсмические изменения в быстро меняющемся мире. 

Драму настоящей любви, которая слишком часто отступает в тень под яркими огнями софитов и сиюминутной славы. И всё же, к счастью, слишком упорной, чтобы дать себя победить человеческим слабостям.

«Меня восхищает способность человека ставить всё на карту ради любви. Ради родной души, с которой ты проживёшь всю жизнь. Обретение такого человека – или его потеря – едва ли не главное, что меняет всю нашу жизнь. Как и решение стать матерью: этот простой человеческий шаг для меня – нечто ошеломительное, божественное и пугающее одновременно. Возможно, это самый смелый поступок, на который способен человек…».

25 книг в Италии, чтобы разжечь вашу страсть к Il Bel Paese

Последнее обновление: 27 августа 2022 г., 12:04

Наша любовь к Италии ненасытна, и когда мы не можем быть там физически, мы находим убежище в читаем книги, действие которых происходит в Италии, пока в следующий раз мы не посетим Il Bel Paese, The Beautiful Country.

Мы знаем, что мы не одиноки. Тот, кто хоть раз был в Италии или мечтает поехать после просмотра фильмов, действие которых происходит в Италии, обречен влюбиться в нее. Для Италии это воплощение красоты и родина сладкой жизни.

Для всех нас, считающих минуты до следующей поездки в страну, которая нам дорога, мы составили список замечательных книг, действие которых происходит в Италии. Этот список ни в коем случае не является исчерпывающим, поскольку страна на протяжении веков вдохновляла бесчисленное множество художественных и научно-популярных произведений. Тем не менее, мы сделали все возможное, чтобы включить не только некоторые из наших любимых книг об Италии, но и названия из разных жанров, периодов и фонов. Наслаждаться!

Некоторые ссылки в этой статье являются партнерскими.
Это означает, что если вы нажмете на них, чтобы совершить покупку, мы можем получить небольшую комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас.
Для получения дополнительной информации посетите нашу страницу раскрытия информации.

Подборка наших любимых романов, действие которых происходит в Италии

1. Зови меня своим именем (Андре Асиман)

Не знаем, как вы, но мы редко читаем книгу после просмотра фильма. Однако просмотр «Позови меня своим именем» вызвал такой взрыв эмоций, что нам пришлось прочитать и роман. И это не разочаровало. Хотя между книгой и фильмом есть различия с точки зрения упоминаемых мест и деталей сюжета, они оба лиричны, милы и прекрасны. Но мы здесь, чтобы поговорить о романе.

Сюжет романа «Зови меня своим именем» разворачивается на красочном юге Италии. Это один из лучших романов, действие которых происходит в Италии и посвящено темам любви и взросления. История следует за особой связью между Элио и Оливером, двумя главными героями. В одной из самых ностальгических книг, действие которых происходит в 80-х годах, читатели наблюдают, как растет любовь Элио и Оливера во время того, что должно было стать незабываемым летом в Италии для обоих.

«Зови меня своим именем» Андре Асиман

Когда вы покупаете «Зови меня своим именем», сделайте себе огромное одолжение и купите продолжение. «Найди меня » может быть не таким неотразимым, как «Позови меня своим именем». Кроме того, он не полностью установлен в Италии. Однако поверьте нам, когда мы говорим, что вы захотите узнать, что стало с Элио, Оливером и их историей любви, как только вы закончите читать первую книгу.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

«Найди меня», Андре Асиман

2. «Под солнцем Тосканы» (Фрэнсис Майес)

«Под солнцем Тосканы» — один из самых известных романов, действие которого происходит в Италии. Более того, он вдохновил на создание одного из самых романтичных фильмов, действие которых происходит в Италии. В книге рассказывается о приключениях автора с того сумасшедшего момента, когда она решает купить старую заброшенную виллу в сельской местности.

Фрэнсис Мэйс написала один из лучших романов, действие которых происходит в Тоскане, этом великолепном итальянском регионе, усеянном древними виноградниками, живописными историческими городами и золотыми холмами, мечтательно парящими на горизонте. Роман представляет собой отчет о времени, которое она потратила на ремонт виллы. Это также аппетитный путеводитель по местной кухне региона.

Если «Под солнцем Тосканы» вызывает у вас желание отправиться в путешествие по Тоскане, почему бы не разжечь эту страсть к путешествиям? Bella Tuscany — вторая книга автора об этом регионе, ода жизни в одном из самых живописных уголков Италии.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

Под солнцем Тосканы, Фрэнсис Мэйс

3.

