Пословицы на общую тему разных стран: Поговорки разных стран | Пословицы других стран —

Поговорки разных стран | Пословицы других стран —

14.11.2019 CitatyOk.ru Пословицы и поговорки 0

Здесь собраны:
— пословицы разных стран
— поговорки разных стран
— пословицы и поговорки разных стран
— пословицы и поговорки других стран

У детей ложечника часто самые плохие ложки (исландская пословица)
Значение: Заботясь о других, некоторые забывают о своих близких.

Упадёшь семь раз – устоишь в восьмой (японская пословица)
Значение: не позволяйте поражениям удерживать вас от движения вперёд.

У голодного желудка нет ушей (французская пословица)
Значение: Вы не сможете сконцентрироваться, если чувствуете голод.

Если бы весь мир затопило, утка бы не расстроилась (турецкая пословица)
Значение: Если что-то плохо для вас, не значит, что это плохо для всех остальных.

Пустые бочки издают больше всего шума (исландская пословица)
Значение: Обычно много говорит тот, кто мало знает.

Объединившись, паутины могут опутать льва (эфиопская пословица)

Значение: Вместе можно решить даже очень большую проблему.

Скунс не чувствует своего запаха (тайская пословица)
Значение: Люди, поступающие неправильно, часто даже не осознают этого.

По собственной тени рост не меряй. Персидская пословица
Все мы разные, нельзя никого «судить», исходя из своего отношения к чему-либо или к кому-либо.

Когда дерутся слоны, достаётся траве (Кенийская пословица)
Значение: Во время борьбы сильных мира сего страдают обычные люди.

С волками жить – по-волчьи выть (русская пословица)
Значение: Приходится приспосабливаться к обществу, в котором живёшь.

Голод – лучший соус (древнеримская пословица)
Значение: Любая еда лучше на вкус, когда вы голодны.

Плохой балерине юбка мешает (польская пословица)
Значение: Неумелому человеку не стоит жаловаться на пустяковые причины.

Чёрт всегда забирает обратно свои подарки (украинская пословица)
Значение: Легко пришло, легко ушло. Ничто не длится вечно.

У плодов с одного дерева может быть разный вкус (китайская пословица)
Значение: У членов одной семьи разный характер.

Собака, укушенная змеёй, боится и сосисок (бразильская пословица)
Значение: Пострадав, ты становишься более осторожным.

Дай ему палец – он и руку откусит (итальянская пословица)
Значение: Излишняя доброта лишит вас всех преимуществ.

Чужая одежда — только до вечера. Монгольская пословица
Оставайся всегда «самим собой», все равно, рано или поздно, тебя узнают с той стороны, которую ты тщательно скрываешь.

Лягушка в колодце ничего не знает о море (Японская пословица)
Значение: В мире происходит многое, о чем нам неизвестно, попытайтесь увидеть общую картину

Яйцо считает себя умнее курицы (польская пословица)
Значение: Молодёжь думает, что она всё знает.

Оковы и золотые тяжелы. Абхазская пословица
Оковы и есть оковы. Несвобода и есть несвобода. По-моему, очень актуально в наше время.

Подушка лучший советчик (Шведская пословица)
Значение: Обдумай проблему в течение ночи, и утром ты найдёшь лучшее решение.

Завтра подует завтрашний ветер. Узбекская пословица
Завтра будет завтра. Сегодня это сегодня. Прошлое это прошлое, будущее это будущее. Не перепутайте ничего. Извлекайте из прошлого лишь опыт, живите настоящим и задумывайтесь о будущем.

Пожар и драка занимательны не в своем доме. Таджикская пословица
Большинство людей очень любят послушать слухи или «распустить» сплетни. Мы конечно «падки» на интриги, скандалы и расследования.

Книга подобна саду в кармане (китайская пословица)
Значение: Книги – это целый мир.

Не верь брату родному — верь своему глазу кривому. Осетинская пословица
Верь себе, своим глазам. Не слушай никого и будь честным с самим собой.

Медведь и охотник никогда не сойдутся во мнениях (норвежская пословица)
Значение: Некоторые разногласия просто невозможно решить.

Ты быстро идешь, душа моя, — боюсь, что ты отстанешь. Вьетнамская пословица
Не торопитесь Жить!

Борода не делает вас философом (итальянская пословица)
Значение: Не следует судить о вещах по их внешности.

Всяк сверчок знай свой шесток. Курдская пословица
Занимайся тем в чём компетентен. Не «распыляйтесь» на все и сразу.

Кто роет яму другому – сам в неё попадёт (румынская пословица)
Значение: Все сделанное вами вернётся к вам.

Чтобы победить тигра, следует сохранять спокойствие (тайская пословица)
Значение: Нет смысла паниковать перед лицом опасности.

В реке, полной пираний, даже крокодил плывёт на спине (бразильская пословица)
Значение: Каждому следует защищать свои слабые места.

Оставь полевые цветы в полях. Африканская пословица
Оставь на «своём месте» то, что должно остаться там. Не выноси то, что не нужно на всеобщее обозрение.

На огонь дуют, чтобы его разжечь, а не для того, чтобы обжечься. Японская пословица
Делай все «по уму». Не торопись с выводами, думай о последствиях. Не обожгись! А если и обжегся, то не опускай руки.

Кусок хлеба в кармане лучше, чем перо на шляпе (шведская пословица)
Значение: Еда важнее, чем мода.

Кошка в рукавицах никогда не поймает мышку (гэльская пословица)
Значение: Если ты со всеми вежлив и обходителен, то не достигнешь цели.

Хороший пахарь и на гусе вспашет (литовская пословица)
Значение: Тот, кто знает своё дело, справится с задачей даже при помощи плохих инструментов.

В каждом мешке найдётся плохая картофелина (уэльская пословица)
Значение: В любой группе людей найдётся кто-то, кто оказывает дурное влияние.

Скользкому полу нет разницы, король ты или простолюдин (Кенийская пословица)
Значение: Даже люди, наделённые самой высокой властью – это всего лишь люди

Хорошая книга подобна доброму другу (китайская пословица)
Значение: Хорошая история останется с вами навсегда.

[Всего голосов: 6    Средний: 2.5/5]

Пословицы и поговорки разных стран

Книга подобна саду в кармане (китайская пословица)
Значение: Книги – это целый мир.

 

Упадёшь семь раз – устоишь в восьмой (японская пословица)


Значение: не позволяйте поражениям удерживать вас от движения вперёд.

 

Хорошая книга подобна доброму другу (китайская пословица)
Значение: Хорошая история останется с вами навсегда.

 

У голодного желудка нет ушей (французская пословица)
Значение: Вы не сможете сконцентрироваться, если чувствуете голод.

 

Не верь брату родному — верь своему глазу кривому. (Осетинская пословица)
Верь себе, своим глазам. Не слушай никого и будь честным с самим собой.

 

Борода не делает вас философом (итальянская пословица)
Значение: Не следует судить о вещах по их внешности.

 

На огонь дуют, чтобы его разжечь, а не для того, чтобы обжечься. (Японская пословица)
Делай все «по уму». Не торопись с выводами, думай о последствиях. Не обожгись! А если и обжегся, то не опускай руки.

 

Если бы весь мир затопило, утка бы не расстроилась (турецкая пословица)
Значение: Если что-то плохо для вас, не значит, что это плохо для всех остальных.

 

Пустые бочки издают больше всего шума (исландская пословица)
Значение: Обычно много говорит тот, кто мало знает.

 

Объединившись, паутины могут опутать льва (эфиопская пословица)


Значение: Вместе можно решить даже очень большую проблему.

 

Скунс не чувствует своего запаха (тайская пословица)
Значение: Люди, поступающие неправильно, часто даже не осознают этого.

 

По собственной тени рост не меряй. (Персидская пословица)
Все мы разные, нельзя никого «судить», исходя из своего отношения к чему-либо или к кому-либо.

 

Когда дерутся слоны, достаётся траве (Кенийская пословица)
Значение: Во время борьбы сильных мира сего страдают обычные люди.

 

С волками жить – по-волчьи выть (русская пословица)
Значение: Приходится приспосабливаться к обществу, в котором живёшь.

 

Голод – лучший соус (древнеримская пословица)
Значение: Любая еда лучше на вкус, когда вы голодны.

 

Плохой балерине юбка мешает (польская пословица)
Значение: Неумелому человеку не стоит жаловаться на пустяковые причины.

 

Чёрт всегда забирает обратно свои подарки (украинская пословица)
Значение: Легко пришло, легко ушло. Ничто не длится вечно.

 

У плодов с одного дерева может быть разный вкус (китайская пословица)
Значение: У членов одной семьи разный характер.

 

Собака, укушенная змеёй, боится и сосисок (бразильская пословица)
Значение: Пострадав, ты становишься более осторожным.

 

Чужая одежда — только до вечера. (Монгольская пословица)
Оставайся всегда «самим собой», все равно, рано или поздно, тебя узнают с той стороны, которую ты тщательно скрываешь.

 

Дай ему палец – он и руку откусит (итальянская пословица)
Значение: Излишняя доброта лишит вас всех преимуществ.

 

Чтобы победить тигра, следует сохранять спокойствие (тайская пословица)
Значение: Нет смысла паниковать перед лицом опасности.

 

Хороший пахарь и на гусе вспашет (литовская пословица)
Значение: Тот, кто знает своё дело, справится с задачей даже при помощи плохих инструментов.

16.09.2021

Были ли некоторые Притчи скопированы из Наставления Аменемопа?

Ответ

Книга Притчей была написана главным образом царем Соломоном, сыном Давида, около 900 г. до н.э. Бог благословил Соломона великой мудростью до такой степени, что он стал хорошо известен правителям других стран (3 Царств 4:30–32). В дополнение к Притчам Соломон написал Екклесиаста, в котором исследуется тщетность жизни без Бога; и Песня Соломона, история любви и целомудрия между мужчиной и девушкой. Наставление Аменемопа было написано в Древнем Египте и представляет собой сборник мудрых изречений и общих принципов жизни. Ученые Ветхого Завета и литературоведы давно спорят, связаны ли Притчи с Наставлением Аменемопа, и если да, то в какой степени.

Притчи 22:17–24:22 — это третий сборник в книге Притчей, помеченный как «Слова мудрых». Как и в первом разделе (Притчи 1–9), в нем используются плавные стихи, обращенные от отца к сыну (Притчи 1:8; 23:19), в отличие от коротких общих утверждений второго раздела (Притчи 10:1–22). :16). Третий сборник можно разделить по четырем темам: введение (22:17–23:11), обучение детей послушанию (23:12–24:2), невзгоды (24:3–12) и злодеи (24 :13–22). Эта часть Притчей похожа по форме и содержанию на наставления Аменемопа, и это заставило некоторых предположить связь между ними.

В 1888 году британский археолог приобрел египетский папирус для Британского музея. Его не переводили до тех пор, пока после Второй мировой войны не вспыхнуло изучение всего египетского. В 1976 году был опубликован первый относительно точный перевод. Аменемопа, муж Тавосре, описывается как контролер Карнака, который собирал налоги на зерно для фараона. Наставление Аменемопа представляет собой список из тридцати мудрых изречений для его сына Хор-эм-Маахера, которые учат его, как жить, чтобы получить благословения от египетского бога справедливости и истины Маат. Хотя часть текста не поддается расшифровке, очевидны три темы: спокойствие, честность и сила судьбы и рока (то есть воля бога). Неясно, был ли Аменемопе настоящим автором или неизвестным писцом, использующим псевдоним. Считается, что он жил не ранее 1539 г.ДО Н.Э.

Папирус в Британском музее имеет двенадцать футов в длину, десять дюймов в высоту и состоит из двадцати семи страниц. Он датирован где-то между 950 и 650 г. до н.э., но, хотя это наиболее полный текст, он не единственный остаток и уж точно не самый древний. В Каирском музее есть черепок с несколькими строками Наставления Аменемопа из глав 1 и 2 и доска для письма (восковая табличка) с отрывками из глав 24, 25 и 26. Доска для письма с прологом находится в Лувре в Париж. В Москве есть еще одна письменная доска, содержащая отрывки из глав 4 и 5. А название «Мудрость Аменемопа» написано на стене Мединет-Абу, погребального храма Рамсеса III. Учитывая возраст артефактов и литературный стиль композиции, считается, что оригинал был написан до 1000 г. до н.э.

Текст Наставления Аменемопа состоит из введения и тридцати глав «мудрых изречений». Повторяющиеся темы: не будь жадным и не обманывай бедных, держись подальше от конфликтов и позволь богам разобраться с ними, твори добрые дела, чтобы люди уважали тебя, не братайся с другими людьми, занимающими более низкое или более высокое положение в жизни, не завидуй или проявляй благосклонность к богатым и могущественным, почитай и заботись о своих старших и бедных и не выказывай доверия.

Дебаты, бушующие последние сто лет или около того, касаются точного характера связи между Притчами 22:17–24:22 и Наставлениями Аменемопа. Некоторые ученые говорят, что на еврейский текст повлиял египетский текст; другие говорят, что верно обратное, что на сочинения Аменемопа повлияло сочинение Соломона; третьи говорят, что связь между Притчами и Наставлением Аменемопа случайна.

Существует три возможных объяснения параллелей между Притчами и Наставлением Аменемопа:

1. Соломон обнаружил Наставление Аменемопа и изменил его, указав на Бога израильтян.
2. Датировка артефактов неверна, а египетский текст скопирован с оригинала Соломона.
3. Оба текста были написаны независимо друг от друга, и параллели являются результатом либо общего исходного материала (основанного на более древнем, утерянном семитском тексте), либо того факта, что схожая цель и форма (литература мудрости была весьма популярна в древнем мире) естественным образом ведет к к аналогичному предмету и выражению.

Вот один пример сходства между Притчами и Наставлением Аменемопа:

«Не грабьте бедного, потому что он беден,
или сокрушить страждущего у ворот» (Притчи 22:22).

«Остерегайся грабить бедняков
От жестокости к слабости» (Аменемопа IV, 4–5).

Очевидно, что эти два отрывка содержат схожие мысли. Но так же очевидно, что здесь нет прямого копирования. Кроме того, из этого не следует, что один автор должен был заимствовать у другого. Разве не возможно, чтобы два человека, пишущие правила мудрости, оба коснулись бы необходимости справедливости для угнетенных?

Другой пример:

«Богатство непременно делает себе крылья
Как орел, летящий к небу» (Притчи 23:5).

«Они [нечестное богатство] делают себе крылья, как гуси,
И лети на небеса» (Аменемопе x, 5)

Опять же, мы видим, что прямого копирования не было, хотя два отрывка касаются общей темы и оба используют сравнение, относящееся к птицам. Одно отличие состоит в том, что в контексте Соломон говорит об общем стремлении к увеличению богатства, в то время как Аменемопе говорит конкретно о доходах, полученных нечестным путем. Что касается сравнения с птицей, такая фигура речи, по-видимому, была распространена на Ближнем Востоке, как и в других древних писаниях. Использование летящей птицы для иллюстрации преходящей природы вещей также используется в Осии 9. :11.

Вот более проблематичный пример:

«Не писал ли я вам превосходных вещей
Советов и знаний? (Притчи 22:20, NASB).

«Посмотрите сами на эти тридцать глав
Они приятны, они воспитывают» (Аменемопа, xxvii, 7–8).

На первый взгляд, здесь нет параллели, но в древнееврейском оригинале слово, переведенное как «отличные вещи» (также встречается в KJV), звучит как шалыш , что может означать «треть мера», «музыкальный инструмент из трех частей» или «официальное лицо, подобное щитоносцу или офицеру». В шестнадцати из двадцати случаев в Библии это слово относится к благородному положению, в одном — к музыкальному инструменту, а в двух — к единице измерения. Только здесь смысл скатывается с «благородный офицер» на «прекрасная вещь».

Возможно, наш современный текст на иврите содержит небольшую ошибку транскрипции, и это слово не шалыш («дворянин»), а шлошим — «тридцать». Ортодоксальная еврейская Библия соглашается, переводя стих: «Разве я не написал тебе шлошим (тридцать изречений)?» NIV и ESV придерживаются этой точки зрения и также используют «тридцать высказываний».

Если в Притчах 22:20 говорится о «тридцати» высказываниях, то здесь, по-видимому, есть связь с упоминанием «тридцати» глав в Наставлениях Аменемопа. Некоторые переводы, такие как NIV, делят Притчи 22:17 — 24:22 на тридцать частей. Некоторые ученые считают, что Притчи 22:20 не принадлежат Соломону, а были включены непреднамеренно, поскольку эта часть книги была скопирована с текста Аменемопа. Другие предполагают, что царь Соломон нанял египетского писца, который был знаком с формулировкой Наставления Аменемопа, и этот писец упомянул «тридцать» изречений, когда писал книгу Притчей. Но столь же вероятно, что Соломон просто использовал общепринятый литературный прием, относящийся к «тридцати» высказываниям, или что он образно написал «благородные» высказывания (а не «тридцать»), и в этом случае перевод «отличные вещи» является правильным.

Большинство параллелей между Притчами и Наставлением Аменемопа можно объяснить общими чертами литературных произведений того же жанра. Модифицировал ли Соломон некоторые части «Наставления Аменемопа» для собственного использования? Возможно. Согласно Екклесиасту 12:9, Соломон «размышлял, исследовал и составил множество притчей», что может означать, что он был составителем пословиц из разных культур. Это не делает недействительной какую-либо часть Притчей. Вся мудрость в конечном счете исходит от Бога, и Соломон по-прежнему руководствовался Святым Духом, когда ссылался, модифицировал и редактировал другие источники в своих трудах.

Для научного изучения вопросов, связанных с Притчами и Наставлениями Аменемопа, см. статью Джона Раффла в Бюллетене Тиндейла #28.

Библия: сводка и анализ притчей Ветхого Завета

Обзор

Притчи — главный том библейского сборник мудрой литературы, в который также входят Екклесиаст, Иов и части псалмов. Цель литературы мудрости в Библия должна учить, а не рассказывать повествование. Пословицы содержит тридцать одну главу, каждая из которых состоит из двадцати-тридцати пяти мудрые изречения, каждое из которых состоит из двух поэтических строк. Большая часть книги приписывается царю Соломону; но, как указывает сама книга, письменные учения в их нынешнем виде, вероятно, были собраны не ранее царствования Езекии, царя Иудейского, в конце восьмого и начало седьмого века до н. э. Другие разделы текста приписываются дополнительным, более малоизвестным авторам. Однако можно с уверенностью сказать, что Притчи представляют собой письменное запись устной традиции мудрых высказываний с неопределенным происхождением.

Пословица – это короткая содержательная поговорка, которая обычно привлекает сравнение двух форм поведения с целью придания морального или религиозная мудрость получателю. Несколько мудрых изречений в Притчах также принимают форму загадочных или загадочных высказываний которые получатель должен интерпретировать, чтобы понять смысл. Библейские пословицы религиозны, но они сосредоточены на конкретных человеческих переживания, а не божественное откровение. Тем не менее их суждения всегда влекут за собой вневременное качество, как мораль мифа или сказка. Библейское понятие мудрости подразумевает приобретение навыки или способности в области справедливости и нравственной добродетели, например ремесленник учится ремеслу. На самом деле, Притчи часто наставляют слушатель «приобрел» или «купил» мудрость (4:5 и 23:23). Высказывания в Притчах часто адресованы молодым людям, которые находятся в процессе становления мудрыми. Вероятно, Книга Притчей стали частью обучения еврейской молодежи после изгнание израильтян и возвращение в землю обетованную.

Структура

Книга Притчей разделена на четыре основных раздела: с тремя дополнительными разделами или приложениями в конце. Первая треть Притчей представляет собой расширенную лекцию, произнесенную персонифицированный голос «Мудрости». Этот раздел самый разговорный, описательной и тематической части книги. Мудрость говорит в от первого лица и обращается к читателю как к «моему ребенку», инструктируя читателю на различные темы для мудрой жизни. Голос Мудрости принимает различные формы. С одной стороны, Мудрость относится к себе в женском роде, используя местоимения «она» и «ее». Мудрость описывает себя, как женщина, стоящая на улицах города, выкрикивая свои предостережения Людям. Однако Мудрость также отождествляет себя с Богом. Он говорит, что стремление к мудрости — это то же самое, что и послушание Богу. Мудрость утверждает, что была партнером Бога в сотворении мира.

Следующие три раздела Притчей содержат пословицы Соломона и изречения мудрецов. Список притчей Соломона таков. состоит из двух длинных разделов, а пословицы организованы очень свободно. по теме. Говорящий обычно принимает на себя голос и авторитет король. Многие пословицы следуют формуле антитезиса. параллелизм , соглашение, при котором пословица излагается в двух поэтические строки, и одна строка описывает тип хорошего или мудрого поведения в то время как другой описывает свою злую или глупую противоположность. «изречения мудрых» составляют один небольшой раздел и менее риторичны, давать более прямые команды и советы читателю.

Последние три раздела книги Притчей включают краткие оракулы Агура и царя Лемуила и заключительный урок о как выбрать хорошую жену. Историческое существование Агура и Лемюэля неизвестно, но их загадочные высказывания продолжают требовать мудрости и темы воздержания и справедливости, которые являются общими для остальные Притчи. Последний отрывок восхваляет все черты хорошая и «способная» жена (31:10). Она трудолюбива, независима, сильна, щедра к бедным и, самое главное, она «боится» или повинуется Богу (31:30). Притчи заканчиваются призывом к ее семье и обществу хвалить ее. ее.

Темы

Притчи в основном связаны с неизбежностью Божьей справедливости и важности благоразумия и умеренности. Притчи Соломона утверждают, что злые дела неизменно приведут к божественному возмездию и каре в течение земной жизни человека. Людям, злословящим других, отрежут языки, у ленивых будет неурожай, а чрезмерная гордость приведет к падению личности. Один из способов насладиться благоприятной рукой Божьей справедливости заключается в умеренности и благоразумии. Согласно согласно пословицам, умеренный человек избегает излишеств глупость, в том числе чрезмерное употребление алкоголя, еды, сна, сплетен, и ярость. Последовательный способ продемонстрировать мудрое поведение подбирая слова проницательно и тщательно. Пословицы также восхваляют тех, которые готовятся заранее, особенно те, кто строит свои дома при подготовке к более поздним обстоятельствам. Самый важный знак однако мудрость и благоразумие — это послушание и почтение к своему родители.

Значение женщин и женственности в Притчах необычно в контексте Ветхого Завета. В большинстве Ветхого Завета В нарративах женщины играют второстепенную роль по сравнению с мужчинами. Однако, Притчи предполагают, что женщины могут использовать мудрость в среде, где доминируют мужчины. общество утвердить свою силу и независимость. Последняя глава дает разрешение «хорошей жене» делать все, от продажи товаров к ремонту дома, и Соломон ранее отмечает, что это «мудрая женщина, строящая дом свой» (14:1). Интересно, что молодые люди в Притчах бесцельно бродят, ищет правильный путь, но становится жертвой соблазна. Мудрость, в образе женщины, стоит крепко, стоит у городских ворот или на улицах, доставляя сообщения в качестве оракула или прорицателя.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *