Презентация женщины в жизни пушкина: Презентация «Женщины в жизни Пушкина»
Презентация: «Любимые женщины Александра Сергеевича Пушкина»
Слайд 1
Любимые женщины Александра Сергеевича ПушкинаСлайд 2
Александра Пушкина в высшем обществе считали любимцем женщин и повесой. Благодаря дамам, окружающим поэта на протяжении всей его жизни, он получал главное — то вдохновение, которое озаряло душу и подвигало его на волшебные стихи. П.Ф.Соколов . Портрет Пушкина. 1836 г.
Слайд 3
Слегка касался он строкою И на бессмертье обрекал. А сколько б мы беднее были Без них, властительных на час. Без них, что так его любили И так прощали, разлучась , В лесной глуши и в блеске света, Куда б ни забредал поэт, Бросавших щедро на поэта Высокий женственности свет… ( И. Киселев) Едва ли стало бы известно, — Лишь с этим именем в связи, — О юной, взбалмошной, прелестной И легкомысленной Зизи . И Керн, красавица с надломом, Загадка, грустная звезда, Была бы звуком незнакомым, Черкнувшим воздух без следа. Все пело под его рукою — Набросок, шутка, мадригал… Едва ли стало бы известно…
Слайд 4
Предыстория Уже давно у исследователей творчества Пушкина появился соблазн составить «биографию его сердца». Существует так называемый «донжуанский список Пушкина», составленный самим поэтом в 1829 году в альбоме Елизаветы Николаевны Ушаковой. Впервые списки были напечатаны в 1887 году в «Альбоме Пушкинской выставки 1880 года», где в «Биографическом очерке» А. А. Венкстерна было указано: «по объяснению П. С. Киселева [мужа одной из сестёр Ушаковых] — это дон- жуанский список поэта, то есть, перечень всех женщин, которыми он увлекался ». По мнению Вересаева В. в первой части списка имена женщин, которых Пушкин любил сильнее, во второй — женщины, которыми он был увлечен.
Слайд 5
«Донжуанский список» Наталья I Мария Катерина I Анна Катерина II Софья NN Александра Кн. Авдотья Варвара Настасья Вера Катерина III Анна Аглая Анна Калипсо Анна Пульхерия Варвара Амалия Елизавета Элиза Надежда Евпраксея Аграфена Катерина IV Любовь Анна Ольга Наталья Евгения Александра Елена Елена Татьяна Авдотья
Слайд 6
Существует несколько расшифровок ряда имён из этих списков. Здесь вы увидите несколько портретов «пушкинских женщин». А если представить всю эту длинную галерею, то с радостью думаешь, что Пушкин был все-таки счастливым человеком. На кого из мужчин смотрело — да так часто с любовью! — столько прекрасных глаз! Однако и мало было мужчин, которые бы знали женщину, как Пушкин. Женская душа не была для поэта потёмками – он отлично видел и её сокровища, и изъяны.
Слайд 7
Катерина I Екатерина Павловна Бакунина(1795-1869) — старшая сестра Александра Бакунина, товарища Пушкина по Лицею, фрейлина, художница. Первая юношеская любовь Пушкина. Ф.П.Соколов . Портрет Е.П.Бакуниной . 1816
Слайд 8
« Я счастлив был!… Нет, я вчера не был счастлив; поутру я мучился ожиданием, с неописанным волнением стоя под окошком, смотрел на снежную дорогу — ее не видно было! Наконец, я потерял надежду; вдруг нечаянно встречаюсь с нею на лестнице, — сладкая минута!… Как она мила была! Как черное платье пристало к милой Бакуниной!», — восклицал Пушкин в своем лицейском дневнике . Желание Я слезы лью; мне слезы утешенье; И я молчу; не слышен ропот мой, Моя душа, объятая тоской, В ней горькое находит наслажденье. О жизни сон! Лети, не жаль тебя, Исчезни в тьме, пустое привиденье ; Мне дорого любви моей мученье, Пускай умру, но пусть умру любя!
Слайд 9
Кн. А вдотья Княгиня Евдокия или Авдотья Ивановна Голицына(1780-1850) — одна из красивейших женщин своего времени, хозяйка литературного салона. Первая петербургская возлюбленная Пушкина. Йозеф Грасси . Портрет Голицыной А.И. 1800-1802
Слайд 10
В 1817–1819 годах Пушкин был частым гостем княгини Голицыной и, по выражению П. А. Вяземского, «был маленько приворожен ею ». Простой воспитанник природы … Простой воспитанник природы, Так я, бывало, воспевал Мечту прекрасную свободы И ею сладостно дышал. Но вас я вижу, вам внимаю, И что же?… слабый человек!… Свободу потеряв навек, Неволю сердцем обожаю .
Слайд 11
Авдотья (Евдокия) Ильинична Истомина (1799—1848) — легендарная танцовщица Санкт-Петербургского балета. Е вдокия Истомина А.И. в роли Флоры. Миниатюра неизвестного художника
Слайд 12
В 1818–1820 годах Пушкин был в числе поклонников Истоминой. Вот что писал поэт брату из Кишинева 30 января 1823 года, через две недели после премьеры балета «Кавказский пленник, или Тень невесты» (музыка К. А. Кавоса на сюжет Пушкина ), где роль черкешенки исполняла Истомина: « Пиши мне о Дидло , об Черкешенке Истоминой, за которой я когда-то волочился, подобно Кавказскому пленнику». Такой предстает легендарная танцовщица перед нами в I главе романа «Евгений Онегин » : Блистательна, полувоздушна, Смычку волшебному послушна, Толпою нимф окружена, Стоит Истомина; она, Одной ногой касаясь пола, Другою медленно кружит, И вдруг прыжок, и вдруг летит, Летит, как пух от уст Эола; То стан совьет, то разовьет, И быстрой ножкой ножку бьет .
Слайд 13
NN Мария Николаевна Волконская (урождённая Раевская, 1805 -1863) — дочь Николая Раевского (русского полководца, героя Отечественной войны 1812 года), жена декабриста С.Г.Волконского . Неизвестный художник, начало 1820-х
Слайд 14
Яркая индивидуальность молодой девушки, пылкость и естественность характера, незаурядность натуры пленили поэтическое воображение Пушкина. Его чувство было глубоким и сокровенным. И менно ей Пушкин посвятил стихотворение «На холмах Грузии…»: На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой… Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит — оттого, Что не любить оно не может.
Слайд 15
Э лиза Елизавета Ксаверьевна Воронцова,(урождённая Браницкая , 1792 — 1880) — статс-дама, почётная попечительница при управлении женскими учебными заведениями, фрейлина, кавалерственная дама ордена Св. Екатерины. Художник Мориц Даффингер , 1835/1837 г.
Слайд 16
Елизавета Ксаверьевна обаяла Пушкина, вызвав ответное чувство в его сердце, которое оставило глубокий след в душе поэта. По свидетельству П. И. Бартенева, „Воронцова до конца дней сохраняла о Пушкине теплые воспоминания и ежедневно читала его сочинения, когда зрение окончательно изменило ей, она приказывала читать себе вслух ». Храни меня, мой талисман… Храни меня, мой талисман, Храни меня во дни гоненья, Во дни раскаянья, волненья: Ты в день печали был мне дан. Когда подымет океан Вокруг меня валы ревучи, Когда грозою грянут тучи, — Храни меня, мой талисман…
Слайд 17
А нна Анна Петровна Керн (урождённая Полторацкая,1800-1879 ) — русская дворянка, в истории более всего известна по роли, которую она играла в жизни Пушкина. Автор мемуаров. Художник А.Федосеенко
Слайд 18
«Недавно посетила наш край одна прелесть, которая небесно поет », — писал А.С.Пушкин об Анне Керн в одном из своих писем. Встреча с этой молодой женщиной в годы михайловского заточения, «в печальной деревенской глуши», произвела, по признанию Пушкина, «впечатление глубокое и мучительное». Этой встрече мы, собственно, и обязаны появлению на свет стихотворения «Я помню чудное мгновенье …» : Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. В томленьях грусти безнадежной В тревогах шумной суеты, Звучал мне долго голос нежный И снились милые черты…
Слайд 19
Е лена Графиня Елена Михайловна Завадовская ( урожденная Влодек , 1807-1874) — одна из самых блистательных великосветских красавиц пушкинского времени. Х удожник Чалон , 1838
Слайд 20
Многие поэты воспевали ее в стихах: «чистейшей красоты высокий идеал», — называл ее П. А. Вяземский. « Артистическая душа не может спокойно созерцать такую прекрасную женщину», — писал музыкант и композитор М. Ю. Виельгорский . Пушкин посвятил Завадовской стихотворение « Красавица», написав собственноручно его в альбом этой женщины: Всё в ней гармония, всё диво, Всё выше мира и страстей; Она покоится стыдливо В красе торжественной своей; Она кругом себя взирает: Ей нет соперниц, нет подруг; Красавиц наших бледный круг В ее сияньи исчезает…
Слайд 21
Катерина IV Екатерина Николаевна Ушакова ( 1809-1872 ) — старшая дочь в семье Ушаковых, преданный друг поэта и большая почитательница его таланта. Неизвестный художник. 1830
Слайд 22
Екатерина Николаевна питала к поэту глубокое чувство и сохранила его на долгие годы . По семейному преданию, Екатерина Николаевна незадолго до смерти приказала дочери подать ей шкатулку с письмами Пушкина и сожгла их. «Мы любили друг друга горячо, — сказала она, — это была наша сердечная тайна; пусть она и умрет с нами». Ей поэт посвятил такие строки : …Но ты, мой злой иль добрый гений, Когда я вижу пред собой Твой профиль, и глаза, и кудри золотые, Когда я слышу голос твой И речи резвые, живые — Я очарован, я горю И содрогаюсь пред тобою, И сердцу, полному мечтою, «Аминь, аминь, рассыпься!» — говорю. (« Ек . Н. Ушаковой »)
Слайд 23
А нна Анна Алексеевна Оленина (1808 — 1888) — дочь президента Петербургской Академии Художеств, Алексея Оленина. Возлюбленная Пушкина в 1828−29 гг. Портрет А. Олениной работы О. Кипренского
Слайд 24
«У А.Н. Оленина нередко бывал А.С. Пушкин… Он даже сватался за Анну Алексеевну. Однако же брак этот не состоялся, так как против него была Елизавета Марковна (жена Алексея Николаевича)»(из воспоминаний одного из сотрудников А.Н. Оленина Ф.Г . Солнцева). Со стороны же Анны серьёзного чувства к поэту не было: судя по записи в «Дневнике», ей не нравился его «арапский профиль», «ужасные бакенбарды , растрёпанные волосы, ногти как когти, маленький рост, жеманство в манерах», смущали «дерзкий взор на женщин, которых он отличал своей любовью», «странность нрава природного и принуждённого ». Но Пушкин искренне был влюблён в Оленину, писал взволнованные и чуть печальные стихи: «Её глаза», «Ты и вы», «Предчувствие», «Город пышный, город бедный …»
Слайд 25
Н аталья Наталья Николаевна Гончарова (1812-1863)-супруга Пушкина. «Когда я увидел ее в первый раз, красоту ее едва начинали замечать в свете. Я полюбил ее, голова у меня закружилась, я сделал предложение…». А. П. Брюллов . Портрет Н.Н. Пушкиной, 1831—1832
Слайд 26
«Я женат – и счастлив; одно желание мое, чтоб ничего в жизни моей не изменилось — лучшего не дождусь. Это состояние для меня так ново, что, кажется, я переродился». Чувство глубокой любви и нежности к жене Пушкин сохранил на протяжении всей их совместной жизни. К Наталье Так и мне узнать случилось, Что за птица Купидон; Сердце страстное пленилось; Признаюсь — и я влюблен! Пролетело счастья время, Как, любви не зная бремя, Я живал да попевал…
Слайд 27
Мадонна Не множеством картин старинных мастеров Украсить я всегда желал свою обитель, Чтоб суеверно им дивился посетитель, Внимая важному сужденью знатоков. В простом углу моем, средь медленных трудов, Одной картины я желал быть вечно зритель, Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков, Пречистая и наш божественный спаситель — Она с величием, он с разумом в очах — Взирали, кроткие, во славе и в лучах, Одни, без ангелов, под пальмою Сиона. Исполнились мои желания. Творец Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна, Чистейшей прелести чистейший образец . « Гляделась ли ты в зеркало и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничего сравнить нельзя на свете, а душу твою люблю я еще более твоего лица».
Слайд 28
Действительно, женская душа не была для Александра Сергеевича Пушкина потёмками – он отлично видел и её сокровища, и изъяны. Но для того чтобы знать женщин, их надо любить и не бояться страданий, которые они приносят. Пушкин из таких. И именно он создал образ того идеального отношения мужчины к женщине, о котором как о самой великой награде мечтает каждая «мадонна»: Я Вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я Вас любил так искренно, так нежно, Как дай Вам Бог любимой быть другим.
Слайд 29
Использованные ресурсы 1) Вересаев В. В. Загадочный Пушкин / Сост. и коммент . Ю. Фохт-Бабушкина. — М.:Республика , 1996. — 399 с. ISBN 5-250-02616-8 2) Муза Е. «И образ незабвенный…», изд. «Советская Россия», 1974 год. 3) Ободовская И. М., Дементьев М. А. О-21 Наталья Николаевна Пушкина: По эпистолярным материалам. — М.: Сов. Россия, 1985. — 368 с., 16 л. Ил. 1 л. портр . 4) Петров С. М. А. С. Пушкин. Очерк жизни и творчества. М., «Просвещение» , 1973 5) Соколов Вадим Дмитриевич С 59 РЯДОМ С ПУШКИНЫМ. Портреты кистью и пером. Часть первая. — М., «Тверская, 13», 1998. — 592 с., 184 ил. 6) Соколов Вадим Дмитриевич С 59 РЯДОМ С ПУШКИНЫМ. Портреты кистью и пером. Часть вторая. — М., «Тверская, 13», 1998. — 592 с., 184 ил. 7) 350 вариантов сочинений. Новые темы. — 3-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2006. — 608 С. — (Домашний репетитор). ISBN 5-8112-1759-5 8) Голицына, Авдотья Ивановна // Википедия — свободная энциклопедия http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%EE%EB%E8%F6%FB%ED%E0,_%C0%E2%E4%EE%F2%FC%FF_% C8%E2%E0%ED%EE%E2%ED%E0 Гончарова , Наталья Николаевна // Википедия — свободная энциклопедия http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0,_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_% D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0 10 ) Завадовская , Елена Михайловна // Википедия — свободная энциклопедия http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F,_%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0_% D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0 11 ) Оленина, Анна Алексеевна // Википедия — свободная энциклопедия http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0,_%D0%90%D0%BD%D0%BD%D0%B0_% D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0 12) Журнал «Крестьянка» 13) http://images.yandex.ru /
Женщины в жизни Александра Сергеевича Пушкина
1. Женщины в жизни Александра Сергеевича Пушкина.
Души моей царицы…Екатерина Павловна Бакунина.
Мария Николаевна
Раевская(Волконская).
Амалия Ризнич.
Елизавета Ксаверьевна Воронцова.
Анна Николаевна Вульф.
Евпраксия Николаевна
Вульф(Вревская).
Анна Петровна Керн.
Софья Фёдоровна Пушкина.
Екатерина Николаевна Ушакова.
Анна Алексеевна Оленина.
Аграфена Фёдоровна Закревская.
Екатерина Васильевна Вельяшева.
Елена Михайловна Завадовская.
Александра Осиповна
Россет(Смирнова)
Наталья Николаевна
Гончарова(Пушкина).
Ужели их
забуду,
друзей
души моей.
А.С.Пушкин.
3. Екатерина Павловна Бакунина(1795-1869).
Дочь камергера, дипломатаП.П. Бакунина. Была одной
из любимых фрейлин
императрицы Елизаветы
Алексеевны.
4. Встреча с А.С.Пушкиным
А.С. Пушкин встретил её в Лицее,куда она приходила навещать своего
младшего брата. Он посветил ей стихи :
«Итак, я счастлив был…», «К
живописцу», лирический цикл 1816г.
5. Е.П. Бакунина
О жизни час! лети,не жаль тебя,
Исчезни в тьме,
пустое
приведенье;
Мне дорого любви
моей мученье,Пускай умру, но
пусть умру любя!
А.С.Пушкин «Желание».
6. Мария Николаевна Раевская(Волконская) (1805-1863)
Дочь прославленногогероя Отечественной
войны 1812г. генерала
Н.Н.Раевского.
С января 1825г.
жена декабриста
С.Г.Волконского, сосланного в
Сибирь.
7. Встреча с А.С.Пушкиным
Путешествуя с семейством Раевскихпо Северному Кавказу и Крыму,
Пушкин увлекся пятнадцатилетней
Марией, они подружились.
С Раевской исследователи
связывают
большой цикл лирических
стихотворений,
поэму «Бахчисарайский фонтан»,
«Полтава».
8. М.Н.Раевская(Волконская)
Я помню море предгрозою:
волнам,
Бегущим бурной
чередою
С любовью лечь к
её ногам!
А.С.Пушкин « Евгений Онегин»,
гл.1.
9. Амалия Ризнич (около 1803-1825гг.) Встреча с А.С.Пушкиным
А.С.Пушкин встретил её летом 1823 г. В Одессе.Полагают, что к Амалии Ризнич обращена элегия
«Простишь ли мне ревнивые мечты…».
На её смерть Пушкин
откликнулся
стихотворением«Под небом
голубым страны своей
родной…».
Ей же поэт посвятил одно из самых совершенных
созданий своей лирики – «Для берегов
отчизны дальней…».
10. А. Ризнич
Я долго плакал пред тобой.Мои хладеющее руки
Тебя старались удержать;
Томленье страшное разлуки
Мой стон молил не
прерывать.
«…»
Исчезли в урне гробовойА с ними поцелуй
свиданья…
Но жду его; он за тобой…
А.С.Пушкин.
11. Елизавета Ксаверьевна Воронцова ( 1792-1880гг.)
Урожденная графиняБраницкая. Все, знавшие
графиню, описывали её
как женщину
исключительной прелести
и очаровывающего
благородного изящества.
12. Встреча с А.С.Пушкиным.
А.С.Пушкин встретил Елизавету в июне1823г. В Одессе, а в конце июля 1824г. по
настоянию графа Воронцова поэт был выслан
в Михайловское. К Воронцовой обращены
шедевры его лирики «Сожженное
письмо», « Храни меня, мой
талисман», «Талисман», « Всё в жертву
памяти твоей» и др.
На протяжение многих лет поэт рисовал
своих рукописей
13. Е.К. Воронцова
Прощай, письмо любви!Прощай: она велела.
Как долго медлил я! Как
долго не хотела
Рука предать огню все
радости мои!..
Но полно, час настал. Гори,
письмо любви.
Готов я; ничему душа моя
не внемлет.
Уж пламя жадное листы
твои приемлет…
А.С.Пушкин « Сожженное письмо».
14. Анна Николаевн Вульф (1799- 1857гг.)
Старшая дочь соседки А.С.Пушкина,владелицы села Тригорского П.А.Осиповой от
первого брака.
Анна отличалась романтическим
характером, что дало основание
первым биографам поэта
сравнивать её с Татьяной из
«Евгения Онегина».
15. Встреча с А.С.Пушкиным.
Пушкин познакомился с Аннойгостил у родителей в
Михайловском, но ближе узнал
её во время ссылки 1824-1826
гг.
А.Вульф полюбила Пушкина, и
эта долгая и не разделённая
любовь легла тяжёлым бременем
на всю её жизнь.
Она не вышла замуж.
16. Анна Николаевна Вульф (1799- 1857гг.)
Ищи других побед –успехи пред
тобою,
Я счастия тебе
желаю всей
душою.
А.С.Пушкин.
17. Софья Фёдоровна Пушкина (1806-1862)
Отдалённая родственницаПушкина: их отцы были
четвероюродными братьями.
Софья Фёдоровна считалась
одною из первых красавиц
среди московских барышень,
была стройна и высока ростом,
с прекрасным греческим
профилем, с чёрными, как
смоль, глазами, и, кроме этого,
18. Встреча с А.С. Пушкиным
Пушкин познакомился сСофьей осенью 1826
года. В стихотворении
«Ответ Ф.Т.» поэт
восторженно описывает
девушку, пленившую его
настолько, что он решает
на ней жениться. Но к его
предложению она
отнеслась равнодушно
так как была помолвлена
с В.А. Паниным.
19. Софья Фёдоровна Пушкина (1806-1862)
Нет, не агат в глазах уней,Но все сокровища
Востока
Не стоят сладостных
лучшей
Её полуденного ока.
А.С.Пушкин «Ответ Ф.Т.»
20. Екатерина Николаевна Ушакова (1809-1872гг.)
По свидетельству современника,«Екатерина Ушакова была в
полном смысле красавица:
блондинка с пепельными
волосами, тёмно-голубыми
глазами, роста среднего, густые
волосы нависли до колен,
любила заниматься литературой.»
21. Пушкин познакомился с семьёй Ушаковых зимою 1826 года. Одно время Александр Сергеевич собирался связать свою судьбу с Екатериной ,но неожида
Встреча.Пушкин познакомился с
семьёй Ушаковых зимою 1826
года. Одно время Александр
Сергеевич собирался связать
свою судьбу с Екатериной ,но
неожиданно вспыхнувшее
чувство к Анне Олениной,
помешало этому. Тем не
менее Ушакова любила поэта
и замуж вышла только после
его смерти.
В альбом Е.Н.Ушаковой Пушкин написал
стихотворения : «В отдалении от
вас…»,»Когда я вижу пред собою…».
22. Екатерина Николаевна Ушакова (1809-1872гг.).
Когда я вижу пред собойТвой профиль и глаза, и кудри
золотые,
Когда я слышу голос твой
И речи резвые ,живые,Я очарован, я горю
И содрогаюсь пред тобою,
«Аминь, аминь,
рассыпься!»говорю
А.С.Пушкин
«Е.Н.Ушаковой».
23. Анна Алексеевна Оленина (1808-1888гг)
Дочь директораПубличной библиотеки,
президента Академии
художеств А.Оленина.
Анна сочиняла музыку,
стихи и обладала
хорошим голосом.
24. Встреча
А.С.Пушкин стал посещатьпетербургский салон Олениных в
начале 1817 года. После 6 летней
ссылки, в мае 1827г., поэт вновь был
принят в семье Олениных и увлёкся
юной красавицей.
В 1828 году А.С.Пушкин сделал
Анне предложение, но родители
решили ему отказать, да и сама она
была к нему равнодушной.
Пушкин посвятил Анне Алексеевне
«Язык любви болтливый», « Ты и
вы», «Я вас любил…».
25. А.А. Оленина
Она мила- скажу межнамиПридворных витязей
гроза,
И можно с южными
звёздами
Сравнить, особенно
стихами,
Её черкесские глаза…
А.С.Пушкин «Её глаза».
26. Вывод
Как поэт, он считал своим долгомбыть влюблённым во всех
хорошеньких женщин и молодых
девушек, с которыми он
встречался…В сущности, он обожал
только свою музу и поэтизировал
всё, что видел.
М.Н.Волконская
Презентация «Женщины в жизни А.С. Пушкина»
Женщины в жизни Александра Сергеевича Пушкина .
Любовь, как и поэзия, овладевает всем существом человека, вдохновляя его на прекрасные невероятные поступки, пробуждая его самые лучшие стремления, будоража его творческое воображение.
Не случайно у Пушкина любовь и поэзия – родные сестры…
Любовь для Пушкина – предмет высокой поэзии. В ней запечатлена не только психологическая правда любовных переживаний но и выражены философские представления поэта о
Женщине как об источнике красоты и гармонии. Признаваясь в любви многим, он любил по-настоящему, наверное, только свою Музу.
Души моей царицы…
Екатерина Павловна Бакунина.
Мария Николаевна Раевская(Волконская).
Амалия Ризнич.
Елизавета Ксаверьевна Воронцова.
Анна Николаевна Вульф.
Евпраксия Николаевна Вульф(Вревская).
Анна Петровна Керн.
Софья Фёдоровна Пушкина.
Екатерина Николаевна Ушакова.
Анна Алексеевна Оленина.
Аграфена Фёдоровна Закревская.
Екатерина Васильевна Вельяшева.
Елена Михайловна Завадовская.
Александра Осиповна Россет(Смирнова)
Наталья Николаевна Гончарова(Пушкина).
Ужели их забуду,
друзей души моей.
А.С.Пушкин.
Екатерина Павловна Бакунина(1795-1869).
Дочь камергера, дипломата П.П. Бакунина. Была одной из любимых фрейлин императрицы Елизаветы Алексеевны.
Встреча с А.С.Пушкиным
«Итак, я счастлив был…», «К живописцу», 1816г
Е.П. Бакунина
О жизни час! лети, не жаль тебя,
Исчезни в тьме, пустое приведенье;
Мне дорого любви моей мученье,-
Пускай умру, но пусть умру любя!
А.С.Пушкин «Желание».
Мария Николаевна Раевская(Волконская) (1805-1863)
С января 1825г.
жена декабриста С.Г.Волконского, сосланного в Сибирь.
Встреча с А.С.Пушкиным
Путешествуя с семейством Раевских
по Северному Кавказу и Крыму,
Пушкин увлекся пятнадцатилетней
Марией, они подружились.
С Раевской исследователи связывают
большой цикл лирических стихотворений,
поэму «Бахчисарайский фонтан»,
«Полтава».
М.Н.Раевская(Волконская)
Я помню море пред грозою:
Как я завидовал волнам,
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к её ногам!
А.С.Пушкин « Евгений Онегин», гл.1.
Амалия Ризнич (около 1803-1825гг.) Встреча с А.С.Пушкиным
А.С.Пушкин встретил её летом 1823 г . В Одессе. Полагают, что к Амалии Ризнич обращена элегия «Простишь ли мне ревнивые мечты…».
На её смерть Пушкин откликнулся стихотворением «Под небом голубым страны своей родной…».
Ей же поэт посвятил одно из самых совершенных созданий своей лирики – «Для берегов отчизны дальней…».
А. Ризнич
Я долго плакал пред тобой.
Мои хладеющее руки
Тебя старались удержать;
Томленье страшное разлуки
Мой стон молил не прерывать.
«…»
Твоя краса, твои страданья
Исчезли в урне гробовой-
А с ними поцелуй свиданья…
Но жду его; он за тобой…
А.С.Пушкин.
Елизавета Ксаверьевна Воронцова ( 1792-1880гг.)
Урожденная графиня Браницкая. Все, знавшие графиню, описывали её как женщину исключительной прелести и очаровывающего благородного изящества.
Встреча с А.С.Пушкиным.
А.С.Пушкин встретил Елизавету в июне 1823г. В Одессе, а в конце июля 1824г. по настоянию графа Воронцова поэт был выслан в Михайловское. К Воронцовой обращены шедевры его лирики «Сожженное письмо», « Храни меня, мой талисман», «Талисман», « Всё в жертву памяти твоей» и др.
На протяжение многих лет поэт рисовал портреты Елизаветы Воронцовой на полях своих рукописей
Е.К. Воронцова
Прощай, письмо любви! Прощай: она велела.
Как долго медлил я! Как долго не хотела
Рука предать огню все радости мои!..
Но полно, час настал. Гори, письмо любви.
Готов я; ничему душа моя не внемлет.
Уж пламя жадное листы твои приемлет…
А.С.Пушкин « Сожженное письмо».
Анна Николаевн Вульф (1799- 1857гг.)
Старшая дочь соседки А.С.Пушкина, владелицы села Тригорского П.А.Осиповой от первого брака.
Анна отличалась романтическим
характером, что дало основание
первым биографам поэта
сравнивать её с Татьяной из
«Евгения Онегина».
Встреча с А.С.Пушкиным.
Пушкин познакомился с Анной Вульф летом 1817 года , когда гостил у родителей в Михайловском, но ближе узнал её во время ссылки 1824-1826 гг.
А.Вульф полюбила Пушкина, и эта долгая и не разделённая любовь легла тяжёлым бременем на всю её жизнь.
Она не вышла замуж.
Анна Николаевна Вульф (1799- 1857гг.)
Ищи других побед – успехи пред тобою,
Я счастия тебе желаю всей душою.
А.С.Пушкин.
Софья Фёдоровна Пушкина (1806-1862)
Отдалённая родственница Пушкина: их отцы были четвероюродными братьями. Софья Фёдоровна считалась одною из первых красавиц среди московских барышень, была стройна и высока ростом, с прекрасным греческим профилем, с чёрными, как смоль, глазами, и, кроме этого, мила и умна.
Встреча с А.С. Пушкиным
Пушкин познакомился с Софьей осенью 1826 года . В стихотворении «Ответ Ф.Т.» поэт восторженно описывает девушку, пленившую его настолько, что он решает на ней жениться. Но к его предложению она отнеслась равнодушно так как была помолвлена с В.А. Паниным.
Софья Фёдоровна Пушкина (1806-1862)
Нет, не агат в глазах у ней,-
Но все сокровища Востока
Не стоят сладостных лучшей
Её полуденного ока.
А.С.Пушкин «Ответ Ф.Т.»
Екатерина Николаевна Ушакова (1809-1872гг.)
«Екатерина Ушакова была в полном смысле красавица: блондинка с пепельными волосами, тёмно-голубыми глазами, роста среднего, густые волосы нависли до колен, выражение лица очень умное. Она любила заниматься литературой.»
Встреча.
Пушкин познакомился с семьёй Ушаковых зимою 1826 года. Одно время Александр Сергеевич собирался связать свою судьбу с Екатериной ,но неожиданно вспыхнувшее чувство к Анне Олениной, помешало этому. Тем не менее Ушакова любила поэта и замуж вышла только после его смерти.
В альбом Е.Н.Ушаковой Пушкин написал стихотворения : «В отдалении от вас…»,»Когда я вижу пред собою…».
Екатерина Николаевна Ушакова (1809-1872гг.).
Когда я вижу пред собой Твой профиль и глаза, и кудри золотые, Когда я слышу голос твой И речи резвые ,живые,- Я очарован, я горю И содрогаюсь пред тобою, И сердцу, полному мечтою, «Аминь, аминь, рассыпься!»говорю А.С.Пушкин «Е.Н.Ушаковой».
Анна Алексеевна Оленина (1808-1888гг)
Встреча
А.С.Пушкин стал посещать петербургский салон Олениных в начале 1817 года. После 6 летней ссылки, в мае 1827г., поэт вновь был принят в семье Олениных и увлёкся юной красавицей.
В 1828 году А.С.Пушкин сделал Анне предложение, но родители решили ему отказать, да и сама она была к нему равнодушной.
Пушкин посвятил Анне Алексеевне стихотворения: «Её глаза», «Увы!», «Язык любви болтливый», « Ты и вы», «Я вас любил…».
А.А. Оленина
Она мила- скажу меж нами-
Придворных витязей гроза,
И можно с южными звёздами
Сравнить, особенно стихами,
Её черкесские глаза…
А.С.Пушкин «Её глаза».
Я помню чудное мгновенье Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье , Как гений чистой красоты.
Эти стихи А.П.Керн сообщила А.Дельвигу, который их поместил в своих «Северных цветах». М.И.Глинка написал на них прекрасную музыку, и романс посвятил своей возлюбленной, дочери А.П.Керн.
Рассказ о Анне Петровне Керн
- В 1819 году в Петербурге в доме Олениных произошла первая встреча А.С Пушкина с А.П.Керн, которая ему запомнилась надолго .Пушкина поразили большие грустные глаза юной Керн. Анне Петровне было 17 лет, когда отец избрал для неё жениха, не спрашивая её мнения, и выдал замуж за генерала Ермолая Фёдоровича Керна, которому было уже за пятьдесят. Спустя шесть лет, летом 1825 г., состоялась вторая встреча , А.П.Керн приехала в Тригорское к своей тёте А.П.Осиповой. Пушкин в это время был в ссылке в Михайловском. В течение месяца они виделись почти каждый день. Стихи , музыка , пение, чтение, шутки, веселье – такая атмосфера царила в это время в Тригорском.
- Перед отъездом А.К. Керн семейство Осиповых вместе со своей гостьей навестило поэта в Михайловском. Керн вспоминала: «Гуляли по запущенному саду с длинными аллеями старых деревьев, корни которых, сплетаясь, вились по дорожкам, что заставляло меня спотыкаться, а моего спутника – вздрагивать». «На другой день я должна была уехать… Он пришёл утром и на прощание принёс мне экземпляр второй главы «Онегина», в неразрезанных листах, между которыми я нашла вчетверо сложенный лист бумаги со стихами… Когда я собиралась спрятать в шкатулку поэтический подарок, он долго на меня смотрел. Потом выхватил судорожно и не хотел возвращать; насилу выпросила я их опять; в экипаже Керн прочитала стихи:»Я помню чудное мгновенье; Передо мной явилась ты…»
Исполнились мои желанья. Творец . Тебя мне ниспослал ,тебя ,моя Мадонна, Чистейшей прелести чистейший образец. («Мадонна»,1830)
« Гляделась ли ты в зеркало, и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничего сравнить нельзя на свете — а душу твою люблю я еще более твоего лица», — писал Александр Сергеевич в письме от 21 августа 1833года. «Я должен был на тебе жениться, потому что всю жизнь был бы без тебя несчастлив», — признавался он жене в другом письме.
Исполнились мои желания
«Творец Тебя мне ниспослал.»
Именно такую женщину полюбил Александр Сергеевич Пушкин. «Я душу твою люблю ещё более твоего лица» – так он писал Наталье.
Пушкин встретил Наталью Гончарову в декабре 1828 года на балу. В 1829 году поэт делает Наташе предложение, но свадьба отменяется, и поэт уезжает на Кавказ в действующую армию. Никто тогда так ничего и не понял: Александр разлюбил свою Натали, или госпожа Гончарова не возлюбила поэта за его несимпатичную внешность?
Но, тем не менее, весной 1830 года Александр Сергеевич делает повторное предложение, и в этот раз добивается своего: Наташа уговаривает свою строгую мать в положительном решении на счёт свадьбы дочери с поэтом. Помолвка состоялась 6 мая 1830 года, но переговоры о приданом отсрочили свадьбу. Через много лет Наталья Николаевна рассказывала П. В. Анненкову, что «свадьба их беспрестанно была на волоске от ссор жениха с тёщей».
18 февраля (2 марта) 1831 состоялось венчание в московской церкви Большого Вознесения у Никитских ворот. При обмене колец кольцо Пушкина упало на пол, а потом у него погасла свеча. Он побледнел и сказал: «Все — плохие предзнаменования!»…
Памятник А. С. Пушкину и Н. Н. Гончаровой на Арбате
Вывод
Как поэт, он считал своим долгом быть влюблённым во всех хорошеньких женщин и молодых девушек, с которыми он встречался…В сущности, он обожал только свою музу и поэтизировал всё, что видел.
М.Н.Волконская
Урок -проект по творчеству А.С.Пушкина в 9 клкссе «Женщины в жизни поэта-гения А.С.Пушкина»
Подготовила и провела : Сармина Александра Евгеньевна – учитель русского языка и литературы МОУ «СОШ п. Модин» Озинского района Саратовской области
Тема: «Женщины в жизни А.С. Пушкина». Литературная гостиная
Цель : узнать как можно больше о женщинах в жизни А.С. Пушкина, мимолетных и серьёзных увлечениях поэта-гения и узнать, какие творческие последствия имели данные увлечения.
Души моей царицы…
Екатерина Павловна Бакунина.
Мария Николаевна Раевская(Волконская).
Амалия Ризнич.
Елизавета Ксаверьевна Воронцова.
Анна Николаевна Вульф.
Анна Петровна Керн.
Софья Фёдоровна Пушкина.
Екатерина Николаевна Ушакова.
Анна Алексеевна Оленина.
Наталья Николаевна Гончарова(Пушкина).
Ужели их забуду,
друзей души моей.
А.С.Пушкин.
Надежда Осиповна Пушкина
Надежда Осиповна – мать поэта. С малолетства была окружена угодливостью, потворством и лестью окружающих, выросла балованной и капризной. Была хороша в свете ее прозвали «прекрасною креолкою».
Пушкин не был любим матерью, нежность матери, он испытал лишь в последни й
Мария Алексеевна Ганнибал (1745-1818)
Мария Алексеевна Ганнибал – бабушка поэта. Умная, рассудительная. Она читала Пушкину книги, развивая его бурную фантазию. Ей он посвятил одно из своих стихотворений:
.
Наперсница волшебной старины,
Друг вымыслов игривых и печальных,
Тебя я знал во дни моей весны.
Во дни утех и снов первоначальных.
Я ждал тебя; в вечерней тишине
Являлась ты весёлой старушкой…
Арина Родионовна
- Арина Родионовна Матвеева – няня А.С. Пушкина. Её неторопливые рассказы по вечерам очаровывали маленького Александра и через многие годы помогли ему создать свои неповторимые сказки. Любимой няне посвящены стихи:
Подруга дней моих суровых.
Голубка дряхлая моя!
Одна в глуши лесов сосновых
Давно, давно ты ждешь меня…
«Вы у меня беспременно в сердце и на уме , и только когда засну , то забуду вас и ваши милости ко мне. Приезжайте, мой Ангел, к нам в Михайловское, всех лошадей на дорогу выставлю…».
Екатерина Павловна Бакунина (1795-1869).
Дочь камергера, дипломата П.П. Бакунина. Была одной из любимых фрейлин императрицы Елизаветы Алексеевны.
Встреча с А.С.Пушкиным
А.С. Пушкин встретил её в Лицее, куда она приходила навещать своего младшего брата. Он посветил ей стихи : «Итак, я счастлив был…», «К живописцу», лирический цикл 1816г .
Е.П. Бакунина
О жизни час! лети, не жаль тебя,
Исчезни в тьме, пустое приведенье;
Мне дорого любви моей мученье,-
Пускай умру, но пусть умру любя!
А.С.Пушкин «Желание».
Мария Николаевна Раевская(Волконская) (1805-1863)
Дочь прославленного героя Отечественной войны 1812г. генерала Н.Н.Раевского.
С января 1825г.
жена декабриста С.Г.Волконского, сосланного в Сибирь.
Встреча с А.С.Пушкиным
Путешествуя с семейством Раевских
по Северному Кавказу и Крыму,
Пушкин увлекся пятнадцатилетней
Марией, они подружились.
С Раевской исследователи связывают
большой цикл лирических стихотворений,
поэму «Бахчисарайский фонтан»,
«Полтава».
М.Н.Раевская(Волконская)
Я помню море пред грозою:
Как я завидовал волнам,
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к её ногам!
А.С.Пушкин « Евгений Онегин», гл.1.
« На холмах Грузии…»
На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой… Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит – оттого,
Что не любить оно не может.
Серьёзные увлечения А.С. Пушкина
Амалия Ризнич (около 1803-1825гг.) Встреча с А.С.Пушкиным
А.С.Пушкин встретил её летом 1823 г . В Одессе. Полагают, что к Амалии Ризнич обращена элегия «Простишь ли мне ревнивые мечт ы…».
На её смерть Пушкин откликнулся стихотворением «Под небом голубым страны своей родной…».
Ей же поэт посвятил одно из самых совершенных созданий своей лирики – «Для берегов отчизны дальней…».
Амалия Ризнич
Я долго плакал пред тобой.
Мои хладеющее руки
Тебя старались удержать;
Томленье страшное разлуки
Мой стон молил не прерывать.
«…»
Твоя краса, твои страданья
Исчезли в урне гробовой-
А с ними поцелуй свиданья…
Но жду его; он за тобой…
А.С.Пушкин.
Елизавета Ксаверьевна Воронцова ( 1792-1880гг.)
Урожденная графиня Браницкая. Все, знавшие графиню, описывали её как женщину исключительной прелести и очаровывающего благородного изящества.
Встреча с А.С.Пушкиным .
А.С.Пушкин встретил Елизавету в июне 1823г. В Одессе, а в конце июля 1824г. по настоянию графа Воронцова поэт был выслан в Михайловское. К Воронцовой обращены шедевры его лирики «Сожженное письмо», « Храни меня, мой талисман», «Талисман», « Всё в жертву памяти твоей» и другие.
На протяжение многих лет поэт рисовал портреты Елизаветы Воронцовой на полях своих рукописей
« Талисман» А.С.Пушкин
Елизавета Воронцова
Е.К. Воронцова
А.С.Пушкин « Сожженное письмо».
Прощай, письмо любви! Прощай: она велела.
Как долго медлил я! Как долго не хотела
Рука предать огню все радости мои!..
Но полно, час настал. Гори, письмо любви.
Готов я; ничему душа моя не внемлет.
Уж пламя жадное листы твои приемлет…
« Я помню чудное мгновенье» — романс на стихи А.С.Пушкина
Дмитрий Хворостовский
Анна Петровна Керн ( 1800- 1879 г.г)
Чудным мгновеньем промелькнула перед Пушкиным очаровательная Анна Петровна Керн. Они встретились летом 1825 года в Тригорском, куда Пушкин приходил из Михайловского чуть ли не каждый день, именно здесь у Керн произошел, хотя и кратковременный роман с Пушкиным. Ей он посвятил стихотворение
АННА КЕРН
«Я помню чудное мгновенье…» А.С.Пушкин
Жена А.С. Пушкина, Наталья Николаевна Гончарова
Наталья Николаевна Гончарова – жена А.С. Пушкина. Они познакомились зимой, 1828 года на балу. Наталья Николаевна была скромна до болезненности, она поразила поэта своей классической и царственной красотой, Александр Сергеевич не мог оторвать от неё глаз, испытав на себе натиск чувств, названных французами, буквально: удар грома
1812 – 1863
«Мадонна» А.С. Пушкин
… Творец
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.
«Я влюблен, я очарован, Я совсем огончарован!» А.С.Пушкин
- Вскоре после первого знакомства вспыхнувшая любовь излилась в известном стихотворении, оканчивающемся шутливым признанием:
.
«Я вас любил…»- романс на стихи А.С.Пушкина исполняет Александр Малинин
Я вас любил: любовь ещё быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадёжно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
Вывод :
Как поэт, Александр Сергеевич Пушкин , считал своим долгом быть влюблённым во всех хорошеньких женщин и молодых девушек, с которыми он встречался…
В сущности, он обожал только свою музу и поэтизировал всё, что видел.
М.Н.Волконская
1
Первый слайд презентации: Любовная лирика А.С. Пушкина
Изображение слайда
2
Слайд 2
Любовь, движущая солнцем и прочими звездами. ( А.Данте ) Любви все возрасты покорны. (А. С. Пушкин ) Болезнь любви неизлечима. (А. С. Пушкин ) Ах, он любил, как в наши лета Уже не любят; как одна Безумная душа поэта Еще любить осуждена… (А. С. Пушкин)
Изображение слайда
3
Слайд 3
Донжуанский список Пушкина — два параллельных списка женщин, которыми увлекался А. С. Пушкин и/или с которыми был близок, в хронологическом порядке. Пушкин сам составил их в 1829 году в альбоме Елизаветы Николаевны Ушаковой.
Изображение слайда
4
Слайд 4: Новаторство поэта в любовной теме
Одно из самых главных новшеств – то, что он освободил свои произведения от подчинения какому-либо жанру. В рамках одного стихотворения мы можем встретить и послание, и элегию, и романс. Таковы его произведения «К***» или «Я вас любил». Во главе угла теперь стоит содержание, и уже ему посвящена форма выражения. Да и стихи Пушкина о любви другие, отличные по тематике. Как известно, до его прихода на олимп поэзии там вовсю властвовал романтизм с присущим ему героем-бунтарем, одолеваемым страстями, клянущим обстоятельства и предмет воздыхания, вечно страдающим от неразделенной любви. Это чувство было настоящей трагедией для романтического героя. Что делает Александр Сергеевич? Тема любви и дружбы в лирике Пушкина подпитывается, прежде всего, житейской мудростью и здравым смыслом. Он уже не клянет предмет страсти за безответную любовь, а оставляет женщине право выбора, он допускает мысль, что любовь может не длиться вечно. Стихи Пушкина о любви неразделенной, потухшей – это своего рода благодарность женщине за то прекрасное, благородное чувство, которое испытал сам поэт. Любовь для него – это сама природа человека, естественное чувство, способное привнести в его жизнь только радость. Это наивысшая благость, божественный дар.
Изображение слайда
5
Слайд 5: Екатерина Бакунина
Первый женский образ, имевший реальный прототип, появился в лицейской лирике Пушкина. Ее брат учился в лицее, и она вместе с матерью приезжала его навещать. Не только Пушкин был очарован Екатериной – ее красота и обходительность произвели весьма приятное впечатление и на других лицеистов. Не имея в характере ни капли жеманности и притворства, Бакунина покорила Пушкина, который так ценил в людях искренность натуры. Считается, что именно ей поэт посвятил целый цикл более чем из двадцати стихов, среди которых – «К живописцу» (1815) (Екатерина была художником-любителем и рисовала весьма неплохо), «Слово милой» (1816), «Разлука» (1817). Столько стихов Пушкин больше не посвящал никому – конечно, это были только самые первые опыты написания любовной лирики, однако поэту удавалось передать всю полноту своих чувств.
Изображение слайда
6
Слайд 6: Авдотья Голицына
Она была на двадцать лет старше поэта, но это не помешало ей обворожить поэта. Голицына была хозяйкой литературного салона, куда были вхожи самые лучшие и талантливые люди Петербурга. Образованную, умную и тонко чувствующую Авдотью Пушкин ценил не только как прекрасную даму, но и как друга, советчика – он посвящал Голицыну в свои творческие замыслы, а это многого стоит. Авдотье посвящены стихи «Краев чужих неопытный любитель» (1817), «К ***» («Не спрашивай, зачем унылой думой…») (1817), «Кн. Голицыной» (1818).
Изображение слайда
7
Слайд 7: Анна Керн
Чувство к Анне Керн подарило миру одно из самых известных стихотворений – «К ***» («Я помню чудное мгновенье…») (1825). С ней Пушкин встречался всего два раза, но эти встречи оставили в его душе яркий след. Увидев Анну во второй раз в своей жизни, поэт передал ей листок с поэтическим признанием – именно эта женщина стала олицетворением «гения чистой красоты».
Изображение слайда
8
Слайд 8
Эта молодая женщина блистала своей «чистой красотой» в светском обществе Петербурга. Пушкин сразу заметил ее на одном из балов, однако правила приличия не позволили ему выразить Керн свою симпатию, ведь она была замужем. Позже, во время ссылки, он встречает Анну снова, теперь она разведена, ведет достаточно свободный образ жизни – поэту ничто не мешает выказать симпатию. В это время (1925 год) и написано «Я помню чудное мгновенье…». Удивительно, как эта история долгих лет с глубокой симпатией, невозможностью признания, ссылкой и новой встречей смогла уместиться у поэта всего в шести четверостишьях. Свое «заточенье» Пушкин ассоциирует с отсутствием в жизни любви и вдохновенья, однако это великое чувство способно дать полет творчеству, оживить, заставить вновь чувствовать.
Изображение слайда
9
Слайд 9: Елизавета Воронцова
Елизавета Воронцова, жена генерал-губернатора М.С. Воронцова, – адресат знаменитого стихотворения «Талисман » (1827), а также «Ненастный день потух…» (1824), «Сожженное письмо» (1825) и многих других. Известно, что Пушкин получил от Воронцовой в подарок перстень-печатку с сердоликом, который он бережно хранил в память о Елизавете, словно талисман.
Изображение слайда
10
Слайд 10: Стихотворение «Я вас любил»
1829 год ознаменовался созданием этого шедевра, где своими гранями засверкала тема любви в лирике Пушкина. Стихи небольшие, всего 8 строк, но какие! Доподлинно не удалось выяснить, кому адресованы строки, однако многие пушкинисты сходятся на мнении, что виновница строк – А. Оленина. Тема стихотворения – самый печальный момент для любой пары – расставание. Пушкин выносит мысль о том, что вместо чувства обиды, ненависти к разлюбившему партнеру должна прийти благодарность за то, что это чувство было. Он искренне желает Олениной счастья, пусть даже не с ним. Здесь четко закреплена и доказывается мысль о божественном происхождении любви, о том, что чувство это – дар. Пушкин отрицает всякий эгоизм в любви и поощряет доброжелательность – именно этим чувством, а не презрением наполнены все строки. Интересно построение стихотворения. Фраза «Я вас любил» произносится трижды, и каждый раз с новыми смысловыми оттенками. Первый раз – констатация факта, подчеркнуто благородство и отсутствие претензий. Второй – рассказ о пережитых чувствах, волнениях, величине эмоциональных переживаний. Третий – благородство и желание только счастья. Вот такая по Пушкину любовь.
Изображение слайда
11
Последний слайд презентации: Любовная лирика А.С. Пушкина: Наталья Гончарова
Наконец, женщиной, к которой были обращены самые сильные – и с точки зрения эмоций, и с точки зрения поэтического мастерства – стихотворения, стала Наталья Гончарова, будущая жена поэта. Эта женщина, «чистейшей прелести чистейший образец», стала идеалом Пушкина. «Мадонна » (1830), «На холмах Грузии лежит ночная мгла» (1829), «Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит…» (1834) и многие другие стихотворения уже состоявшегося поэта были посвящены ей – его последней музе.
Изображение слайда
Презентація «Сгорая пламенем любви. Интимная лирика Пушкина»
Про матеріал
Сгорая пламенем любви. Интимная лирика Пушкина Среди высоких и прекрасных талантов, которыми щедро был наделен Пушкин, был один, особый — талант любвиПерегляд файлу
Зміст слайдів
Номер слайду 1
Сгорая пламенем любви… Женщины в жизни А.С. Пушкина
Номер слайду 2
Среди высоких и прекрасных талантов, которыми щедро был наделен Пушкин, был один, особый — талант любви
Номер слайду 3
Екатерина Павловна Бакунина Первая любовь пришла к 16-летнему лицеисту в образе грациозной, неотразимой Катеньки Бакуниной, 20-летней фрейлины императрицы. Она была стройна, грациозна, с живыми темными глазами, правильными чертами лица. Любила и умела танцевать, избиралась царицей бала.
Номер слайду 4
Евдокия Ивановна Голицына В 1817-1819гг. Пушкин был частым гостем в изысканном салоне «причудницы большого света» Евдокии Ивановны Голицыной, известной современникам под именем «Princesse Nocturne», и, по воспоминаниям князя Вяземского, поэта и друга Пушкина, «был приворожен ею».
Номер слайду 5
Александра Михайловна Колосова Драматическая актриса. Позднее – жена знаменитого трагического актера В.А.Каратыгина. В их доме в начале 1830-х Пушкин читал «Бориса Годунова».
Номер слайду 6
Екатерина Семеновна Семенова Замечательная русская трагическая актриса. В замужестве Гагарина. Выступала на петербургской сцене с 1803 по 1826 год и пользовалась неизменным успехом. Пушкин восторженно отзывался о её таланте: «Игра всегда свободная, всегда ясная, благородство одушевленных движений… и часто порывы истинного вдохновения…»
Номер слайду 7
Елизавета Ксаверьевна Воронцова Жена одесского генерал-губернатора Е.К. Воронцова была «одной из совершеннейших женщин своего времени». В 1823-1824 гг. в бытность свою в Одессе, Пушкин был ею страстно увлечен. И еще долгое время спустя поэт рисует на полях рукописей тонкий профиль Воронцовой, слагает посвященные ей тревожные, смятенные строки стихов.
Номер слайду 8
Мария Николаевна Раевская Одна из замечательных женщин своего времени. Пушкин был дружен с её семьей и знал её ещё совсем юной девочкой, задумчивой и мечтательной. Ее своеобразная прелесть, тонкое обаяние внушили Пушкину особое, сокровенное чувство, которое он пронес через всю жизнь.
Номер слайду 9
Зинаида Александровна Волконская Обаятельная и талантливая женщина – поэтесса, певица, композитор. В ее салоне собирался весь цвет московской интеллигенции, здесь выступали лучшие артисты Москвы и приезжие знаменитости, устраивались концерты, литературные вечера, оперы и спектакли. По возвращении из ссылки Пушкин часто бывал в доме Волконской.
Номер слайду 10
Екатерина Николаевна Ушакова В 1827-1829 гг. Пушкин постоянно бывал в доме Ушаковых в Москве, на Пресне, где собирались музыканты, певцы, писатели. Альбомы сестер, Екатерины и Елизаветы, были заполнены его стихами и рисунками. Екатерина Николаевна была преданным другом поэта и большой почитательницей его таланта. Она питала к Пушкину глубокое чувство и сохранила его на долгие годы. Она вышла замуж только после гибели поэта.
Номер слайду 11
Анна Алексеевна Оленина В 1826 г. После михайловского заточения Пушкин был тепло принят в семье президента Академии художеств А.Н.Оленина, где познакомился с его дочерью Аннет. Пушкин увлекся ею бурно и мучительно, желал связать с ней свою судьбу, но предложение его было отклонено в связи с репутацией Пушкина как политически неблагонадежного человека.
Номер слайду 12
Александра Осиповна Россет-Смирнова Познакомилась с А.С.Пушкиным в 1828 г. И особенно подружилась с ним летом 1831 года в Царском Селе. Красивая, умная, очень образованная и начитанная женщина; страстно увлекалась искусством, поэзией. Пушкин любил ее общество, ценил ее живые и меткие рассказы, непринужденный и образный язык. Поэт настойчиво советовал Александре Осиповне вести записки и преподнес ей альбом, на заглавном листе которого написал : «Исторические записки А.О.С.»
Номер слайду 13
Наталья Николаевна Пушкина Жена поэта, урожденная Гончарова. Впервые Пушкин увидел ее зимой 1828 года на одном из московских балов. История сватовства поэта, весь предсвадебный период наполнены неуверенностью, сомнениями, тревогой. А через несколько дней после свадьбы поэт признавался: «Я женат – и счастлив… Это состояние для меня так ново, что кажется, я переродился». Наталья Николаевна – последняя глубокая и нежная любовь поэта.
Номер слайду 14
Номер слайду 15
Вопросы для повторения Кому Пушкин посвятил стихотворение «Мадонна»? К кому из адресатов своей лирики Пушкин сохранил особо теплое чувство до конца жизни? Кому посвящено стихотворение «Я помню чудное мгновенье»? Кто написал музыку к нему? Кому посвящалась музыка?
Живые страницы
В 2011 году президент России подписал Указ о ежегодном праздновании Дня русского языка. Дата празднования 6 июня выбрана не случайно — это день рождения Александра Сергеевича Пушкина.
Достоевский назвал его «одним из неизвестнейших русских великих людей», подчеркивая несоизмеримость нашего знания Пушкина с его истинным масштабом. Дар, которым судьба наделила Пушкина, был многогранным и в высшей степени деятельным. В юности, уже известным в литературных кругах поэтом, он всерьез задумывался о военной карьере; политикой — внутренней и внешней — Пушкин неизменно и со страстью интересовался до конца своих дней. Историей Пушкин занимался на профессиональном уровне: по историографической основательности, по глубине историко-философских и общественно-политических идей его труд «История Пугачева» не утратил своего значения и до наших дней. К сожалению, Александр Сергеевич не успел закончить свой труд «История Петра I». А рисунки Пушкина… Самые сложные из них и самые интересные по замыслу так и остались на полях его рукописей… Все было подчинено главному делу его жизни — поэтическому творчеству и — шире — литературной деятельности. Пушкин стал выдающимся мыслителем, историком и публицистом своего времени. И, конечно же, его творчество не могло не оказать духовное влияние на следующие поколения русских поэтов и писателей.
Марина Цветаева, рассказывая о своем восприятии жизни и творчества поэта, назвала очерк о нем «Мой Пушкин». Ни в какой другой культуре нет такого определения как «мой Шекспир», «мой Гете», «мой Мольер», «мой Данте». В России есть. Причем у всех у нас Пушкин разный. И у каждого из нас есть свой Пушкин. 6 июня 2010 года на телеканале «Культура» в программе «Мелодия стиха» известные актеры: Евгений Миронов, Юрий Соломин, Василий Лановой, Александр Михайлов — читали стихи великого поэта. Сейчас, в исполнении Сергея Никоненко прозвучит стихотворение «Вновь я посетил…».
Пушкинские стихотворения о любви принадлежат к лучшим образцам мировой лирики. Стоит отметить, что пушкинские произведения переведены, практически, на все языки, существующие в мире. Я не могу не прочитать и свое любимое стихотворение «Ты и вы» (обращение к Анне Олениной):
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
А сейчас, в исполнении Александра Михайлова, прозвучит стихотворение «Признание» (посвящение Александре Осиповой).
Любовь для поэта — это, прежде всего, пробуждение души, с пробуждением которой в мир каждого из нас возвращаются все яркие краски, ощущения. В исполнении Юрия Соломина послушайте стихотворение «Я помню чудное мгновенье…» (посвящение Анне Керн).
Я хотела бы обратиться к словам Федора Достоевского, которые он произнес на заседании Общества любителей российской словесности 8 июня 1880 года: «… Не было бы Пушкина, не определилась бы, может быть, с такой непоколебимою силой наша вера в нашу русскую самостоятельность, наша сознательная уже теперь надежда на наши народные силы, а затем и вера в грядущее самостоятельное назначение в семье европейских народов…».
Мысль Достоевского продолжил Иван Тургенев: «… Мы будем надеяться, что всякий наш потомок, с любовью остановившийся перед изваянием Пушкина и понимающий значение этой любви, тем самым докажет, что он, подобно Пушкину, стал более русским и более образованным, более свободным человеком…». Значение творчества Пушкина для создания современного русского литературного языка, Пушкина как одного из символов нашей культуры вряд ли нуждается в шкале оценки, так как талант какими-то материальными вещами оценить невозможно. Можно только каждому из нас попытаться прикоснуться к творчеству Александра Сергеевича, к материалам, посвященным его жизни и творчеству, и понять — какой же он — мой Пушкин. А помощниками на этом пути станут книги.
В сборник «Моя пушкиниана» вошли рассказы людей незаурядных, тех кому есть что сказать о своем Пушкине, о своем восприятии его жизни и творчества. Размышления поэтов: Марины Цветаевой, Анны Ахматовой, Владислава Ходасевича, Александра Блока; писателей: Николая Гоголя, Ивана Тургенева, Александра Герцена, Федора Достоевского, Александра Островского, Алексея Горького — вошли в данное издание. .
Также, в книге представлены письма к Пушкину прекрасных женщин, воспетых поэтом в стихах и тех, кому он посвящал свои произведения, это — Зинаида Волконская, Анна Вульф, Прасковья Осипова, Анна Керн, Елизавета Хитрово и другие. Еще один интересный момент — издание проиллюстрировано рисунками самого Александра Сергеевича.
Книга Ларисы Керцелли «Мир Пушкина в его рисунках: 1820-е годы» интересна тем, что автор рассказывает не только о самих графических автографах поэта, но и о судьбах людей, которых Пушкин рисовал, его современниках и друзьях: Адаме Мицкевиче, Сергее Волконском, Александре Грибоедове и многих других.
Можно сказать, что окружение поэта органически входит в его биографию и творчество, и наше понимание его литературного наследия во многом зависит от того, насколько мы знаем среду, в которой Пушкин жил и работал. Книга Лазаря Черейского «Современники Пушкина» посвящена тем, кто оставил заметный след в жизни и творчестве поэта. Среди них были не только друзья, но и недруги Пушкина, которые удостаивались эпиграмм и критических памфлетов. Это — родственники, лицейские преподаватели и товарищи, литераторы и артисты, чиновники и офицеры, дипломаты, великосветские дамы и крепостные крестьяне. Документальные материалы проиллюстрированы портретами людей, в лицах которых отразилась целая эпоха, которую мы называем пушкинской.
Альбом «А. С. Пушкин и его время в изобразительном искусстве первой половины XIX века» содержит более двухсот репродукций: прижизненные портреты Пушкина, портреты его современников, а также, пейзажи с видами пушкинских мест, исторические и жанровые композиции из фондов Всероссийского музея А. С. Пушкина (музейный комплекс в Санкт-Петербурге и городе Пушкин), где находится богатейшая в России коллекция материалов, посвященная писателю и его эпохе.
Александр Сергеевич очень трепетно относился ко всему, что связывало его с предками, родным, родительским домом. Семен Гейченко, автор книг «Завет внуку» и «Пушкиногорье», директор музея-заповедника А. С. Пушкина в Михайловском пишет о том, что не только скромный усадебный дом Пушкиных, но и само пространство во всем зримом окружении (Тригорское, Петровское, Святогорье) несет в себе дух поэта, его мысли, чувства, переживания. В 1819 году поэт, после тяжелой болезни написал стихотворение «Домовому» — признание в любви своему любимому уголку уединения Михайловскому:
Поместья мирного незримый покровитель,
Тебя молю, мой добрый домовой,
Храни селенье, лес и дикий садик мой,
И скромную семьи моей обитель!
Каждый год, в первые выходные июня, на пушкинский праздник поэзии в Пушкинских Горах и Михайловском собираются тысячи людей. Всероссийский пушкинский праздник поэзии — не имеющее аналогов в российской культуре событие, на которое ежегодно собираются как профессиональные литераторы, актеры и музыканты, так и все, кому интересна живая русская культура. Начиная с 2008 года, в рамках праздника проводится проект «Заветная Лира» — на «Острове уединения» известные актеры театра и кино читают произведения А. С. Пушкина. За 2008 – 2009 гг. была записана аудиокнига «Евгений Онегин».
«Бескорыстная мысль, что внуки будут уважены за имя нами им переданное, не есть ли благороднейшая надежда человеческого сердца?» — писал Александр Сергеевич Пушкин. В книге Виктора Русакова «Уважены за имя…» судьбы более 250 потомков Пушкина, живущих в Росси и за рубежом во Франции, США, Бельгии, Италии, рассматриваются в неразрывной связи с жизнью и творчеством поэта.
Это, в первую очередь, жизненный путь четверых детей Александра Сергеевича и Натальи Николаевны Пушкиных — Марии, Александра, Григория и Натальи. Так старший из сыновей — Александр избрал профессиональную карьеру военного. Дослужился до чина генерал-майора. Командовал 13-ым гусарским Нарвским полком, принимавшим участие в боях за освобождение Болгарии, и первой бригадой 13-й кавалерийской дивизии, входившей в личную свиту Императора. Награжден золотой георгиевской саблей «За храбрость» и орденом Владимира 4-й степени. Боевой русский генерал Александр Александрович, выйдя в отставку, уже на гражданской службе много сделал для развития в России женского образования. С 1895 года он заведовал учебной частью Императорского коммерческого училища в Москве, был членом совета по учебной части Екатерининского и Александровского женских институтов (где обучались дочери и члены семей русских офицеров; многие из воспитанниц были сиротами), председателем Московского Опекунского совета, попечителем приютов и пансионов.
Первая глава книги «Уважены за имя…» — «Дорожу именем моих предков…» посвящена родословной Пушкиных, ведущих свой род из глубины веков от легендарного Ратши (Рачи), «мужа честна», который «мышцей бранной святому Невскому служил». Было установлено, что Ратша прибыл «из немец» в Новгород в первой половине XII века. Предки Пушкина были людьми независимыми, уважаемыми. По разному, в том числе и трагически, складывались их судьбы, но они всегда бескорыстно служили родине. Хроника жизни предков Пушкина тесно переплелась с героическим прошлым Русского государства, а деяния многих из них оставили заметный след в истории Отечества. Александр Сергеевич писал: «Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно, не уважать оной есть постыдное малодушие».
Человек жив, пока продолжается его род, пока жива память о нем. Мы назвали книжную выставку «Живые страницы», потому что на страницах книг оживают герои Александра Сергеевича Пушкина; на страницах книг живут воспоминания о поэте, его времени; на страницах книг писатели и поэты, литературоведы и культурологи размышляют о жизни и творчестве Пушкина. Диалог во времени продолжается и значит — поэт жив!
UW Press -: Пушкинская Татьяна, Ольга Хасти, Висконсинский центр пушкинских исследований Серия
Пушкинский
Татьяна
Ольга Хасти
Издание штата Висконсин
Центр пушкинских исследований
Главные редакторы: Дэвид М. Бетеа и Александр Долинин
Свежий взгляд на героиню Евгения Онегина
«Поспешный снимок, Татьяна,
тот, который по большей части заморожен в клише, и резко
оживляет наше понимание этого и его глубокого соприкосновения
с эстетико-философской мыслью Пушкина.
— Роберт
Луис Джексон, Йельский университет,
«Мажор
взнос в пушкинскую стипендию по случаю
двухсотлетие. Ольга Хастая превосходно справляется с задачей перечитать,
а может, точнее, впервые читаю, Татьяна ».
—Дэвид
М. Бетеа, редактор серии и автор книги Реализация метафор:
Александр Пушкин и жизнь поэта
«Исключительно
интересное и оригинальное исследование самых известных
героиня.Ольга Хасти описывает как никто до пушкинской
выравнивание сексуальной и творческой энергии, что, в свою очередь, проливает
новый свет на его творческий процесс в написании Евгения Онегина ».
—Стефани Сандлер, редактор журнала Rereading Russian Poetry
Один из самые обсуждаемые и неуловимые женские персонажи в русской литературе традиции, пушкинская Татьяна Ларина — прародительница впечатляющего списка героинь из «Анны» Толстого Каренина — Пастернаку Ларе Гишар в Доктор Живаго .В этом Новая провокационная книга Ольги Хастой предлагает первый этюд Пушкина. Роман в стихах Евгений Онегин , систематически посвященный Татьяне.
Главный ревизионист чтение одного из центральных текстов русского канона, Хасти «Татианацентрический» подход к Евгений Онегин оживляет наше понимание как героини Пушкина, так и романа в который она появляется.Торопливые шоу с элегантностью и психологией. понимание того, как Татьяна может реализовать свой творческий потенциал в контексте, полном реальных рисков и ограничений. Татьяна выходит как новая литературная, психологическая и культурная модель, которая разыгрывает именно те творческие противоречия и возможности, на которых Рисовал сам Пушкин. Татьяна Пушкина восстанавливает эротическая энергия, выдержка и выразительность самого пушкинского любимой героини, освободив ее от клишеобразного образа самоотверженная женщина.Поспешный завершается проницательным исследованием последующей роли Татьяны в самопрезентациях Русские поэты Каролина Павлова и Марина Цветаева.
Ольга Петерс
Хасти — доцент кафедры русской литературы Принстонского университета.
Она является автором книги « Орфических путешествий Цветевой».
Миры Ворд и соавтор Америка через русский язык
Глаза.
Запросы средств массовой информации и книготорговли относительно копий обзоров, мероприятий и интервью можно направлять в отдел рекламы по адресу [email protected] или (608) 263-0734. (Если вы хотите изучить книгу на предмет возможного использования в курсе, посетите нашу страницу учебников. Если вы хотите изучить книгу на предмет возможного лицензирования прав, см. Права и разрешения.)
Литература и наследие Александра Пушкина
Этот знаменитый памятник Александру Пушкину, расположенный в центре Москвы, был посвящен в 1880 году Федором Достоевским. |
В значительной степени заброшенный своими родителями, молодой Пушкин делил свое время между обширной семейной библиотекой французской литературы и беседами с домашними крепостными. Это раннее образование в западной литературе и разговорной русской речи сослужило ему хорошую службу, так как его более поздние произведения ценились за введение повседневного русского языка в литературные формы.Вскоре после успешной публикации в 1820 году его псевдоэпической поэмы « Руслан и Людмила » Пушкин был арестован за свои либеральные сочинения и сослан из центров русской культуры. Несмотря на помилование и разрешение вернуться в Москву в 1826 году, Пушкин до конца своей жизни продолжал сталкиваться с цензурой и напряженными отношениями с судом. Тем не менее, последующие годы были продуктивными, и в 1831 году Пушкин завершил « Евгений Онегин », роман в стихах, над которым он работал почти восемь лет.В том же году Пушкин женился на Наталье Гончаровой, и пара переехала в Санкт-Петербург. Именно там Пушкин вызвал на дуэль барона Жоржа д’Антеса, заподозрив, что француз ухаживает за Гончаровой. Смертельно раненный на дуэли, Пушкин скончался 27 февраля 1837 года.
Дуэль Онегина и Ленского , иллюстрация Ильи Ефимовича Репина, 1899 год.
Его легенда живет на Хотя дуэль положила конец жизни Пушкина, она зажгла его легенду.Юморист, драматург и романист украинского происхождения Николай Гоголь уже считал Пушкина «русским национальным поэтом», и драматические обстоятельства его смерти только усиливали очарование. Отмечая годовщину со дня рождения поэта, писатель Федор Достоевский стоял перед памятником Пушкину в Москве в 1880 году и объявил его пророком и «воплощением национальных идеалов России». Пушкин оставался любимцем из поколения в поколение. Владимир Ленин защищал свою работу от критиков, Иосиф Сталин чествовал его как героя, а советская пропаганда выдвигала на первый план африканское наследие Пушкина как свидетельство традиций этнического разнообразия.Сегодня Пушкин по-прежнему известен как «Русский Шекспир», школьники продолжают запоминать отрывки из его стихов, а современные российские рэперы указывают на поэта как на родоначальника хип-хопа. Неоднократно изображаемый как воплощение русскости, Пушкин вне времени и постоянно меняется. В этом он так же загадочен, как и сама Россия. Однозначно русскийКак и его создатель, картина Пушкина «Евгений Онегин » пленила поколения россиян. Построенный вокруг сюжета, отражающего жизнь его автора — с разочарованными поэтами, романтическими идеалами и трагическими дуэлями — «Евгений Онегин» не только помог создать новый русский литературный язык, но и представил типы персонажей, которые стали неотъемлемой частью русской культуры.Достоевский охарактеризовал Евгений Онегин как «осязаемый и реалистичный» и настаивал на том, что в стихах романа «настоящая русская жизнь воплощена в творческой силе и совершенстве».Что, мы можем спросить, делает Евгений Онегин «реалистичным» и таким очень русским? Частично это чувство реализма рождается благодаря новаторскому включению Пушкиным современной русской речи и узнаваемых персонажей в свои работы. До Пушкина русская литература во многом была обязана образцам из Западной Европы.Обняв язык и легенды России, Пушкин создал новую, исконную форму. Пушкин сделал русский язык литературным, опираясь на средневековую историю и фольклор в году «Руслан и Людмила » или создавая уникальную стихотворную форму, которая стала известна как «Онегинская строфа» в году. «Евгений Онегин ».
От страницы к этапуВлияние Пушкина на русскую культуру было не только литературным. Почти сразу красота его стихов и сила его рассказов вдохновили исполнителей и композиторов на адаптацию Пушкина для сцены.Отрывки из Евгения Онегина были исполнены российскими актерами вскоре после его публикации, Михаил Глинка представил свою версию Руслана и Людмилы в 1842 году, а шедевр Модеста Мусоргского « Борис Годунов » основан на пьесе Пушкина. Еще до того, как сочинить «Евгений Онегин », Петр Ильич Чайковский сам черпал вдохновение в произведениях Пушкина, используя отрывки из стихотворения Пушкина 1824 года « Цыгане » в своей «Песне Земфиры ».Чайковский также вернется к Пушкину позже в своей карьере, опираясь на тексты автора как основу как для «Мазепа » 1884 года, так и для «Пиковой дамы » 1890 года.Несмотря на опыт Чайковского в постановке стихов Пушкина на музыку и прецедент, созданный Глинкой и Мусоргским, решение о создании оперы по роману поначалу показалось композитору «дикой идеей», когда певица Елизавета Лавровская предложила это в 1877 году. был священным текстом для русской читающей публики, ему также не хватало динамичной драматургии, столь часто свойственной оперной сцене.Несмотря на свое первоначальное нежелание, Чайковский купил копию текста Пушкина позже той же ночью и на следующий день приступил к работе над сценарием оперы. В году «Евгений Онегин » он обнаружил «бесконечность поэзии» и персонажей, которые чувствовали себя «настоящими» и «чьи чувства были похожи на [его] собственные». Вместо того, чтобы иметь дело с «эфиопскими принцессами» и «фараонами», которые были «такими далекими», Чайковский был счастлив рассказать историю, которая перекликалась с его собственным опытом. Как и многие люди до и после него, Чайковский оказался в героях Пушкина не только как русский, но и как человек, глубоко понимающий переживания одиночества и неудовлетворенных романтических желаний. Почти двести лет и океан от пушкинской России, великолепный Чайковский Евгений Онегин приносит поэзию, красоту и человечность русского классика в Сиэтл. Алена Грей Анискевич — научный сотрудник Института гуманитарных наук Мичиганского университета. Ее исследования и преподавание исследуют сохранение и создание истории литературы и культурного наследия в современной популярной культуре. В настоящее время она завершает работу над книгой о польском хип-хопе и национальных поэтических традициях. Оперный театр Сиэтла «Евгений Онегин » играет с 11 по 25 января в Маккоу Холле. Биография: Файнштейн, Элейн: 9780880016742: Amazon.com: КнигиАлександр Пушкин (1799-1837), признанный величайшим поэтом России и духовным отцом ее прозаической литературы, наиболее известен англоязычным читателям оперой Чайковского по его шедевру Евгений Онегин и своей бурной личной жизнью. .Британская поэтесса и писательница Элейн Файнштейн уделяет последней много времени, демонстрируя почти русский интерес к деталям многих любовных похождений Пушкина и обстоятельствам, приведшим к дуэли в защиту чести его жены, в которой он умер. Среди недавно обнаруженных материалов, содержащихся в ее биографии, есть письма, свидетельствующие о том, что у человека, застрелившего Пушкина, были гомосексуальные отношения с голландским дипломатом, который защищал его после рокового события. Но Файнштейн также много цитирует из различных переводов (включая свой собственный), чтобы дать яркое представление о писателе с «легкостью Байрона, чувственным богатством Китса и похабным остроумием, напоминающим Чосера.«Эти английские переводы лучше отражают его сексуальные, легкие тексты, чем более серьезные усилия, и обстоятельная биография Файнштейна не полностью передает западным читателям эпическое значение Пушкина в России. Она, безусловно, дает яркое представление о его изменчивой личности — хорошо … добродушный, но сварливый, остроумный, но болезненно чувствительный — и о сложном социальном мире, в котором он жил, о Российской империи на пике своего могущества. — Венди Смит Скованный полицейским надзором и царской цензурой, Александр Пушкин, вероятно, русский Шекспир, хотя мало кто осознавал это при его жизни, мог опубликовать мало что было безопасным и отвечающим его стандартам.Несмотря на нищету и политическое изгнание, он создал такие произведения, как «Евгений Онегин» (1823-1831), байроническая сага о грабле, что-то вроде его юного «я», а также «Борис Годунов» и «Медный всадник». Как указывает поэт и писатель Файнштейн («Плененный лев. Жизнь Марины Цветаевой») в своей доступной биографии, Пушкин был злейшим врагом самому себе. Импульсивный, безрассудный, растрепанный правнук африканского раба, любимца Петра Великого, был злейшим врагом самому себе. Он умер в 37 лет на, вероятно, ненужной дуэли, защищая честь своей жены, легкомысленной и кокетливой св.Петербургская придворная красавица, недостойная его ревности. Двухсотлетний год рождения Пушкина в 1799 году подтолкнет другие книги, но очень вероятно, что ни одна из них на английском языке не будет более современной в использовании все еще появляющихся документов о жизни и смерти Пушкина. Хорошо подобранные отрывки из произведений поэта Файнштейном освещают его непристойное остроумие, его лирическую напряженность, его чувствительность к своему ослабленному, но очевидному африканскому наследию и его меланхолическую самоанализ. Однажды он описал страстную женщину, в которую он спал, как «Комету без законов среди / Расчетный круг звезд»; в биографии Файнштейна эти слова так же точно применимы и к самому великому русскому писателю.22 ч / б иллюстрации. (Май) К вашему сведению: «Пушкинская пуговица» Серены Витале, один из источников Файнштейна для ее рассказа о роковой дуэли, была рассмотрена в «Прогнозах» от 11 января. Из библиотечного журнала Александр Пушкин (1799-1837), величайший поэт России, принадлежал к старинной королевской семье, которая пыталась не отставать от высшего общества с очень скудным доходом. Всю свою жизнь он боролся с нехваткой средств и своим африканским наследием.Файнштейн, поэт, биограф (например, «Пленный лев: жизнь Марины Цветаевой») и член Королевского литературного общества, написал очень удобочитаемую книгу, точно отмечая отсутствие активности Пушкина в декабристской революции 1826 года, но ведя хронику. его литературная поддержка этого усилия. Она ярко описывает его брак с красавицей Натальей Гончаровой и ее заигрывания при дворе с Жоржем-Шарлем Дантесом, которые привели к преждевременной смерти Пушкина на дуэли, защищающей ее честь.Файнштейн обильно цитирует стихи Пушкина, чтобы продемонстрировать свои чувства и поступки. Советский период (1917-89) исказил сочинения Пушкина и его влияние на российское общество; Здесь Файнштейн использует недавно обнаруженные материалы и доступ к советским архивам, чтобы пролить новый свет на последние годы Пушкина. Рекомендуется для публичных и академических библиотек. Гарри В. Виллемс, Southeast Kansas Lib. Syst., Iola от Kirkus ОтзывыДоступная биография, в которой подчеркиваются противоречия в личности Пушкина и их вклад в его раннюю смерть.В этот двухсотлетний год со дня рождения Пушкина автор зарекомендовал себя как хороший синтезатор. Хотя биография великого русского литературного деятеля, опубликованная Файнштейном (Лоуренс и женщины: интимная жизнь Д.Х. Лоуренса, 1993), актуальна на основе последних исследований, она послужит читаемой и надежной биографией на английском языке для широкой публики. а не новаторское исследование для литературных критиков. Файнштейн представляет жизнь Пушкина в хронологическом порядке, от его рождения и школьных дней до гибели в драматической дуэли и мучительной смерти.Главы лаконичны и предсказуемы. Вступительное изложение истории российской империи попадает в ловушку излишних сокращений, что приводит к пустым высказываниям, например, о Петре Великом: он « несомненно хотел сделать Россию великой ». С самого начала Файнштейн сосредотачивает внимание на сопоставлениях. внутри личности Пушкина и его различных жизненных ситуаций: его восприятие себя как уродливого и его гордость за свое африканское происхождение; его либеральные политические взгляды и его добровольная роль любимого царя поэта; унаследованная им отцовская любовь к сплетням и обществу и его потребность в уединении для работы; и его брак с красивой молодой женой, флирт которой (если не неверность) привел к всплеску буйного нрава Пушкина и роковой дуэли, ставшей причиной его смерти.Для широкого читателя Файнштейн передает некоторую социальную сложность пушкинской эпохи и жизни при королевском дворе. Она также прилагает особые усилия, чтобы сделать произведения Пушкина доступными и понятными в главах, охватывающих его наиболее продуктивные периоды, предлагая отрывки, иллюстрирующие творческий гений Пушкина. Пушкин Файнштейна — гораздо более традиционная биография, чем недавняя Пушкинская пуговица Серены Витале, с ее ярко выраженным творческим чутьем и основой оригинальных исследований. Но для обычного читателя, не знающего русский язык, он предлагает хорошее введение в этого литературного гиганта.(8 черно-белых иллюстраций) — Copyright © 1999, Kirkus Associates, LP. Все права защищены. ОбзорПроза Файнштейна энергична и ясна, и она с очевидным удовольствием рассказывает о жизни Пушкина. — The New York Times Book Review , Эмили Бартон Пушкин по-английски · LRB 6 июня 2019Идея писательского уединения: русская усадьба в сотнях километров от ярких огней Петербурга или Москвы.Добраться сюда можно только на лошади. Не ходи весной или осенью: тогда дорога просто грязь. Вы можете совершить поездку за три-четыре дня летом, а еще лучше — на санях зимой, когда мороз закалил колеи, а снег сгладил дорогу. Красивое деревянное здание, небольшое по меркам дворянства, одно-двухэтажное, с чуть слишком величественным портиком с колоннадой над дверью. Здесь есть баня, возможно, небольшой сад, фруктовый сад, беседка. Рядом есть река или, возможно, озеро, идеально подходящее для купания.Есть дубовые и березовые леса, заливные луга. Полы дубовые. Некоторые комнаты отапливаются дровяными печами, и они скудно меблированы. Мало что отвлекает: нет интернета, телевидения, компьютеров, телефонов, радио, электричества. В конце концов, это начало XIX века. Не с кем поговорить. Конечно, там сотни людей, но не ваших человек. Десятки крепостных — собственность хозяина дома — встретят вас по прибытии. Они будут готовить и убираться, приносить дрова и воду, но, ради всего святого, они не из тех людей, с которыми можно разговаривать.Может даже не быть книг. Все, что вы можете делать, это играть в бильярд, тренироваться с пистолетом, ходить на длительные прогулки, слушать анекдоты и народные сказки старой экономки и писать. Такие отступления были важны в сжатой жизни Александра Пушкина (он родился в 1799 году, смертельно ранен на дуэли в 1837 году). Он писал в этих домах, писал о них. Он писал о любви, войне, истории и бандитизме, но о поездках между деревней и городом — между жизнями руэ, гвардейских офицеров и принцесс в Санкт-Петербурге и жизнями семейных имений, которые платят за их шампанское — все подкладывает.Дворянское настроение в деревне и дворянское настроение в городе являются анодом и катодом русского литературного воображения XIX века. Напряжение между идеалами и дефектами двух сред, столь разных и столь сильно разделенных в пространстве и времени путешествий, порождает такой большой повествовательный потенциал, что произведения таких писателей, как Пушкин, отвлекаются от какого-либо более широкого чувства социального мира, который их образует . Ощущение, например, что скромное поместье и городская квартира связаны не только рысью лошадей мелкой знати, но и постоянным потоком эксплуататорской ренты и благородных долгов между сельскими и городскими полюсами.Ощущение, что большинство людей в стране не дворяне, а все же люди. Для Пушкина деревня была одновременно местом покоя и красоты и скуки, хотя эта скука имела освобождающий эффект, давая ему свободное время, в котором он нуждался. Его ответом на антилитературную деревню было создание литературы. Его шедевр, стихотворный роман «Евгений Онегин », открывается тем, что дядя главного героя умирает в его усадьбе. Позже дом, имение и крепостные переходят к Онегину, который, насытившись петербургским высшим светом, переезжает в деревню во владение.Он находит пасторальную идиллию дома над рекой, защищенного холмом от ветров, с видом на луга и золотые поля. Внутри изразцовая печь, изображения царя, дамасские обои, все довольно ветхое. Онегин копается в шкафах. Он не находит ничего, кроме бухгалтерской книги, некоторых домашних фруктовых наливок, кувшинов сидра и древнего календаря. Ужасающая пропасть зевает между деревней и Петербургом, городом новых идей, литературы, книг, журналов и неистовых каракулей: Онегин замечает, что нигде нет ни пятнышка чернил. Во введении Пушкина к Сказкам покойного Ивана Петровича Белкина , которое входит в новый перевод прозы Пушкина Ричардом Пивиром и Ларисой Волохонской, друг умершего писателя, соседский оруженосец, говорит, что после его смерти Экономка Белкина «запечатала все окна своего коттеджа первой частью романа, который он оставил незаконченным». В одной из пяти сказок Белкина «Выстрел» рассказчик покидает армию и обосновывается в своем родовом имении:
В Дубровский , одно из самых длинных прозаических произведений в переводе Певеар-Волохонский, сын маленького помещика, гвардейский офицер, бездумно истекающий кровью отца, чтобы поддержать его шампанское и карточный образ жизни в Петербурге. узнает, что богатый сосед пытается захватить их имение:
«Петербург — это холл, Москва — кварталы горничных, а страна — наше исследование», — говорит другой бывший офицер, удаляясь от утомительных столичных волнений в свое загородное поместье, во фрагменте прозы «А Роман в письмах ». «Приличный мужчина по необходимости проходит через холл и редко заглядывает в комнату горничных, а садится в своем кабинете.’ У каждого из родителей Пушкина было небольшое имение. Отец его жил в Болдино Нижегородской губернии, в четырехстах милях к востоку от Петербурга, мать — в Михайловском под Псковом, в двухстах милях к югу от города, между озерами на обрывах реки Сороть. Пушкина впервые привезли в Михайловское в младенчестве и похоронили поблизости, а не в Москве, где он родился, или в Петербурге, где он провел свою бешеную юность и большую часть своих несчастных поздних лет.Незадолго до того, как ему исполнился 21 год, уже известный поэт, он был изгнан из Петербурга царем за непростительную троицу популярности, мятежа и ругани в неопубликованных стихах, и провел два из шести лет внутренней ссылки в Михайловском, где составлена часть Евгений Онегин . Отчасти это очарование во взаимодействии между Пушкиным-рассказчиком, который вставил себя непосредственно в рассказ, и вымышленным Онегиным, которого Пушкин описывает как друга.Тщательно продуманные меры, на которые идет Пушкин, чтобы дистанцироваться от персонажа Онегина — Онегин пытается писать стихи, но безуспешно — привлекают внимание к их сходству или, возможно, к осознанию Пушкиным того, что его собственная противоречивая личность лучше всего может быть воплощена в дуплет символа. Когда Пушкин объясняет, что его привлекает к своему «другу», в зеркале появляется что-то от нежного взгляда: «Мне понравился его взгляд / Его беспомощная верность мечтам / Его непринужденная странность / И его холодный, острый ум.’ Через три дня после переезда в усадьбу Онегин поддается той же депрессии — хандра , которая охватила его в Петербурге; Пушкин описывает это как приход к нему как верная жена. Здесь Пушкин уверяет читателей, что не стоит путать его с Онегиным, «как будто просто невозможно написать / Стихотворение о ком-то другом / Не написав о себе». «Я, — настаивает Пушкин, — рожден для деревенской жизни / Для деревенской тишины». Истина, как настоятельно указывается в «Евгений Онегин », состоит в том, что отношение Пушкина к стране было столь же противоречивым, как и близнец. Самостоятельный роман в стихотворных проектах.Оказавшись в Михайловском после окончания элитного петербургского лицея, он был одновременно рад и нетерпелив. «Я помню, как меня радовала деревенская жизнь, русские бани, клубника и так далее», — писал он. «Но все это меня недолго радовало». В деревне он постоянно выезжал в поисках товарищества, любви и секса среди своих дворянских соседей — в противном случае, чтобы заняться сексом с одним из семейных крепостных, — но все же имел достаточно времени. для композиции. За одну трехмесячную осеннюю поездку в Болдино, где он меньше нуждался в компании — только что помолвлен, но без своей будущей жены Натальи Гончаровой — он написал тридцать стихотворений, все пять Сказок Белкина и сатирическую История села Горюхино .Он также написал финал Евгений Онегин и четыре короткие пьесы, в том числе Моцарта и Сальери , произведение, благодаря которому он — незаметно — наиболее известен современной популярной культуре за пределами России, благодаря пьесе Питера Шаффера, на которую она вдохновила, Амадей. , выведенный на большой экран Милошем Форманом. В Михайловском, а также части Евгений Онегин , Пушкин написал историческую драму Борис Годунов , закончил длинную поэму Цыгане , написал пролог к своему первому большому успеху Руслан и Людмила , и сделал заметки из народных сказок своей няни и домашней крепостной Арины Родионовны, которые позже превратил в произведения, о которых до сих пор мечтают русские детские: «Царь Салтан», «Золотой петушок» и «Мертвая царевна и семь могучих людей». ‘. Михайловское было также местом, где он написал Мавр Петра Великого , незаконченный исторический роман, открывающий собрание Пивеар-Волохонского. Сказки Белкина и Мавр показывают две тенденции пушкинской прозы: с одной стороны, плотно написанные рассказы, почти развернутые анекдоты, привязанные к реальности нынешней России; с другой стороны, грандиозные художественные произведения, встроенные в широкие исторические романы, созданные Вальтером Скоттом и Стендалем.Ни один из проектов не был чрезвычайно успешным; В сборнике нет ничего, что могло бы нарушить расхожее мнение о том, что Пушкин был гениальным поэтом, который также писал хорошую прозу. Если Tales of Belkin сияет возможностью и началом чего-то экстраординарного, что Пушкин мог бы продолжить в рассказах или романе, The Moor — просто незавершенное сооружение, зазубренное начало, указывающее в космос. The Moor был вдохновлен историей прадеда Пушкина Абрама Ганнибала, молодого африканского раба, который традиционно считается эфиопом, но, вероятно, из Камеруна. стать самым старшим военным инженером России.Пушкин был архетипическим инсайдером-аутсайдером, гордившимся инаковостью своего черного предка по материнской линии, не менее гордым своей старой русской боярской родословной по линии отца. Не позволяя властям выезжать за границу, он поэтично пересек границу, вообразив себя в «Евгений Онегин », вздыхая в изгнании «под небом моей Африки». В его прерванном романе, действие которого происходит за столетие до своего времени, молодой чернокожий русский герой войны Ибрагим завязал роман с замужней графиней в Париже.Он забеременеет; рождается черный ребенок, но его уносят духом и заменяют ребенком, купленным у бедной белой женщины. Ибрагима отзывает в Россию царь Петр, который обожает его, и монарх сравнивает его с невестой, дочерью боярина Натальей Ржевской, которая потеряла свою любовь. На этом этапе после запуска 29 страниц Penguin Classic работа прерывается. Сложность и сложность фрагмента предполагают крупный план целого. Это не первая четверть короткого романа, а одна двадцатая ненаписанного дверного упора.Очевидно, что до определенного момента Пушкин был достаточно взволнован этим проектом, чтобы начать исследовать смелую динамику чернокожего главного героя в преимущественно белом евразийском обществе, начать набрасывать исторический контекст безжалостных усилий Петра Великого по европеизации России и подбросить несколько неразрешенных сюжетных линий — что происходит с графиней и ребенком Ибрагима? Какой выход для Ржевской, под давлением царя и ее отца, чтобы она вышла замуж за Ибрагима? Пушкин взбодрился, а потом сдался. Американский академик Ричард Грегг утверждал, что чахлая историческая фантастика Пушкина, его «романистическая проза» — это тупик, потому что Пушкин стремился следовать своему личному кредо — «точность, краткость и чистая простота» — в то время, когда исторический роман как форма требовала богатства поверхности и характеристики, мешковатости, отступлений, трепа, интересной сама по себе. Грегг указывает на единственный момент в письмах Пушкина, когда он забывает свою мантру текстуальной сухости и ругает другого писателя: «Да ладно, хватит ваших быстрых новелл … роман требует болтовни.«Если бы только, — утверждает Грегг, — Пушкин последовал своему собственному совету и раздул свои лаконичные полу-романы« обилием описательных деталей », которыми были отмечены работы таких современников, как Скотт. Идея о том, что попытки Пушкина написать великий роман 19-го века провалились, потому что его попытки недостаточно походили на настоящие великие романы 19-го века, игнорирует возможность того, что он, в принципе, был достаточно оригинальным стилистом, чтобы унести скромный образ. вниз книга. Напряженная история, основанная на не более чем ситуации, сюжете и конкретных диалогах, могла бы оживить жанр, который до сих пор пытается не превратиться в аттракцион тематического парка, где читатели привязаны к капсулам, закрепленным за ними. защитные дуги и отправились гудеть по фиксированной дороге через пластиковые джунгли и аниматронные представления.В конце концов, в «Гамлете » не так много говорится о причудливой структуре повседневной жизни средневековой Дании. Есть и другая возможность: Пушкин намеревался подражать своим соперникам в исторической фантастике, но просто дрогнул от трудозатрат и ограничений, связанных с необходимостью связать так много сюжетных линий. Как бы то ни было, Мавр изобилует историческими подробностями о боярском доме. Это правда, что трактовка драматического рождения и исчезновения ребенка, рожденного Ибрагимом и графиней, абсурдно случайна, но было ли это потому, что Пушкин был пленником своей идеологии лаконизма, или потому, что он намеревался вернуться к ней позже? Грегг указывает на письмо, которое Пушкин отправил лексикографу Владимиру Далю, в котором он раскрывается: «Вы не представляете, как сильно я хочу написать роман.Но нет, я не могу этого сделать. Я запустил три из них. Я начинаю очень хорошо, а потом мое терпение заканчивается… Я не могу справиться ». Единственное относительно существенное произведение исторической прозы, которое удалось закончить Пушкину, Капитанская дочка , опубликованное за несколько недель до его смерти, занимает около ста страниц сборника Пивеар-Волохонского. Основываясь на исследовании, проведенном Пушкиным для истории восстания Пугачева, восстания казаков, крестьян и этнических меньшинств в 1770-х годах, это история армейского офицера-подростка Петра Гринёва, первая должность которого прямо из родового имения — не в Петербург его надежд, а в безвестный форт в южных степях.По пути туда он проявляет доброту к бездельнику, которого встречает во время метели. В форте он влюбляется в дочь командира гарнизона Машу Миронову, но затем Пугачев и его армия захватывают форт, убивают ее родителей и берут в плен. Гринёва пощадили, и он смог вернуть её, потому что Пугачев оказался тем незнакомцем, которого он встретил в метели. После подавления восстания Гринёв попадает в тюрьму из-за его связи с Пугачевым, а Миронова вынуждена ехать в Петербург, чтобы отстаивать свое дело перед императрицей Екатериной. Достаточно приятного в The Captain’s Daughter , чтобы опровергнуть представление о том, что лаконичный стиль Пушкина сам по себе был бы препятствием для его написания такого же хорошего романа, как у Скотта, или лучше, без утомительной многословности Скотта. Его набросок форта экономичен, забавен и ярок: оказывается, что это полуразрушенная деревня, которую защищает горстка некомпетентных солдат, которые крестятся перед выходом на парад, чтобы напомнить себе о направо и налево, и вооружены единственной пушкой. местные дети набивают тряпкой, гравием, щепой и костяшками пальцев.Комический тон задается внезапным головокружительным падением в темноту, как, например, когда Гринёв по пути в форт встречает гусарского офицера, который говорит ему научиться играть в бильярд, чтобы противостоять скуке гарнизонной жизни: «Что ты собираешься делать? делать с собой? Невозможно бить евреев все время ». Веселый отец Маши без колебаний подвергает пыткам башкирского мятежника, чтобы заставить его говорить, только для того, чтобы обнаружить, что власти отрезали ему язык тридцатью годами ранее. Вскоре после падения форта мы видим того же башкира, держащего веревку, на которой висит капитан.Противоречивые чувства Гринёва к Пугачеву, отважному и отважному чудовищу, и собственная неуверенность Пугачева в том, является ли он мудрым будущим царем или простым бандитом, отражают постоянно испорченные образы «власти» и «оппозиции» в России: стабильный, но жестокий по отношению к освобождающим, но анархичный. Критики были встревожены быстротой, отсутствием кровавых деталей, напряженности, героизма во взятии форта Пугачевым, но то, как Пушкин справился с этим, поражает меня как шедевр повествования: характерными чертами экстремальных событий в реальной жизни является то, что они случаются именно так. стремительно и настолько необычны, что наш внутренний летописец не успевает их рассказывать.Автокатастрофа в замедленном режиме — артефакт Голливуда. В реальном мире мы отбрасываемся от событий к последствиям, не имея времени на то, чтобы наблюдать. Тем не менее, есть странные скачки и признаки ненужной спешки, чтобы довести работу до конца. У Мироновой нет личности; она просто устройство. Гринёв за несколько месяцев претерпевает неизведанное превращение из невежественного yahoo в галантного героя, читающего французскую литературу. Немецкому офицеру, находящемуся на русской службе, придается комедийный акцент, который исчезает в середине его монолога.Заявления о невыразимости, которые, как я полагаю, могут указывать на порталы к Абсолюту в стихотворении, в романе сбивают с толку. Когда Пушкин пишет, что «невозможно описать то влияние, которое на меня произвела эта простая народная песня о виселице, которую поют люди, предназначенные для виселицы», читатель вынужден спросить: почему это невозможно? Романисты, такие как Скотт или Стендаль, не были единственными моделями или конкурентами Пушкина. Подавленный хронической игорной зависимостью и связанными с этим долгами, Пушкин пытался пробиться как профессиональный писатель, все еще незнакомое занятие в России, на рынке, наводненном переводами зарубежных романов, в основном из сентиментальной школы.Согласно недавней статье Хильды Хугенбум, более 90 процентов российского рынка романов во времена Пушкина составляла иностранная переводная литература. Из 1500 книг в его библиотеке на момент его смерти почти две трети были переводами. Хугенбум утверждает, что он спокойно впитывал произведения популярных сентиментальных современников, о которых сейчас мало что вспоминают, в то время как публично восхвалял более утонченных писателей. «Русские писатели, — предполагает она, — представляли себя … читающими таких европейских писателей, как Жан-Жак Руссо, Сэмюэль Ричардсон, Лоуренс Стерн, Жермен де Сталь и Скотт, но очерняли или уклонились от имен их реальных конкурентов: таких пользующихся спросом сентиментальных романистов, как Коцебу. , де Женлис, Лафонтен и Софи Коттин. Хугенбум применяет к России аргумент, сделанный Маргарет Коэн о французском литературном поле той же эпохи в ее книге «Воспитание чувств в романе ». «Бальзак и Стендаль, — утверждает Коэн, — сделали ставки на свои доли рынка, враждебно завладев доминирующей практикой романа, когда оба начали писать: сентиментальные произведения женщин-писательниц». описывают, как Пушкин и его современники пытались дистанцироваться между избранной группой иностранных влияний, с которыми они хотели быть связаны, и морем популярной зарубежной литературы, с которой они конкурировали: «создание ценности».) В Евгений Онегин Пушкин изображает свою наивную юную героиню Татьяну как пристрастившуюся к сентиментальной фантастике: он не делает различий между каноническим Вертера Гете и ныне забытым, но в то время гораздо более популярным «Молодая Матильда» Софи Коттин. Он сравнивает последствия таких романов с ядом, хотя и предвидит свою «демоническую одержимость» увлечением «романной прозой». Конечно, может быть, Пушкин просто восхищался Скоттом и искренне не любил Коцебу.И правда, что утверждение Хугенбума о The Captain’s Daughter — что на него, как обычно думают, не повлияли Скотт Heart of Midlothian и Роб Рой , но он основывался на бестселлере Коттина 1806 года Elisabeth, или The Exiles of Сибирь — едва переживает первый контакт современного читателя с творчеством Коттина. Неестественная, искусственная и неизменно моралистическая, Elisabeth напоминает средневековую историю мученика; Стилистически он как нельзя более отличается по ясности, простоте и легкости от большей части модели The Captain’s Daughter .Сюжетно, однако, есть сходство. В конце пушкинского повести Маша Миронова, как и Елизавета, должна совершить долгий и трудный путь, чтобы умолять монарха о помиловании. И в этот момент повести происходит что-то странное. Бодрость уходит из повествования; бесцветные женские персонажи утомленно разыгрывают благочестивую добродетель и вознаграждаются санкционированным Богом правителем. Как будто в тот самый момент, когда женщины выходят на первый план, Пушкин обнаруживает, что хватается за стиль и точку зрения, которых он не может найти. Трудно добраться до Пушкина. В России школьники впитывают его сочинения, как утреннее молоко. Его фразы и идиомы, как и у Шекспира, встроены в современный язык. В интервью Элиф Батуман после публикации нового перевода Волохонский рассказал о выражении, которое Пушкин использует в рассказе «Метель», «смертельно влюблена», который они с Пивером переводят как «смертельно влюбленные». Когда Волохонский спросил у людей в России, использовали ли они эту фразу, они ответили, что использовали, но использовали ли они ее из-за Пушкина.Крылов, писатель эзоповых басен, чья неприукрашенная проза восхищался Пушкиным, «однажды использовал его в XVIII веке, потом Пушкин использовал его, и после этого он стал русским клише», — сказал Волохонский. «Но что нам делать?» Недавно российский школьный учитель разместил в Интернете список нескольких способов, которыми российские авторы заголовков опорочили знаменитую строчку из стихотворения Пушкина «Медный всадник » о поисках Петра Великого » чтобы прорубить окно в Европу », построив Санкт-Петербург:
Пушкин похоронен в огромном мавзолее своей репутации.По словам Олега Турнова, составляющего ежегодный список, новые произведения русской пушкинографии публикуются со скоростью несколько сотен в год, в 1999 году, к 200-летию со дня его рождения, в среднем их было три в день, и варьируются от многотомных. академические исследования и серьезные биографии к мрачным произведениям вроде «» Александра Зинухова «Кто убил Александра Пушкина?» (Не, как мы узнали, его партнер по дуэли и зять, Джордж-Шарль Д’Антес, а наемный убийца, похожий на травянистый холмик, прячущийся в кустах.) И когда вы наконец доберетесь до Пушкина, вам наверняка скажут, что если вы не говорите по-русски, вы все равно не сможете до него добраться, потому что не его проза делает его великим. Его репутация зиждется на его стихах, на рифмах и ритме ямбов, которые любой русский сможет процитировать, повышая и замедляя свой голос до особого тона пения, которым обычно произносятся русские стихи. Всегда следует опасаться предполагать, что один язык является лучшим инструментом, чем другой, но это правда, что в то время, когда английские поэты, ищущие рифмы и строгого измерения, превращали свой неизведанный язык в неудобные формы с латинским влиянием, их русские коллеги работали в языке со структурой, очень похожей на латынь (без артиклей, шесть падежей, существительные, прилагательные и причастия, отклоняемые по числу, падежу и роду), в такой необходимости не было; хотя поэтическое изменение порядка слов было не совсем естественным, это был менее принудительный процесс, чем английский эквивалент.Когда в «Евгений Онегин » Пушкин начинает отступление о своем фут-фетиш, включая мысль «Вы любили роскошное прикосновение мягких ковров», он написал «Любили мягких вы ковров» — буквально «Любил мягких ковров». [of] carpets / The Luxury Touch », но он мог бы, если бы требования к размеру и акценту были другими, упорядочить слова множеством других способов. Владимир Набоков, чей дословный перевод Евгений Онегин оказался столь же неудачным по разным причинам, как и многочисленные попытки передать Пушкина английскими рифмами и метрами, вступил в публичную ссору с Эдмундом Уилсоном по поводу результатов своих трудов, в то время как признавая с самого начала, что его версия не была и не может быть «этим».«Воспроизвести рифмы и при этом буквально перевести все стихотворение математически невозможно», — писал он во вступлении. «Но, теряя рифму, стихотворение теряет цвет … моему идеалу буквализма я пожертвовал всем (элегантностью, благозвучием, ясностью, хорошим вкусом, современным использованием и даже грамматикой), что изящная мимика ценит выше правды». ловкость ума, воплощенная в описании поэта Чарского в его странном рассказе «Египетские ночи», полупроза, полуста, остается недосягаемой:
Может ли проза Пушкина передать нерусскому читателю то, что делает его таким замечательным для русских, понять, почему он считается основой русского языка и литературы? Контекст полезен.Пушкин родился в обществе, где читать умели лишь около 0,1% населения. В стране с населением в пятьдесят миллионов все читатели русской литературы в 1800 году были размером с городок средних размеров, и литераторы разделились по пути развития литературного языка. Некоторые выступали за вливание старославянского языка, архаичного языка православной литургии; другие, возглавляемые Николаем Карамзиным (первый профессиональный писатель в России, как его называет Хугенбум), восприняли влияние французской, немецкой и английской литературы и искали более разговорную форму прозы. Пушкин встал на сторону Карамзина, но почувствовал, что его предшественник слишком принимает устаревшие европейские условности. Идея Карамзина «разговорного» языка была предметом разговора в русском высшем обществе, и, по мнению Пушкина, его стиль был жестким, многословным театрализованным представлением страстей из вторых рук и аркадских пейзажей. «Они должны сказать« рано утром », — жаловался Пушкин в 1822 году, — но они пишут:« Едва первые лучи восходящего солнца осветили восточное царство лазурного неба.« Большую часть времени русские дворяне не говорили, не писали и не читали по-русски. Они говорили на французском языке, на котором вырос Пушкин. Отсюда ироническая бомба, которую Толстой запускает в начале года «Война и мир », романа, построенного вокруг вторжения Франции в Россию, который начинается с того, что русские обсуждают Наполеона по-французски. По словам советского ученого Бориса Томашевского, Пушкин беспокоился, что его владение русским языком было испорчено его двуязычным воспитанием; он вел список ошибок, замеченных критиками.В сносках к его стихотворению «Полтава», например, вместо правильного русского «yemù otkazàli», буквально «[ему] они отказали», он написал «был otkàzan», «ему было отказано», дословный перевод слова французское il fut refusé — предполагающее, что он, предположительно бессознательно, думал по-французски, или что французская русская форма настолько прочно обосновалась в его сознании, что казалась, не исследованной, «местной». И все же, по сравнению с английским, русский язык Пушкина — русский язык любого русского писателя — обладает социолингвистическим «родным» качеством, что создает серьезную проблему для любого переводчика.Несмотря на все заимствования из греческого, норвежского и немецкого языков, английский по сути своей представляет собой наложение французского (путем завоевания) и латыни (посредством религии и науки) на англосаксонский субстрат. Языки примирились сотни лет назад, но в наследство остался английский, в котором лексика труда и повседневной жизни трудящихся смещена в сторону англосаксонского, лексика интеллектуального анализа в высшей степени латинская, а лексика эмоционального «я» Отражение и власть склоняется к французскому. В какой-то момент в «Капитанская дочка» Пивеар и Волохонский — вполне разумно — переводят разговор Гринева с Пугачевым следующим образом: «Послушайте, я скажу вам всю правду.Только подумайте, могу ли я признать вас своим властителем? Вы разумный человек: вы бы сами увидели, что я лукавил ». В пушкинском русском языке слова« рассмотреть »,« разумный »и« хитрый »этимологически прозрачны для носителей языка. Rassudì («рассмотреть»), очевидно, относится к sudit («судить»), smyshlyòny («разумный») к mysl («мысли») и ya lukàvstvuyu («я был devious ‘) до lukavy (‘ хитрый ‘) и далее до luka (‘ bend ‘) и luk (‘ bow ‘).Не то чтобы русские на самом деле совершали такую разбивку, когда они использовали свой язык, конечно, не больше, чем для англоговорящих, имеет значение то, что французские или производные от латыни «считают», «разумный» и «хитрый» лишены той же органической связи от англосаксонских производных «считать», «мыслить» и «кривляться». На самом деле это означает, что через английский проходят тонкие лексические границы, которых нет в русском языке, что делает перевод даже прозы неизбежно неудобным. Хотя Софи Коттин продолжала пользоваться большим спросом даже после французского вторжения, поражение Наполеона, которое произошло, когда Пушкин был мальчиком, побудило российскую элиту усомниться в том, что они полагаются на французский язык как на средство изысканности и просвещения.Критическая агиография Пушкина после его смерти, завершившаяся советским изображением его как Ленина литературного социалистического реализма, возможно, преувеличила его трансформационную роль, но нет сомнений в том, что он сыграл роль в направлении русской письменности к большему единству языка. улицы, салона и академии. У него определенно было сознательное желание сделать это. «Кроме тех, кто занимается поэзией, — писал он, — русский язык ни для кого не привлекателен: у нас нет ни языка, ни книг, с младенчества мы получили все свои знания, все свое понимание в иностранных книгах, мы привыкли думать на чужом языке.’ Когда писатель в полемике и на практике стремится к идиоме, более отражающей реальный живой язык нынешних людей его страны, справедливо спросить, какие люди: все люди или некоторые люди? Одним из самых ранних известных стихотворений Пушкина была его лирика «Страна», написанная после поездки в Михайловское в 1819 году, летом, когда ему исполнилось двадцать. Первая часть вызывает вдохновляющий покой и красоту сельской местности; второй — яростная атака на крепостное право, систему, при которой большинство русских держалось в условиях полурабства в помещениях дворян, без образования и прав, вынужденных либо работать на помещика имения, либо платить ренту.Шесть лет спустя он, вероятно, был бы среди декабристов, которые устроили неудавшийся переворот в надежде положить конец крепостному праву, если бы он не находился во внутренней ссылке и не был слишком привлекательным болтуном, чтобы повстанцы не позволили ему вмешаться. свои планы. Но так же, как никто из декабристов до восстания не освободил своих крепостных, позиция Пушкина была гибкой. Когда он отправился в Болдино после помолвки с Натальей Гончаровой, он задавался вопросом, сможет ли он получить ипотечный кредит, используя в качестве залога крепостных, которых отец подарил ему в качестве свадебного подарка.«Отец дает мне двести крестьян, — писал он, — которые я заложу в ломбарде». Это не для того, чтобы обвинить Пушкина в лицемерии, а для того, чтобы отметить, насколько сильны, по крайней мере в его прозе, его силы. невидящего суть. Реализм — это не просто вопрос того, как человек изображает мир, но вопрос широты мира, который человек стремится изобразить. Дело не только в том, как вы видите, но и в том, что вы видите. Повторяющиеся социальные модели в прозе Пушкина — дворянский армейский офицер и его родовое поместье, дворянская девушка-подросток, предназначенная только для того, чтобы выйти замуж и иметь наследников, обычно невидимое множество крепостных, незримо готовящих, чистящих и стирающих белье, — ощущают вечность. их.История не о них, но события происходят на их фоне, и они перестают быть видимыми. Чем короче рассказы, тем свежее. Сверхъестественные городские сказки, такие как «Гробовщик» и «Пиковая дама», предвосхищают Гоголя и Достоевского — «Пиковая дама» о военном офицере в поисках безошибочного игрового трюка, который приводит к смерти старухи, гласит: как предшественник Игрок и Преступление и наказание . «Станционный смотритель», напротив, с нетерпением ждет Чехова и Бунина.Версия истории о блудном сыне, в которой сын — дочь, рассказывает о девушке-подростке, дочери провинциального чиновника низкого ранга, которая сбегает с богатым гусаром в большой город; когда к ней приезжает отец, гусар его выгоняет. Она больше никогда не видит своего отца, хотя забирает детей на его могилу. Обманчиво легкая история полна моментами напряженности, например, когда отец выбрасывает несколько банкнот, которые гусар дал ему, чтобы избавиться от него, затем передумывает и возвращается, чтобы забрать деньги, только чтобы увидеть « колодец ». — одетый молодой человек убегает с ней.Все это рассказывается голосом рассказчика мужского пола, путешественника, по очереди сострадательного, бессердечного и злобного. История стоит одной ногой в мире сентиментальной фантастики, с ее заботой о чувствах и интересом к конфликту между желанием и семейным долгом, и одной ногой в мире реалистической фантастики, стремясь сделать видимой структурную несправедливость радикально неравного общество. А если пробовали и то, и другое? История заставляет задуматься о том, чем бы Пушкин мог заниматься в прозе, если бы он был жив, если бы цензоры позволили это, если бы он был готов исследовать структуры власти, стоящие за его сельскими пейзажами и, в то же время, посещать больше безжалостно — то есть безжалостно к себе — к своим отношениям с женщинами. В материале недостатка не было. Его биограф Тимоти Биньон рассказывает историю романа Пушкина с одной из крепостных его матери в Михайловском, Ольгой Калашниковой. Он забеременел, а затем попытался уговорить одного из своих друзей присмотреть за ней и ребенком. Друг отказался, предположив, что Пушкин возложит ответственность на отца Калашниковой, который, в конце концов, однажды станет владельцем Пушкина. Пушкин весело согласился, что это хорошая идея. Автоматы Калашникова переехали в Болдино; ребенок, мальчик, умер через два месяца после своего рождения, в 1826 году.Лишь пять лет спустя Пушкин даровал Калашниковой свободу действий. Затем она вышла замуж за местного помещика с тридцатью собственными крепостными. Должно быть, это заставило Пушкина, затаивавшего горечь из-за своего низкого положения в табели о рангах, учрежденной Петром Великим, было о чем задуматься. «Поскольку Ольга в результате замужества приобрела дворянский статус и заняла звание своего мужа, — пишет Биньон, — она теперь теоретически была социальным начальником Пушкина и пойдет обедать раньше него.’ Смелое почтение потомка ПушкинуМОСКВА — Марита Филлипс выросла в Англии, зная о своих русских корнях, но не осознавая полностью, что ее родословная произошла от двух мужчин, которые доминировали в Российской империи в начале 19 века. Ее предки не совсем ладили. Царь Николай I и Александр Пушкин — почитаемые за создание языка и стиля современной русской литературы — неоднократно устраивали споры в Санкт-Петербурге, столице империи.Изолированный царь подозревал, что популярные стихи Пушкина, осуждающие деспотизм, помогли спровоцировать антимонархическое восстание, которое он подавил в тот день, когда вступил на престол. Внук Николая и внучка Пушкина познакомились на юге Франции в конце 19 века и поженились. 62-летняя г-жа Филлипс является потомком этого брака, который настолько возмутил королевскую семью, что пара так и не вернулась в Россию. Праправнучка и царя, и Пушкина, она помнит, как ее грозная бабушка была связана практически со всеми королевскими особами в Европе, включая королеву Англии Елизавету II.Однажды та же бабушка подарила ей сказку Пушкина в мягкой обложке. В конце концов г-жа Филлипс, написавшая книгу и тексты для детских мюзиклов «Торговец сновидениями» и «Базз: История Глориби», попыталась написать пьесу об этих двух мужчинах. За более чем 15 лет различные проекты постепенно трансформировались в либретто оперы «Пушкин: Поэт и царь», дебют которой состоялся в концертной форме в Москве 4 февраля (переговоры о будущих постановках продолжаются). «То, что меня сейчас чрезвычайно интересует, — это весь творческий бизнес», — сказала г-жаСказал Филлипс за борщом и чаем в саду «Эрмитаж», московском парке, окружающем Театр «Новая опера», где исполнялся «Пушкин» с часто завышенной партитурой русского композитора Константина Боярского. Писателями, художниками и музыкантами так часто восхищаются, но им плохо платят, и они демонстрируют определенное чутье на то, чтобы выйти из-под контроля. «Пушкин — прекрасный пример того, что у него нет денег; вносить полный беспорядок в свою личную жизнь; все не так, как надо », — сказала она. «Но когда он садится, он пишет вещи, которые вы говорите:« Откуда это взялось? »» В ее желании исследовать бессознательное и то, что оно производит, Пушкин казался естественным выбором темы.«Из-за того, что Пушкин был родственником, — добавила она, — я полагаю, это был способ узнать о нем. Это был способ узнать его ». Он не выглядит особенно привлекательным персонажем. Импульсивный, непочтительный и непристойный, он плохо обращается с женщинами и играет на деньги, отобранные от друзей. Он издевается над голландским послом Якобом ван Хеккереном за то, что тот усыновил молодого французского офицера Жоржа д’Антеса, который впоследствии оказался заклятым врагом Пушкина. «Это чушь или инцест?» в опере поет Пушкин, подражая ему.(Опера была исполнена на английском языке.) Контуры рассказа хорошо известны. В 1837 году, убежденный (вероятно, ошибочно), что его молодая жена, известная красавица Наталья, изменяет ему с Д’Антезом, Пушкин вызвал офицера на дуэль. Д’Антез застрелил Пушкина. (На этом опера заканчивается, а при жизни овдовевшая Наталья закрутила роман с царем.) «Поэт и царь» отдает дань уважения Пушкину, и несколько его стихов, связанных с развитием сюжета, читаются вслух на русском языке. .Нацарапанные страницы из его дневника мелькали на заднем плане позади главных певцов и большого хора. Мисс Филлипс вложила слова одного любовного стихотворения в уста голландского посла-гея, исполняющего серенаду д’Антесу. Сцена призвана подчеркнуть, что даже те, кто презирал Пушкина, использовали его слова для выражения своих эмоций — и это также является ударом по современной российской политике, учитывая токсичную среду в стране для геев. К концу оперы художник затмевает самодержца.Цыган завершает произведение пророчеством, обращенным к Николаю: «Дом Романовых умрет. А тебя — тебя будут помнить только как царя, жившего во времена Пушкина ». У г-жи Филлипс возникли проблемы с постановкой спектакля в России, где до сих пор широко почитают Пушкина. Сценические постановки с его участием редки и имеют тенденцию придерживаться обожествляющего повествования. Попытка поставить оперу в Санкт-Петербурге была отвергнута режиссером, потрясенным идеей представить поэта на сцене как смертного с недостатками.Когда было указано, что такие шоу, как «Иисус Христос, суперзвезда», имели успех в Лондоне, режиссер парировал: «Это был Иисус Христос. Речь идет о Пушкине ». В Театре «Новая опера» фамильное древо г-жи Филлипс было повешено на закулисной доске объявлений, чтобы отразить обвинения в культурном тирании ковров. «Они, наверное, подумали, что это подделка», — невозмутимо сказала она. Некоторые зрители возражали против г-жи Филлипс, иностранки, несмотря на ее блестящее происхождение, показывая, что Пушкин с радостью принимает свою собственную кончину.«Мне кажется, что мусульманин рассказывал мне историю Иисуса Христа», — сказал Сергей Марков, бывший исполнительный директор Российского национального оркестра. Г-жа Филлипс ответила, что она избегала написания прямого исторического произведения, вместо этого пытаясь использовать судьбу Пушкина, чтобы исследовать идею о том, что художник, неспособный творить из-за бремени, такого как долги и супружеские ссоры, может приветствовать свою смерть. Некоторые русские в аудитории сочли идею углубиться в человека, стоящего за литературой, долгожданным уходом.Сергей Короткевич приехал за музыкой, но сюжет увлекся. «Пушкин был не просто бронзовым бюстом», — сказал он. Игра воображения исторические фигуры в литературном соперничествеВоображение — трагикомедия, написанная доцентом кафедры коммуникаций, графики и изящных искусств Леви Фрейзером-младшим. В основе пьесы — две исторические личности, которые встречаются в страстной игре в кошки-мышки — Филлис Уитли, первое африканское издание Америки -Американская поэтесса и интеллектуально одаренные писательницы, а также Александр Пушкин, один из величайших поэтов России и плейбой. Два поэта с самого начала кажутся диаметрально противоположными. Уитли родился в Западной Африке в 1753 году. В возрасте 7 или 8 лет он был продан в рабство и отправлен в Северную Америку. Пушкин родился в одной из самых известных дворянских семей России в 1779 году. Два литературных гения оказались брошенными во времени и пространстве в жизни друг друга без всякой видимой причины, кроме как действовать друг другу на нервы. Фрейзер сказал, что идея написать пьесу пришла к нему после посещения поэтического фестиваля много лет назад в Государственном университете Джексона, на котором выступали известные чернокожие поэты.Одним из представленных поэтов был Уитли, чьи работы Фрейзер не был хорошо знаком. «Ее работа очаровала меня, и поэтому я пошел домой, чтобы немного узнать о ней». Уитли написал стихотворение под названием Воображение , которое было опубликовано в 1773 году. В течение нескольких лет Фрейзер хотел написать сценарий о Пушкине. «Потом однажды утром у меня было прозрение, чтобы соединить их вместе!» В двухактной пьесе Фрейзер говорит, что фейерверк взрывается, когда пара борется за господство друг над другом с помощью остроумия, интеллекта и пола.Фиктивная встреча представляет собой ожесточенную битву полов, поэтическую схватку 18-го века и интенсивное литературное соперничество, которое не сводится к физическим ссорам. «В отличие от персонажей Джона-Пола Сатре из No Exit , которые должны жить вместе вечно, Пушкин и Уитли обнаруживают, что у них есть только один вечер, чтобы понять это», — сказал Фрейзер. Считывание Imagination было проведено в Родосском колледже четыре года назад. На этой презентации на юго-западе будут представлены выпускники и студенты. Выставка работ и материалов Уитли и Пушкина в дополненной реальности будет представлена в библиотеках Берта Борнблюма и Пэрриша до и во время показа. Позвоните сотрудникам библиотеки Борнблюма по телефону (901) 333-4706 или сотрудникам библиотеки Пэрриш по телефону (901) 333-5135, чтобы узнать дату и время проведения выставки. Биография Александра ПушкинаАлександр Сергеевич Пушкин родился 26 мая 1799 года в Москве в дворянской семье (отец — майор в отставке). В тот же день родилась внучка императора. Таким образом, весь день был слышен бой курантов по всему городу. Так, по случайному стечению обстоятельств день рождения русского гения ознаменовался народным ликованием. Символично и место его рождения — Москва — сердце России, русская жизнь. Будущий поэт был крещен 8 мая в честь Святого Александра, Константинопольский Патриарх, в семье Пушкина, Сергея Львовича и Надежды Осиповны, дальними родственниками-троюродными братьями. Эта семья (кроме Александра были еще Ольга и Лев) принадлежала к наиболее образованной части московского общества. В их доме собралось много поэтов, музыкантов, художников. В поведении Пушкина принимали участие французские гувернантки, его бабушка Мария Алексеевна и известная няня Арина Родионовна. Юный поэт также имел доступ к библиотеке своего дяди. Все это повлияло на Пушкина и сформировало его душу. Свои первые стихи он писал на французском языке, так в лицее его звали «француз». В 1811 году его выбрали в число тридцати учеников первого класса лицея в Царском Селе. Программа лицея была довольно обширной, но не продуманной. Ученики были подготовлены к высокой государственной карьере и имели права окончивших университет. Не очень большое количество учеников, то обстоятельство, что большинство профессоров были молодыми, Гуманитарный характер их педагогических идей, Дух чести и дружбы создавали в лицее особую атмосферу.Лицейскую дружбу Пушкин хранил всю жизнь. Учащиеся лицея выпускали собственные журналы и уделяли большое внимание литературному творчеству. «Я начал писать с тринадцати лет, одновременно — публиковать его произведения», — вспоминал позже Пушкин. Вскоре он не только стал неофициальным лауреатом лицея, но и нашел широкую аудиторию и признание. Впервые он был опубликован в журнале «Вестник Европы» в 1814 году. В 1815 году его стихотворение «Воспоминания в Царском Селе» встретило одобрение великого поэта XVIII века Державина на публичных экзаменах в лицее. После окончания лицея приехал в имение матери. Прошло два года, и он снова приехал сюда, чтобы отдохнуть после тяжелой болезни. Вскоре после окончания лицея ему дали синекуру в Коллегиях иностранных дел в Петербурге. Следующие три года он провел в основном в беззаботной погоне за удовольствиями. Его тепло приняли в литературных кругах; в кругах гвардейских любителей вина, женщин и песен; и в группах, где политические либералы рассматривают «революционные» стихи, его оды «Свобода», «Деревня» и ряд стихов об Александре I и его министре Аракчееве. В это же время он работал над своим первым масштабным произведением «Руслан и Людмила». Идеи гражданской свободы и политического рационализма, витавшие в то время в воздухе, отразились в стихах Пушкина и в поведении молодого поэта. «Пушкина надо сослать в Сибирь! Он залил Россию скандальными стихами! Его читает вся молодежь!» — таково было решение русского царя. Благодаря друзьям Пушкин был сослан на Юг. Так, в апреле 1820 года его политические стихи привели к допросу петербургского генерал-губернатора, а затем к ссылке в Южную Россию под видом административного перевода на службу.Пушкин выехал из Петербурга в Екатеринослав 6 мая 1820 г. Вскоре после приезда он путешествовал по Кавказу и Крыму с семьей генерала Раевского. Почти за три года в Кишиневе Пушкин написал свои первые байронические стихотворные сказки «Кавказский пленник» (1820-1821), «Братья-разбойники» (1821-1823). Он также написал «Гаврилиаду» (1821), легкий подход к Благовещению, и начал свой роман в стихах «Евгений Онегин» (1823-1831). «Наш Псков стоит Сибири! Такой страстный человек просто не мог здесь оставаться!» — беспокоились о нем его близкие друзья. Они были очень огорчены его пребыванием в изгнании. В Михайловском Пушкин находился под двойным надзором, как гражданским, так и духовным, к тому же его выкупили собственные родители. Все это раздражало чуткую душу Пушкина. Он даже придумал планы побега и попросил поменять место ссылки на какой-нибудь замок. По крайней мере, Пушкин, подбадриваемый друзьями, отказался от этой идеи и смирился. Чуть позже он написал: «Я в лучшем положении, чтобы закончить свой роман в стихах… »(« Евгений Онегин »). Молодой Александр Пушкин познакомился с семьей Прасковьи Осиповой летом 1817 года. Во время ссылки в Михайловском Пушкин часто бывал в Тригорском. После ссоры с отцом оно стало единственным местом, где поэт мог обрести душевный покой. Друзья и соседи Пушкина в Тригорском относились к молодому поэту с огромной симпатией. Личные контакты с друзьями и соседями, наблюдение за их повседневной жизнью подпитывали его творческое воображение, давали ему «краски и материалы для творчества». его фантазии, столь естественные, правдивые, гармонирующие с прозой и поэзией деревенской жизни России »(А.И. Тургенев). Роман в стихах «Евгений Онегин», половина которого написана в Михайловском, считается энциклопедией русской жизни. Красивая русская природа, яркие и красочные беседы с няней и соседями — все это произвело впечатление на юного поэта! «все волнует его чуткий ум». В Михайловском задумал и написал стихотворную драму «Борис Годунов», деревенские главы «Евгения Онегина» (главы 3–6) и начало 7-й главы, сатирическую поэму «Граф Нулин» и его лирические стихи «К морю», «Сгоревшее письмо», А. Волшебный момент я помню…, Вакханальная песня, 19 октября, Зимний вечер, Песни о Стефане Разине, Пророке и многие другие. В 1827 году Пушкин работал над романом «Блэкмур» Петра Решетки. По его собственному признанию, именно здесь он изменил свои творческие методы и манеру письма. Михайловское считается поэтической родиной Пушкина. Смерть Николая Первого, восстание декабристов, произошедшее вскоре после этого, очень изменило судьбу Пушкина. Когда 14 декабря 1825 года в Петербурге произошло восстание декабристов, Пушкин, еще находившийся в Михайловском, в нем не участвовал.Но вскоре он узнал, что был замешан, поскольку у всех декабристов были копии его ранних политических стихов. Он уничтожил свои бумаги, которые могли быть опасны для него самого или других. В конце весны 1826 года он направил царю прошение об освобождении из ссылки. После расследования показанный Пушкин вел себя прилично, его немедленно вызвали на аудиенцию у Николая I. 8 сентября, еще грязный от дороги, его повели к Николаю. В конце интервью Псков ликовал, что его выпустили из ссылки и что Николай I взял на себя обязательство лично цензурировать его произведения. Пушкин думал, что он сможет свободно путешествовать, как пожелает, что он может свободно участвовать в издании журналов и что он будет полностью свободен от цензуры, за исключением случаев, которые он сам мог бы счесть сомнительными и хотел бы сослаться на его королевский цензор. Вскоре он узнал иное. Граф Бенкендорф, начальник жандармерии, сообщил Пушкину, что без предварительного разрешения он не должен совершать никаких поездок, участвовать в каких-либо журналах или публиковать — или даже читать в литературных кругах — какие-либо работы.Постепенно он обнаружил, что должен отвечать за каждое слово и действие, как непослушный ребенок или условно-досрочно освобожденный. Несколько раз его допрашивала полиция по поводу написанных им стихов. Молодой Пушкин беззаботно насмехался над состоянием супружества, но, освободившись от ссылки, он провел годы с 1826 года до своей свадьбы в 1831 году в основном в поисках жены и в подготовке к остепению. Он искал для своей невесты не меньше, чем самую красивую женщину России.В 1829 году он нашел ее у Натальи Гончаровой и в апреле того же года представил формальное предложение. В конце концов она согласилась выйти за него замуж при условии, что его неоднозначная ситуация с правительством будет прояснена, что так и было. В качестве своего рода свадебного подарка Пушкину было разрешено опубликовать «Бориса Годунова» — после четырех лет ожидания разрешения — под его «ответственность». Формально он был обручен 6 мая 1830 года. Финансовые меры в связи со свадьбой отца. Подарок ему половины имения Кистенево потребовал посещения соседнего имения Болдино на востоке России.Когда Пушкин прибыл туда в сентябре 1830 года, он рассчитывал остаться всего на несколько дней; однако целых три месяца он находился на карантине из-за эпидемии азиатской холеры. Эти три месяца в Болдино оказались буквально самыми продуктивными в его жизни. В последние месяцы ссылки в Михайловском он завершил главы V и VI «Евгения Онегина», но за четыре последующих года из крупных произведений написал только «Полтаву» (1828 г.), свой незаконченный роман «The Чернобыль Петра Великого »(1827) и глава VII« Евгения Онегина »(1827-1828).Осенью в Болдино Пушкин написал пять рассказов «Сказок Белкина»; стихотворная сказка «Домик в Коломне», его маленькие трагедии, «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «Каменный гость» и «Пир во время чумы», «Сказка о священнике и его Мастер Балда », первая его сказка в стихах; последняя глава «Евгения Онегина» и «Дьяволы» среди других текстов. Пушкин женился на Наталье Гончаровой 18 февраля 1831 года в Москве.В мае, после медового месяца, скучного «московским тёткам» и родственникам мужа, Пушкины переехали в Царское Село, чтобы поселиться недалеко от столицы, но недорого, в «вдохновляющем одиночестве и в кругу сладких воспоминаний». Эти ожидания не оправдались, когда эпидемия холеры в Петербурге заставила царя и двор в июле укрыться в Царском Селе. В октябре 1831 года Пушкины переехали на квартиру в Петербурге, где прожили всю оставшуюся жизнь. Отныне он и его жена стали неразрывно связаны милостями царя и придворным обществом.Мадам Красота Пушкиной сразу произвела фурор в обществе, среди ее поклонников был и сам царь. 30 декабря 1833 года Николай I сделал Пушкина каммер-юнкером — промежуточным придворным чином, обычно присуждаемым в то время молодым людям из знатных аристократических семей. Пушкин глубоко обиделся, тем более, что он был уверен, что это дано не за какое-то его качество, а только для того, чтобы сделать его достойным прекрасной мадам. Пушкиной на придворных балах. После танцев на одном из этих балов в марте 1834 года у нее случился выкидыш.Пока она поправлялась в провинции, Пушкин открыто говорил ей в письмах о своем негодовании и унижении. Письма были перехвачены и отправлены в полицию и царю. Когда Пушкин обнаружил это, 25 июня 1834 года он в ярости подал прошение об отставке со службы. Однако у него были причины опасаться худшего из недовольства царя этим поступком, и он чувствовал себя обязанным отказаться от своей отставки. Пушкин не мог позволить себе купить платья для мадам. Пушкиной для придворных мячей или времени, необходимого для исполнения судебных обязанностей.Его беды еще больше усугубились, когда осенью 1834 года приехали две ее незамужние сестры, чтобы впредь жить с ними. Вдобавок весной 1834 года он взял на себя управление имением своего непредусмотрительного отца и взялся выплатить долги своего беспечного брата. Результатом были бесконечные заботы, неприятности и даже расходы из собственного кармана. Он оказался в таком финансовом затруднении, что подал заявление на отпуск, чтобы уехать на пенсию в страну на три или четыре года, или, если в этом было отказано, на значительную сумму в качестве ссуды для покрытия его самых неотложных долгов и разрешения на издайте журнал.В отпуске было грубо отказано, но после некоторых проблем была согласована ссуда в тридцать тысяч рублей; Наконец, было разрешено издавать с 1836 г. ежеквартальный литературный журнал «Современник». Журнал не имел финансового успеха, и он вовлекал его в бесконечные редакционные и финансовые заботы и трудности с цензорами, поскольку он давал важным врагам среди них возможность расплатиться с ним. Кратковременные поездки в деревню в 1834 и 1835 годах привели к завершению только одного крупного произведения «Сказка о золотом петушке» (1834), а в 1836 году он завершил только свой роман о Пугачеве «Капитанская дочка» и номер его лучших текстов. Между тем, мадам. Пушкина любила внимание, которое привлекала ее красота в высшем обществе; она любила «кокетничать» и быть окруженной поклонниками, в том числе и самим царем. В 1834 г. Пушкина познакомилась с молодым человеком, не довольствовавшимся кокетством, красивым французским роялистом-эмигрантом на русской службе, которого усыновил голландский посол Геккерен. Молодой Дантес-Геккерен преследовал мадам. Пушкина на два года, и наконец так открыто и беззастенчиво, что к осени 1836 года это превратилось в скандал. 4 ноября 1836 года Пушкин получил несколько экземпляров «свидетельства» о назначении его «Коадъютором Международного Ордена рогоносцев».«Пушкин немедленно бросил вызов Дантесу; в то же время он предпринял отчаянные попытки погасить свою задолженность перед казначейством. Пушкин дважды допускал отсрочку дуэли, а затем отказался от вызова, когда узнал« из публичных слухов », что Дантес был «по-настоящему» влюблен в сестру г-жи Пушкиной, Екатерину Гончарову. 10 января 1837 года состоялась свадьба, вопреки ожиданиям Пушкина. Пушкин отказался присутствовать на свадьбе и принимать пару у себя дома, но в обществе d Anthes преследовал мадам.Пушкина еще более откровенно. Тогда Дантес устроил с ней встречу, уговорив ее подругу Идалию Полетику пригласить мадам. Пушкина в гости; Мадам Полетика оставила двоих одних, но вошел один из ее детей и мадам. Пушкиной удалось уйти. Узнав об этой встрече, Пушкин послал старому Геккерену оскорбительное письмо, в котором обвинял его в том, что он является автором «справки» от 4 ноября и «пособником» своего «ублюдка». Дуэль с Дантесом произошла 27 января 1837 года.Дантес выстрелил первым, и Пушкин был смертельно ранен; после того, как он упал, он собрал силы, чтобы выстрелить и слегка ранить своего противника. Пушкин скончался через два дня, 29 января. Пока Пушкин умирал, а после его смерти, за исключением нескольких друзей, придворное общество сочувствовало Дантесу, но тысячи людей всех социальных слоев приходили в квартиру Пушкина, чтобы выразить сочувствие и скорбеть. Правительство явно опасалось политической демонстрации.Чтобы не допустить публичного показа, похороны были перенесены из Исаакиевского собора в небольшую Королевскую конюшенную церковь, с входом по билетам только для членов суда и дипломатического сообщества. А затем его тело тайно и в полночь отправили прочь. Похоронен рядом с матерью на рассвете 6 февраля 1837 года в Святогорском монастыре близ Михайловского. Сегодня, как и ежегодно 10 февраля, 6 июня, 21 августа — день памяти, день рождения поэта и день его рождения. прибытие в ссылку — у надгробия поэта будет совершена совместная молитва за упокоение вечной подошвы Александра Пушкина.В настоящее время могила поэтов признана государственной собственностью Российской Федерации. |