Ешь, молись, люби (Элизабет Гилберт)

Посмотрев фильм много лет назад, мы недавно решили прочитать и роман. Мы рады, что сделали это. Ешь, молись, люби, фильму не удается проникнуть в глубины авторских переживаний так, как это удается роману.

Ешь, молись, люби — это рассказ Элизабет Гилберт о годичном путешествии по миру, которое она совершила, чтобы найти себя и оправиться от тяжелого развода и неудачной любви. В этой поездке она искала мирских удовольствий, духовной преданности и, наконец, того, что ищут все: смысла жизни. В этом порядке. Итак, вполне логично, что она начала свое путешествие с Италии, страны, где мирские удовольствия превращаются в превосходную еду и непостижимую красоту.

Два других этапа своего путешествия автор совершила в Индию и на Бали. Поэтому «Ешь, молись, люби» — не просто одна из лучших книг, действие которых происходит в Риме, оживленной столице Италии. Это одна из самых восхитительных книг, действие которых происходит и в других странах.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ХРАНИЛИЩЕ

Ешь, молись, люби Элизабет Гилберт

4. Beautiful Ruins (Джесс Уолтер)

Хотя действие книги происходит не только в Италии, но история начинается на красочном побережье Лигурии. Таким образом, «Красивые руины» заслужили свое место в этом списке художественных книг, действие которых происходит в Италии. Еще в 1962-летний молодой итальянский трактирщик влюбляется в американскую актрису. Пятьдесят лет спустя он отправляется на ее поиски в Голливуд.

Роман «Прекрасные руины», охватывающий пять десятилетий и посетивший множество мест в Европе и США, — это именно тот роман, который вы хотели бы прочитать во время летних каникул. Более того, это одна из лучших книг для чтения в Италии.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

5. Мой итальянский бульдозер (Александр МакКолл Смит)

Мой итальянский бульдозер — один из самых трогательных романов, действие которых происходит в Тоскане. Когда шотландский писатель временно переезжает в Тоскану, чтобы обрести покой, необходимый ему для завершения своей книги, его встречает ряд неожиданных событий. Самый веселый среди них? Поскольку у него нет автомобилей напрокат, он в конечном итоге едет по Тоскане в — вы правильно догадались! – бульдозер.

С мечтательным пейзажем Тосканы в качестве идеального фона, Мой итальянский бульдозер юмористический и теплый. Прежде всего, это прекрасный урок максимально использовать то, что у вас есть. Когда жизнь дает тебе лимоны, делай лимонад. Когда жизнь ставит вас за руль бульдозера, садитесь за руль.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

6. Тем летом в Апулии (Валерия Весчина)

Как следует из названия, это одна из лучших книг, действие которых происходит в Апулии, одном из самых аутентичных регионов Италии. Сюжет переплетается с Апулией таким образом, что сам регион становится одним из главных персонажей романа. С ноткой ностальгии и затрагивая такие темы, как любовь, утрата и горе, автору удается написать оду Апулии. В результате читатели получают в подарок одну из самых захватывающих книг, действие которых происходит в Южной Италии.

История начинается с Томассо, главного героя, живущего в одиночестве в Англии после побега из Апулии и единственной настоящей любви в его жизни. Ему удавалось хранить свое местонахождение в тайне в течение тридцати лет, но теперь в его дверь стучится частный сыщик. Томассо готов рассказать историю всей своей жизни детективу. в надежде, что последний проявит сострадание и сделает вид, что никогда его не нашел.

Так начинается путешествие в неспокойное прошлое Томассо не только для частного сыщика, но и для нас, ошеломленных читателей.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

Тем летом в Апулии, Валерия Весчина

7. Неаполитанские романы (Елена Ферранте)

Автор Елена Ферранте считает четыре романа, составляющие эту серию о взрослении, единым целым роман. Поэтому читать все четыре имеет смысл только в том случае, если вы спросите нас. Действие неаполитанских романов происходит в Неаполе. Сюжет рассказывает о жизни двух девочек, Елены и Лилы, от их детства до преклонных лет. По мере развития истории мы не просто узнаем о Елене и Лиле; Неаполитанские романы дают глубокое представление о жизни в Неаполе и, в конечном счете, о жизни в Италии.

Действие первого романа, My Brilliant Friend , происходит в 1950-х годах. Он знакомит читателей с Еленой, Лилой и их окрестностями, бедной частью Неаполя, где насилие и лишения являются обычным явлением. Сюжет следует за двумя девочками через их детство и юность.

В «История нового имени », второй из этих книг, действие которой происходит в Неаполе, два главных героя сейчас в позднем подростковом возрасте. Каждый из них выбрал свой путь в жизни. Тем не менее, их дружба и их отношения любви/ненависти по-прежнему занимают центральное место в истории.

Третий роман, Те, кто уходит и Те, кто остается , рассказывает о жизни двух главных героинь в возрасте от двадцати до тридцати лет. Елена и Лила больше не ограничены пределами своего района Неаполя. Они пошли дальше, чтобы почувствовать вкус реального большого мира.

Некоторые читатели утверждают, что История пропавшего ребенка , последний роман в этой серии художественных книг, действие которых происходит в Италии, а именно в Неаполе, является лучшим из всех. Елена и Лайла теперь взрослые, две сильные женщины, чьи жизненные решения временами бросают вызов их особой связи. Четвертая и последняя книга из серии «Неаполитанские романы» динамична и полна открытий.

В целом, серия «Неаполитанские романы» — это мощный шедевр, который исследует темы женской дружбы и соперничества, классового конфликта и роли, которую литература играет, когда речь идет о социальных потрясениях и переменах, которые они вызывают.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

8. Тысяча дней в Венеции (Марлена Де Блази)

Этот роман — одна из наших любимых книг, действие которых происходит в Венеции. «Тысяча дней в Венеции» — автобиографический рассказ Марлены де Блази о том, как она влюбилась не только в самый красивый город мира, но и в Фернандо, таинственного незнакомца, которого она встретила в венецианском кафе. Это захватывающий мемуар о попытках автора приспособиться к жизни в этом городе-мечте после того, как он навсегда оставил США позади, и один из самых прекрасных любовных романов, действие которого происходит в Италии в то же время.

Тысяча дней в Венеции. Марлена де Блази

Хотя Марлена рада жить в великолепной Венеции, у Фернандо другие планы. Он бросает работу, чтобы жить более спокойной жизнью в деревне со своей новой женой. Точнее, в Тоскане. Их приключения в Тоскане — тема романа Марлены де Блази «Тысяча дней в Тоскане», еще одного блестящего романа, действие которого происходит в Италии, и который вам обязательно понравится. В обеих книгах представлены вкусные рецепты автора, основанные на местных итальянских рецептах, но с изюминкой.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

«Тысяча дней в Тоскане», Марлена де Блази

9.

«Очарованный апрель» (Элизабет фон Армин)

«Очарованный апрель» — одна из самых восхитительных книг, действие которых происходит в 1920-х годах. Четыре англичанки, которые никогда раньше не встречались друг с другом, решают покинуть холодную Англию, чтобы провести месячный отпуск в очаровательном средневековом замке в Портофино, Италия.

Четыре главных героя принадлежат к разным возрастным группам и происхождению, и у каждого из них есть свои личные демоны и проблемы, с которыми нужно справиться. И все же великолепные итальянские пейзажи делают свое дело. В конце концов, «Волшебный апрель» становится уникальным праздником целительного эффекта путешествий. Роман юмористический, местами даже веселый, и представляет собой фантастическое мини-исследование человеческого поведения.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

10. «Мастер и Бог» (Линдси Дэвис)

«Мастер и Бог» — одна из лучших книг, действие которых происходит в Древнем Риме. Вероятно, это потому, что Линдси Дэвис провела большое исследование, прежде чем писать роман, и в результате получилось одно из лучших произведений исторической фантастики, действие которых происходит в Италии. Однако обилие информации и исторических фактов, приведенных в романе, никоим образом не умаляет художественной ценности книги.

Благодаря увлекательным персонажам, запутавшимся в горько-сладкой любви, и благодаря ярким авторским описаниям Древнего Рима роману удается перенести читателей в эпоху, затерянную во времени, но возвращенную к жизни самым красноречивым образом.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

Мастер и Бог Линдси Дэвис эксперт по символике, как главный герой. Хотя история начинается в Институте ЦЕРН в Швейцарии, действие остальной части романа происходит в Риме и Ватикане. Роберт Лэнгдон призван помочь раскрыть загадочное дело об убийстве. Тем не менее, он вовлечен в безумную охоту спасти Ватикан от катастрофической бомбы замедленного действия.

Если вам нравятся произведения Дэна Брауна, вам следует прочитать еще один его роман, действие которого происходит в Италии: Inferno . Последний является четвертым романом в серии Роберта Лэнгдона, и это одна из самых захватывающих книг, действие которых происходит во Флоренции.

И «Ангелы и демоны», и «Инферно» настолько увлекательны и динамичны, что кажется, будто вы смотрите фильмы, действие которых происходит в Италии. Неудивительно, что большинство романов Роберта Лэнгдона экранизированы, а Том Хэнкс играет главную роль в роли интеллектуального эксперта по символике.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ХРАНИЛИЩЕ

12. Love & Gelato (Дженна Эванс Уэлч)

Love & Gelato — это история Лины, девочки-подростка, которая неохотно едет в Италию из США, чтобы отпраздновать смерть своей матери. желание. Она должна провести все лето в Тоскане со своим отцом, которого она никогда не видела и даже не слышала о нем, и, если быть честной с самой собой, даже отдаленно не заинтересована в встрече.

Однако по прибытии во Флоренцию Лине вручают дневник матери, и это все меняет. С тех пор она вдохновлена ​​​​идти по стопам своей матери и познакомиться с Италией, проходя свой личный процесс исцеления. Лучшее слово, чтобы описать эту беззаботную книгу, действие которой происходит в Италии, — восхитительно. Это в значительной степени подводит итог.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

«Любовь и мороженое» Дженны Эванс Уэлч

13. Почти синий (Карло Лукарелли)

Почти синий — триллер, действие которого происходит в Италии и который очень любят читатели во всем мире. Действие романа происходит в Болонье, а главная героиня — женщина-детектив, которой поручено раскрывать убийства, происходящие в Болонском университете.

Это один из самых динамичных детективных романов, действие которых происходит в Италии. Менее чем на 200 страницах «Почти синий» исследует сложные темы, такие как психические заболевания и женоненавистничество. Как и во многих других криминальных романах, вы можете обнаружить, что в нем слишком много крови и насилия, но все зависит от того, насколько вы знакомы с жанром. В отличие от Катерины, которая является большой поклонницей, я не увлекаюсь криминальной литературой, так что отнеситесь к моему предупреждению с долей скептицизма.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ХРАНИЛИЩЕ

14. Играя за пиццу (Джон Гришэм)

Независимо от того, являетесь ли вы фанатом американского футбола или нет (нас нет), эту книгу стоит прочитать. В нем рассказывается история профессионального игрока, который после неудачного инцидента во время игры, как считается, показал худший результат в истории НФЛ. В результате перед ним закрываются все двери в США. Однако его агенту удается обеспечить ему место квотербека в «Пармских пантерах». В Италии.

Сюжет следует за главным героем, который движется от того, чтобы быть рыбой, вытащенной из воды, к тому, чтобы, наконец, принять эту новую жизнь с шумными друзьями, большим количеством вина и превосходной едой в одном из самых восхитительных наборов книг. в Италии.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

Игра за пиццу Джона Гришэма

15.

Новая машина слепой графини (Кэри Уоллес) . Главная героиня — Каролина, красивая юная графиня, живущая в пышной итальянской деревне. Готовясь выйти замуж за одного из самых востребованных холостяков, она понимает, что слепнет. Однако ни ее мать, ни ее будущий муж, похоже, ей не верят. Таким образом, свадьба проходит по плану, и Каролина действительно ослепла.

Единственный человек, с которым Каролина, кажется, связана, это ее давний друг Турри, местный изобретатель. Турри отчаянно пытается найти способ общаться со своей возлюбленной Каролиной теперь, когда она ослепла. По этой причине он изобретает первую в мире пишущую машинку. Роман, помимо того, что он является хорошо написанным литературным произведением, также является исторически точным, что только добавляет ему шарма.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

Набор классических художественных книг в Италии

16. Ромео и Джульетта (Уильям Шекспир)

Из всех пьес Шекспира, действие которых происходит в Италии, «Ромео и Джульетта», пожалуй, самая известная. Более того, «Ромео и Джульетта» часто считается одной из величайших любовных историй, происходящих в Италии всех времен, которая на протяжении веков вдохновляла бесчисленное множество других произведений искусства. Только по этим причинам ее стоит прочитать, даже если вы уже знаете, чем заканчивается история.

Ромео и Джульетта, действие которой происходит в мечтательной Вероне, повествует об обреченной любви двух молодых людей, чьи семьи вовлечены в кровную месть. Как и во многих других пьесах Шекспира, в «Ромео и Джульетте» смерть написана повсюду. Тем не менее, ему каким-то образом удается передать вневременное послание о том, что любовь побеждает все.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

17. Комната с видом (Э. М. Форстер)

Комната с видом — классический роман Э. М. Форстер о двух англичанках из высшего среднего класса, которые отправляются в Поездка в Италию в начале 1900-х годов. Действие первой части романа происходит во Флоренции, и по сути это ода прекрасному итальянскому городу. Во второй части книги главные герои возвращаются в Англию.

Несмотря на то, что это легкое и быстрое чтение, «Комната с видом» дает ценную информацию о том, какой была жизнь в эдвардианскую эпоху, особенно для женщин. Только по этой причине это одна из лучших книг, действие которых происходит в Италии того времени.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

18. Прощай, оружие (Эрнест Хемингуэй)

Прощай, оружие – одна из самых известных книг о Первой мировой войне. Этот полуавтобиографический роман об американском эмигранте, который служит водителем скорой помощи в итальянской армии и влюбляется в британскую медсестру, иногда считается лучшим образцом литературы о Первой мировой войне. Но не все согласны.

Некоторые читатели находят «Прощай, оружие» довольно скучным. Не остается незамеченным и сексистский подход автора к главной героине. При всем при этом никто не может поспорить с тем, что роман является классикой и одной из самых известных книг об Италии времен Первой мировой войны.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ХРАНИЛИЩЕ

19. Форма воды (Андреа Камиллери)

Если вы ищете лучшие криминальные романы, действие которых происходит в Италии, Андреа Камиллери — ваш выбор. Этот сицилийский писатель является одним из самых известных авторов из Италии во всем мире. Он ответственен за то, что дал жизнь инспектору Сальво Монтальбано, одному из самых блестящих детективных персонажей в мировой литературе.

«Форма воды» — первый роман из серии итальянских детективов «Инспектор Монтальбано». Поэтому имеет смысл сначала прочитать этот роман. Если вас зацепило творчество Камиллери, можете приступить к чтению остальных — почти тридцати — итальянских романов на тему Монтальбано, а также нескольких сборников рассказов.

Действие романа «Форма воды», действие которого происходит в вымышленном городе Вигата и залито сицилийским солнцем, входит в число лучших итальянских криминальных романов. Вполне естественно, что эти книги, действие которых происходит на Сицилии, вдохновили детектива Монтальбано, одно из самых популярных телешоу, действие которого происходит в Италии.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

20. «Имя розы» (Умберто Эко)

«Имя розы» — не самая простая книга для чтения, но она сумела стать одним из самых продаваемых романов. когда-либо опубликовано. Эта классика Умберто Эко — шедевр мировой литературы, поскольку она охватывает множество жанров. От исторической до криминальной фантастики и одной из самых известных интеллектуальных детективных книг, действие которых происходит в Италии.

Действие книги «Имя розы», действие которой происходит в бенедиктинском монастыре в Северной Италии, отправляет читателей в путешествие в непостижимые глубины средневековой тьмы. После прочтения книги подумайте о том, чтобы посмотреть одноименный классический фильм 80-х с Шоном Коннери и очень молодым Кристианом Слейтером в главных ролях.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

Документальные книги об Италии

21. La Bella Figura (Беппе Северньини)

Если вы так же отчаянно любите Италию, как и мы, это хорошая идея прочтите несколько научно-популярных книг об Италии. Это идеальные книги, которые стоит прочитать перед поездкой в ​​Италию, поскольку они помогут вам лучше понять Il Bel Paese и его жителей. В результате ваши прошлые и будущие поездки в Италию будут иметь для вас гораздо больше смысла. Единственным недостатком является то, что вы останетесь жаждущими большего количества Италии в своей жизни.

Первой в нашем списке научно-популярных книг об Италии, которую стоит прочитать, является книга, написанная итальянцем, который пытается объяснить саму идею, которая является неотъемлемой частью итальянской культуры: la bella figura. В переводе на красивую фигуру или прекрасное впечатление, la bella figura и красота в целом являются движущей силой всего в Италии. Это очень заметно во всем итальянском. Будь то архитектура, мода, еда, автомобили или скутеры, все в Италии, прежде всего, красиво.

Вот почему La Bella Figura — одна из лучших книг по культуре Италии.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

Прекрасная архитектура и типичная итальянская атмосфера в Тренто

22.

Итальянские часы (Генри Джеймс)

Итальянские часы — одна из лучших книг о путешествиях по Италии. Это сборник путевых заметок, написанных Генри Джеймсом между 1872 и 1909 годами. Автор охватывает все аспекты жизни в Италии, от искусства и религии до культуры и политики. Хотя это не художественное произведение, стиль письма Джеймса остается поэтичным и очаровательным.

Очерки об Италии в целом, а также о конкретных местах внутри страны. Упоминается большая часть Италии, но основное внимание автор уделяет Венеции и Риму.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

23. Pasta, Pane, Vino (Matt Goulding)

Одна из вещей, которая выделяет Италию, — это ее еда. В Италии еда – это не просто средство к существованию. Это часть культуры страны. Это форма искусства. Pasta, Pane, Vino — это коллекция вкусов и ароматов Италии, пропитанная историями реальных людей. Если это не комбинация, которая заставит вас сильнее влюбиться в Италию, то мы не знаем, что это такое. Тот факт, что книга включает в себя 200 фотографий аппетитных блюд и потрясающих пейзажей, ничуть не облегчает нашу страсть к путешествиям по Италии.

Прочтите эту книгу, если планируете поездку в Италию, чтобы знать, что вы собираетесь попробовать. Но также прочитайте эту книгу, как только вы вернетесь из своей последней поездки в Италию, чтобы все завораживающие ароматы этой соблазнительной страны задержались на некоторое время.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ХРАНИЛИЩЕ

Вкусная фокачча из Бари, столицы Апулии способ. Элен Стапински посещает Матеру в суровом регионе Базиликата на юге Италии. Ее единственная цель — раскрыть правду о прошлом своей семьи.

В частности, Хелен хочет знать правду о своей прапрабабушке Вите, которая, как сообщается, совершила убийство перед иммиграцией в США в 19 веке. В конце концов, автор сталкивается с невозможными откровениями, которые делают ее путешествие к самопознанию уникальным, а «Убийство в Матере» становится одной из лучших книг о Южной Италии.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

Сасси из Матеры

25. Мир Венеции (Ян Моррис)

Мы говорили об этом ранее в этой статье и никогда не перестанем повторять: Венеция — самый красивый город в мире. Но душа города так же сложна, как и его сеть каналов. «Мир Венеции» пытается заглянуть за очарование города — если это вообще возможно — исследовать его историю, его жителей и все остальное, что формировало выдающийся характер города на протяжении веков.

Любовь Джен Моррис к Венеции проявляется в каждом слове, которое она использует для описания своего любимого города. На самом деле Венеция даже не представлена ​​как место. Венеция — живой и дышащий персонаж.

КУПИТЬ НА AMAZON

КУПИТЬ В КНИЖНОМ ДЕПОЗИТАРИИ

Ваш любимый набор книг в Италии

Этот список книг об Италии получился довольно длинным, не так ли? Тем не менее, когда речь идет о стране с таким количеством природных красот и такой долгой историей, богатой культурой и изысканным искусством, вдохновение буквально безгранично. Поэтому есть бесчисленное множество других книг об Италии, которые мы хотели бы прочитать в какой-то момент. Итак, почему бы вам не помочь нам составить список всех книг о путешествиях по Италии, которые мы обязательно должны прочитать как можно скорее?

Добавьте в комментарии свои любимые книги, действие которых происходит в Италии, и помогите нам мысленно путешествовать по нашей любимой стране до следующего раза, когда мы будем там!

Вам понравился наш список лучших книг, действие которых происходит в Италии?
Мы уверены, что вам тоже понравится наш путеводитель по лучшим книгам, действие которых происходит в Греции!

8 Романов в переводе о жизни при итальянском фашизме

Итальянцы жили при фашизме более двух десятилетий; достаточно долго, чтобы формировать жизни нескольких поколений, достаточно долго, чтобы чувствовать себя нормально. Муссолини пришел к власти в 19 г.22, и последовавшее за этим насилие началось с репрессий против свободной прессы, жестокого обращения с теми, кого считали политическими врагами, и жестокого пренебрежения многими неиндустриальными частями Италии, особенно на юге. В 1935 году, стремясь создать колониальную империю, чтобы соперничать с другими европейскими державами, Италия вторглась в Эфиопию, суверенное государство, а три года спустя страна, ставшая теперь союзником нацистской Германии, приняла расовые законы, кульминацией которых стал Холокост. Итальянский фашизм с его насильственными империалистическими устремлениями затронул не только итальянцев или итальянский полуостров: помимо Эфиопии, он вторгся или оккупировал (включая, но не ограничиваясь) Сомали, Ливию, Грецию, Албанию, Югославию, Египет, Тунис, и, кстати, часть Франции. А после вторжения союзников в 19В 43 году Италия пережила то, что по сути было гражданской войной, и к концу Второй мировой войны ее армия, в основном набранная по призыву, была разбросана по лагерям для военнопленных по всему миру.

Когда я начал писать Проект Виетри в 2015 году, я знал, что роман будет представлять собой попытку рассказчика проследить жизнь незнакомца в Италии, человека, с которым он столкнулся во время работы в книжном магазине Беркли, и что это будет долгая история.

жизнь, охватывающая последний век итальянской истории. Это, конечно, означало исследовать и писать о фашистском периоде, что часто вызывало панику в годы правления Трампа, поскольку мои поиски отражали поиски моего рассказчика.

В этих романах, действие которых происходит в эпоху итальянского фашизма, есть персонажи, чьи дилеммы и разбитые сердца происходят на зловещем, но лишь изредка вторгающемся политическом фоне. У них есть словесная игра, долгие обеды и поездки в горы, душевные собаки и сумасшедшие квартирные хозяйки и сложные отцы, которых обожают или презирают, академические трудности и молодые люди, спорящие о политике за выпивкой до поздней ночи. Есть в них и гнусная жестокость, исчезнувшие миры, полумифические острова, заключенные, коммунисты, социалисты, памятные кладбища, забытые внешним миром деревни, соседи, превращающиеся в чужих или людей, которые отправят вас на смерть.

Христос остановился в Эболи Карло Леви, перевод Фрэнсис Френе

В моем романе есть персонаж, основанный на Карло Леви, и мне часто приходилось менять его историю, чтобы сделать его менее интересным; то, что было правдой, казалось диковинным, когда его беллетризовали. Эти мемуары охватывают три года его изгнания в небольшой деревне в засушливом районе Базиликаты в середине 1930-х годов, что было обычным наказанием в то время за оппозицию фашистскому режиму. Врач, художник, журналист и поэт, он — одинокий, наблюдательный и глубокомысленный проводник по тихой жестокой жизни крестьян неиндустриального Юга Италии, где дети просят на улицах не деньги или конфеты, а таблетки хинина. для облегчения их малярии, и сельским жителям позволено мучительно и предотвратимо умереть от переломов костей и лопнувших аппендиксов, а их семьи не могут позволить себе бесполезного, почти слепого деревенского врача. Зарисовки персонажей незабываемы: его квартирная хозяйка, известная ведьма, ее любовник, буйный альбинос, сам художник, который бродит по городу и дремлет в открытых могилах, единственном источнике тени в обезлесенном пейзаже.

Путь к гнезду пауков Итало Кальвино, перевод Арчибальда Колкухона

Первый роман Кальвино, на удивление, произведение реализма, но это по-своему глубоко странная и творческая книга. В нем рассказывается о мальчике, который убегает после того, как украл пистолет у немецкого солдата, и присоединяется к банде партизан, живущих в лесу, участников сопротивления фашистам и оккупационным нацистским солдатам. Хотя наш рассказчик часто жесток и неуправляем, он все еще ребенок, неспособный полностью понять взрослые интриги, романы и риск смерти, с которыми сталкиваются его товарищи. В конечном счете, он жаждет настоящего друга, чтобы показать открытие своей молодой жизни: место, где пауки вьют свои гнезда.

Хлеб и вино Игнацио Силоне, перевод Эрика Мосбахера

Впервые я прочитал эту книгу в старшей школе, когда купил подержанный экземпляр в книжном магазине в Окленде. У меня почти не было контекста для моего прочтения, но я интересовался Италией, любил хлеб, и у меня было чувство, что когда я вырасту, мне захочется вина. Но это не веселый роман о простых удовольствиях итальянской кухни. Роман рассказывает о молодом коммунисте, который отправляется в отдаленную деревню в районе Абруццо, переодевшись священником, одновременно скрываясь и надеясь сплотить крестьян против фашистского режима. Он влюбляется, тяжелый перелом, когда ты должен быть священником, но даже это не утешение; его пугающая концовка осталась со мной спустя десятилетия.

Семейный лексикон Натальи Гинзбург, перевод Дженни МакФи

Я был уже на десяти страницах этой книги, когда понял, что читаю что-то действительно великое, книгу, которая станет одним из моих любимых романов. Это шедевр сильного языка, демонстрирующий особый восторг, сразу знакомый тем, кто из больших семей, игра слов, внутренние шутки, а также меняющаяся и меняющаяся привязанность между братьями и сестрами. Это также путеводитель по основным фигурам итальянских интеллектуальных и политических левых 20-х и 30-х годов, имена без изменений; портрет тиранического, но в основном ненасильственного и довольно неэффективного отца; и элегия почти невыносимым издержкам быть семьей антифашистов, выступающих против насильственного и в основном эффективного режима.

Роман о Ферраре Джорджио Бассани, перевод Джейми Маккендрика

Роман-калейдоскоп о городе-крепости в регионе Эмилия-Романья, в котором наш рассказчик постепенно становится самим персонажем, одним из членов еврейской общины Феррары, «многие из которых через несколько лет будут поглощены немецкими печами крематориев». Разрушение этого сообщества, засвидетельствованное и поддерживаемое бывшими друзьями и соседями, рассматривается и пересматривается через ряд неизгладимых персонажей. Мы встречаем одного ферранского еврея (из 183), вернувшегося из немецких лагерей смерти; любимый врач, гей, которого терпят до тех пор, пока он не скончается; одинокие братья и сестры, выросшие за стенами виллы; и отец нашего рассказчика, один из первых членов фашистской партии, изгнанный из группы 20 лет спустя.

Остров Артуро Эльза Моранте, перевод Энн Гольдштейн

Авторская « История » гораздо более откровенно рассказывает об ужасах фашистского режима, особенно о военных годах, но тень жизни при фашизме присутствует и в этом романе, хотя ни о каких политических фигурах или событиях не упоминается до «войны». В последних главах признается, что происходящее за кулисами происходит за кулисами. Наоборот, это роман о взрослении, часто с идеальными и удивительными предложениями, рассказанный мальчиком, выросшим в основном в одиночестве на острове в Неаполитанском заливе.

Артуро боготворит своего в основном отсутствующего отца и перенимает его презрение к женщинам, другим обитателям острова и ко всему, что не является героическим и мужским, в соответствии с наивным кодексом, который он вырабатывает для себя в отсутствие какой-либо другой семьи, учителей, друзей или руководства (Правило первое). : ВЛАСТЬ ОТЦА СВЯЩЕНА!). Его одинокий мир рушится, когда его отец женится и приводит к себе мачеху, всего на два года старше Артуро.

Beyond Babylon Игиаба Скего, перевод Аарона Робертсона

Это красивый, сильный роман, но я немного лукавлю, включив его в этот список; только одна сцена происходит в оккупированном итальянскими фашистами Сомали. Тем не менее, это душераздирающая, жестокая сцена, которая перекликается с поколениями всех других персонажей книги, знают они об этом или нет. В первую очередь это история двух матерей и двух дочерей, действие которых происходит в Сомали, Аргентине, Тунисе и Италии и которые связаны прошлым, которое они могут понять лишь частично.

Генерал мертвой армии Исмаила Кадаре, перевод Дерека Колтмана

Это лучший из известных мне романов, в котором прямо рассказывается о последствиях итальянского фашизма и жестокости последовавшей за ним войны. Действие происходит в Албании после Второй мировой войны, главный герой, генерал, отправляется за телами (теперь только кости) итальянских солдат, отправленных туда фашистским режимом, чтобы останки были повторно захоронены в Италии. В сопровождении священника и встречи с генералами других народов в поисках своих мертвых их обстоятельства становятся более странными и клаустрофобными, когда они пересекают албанскую сельскую местность. Последняя загадка, местонахождение полковника, чья вдова с хорошими связями настаивает на том, чтобы его нашли, окружает жестокую историю, которую рассказчик к концу, в отличие от читателя, в основном способен забыть.

Отвлекитесь от новостей

Мы публикуем ваших любимых авторов — даже тех, кого вы еще не читали.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *