Поговорки про русский народ: Пословицы и поговорки про русский народ, патриотические пословицы
Пословицы и поговорки русского народа о книге и знаниях
Оглавление
- От составителя
- О книге
- О чтении
- Ум, разум, мысль
- Язык
- Краткость и содержательность речи
- Пустословие и многословие
- Польза учения, знаний, науки
- Необходимость учения
- Учись вовремя, учись постоянно
- Учение – труд
- Учение дается не каждому
- Неученый и недоученый
- Знайка – незнайка
- Об азбуке, грамоте и старинном обучении
- От учителя – наука
- Знания от опыта
- Источники
- Примечания
От составителя
Мысли народа о книге и пользе знания, быть может, самая важная часть пословично-поговорочного фольклора. Ими в полной мере воспользовался исторический прогресс. Уже в XVIII веке пословицу «Ученье — свет, а неученье — тьма» чаще других упоминали русские писатели. Я. Б. Княжнин вложил в уста персонажа своей комедии «Неудачный примиритель» такие слова: «Какая это справедливая пословица: ученье свет, а неученье тьма!». Свое уважение этой «старинной пословице» свидетельст-вовал И. А. Крылов. Позднее И. С. Тургенев сказал: «Ученье — не только свет, по народной пословице, — оно также свобода. Ничто так не освобождает человека, как знание…» Писатель расширил смысл народного изречения, но связь его мысли с народной, пословичной мыслью вне всякого сомнения.
В пословицах и поговорках о книге и знаниях выразилась вся противоречивость условий прежней жизни народа. «И сам тому не рад, что грамоте горазд» — горько сетует пословица: грамотность часто становилась источником новых для человека страданий. «Грамотей — не пахарь» — порицала другая пословица обычай отделять грамотного человека от простого люда. И при всем том среди пословиц преобладали другие — такие, как: «Ученье — человеку ожерелье» и еще — «Наука верней золотой поруки».
Некоторые старинные пословицы и поговорки сегодня воспринимаются как памятники давней истории быта. В речи современного человека все эти пословичные суждения и поговорочные выражения обрели широкий переносный смысл. «Сперва аз да буки, а там и науки» — пословица стала обо-значением постепенности и порядка в любом деле. Однако многие пословицы сохраняют и свой первоначальный смысл: «Азбука — к мудрости ступенька», «Грамота — второй язык».
Старинные пословицы и поговорки о книге и знаниях не были замкнутой областью, чуждой других сфер народной жизни: народ знал, что книга не должна отделять человека от дела («Книги читай, а дела не забывай»), что подлинное знание неотделимо от опыта («Не испортив дела, мастером не будешь») и что ученье тогда полезно, когда ведет к умению («Учение без уменья не польза, а беда»). Посмотрев рубрики, под которые подведены пословицы и поговорки в этой книге, читатель и сам увидит, как естественно пословично-поговорочный фольклор соединяет разные сферы жизни. Пословицы и поговорки складывали не затворники, ушедшие от житейской суеты, а те, кто был озабочен мыслью о приложении знаний к жизни, труду. Народ избегал отвлеченного толкования пословиц, каким бы широким ни казался, на первый взгляд, их смысл. Такие пословицы, как «Непереная стрела в бок идет», в народной речи имели тесную связь с мыслью о неученом, хотя иносказание не исключало и других толкований, тоже, однако, практических, а не отвлеченных. Читатель не раз встретится в книжке с пословицами и поговорками такого типа. Их отношение к книге и знанию — частный случай жизненного применения. Такова уж летучая природа народной пословицы и поговорки: вне этого свойства трудно представить их.
Русские пословицы и поговорки, включенные в сборник, — старинная доподлинная пословично-поговорочная мудрость.
Неторопливое чтение сборника и размышление над каждой из пословиц и поговорок откроет читателю мир мыслей, выношенных длительным опытом народа, — тот ум, который, по пословице, «разуму подспорье».
О книге
Не красна книга письмом, красна умом.
Не складна письмом, складна вымыслом.
Лучше печатного не скажешь.
Одна книга тысячи людей учит.
Ум без книги, что птица без крыльев.
Сила слова в правде.
На великое дело — великое слово.
Не пером пишут — умом.
Напишешь пером, не стешешь (не вырубишь) топором.
Написано пером, не вырубишь и топором.
Что написано пером, того не вырубишь и топором.
Написанное не пропадает.
Книга — в ней два листка, а середка пуста.
За семью печатями книга[1].
Тарабарская грамота[2].
О чтении
Кто много читает, тот много знает.
Не на пользу читать, коли только вершки хватать.
Кто больше знает, тому и книги в руки.
Книги читать — зла не пытать.
Глядит в книгу, а видит фигу[3].
Книга, а в ней кукиш и фига.
Читай, не вертись, а что написано, не сердись[4].
Эко диво: поглядишь — чистехонько, поглядишь — гладехонько, а станешь читать — везде задевается[5].
Книги читай, а дела не забывай.
Хороша книга, да чтец плох.
Немного читай, да много (да побольше) разумей.
Книга книгой, а своим умом двигай.
Не всякий, кто читает, в чтении силу знает.
Читает — летает, да ничего не понимает.
Много читает, а дела не знает.
Уложенье читает, а дела не знает.
Читает как пономарь.
Читает как псалтирь[6].
Уела попа грамота[7].
По старой памяти — что по грамоте[8].
Он на этом собаку съел[9].
Прочитать от доски до доски[10].
Вар.: Вызубрить от доски до доски.
Есть и читать вместе — память проглотить.
Ум, разум, мысль
Птице — крылья, человеку — разум.
Быстрее мысли ничего нет.
Разум силу победит.
И сила уму уступает.
Око видит далеко, а ум еще дальше.
От добрых дум крепчает ум.
Ум да разум надоумят сразу.
Ум — великое дело.
Ум золота дороже.
Где ум, там и толк.
Большой ум лучше малых дум.
Ум разумом крепок.
Ум разуму подспорье.
Ум без разума беда.
Думай так, чтобы после не передумывать.
Думка — надоумка.
Не подумавши, ничего не начинай.
Нетрудно сделать, трудно выдумать.
Не нужен ученый, а нужен смышленый.
Не штука — наука, а штука — разум.
Ум без догадки гроша не стоит.
Догадка не хуже разума.
Думать хорошо, а отгадывать лучше того.
Дураку по пояс, а умный сух пройдет.
Без ума голова — котел.
Вар.: Без ума голова — шабала[11].
Имей ум — все остальное приложится.
У умной головы сто рук.
Свой ум — царь в голове.
Ума городьбой не огородишь.
Язык
Самое сладкое — язык, самое горькое — язык.
Язык мал, да горами качает.
Язык везде достанет.
Язык дружину водит.
Язык на замок не запрешь.
Язык не стрела, а пуще стрелы.
Не ножа бойся — языка.
Жало остро, а язык острей того.
Что знается, то и скажется.
Каков разум, таковы и речи.
В мыслях неправых не жди советов здравых.
Язык мой — враг мой, прежде ума рыщет (глаголет).
Краткость и содержательность речи
Умей сказать много в немногих словах.
Слова хороши, когда они коротки.
Коротко да ясно, оттого и прекрасно.
Слово по слову — что на лопате подает.
Знай больше, а говори меньше.
Много знай, да меньше бай[12].
Хороша веревка длинная, а речь короткая.
Длинный язык с умом не в родстве.
Не стыдно молчать, коли нечего сказать.
Пустословие и многословие
Во многословии не без пустословия.
Думка чадна, недоумка бедна, а всех тошней пустослов.
Слов много, да складу нет.
В долгих речах и короткого толку нет.
Язык повинен голове: пустой язык — пуста и голова.
Востер язык, да дурной голове достался.
Дай волю языку, скажет то, чего и не знает.
Пустому слову тугое ухо.
Пустая бочка пуще гремит.
Пустые слова — что орехи без ядра.
Из пустого в порожнее, а оттуда назад.
Польза учения, знаний, науки
Ученье человеку ожерелье.
Ученье в счастье украшает, а в несчастье утешает.
Красна пава[13] перьем, а человек — ученьем.
Ученье — свет, а неученье — тьма.
Ученый везде почтенный.
Хотя ученье горьким зрится, но сладкий плод от него родится.
Корень ученья горек, да плод его сладок.
Не насытится око зрением, а человек — знанием.
Наука — не бука: она не стращает, а мрак незнания отгоняет.
Ничего не смыслить — век киснуть.
От знаний уйдешь — в хвосте пойдешь.
Ученье лучше богатства.
Работой — сыт будешь, учись — умен будешь.
Наука хлеба не просит, а хлеба дает.
Наука — верней золотой поруки.
Знание да наука на вороту не висят.
Знания на плечи не давят.
Без наук как без рук.
Наука переменяет природу.
Не бог поможет, а наука.
Руки поборют одного, знание поборет тысячу.
Сильному наука — лишний козырь.
Знание приобретешь — не пропадешь.
Необходимость учения
Не кичись, а учись.
Кабы все знал, так бы не учился.
Учись — умен будешь.
Умел дитя родить — умей и научить.
Не научи, да в мир пусти, так будет шиш, а не куски.
И птица, высидев да выкормив птенца, его летать учит.
Учить — ум точить.
Учиться всегда пригодится.
Делу обучиться — всегда пригодится.
Не учась и лаптя не сплетешь.
Без опыта и науки не бери и хомута для починки в руки.
Чему учился, тому и пригодился.
Учись вовремя, учись постоянно
Учение в детстве как резьба на камне.
Учи сына, поколе поперек лавочки укладывался, а как во всю вытянулся — не научишь.
Учи дитя, пока поперек лавочки лежит, а как вдоль лавочки ляжет, тогда поздно учить.
Гни деревцо, пока гнется; учи дитятку, пока слушается.
К мягкому воску печать, а к юну[14] ученье.
К мягкому воску печать явна, а к молодому человеку учение внятно[15].
Не кайся рано встати, а молодо учитись.
Учись смолоду — слюбится под старость.
Опустя[16] время учиться, что по ушлому[17] гонять.
Чему смолоду не научился, того и под старость не будешь знать.
Молодому учиться рано, старому поздно.
Старого не выучить — мертвого не вылечить.
Вар.: Старого учить — что мертвого лечить.
Учиться — никогда не поздно.
Умей быть умней.
Век живи — век учись.
Вар.: Век живи — век трудись, а трудясь — век учись.
Век жить — век учиться.
Для учения нет старости.
Нового доброго знай не дичись, а чего не знаешь — учись.
Учение – труд
Кто хочет много знать, тому надо мало спать.
Труд при учении скучен, да плод от учения вкусен.
Одной пчеле Бог сроду открыл науку.
Ученью — время, игре — час.
Книгами не лодыгами играть[18].
В книги — не в чурки[19].
Грамоте поучиться — как камешки подглодать.
Повторение — мать ученья.
Зады, зады! — а переды перед тобою[20].
Не будь тороплив, а будь памятлив.
К большому терпенью придет и уменье.
Наука не пиво: в рот не вольешь.
Всякое уменье трудом дается.
Учение дается не каждому
Всем добро, да не всякому па пользу (ученье).
Не всякому все дается.
Не далась ему эта наука.
Без складу по складам, без толку по толкам[21].
Безумен учения не любит.
Сытое брюхо — к ученью глухо (туго).
Учился читать да писать, а выучился петь да плясать.
Науку в голову не вобьешь, как охоты не будет.
Иной охоч, да не горазд, иной и горазд, да не охоч.
Тупо сковано — не наточишь: глупо рожено (рождено) — не научишь.
Словами жернова не вернешь[22], а глупого не научишь.
Ни мертвеца рассмешить, ни дурака научить.
Неразумного учить — в бездонную кадку воду лить.
Дурака учить — что мертвого лечить.
Вар.: Мертвого не вылечить, дурака не выучить.
Вар.: Дурака учить — что на воде писать.
Вар.: Дурака учить — что решетом воду носить.
Вар.: Дурака учить — что в стену горох лепить.
Дырявого меха не надуть, а безумного не научить.
Дураку наука — что ребенку огонь.
Глупому сыну и отец ума не пришьет.
Неученый и недоученый
Человек неученый — что топор неточеный.
Ни аза[23] в глаза не знает.
Индюшки от воробья не распознает.
Ни в дудочку, ни в сопелочку.
Конь добр, да не езжен; дорог парень, да не учен.
Непереная стрела в бок идет.
Недоученый хуже неученого.
Переученый хуже недоученого.
По складам — так не грамотей.
Где чихнуть пришлось — запятая; где икнулось — двоеточие, а где табаку понюхать — точка[24].
Легко забыть то, чего не знаешь.
Кукушка не ястреб, а недоучка — не мастер.
Всему учен, только не изловчен.
Знайка – незнайка
Знайка незнайку учит.
Ученый (умный) водит, неученый следом ходит.
Всезнайки не родятся.
Незнайка лежит, а знайка далеко бежит.
Вар.: Знайка дорожкой бежит, незнайка на печке лежит.
Вар.: Знайку вперед толкают, а незнайка за печкой сидит.
Знайка все с полуслова понимает, а незнайка все только рот разевает.
Об азбуке, грамоте и старинном обучении
Азбука — к мудрости ступенька.
Сперва аз да буки[25], а там и науки.
Аз да буки избавляют от муки.
Без букв и грамматики не учатся и математике.
Грамота — второй язык.
Кто грамоте горазд, тому не пропасть.
Грамоте учиться — всегда (вперед) пригодится.
Без грамоты как без свечки в потемках.
Ложка нужна, чтобы суп хлебать, а грамота, чтобы знания черпать.
Грамота не болезнь, годы не уносит.
И сам тому не рад, что грамоте горазд.
За ученого (битого) двух неученых (небитых) дают, да и то не берут.
Худая грамота — (только) душе пагуба.
Вар.: Худая грамота — человеку пагуба.
Азбуку учат, во всю избу кричат[26].
Аз, буки и веди страшат, что медведи.
Азбука — наука, а ребятам бука (мука).
За аз да за буки, там и указку в руки.
Аз — били мене раз[27], буки — набрался муки.
Аз, буки — бери указку в руки; фита, ижица — плетка ближится[28].
Вар.: Фита да ижица — к ленивому плеть ближится.
Ум да умец да третий — дубец[29].
Не побивши, не выучишь.
Мнится, писание легкое дело, пишут два перста, а болит все тело[30].
От учителя – наука
Добро сеять — добро и пожинать.
У врача лечись, а у умного учись.
Ученику — удача, учителю — радость.
Дерево и учитель познаются по плоду.
Не говори, чему учился, а говори, что узнал.
Всяк мастер на выучку берет, да не всяк доучивает.
От умного научишься, от глупого разучишься.
Умный научит, дурак наскучит.
Учи показом, а не рассказом.
Учись доброму, так худое на ум не пойдет.
Учи других — и сам поймешь.
Толкуй, да прежде сам разжуй.
На вожжах и лошадь умна.
Знания от опыта
Добрый разум наживешь не разом.
Поживешь подольше, узнаешь побольше.
Старый ворон не каркнет даром: либо было что, либо будет что.
Будешь все знать, скоро состаришься.
Один добытый опыт важнее семи мудрых поучений.
Семь мудрецов дешевле одного опытного человека.
Опыт молодому крылья дает, а у старого цепями на ногах волочится.
Сквозь огонь и воду и медные трубы прошел.
Поживешь с мое да пожуешь с мое, так и узнаешь с мое.
Научен горьким опытом.
Кабы мне тот разум наперед, что приходит опосля[31].
Всякий умен: кто сперва, кто после.
Разок надоумить можно, а навек ума не дашь.
Печка нежит, а дорожка учит.
Нужда ум родит.
Нужда острит ум.
Когда придет беда, купишь ума.
Чем ближе беда, тем больше ума.
Сума да беда дадут ума.
И не учен, да толчен.
Вар.: Не ученый, да толченый.
Школа вымучит, охота выучит.
Вар.: Не выучит школа — выучит охота.
Вар.: Не выучит школа — выучит нужда.
И на большие умы живет промашка.
Ошибка учит людей разуму.
Ошибся, что ушибся: вперед наука.
Источники
Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII—XX веков. Издание подготовили М. Я. Мельц,
В. В. Митрофанова, Г. Г. Шаповалова. М.—Л., Изд-во Акад. наук СССР, 1961.
Русские пословицы и притчи, изданные И. Снегиревым. М., 1848.
Новый сборник русских пословиц и притчей, служащих дополнением к собранию русских народных пословиц и притчей, изданных в 1848 году И. Снегиревым. М., 1857.
Пословицы русского народа. Сборник В. Даля. М., Гослитиздат, 1957.
Иллюстров И. И. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках. Сборник русских пословиц и поговорок. Изд. 3‑е, испр. и доп. М., 1915.
Русские пословицы и поговорки. Из собрания В. М. Подобина, И. П. Зиминой. Лениздат, 1956.
Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1961.
Русские народные пословицы и поговорки. Составил
А. М. Жигулев. «Московский рабочий», 1965.
Примечания
[1] О книге непонятной или непонятой. При иносказательном толковании выражение употребляется для обозначения всего неведомого и тайного.
[2] Тарабарская грамота в прямом смысле — условная тайнопись; для понимания ее был нужен особый ключ. В переносном значении — всякое неразборчивое письмо, «темная» книга. Тарабарщина — бестолковщина, непонятный, бессмысленный разговор, непонятное распоряжение и пр.
[3] Интересное пояснение этой пословицы дал Н. В. Гоголь. В «Мертвых душах» есть такое место: «И был он похож на того рассеянного ученика, который глядит в книгу, но в то же время видит и фигу, подставленную ему товарищем».
[4] Пословица с лубочной картинки «Роспись приданому тебе молодцу удалому» (XVIII век).
[5] Из народной шутки над дьячком, плохо освоившим грамоту.
[6] Псалтирь — собрание псалмов и молитв.
[7] Возможно, пословица возникла в XVII столетии, когда была предпринята правка церковных богослужебных книг. Духовенство, вытвердившее молитвы и службы на старинный лад, с трудом при-норовлялось к новому порядку: иной и в чтении был нетверд, полагаясь всецело на память. В переносном смысле пословица относилась ко всякому, кого подвела приверженность к старине.
[8] Пословицу сложили защитники старины, оправдывавшие древний порядок церковной службы самим фактом длительной традиции. Оставаясь памятью о церковных спорах XVII века, пословица обрела в речи переносный смысл и применялась, когда необходимо было оправдать законность древней традиции в чем-либо вообще.
[9] Поговорка становится пословицей, когда продолжена: «Собаку съел, только хвостом подавился», т. е. знающий, опытный, а в пустяке ошибся.
О предполагаемом смысле этой поговорки см. в книге С. Максимова «Крылатые слова», М., 1955, стр. 194—196, 410—411.
[10] Переплет у книг в старину был досчатый. От доски до доски — означает от начала до конца книги.
[11] Шабала — плашка, осиновый чурбан, а также деревянный ковш, всякая деревянная посуда вообще.
[12] Бай — говори (от глагола баить — говорить, толковать, беседовать).
[13] Пава — павлин.
[14] Юн — юноша, юный.
[15] Внятно (от глагола внимать) — прочно усваивать слышанное или читанное.
[16] Опустя — спустя, упустив.
[17] Ушлое (от уходить) — ушедшее, потерянное; по ушлому гонять — попусту искать, трудиться.
[18] Лодыгами играть — играть в бабки, кости.
[19] В чурки — игра в городки.
[20] Пословица о необходимости продвижения в учении: зады — старое, пройденное; переды — предстоящее.
[21] Читать по толкам — бегло, в противоположность чтению по складам — слогам, медленно.
[22] Не вернешь — не повернешь.
[23] Аз — первая буква в алфавите. «Ни аза» — ничего не знать, даже первой буквы.
[24] Пословица о безграмотном письме с произвольно расставленными знаками препинания.
[25] Аз да буки — старинные названия первой и второй букв в алфавите.
[26] Т1ри старинном обучении грамоте учитель произносил слог, ученики хором повторяли его за ним, приучаясь самостоятельно складывать буквы.
[27] Мене — мне.
[28] Фита, ижица — старинные названия последних букв в алфавите. Ближится — близится.
[29] Пословица о наставнике (ум), ученике (умец) и розге, пруте, (дубец — в северных говорах).
[30] Пословица о битье, без которого не мыслили обучения грамоте и письму.
[31] Опосля — после.
Читать бесплатно книгу «Пословицы и поговорки русского народа» Владимира Ивановича Даля полностью онлайн — MyBook
«Будет ли, не будет ли когда напечатан сборник этот, с которым собиратель пестовался век свой, но, расставаясь с ним, как бы с делом конченым, не хочется покинуть его без напутного словечка».
Вступление это написалось в 1853 году, когда окончена была разборка пословиц; пусть же оно остается и ныне, когда судьба сборника решилась и он напечатан.
По заведенному порядку, следовало бы пуститься в розыск: что такое пословица; откуда она взялась и к чему пригодна; когда и какие издания пословиц у нас выходили; каковы они; какими источниками пользовался нынешний собиратель. Ученые ссылки могли бы подкрасить дело, потому что, кажется, уже Аристотель дал определение пословицы.
Но всего этого здесь найдется разве только весьма понемногу.
Ученые определения ныне мало в ходу, век школярства прошел, хотя мы все еще не можем стряхнуть с себя лохмотьев степенной хламиды его.
Времена, когда объясняли во введении пользу науки или знания, коему книга посвящалась, также миновали; ныне верят тому, что всякий добросовестный труд полезен и что пользе этой россказнями не подспоришь.
Ученые розыски, старина, сравнения с другими славянскими наречиями – все это не по силам собирателю.
Разбор и оценка других изданий должны бы кончиться прямым или косвенным скромным признанием, что наше всех лучше.
Источниками же или запасом для сборника служили: два или три печатных сборника прошлого века, собрания Княжевича, Снегирева, рукописные листки и тетрадки, сообщенные с разных сторон, и – главнейше – живой русский язык, а более речь народа.
Ни в какую старину я не вдавался, древних рукописей не разбирал, а вошедшая в этот сборник старина попадала туда из печатных же сборников. Одну только старую рукопись я просматривал и взял из нее то, что могло бы и ныне идти за пословицу или поговорку; эта рукопись была подарена мне гр. Дм. Ник. Толстым, мною отдана М.П. Погодину, а оттуда она целиком напечатана, в виде прибавления, при сборнике пословиц И.М. Снегирева.
При сем случае я должен сказать душевное спасибо всем доброхотным дателям, помощникам и пособникам; называть никого не смею, боясь, по запамятованию, слишком многих пропустить, но не могу не назвать с признательностью гр. Дм. Ник. Толстого, И.П. Сахарова и И.М. Снегирева.
Когда сборник последнего вышел, то мой был уже отчасти подобран: я сличил его издание со сборником Княжевича и попользовался тем, чего не было там и не нашлось у меня и что притом, по крайнему разумению моему, можно и должно было принять.
В собрании Княжевича (1822 г.) всего 5300 (с десятками) пословиц; к ним прибавлено И.М. Снегиревым до 4000; из всего этого числа мною устранено вовсе или не принято в том виде, как они напечатаны, до 3500; вообще же из книг или печати взято мною едва ли более 6000, или около пятой доли моего сборника. Остальные взяты из частных записок и собраны по наслуху, в устной беседе.
При этом сличении и выборе не раз нападали на меня робость и сомнение. Что ни говорите, а в браковке этой произвола не миновать, а упрека в ней и подавно. Нельзя перепечатывать слепо всего того, что, под названием пословиц, было напечатано; искажения, то умничаньем, то от недоразумений, то просто описками и опечатками, не в меру безобразны. В иных случаях ошибки эти явны, и если такая пословица доставалась мне в подлинном виде своем, то поправка или выбор не затрудняли; но беда та, что я не мог ограничиться этими случаями, а должен был решиться на что-нибудь и относительно тех тысяч пословиц, для исправления коих у меня не было верных данных, а выкинуть их вон – не значило бы исправить.
Не поняв пословицы, как это нередко случается, считаешь ее бессмыслицею, полагаешь, что она придумана кем-либо для шуток или искажена неисправимо, и не решаешься принять ее; ан дело право, только смотри прямо. После нескольких подобных случаев или открытий поневоле оробеешь, подумаешь: «Кто дал тебе право выбирать и браковать? Где предел этой разборчивости? Ведь ты набираешь не цветник, а сборник» и начинаешь опять собирать и размещать все сподряд; пусть будет лишнее, пусть рассудят и разберут другие; но тогда вдруг натыкаешься на строчки вроде следующих:
Все известно, что лукавые живут лестно.
В суетах прошла година, завсегда была кручина.
Где любовь нелицемерная, там надежда верная.
Роскошные и скупые меры довольства не знают.
Гулял млад вниз по Волге, да набрел смерть близ невдалече.
Прежде смерти не должно умирать и пр. и пр.
Что прикажете делать с подобными изречениями кондитерской премудрости двадцатых годов? Выкинуть; но их-то и нашлось под другую тысячу, да столько же сомнительных, с коими не знаешь, как и быть, чтобы не обвинили в произволе. Посему-то, по затруднительности такой браковки, а частию и просмотром, – всякого греха не упасешься – и в этот сборник вошло много пустых, искаженных и сомнительных пословиц.
Относительно приличия при браковке пословиц я держался правила: все, что можно читать вслух в обществе, не извращенном чопорностию, ни излишнею догадливостью, а потому и обидчивостию, – все это принимать в свой сборник. Чистому все чисто. Самое кощунство, если бы оно где и встретилось в народных поговорках, не должно пугать нас: мы собираем и читаем пословицы не для одной только забавы и не как наставления нравственные, а для изучения и розыска; посему мы и хотим знать все, что есть. Заметим, впрочем, что резкость или яркость и прямота выражений, в образах для нас непривычных, не всегда заключают в себе видимое нами в этом неприличие. Если мужик скажет: «Что тому богу молиться, который не милует»; или «Просил святого: пришло до слова просить клятого», – то в этом нет кощунства, потому что здесь богами и святыми, для усиления понятия, названы люди, поставленные ради святой, божеской правды, но творящие противное, заставляя обиженного и угнетенного искать защиты также путем неправды и подкупа. Самая пословица, поражая нас сближением таких противоположностей, олицетворяет только крайность и невыносимость извращенного состояния, породившего подобное изречение.
Что за пословицами и поговорками надо идти в народ, в этом никто спорить не станет; в образованном и просвещенном обществе пословицы нет; попадаются слабые, искалеченные отголоски их, переложенные на наши нравы или испошленные нерусским языком, да плохие переводы с чужих языков. Готовых пословиц высшее общество не принимает, потому что это картины чуждого ему быта, да и не его язык; а своих не слагает, может быть из вежливости и светского приличия: пословица колет не в бровь, а прямо в глаз. И кто же станет поминать в хорошем обществе борону, соху, ступу, лапти, а тем паче рубаху и подоплеку? А если заменить все выражения эти речениями нашего быта, то как-то не выходит пословицы, а сочиняется пошлость, в которой намек весь выходит наружу.
Как достояние общенародное, как всемирный гражданин, просвещение и образованность проходят путь свой на глаз, с уровнем в руках, срывая кочки и бугры, заравнивая ямки и выбоины, и приводят все под одно полотно. У нас же, более чем где-нибудь, просвещение – такое, какое есть, – сделалось гонителем всего родного и народного. Как, в недавнее время еще, первым признаком притязания на просвещение было бритие бороды, так вообще избегалась и прямая русская речь и все, что к ней относится. Со времен Ломоносова, с первой растяжки и натяжки языка нашего по римской и германской колодке, продолжают труд этот с насилием и все более удаляются от истинного духа языка. Только в самое последнее время стали догадываться, что нас леший обошел, что мы кружим и плутаем, сбившись с пути, а зайдем неведомо куда. С одной стороны, ревнители готового чужого, не считая нужным изучить сперва свое, насильственно переносили к нам все в том виде, в каком оно попадалось и на чужой почве, где оно было выстрадано и выработано, тогда как тут могло приняться только заплатами и лоском; с другой – бездарность опошлила то, что, усердствуя, старалась внести из родного быта в перчаточное сословие. С одну сторону черемиса, а с другую берегися. Как бы то ни было, но из всего этого следует, что если не собрать и не сберечь народных пословиц вовремя, то они, вытесняемые уровнем безличности и бесцветности, стрижкою под гребенку, то есть общенародным просвещением, изникнут, как родники в засуху.
Простой народ упорнее хранит и сберегает исконный быт свой, и в косности его есть и дурная и хорошая сторона. Отцы и деды – для него великое дело; не раз ожегшись на молоке, он дует и на воду, недоверчиво принимает новизну, говоря: «Все по-новому да по-новому, а когда же будет по-доброму?» Он неохотно отступается от того, что безотчетно всосал с матерним молоком и что звучит в мало натруженной голове его складной речью. Ни чужие языки, ни грамматические умствования не сбивают его с толку, и он говорит верно, правильно, метко и красно, сам того не зная. Выскажу убеждение свое прямо: словесная речь человека – это дар божий, откровение: доколе человек живет в простоте душевной, доколе у него ум за разум не зашел, она проста, пряма и сильна; по мере раздора сердца и думки, когда человек заумничается, речь эта принимает более искусственную постройку, в общежитии пошлеет, а в научном круге получает особое, условное значение. Пословицы и поговорки слагаются только в пору первобытной простоты речи и, как отрасли, близкие к корню, стоят нашего изучения и памяти.
Нисходя к просторечию, позволяя себе иногда высказаться пословицей, мы говорим: «Десять раз примерь, один раз отрежь». Мы не придумали этого изречения, а, взяв его в народе, только немного исказили; народ говорит правильнее и краше: «Десятью примерь да прикинь, однова́ отрежь». В Питере и табличку умножения учат: два раза три, пять раз шесть; в школах наших твердят: дважды три, а народ говорит: двою́ трою́ или два на пять, три на шесть и пр. Поучение: нерассудительный, опрометчивый труд часто бывает бесполезен – никогда не выскажется у нас под пером пословицей: «Крой, да песни пой; станешь шить, наплачешься»; или: «Шей да пори, не будет глухой поры». Можно ли складнее, ярче и короче выразить глубокую мысль, чем в пословице: «На смерть, что на солнце, во все глаза не взглянешь»; эта пословица наша досталась, не знаю каким путем, французу Larochefoucauld; в ловком переводе она пошла у него за свою и приводится в пример его ума и красноречия: «Le soleil ni la mort ne peuvent se regarder fixement» (Maximes).
Мы, в своем быту, придумываем только пословицы вроде таких: «Козырка не портит; не с чего ходить, так с бубен; нечем бить, так кулаком»; да иногда переводим: «Лебединую песню спеть; между ними черная кошка пробежала; и в солнце есть пятна; пятое колесо; в углу палка стоит, оттого на дворе дождь» и пр. Нравятся ли вам эти поговорки и переводы?
Но мы не только сами не сочиним ни одной замечательной пословицы, а мы даже, как оказывается, плоховато понимаем готовые. Это не раз ставило меня в тупик. Насколько нужно и должно объяснять и толковать пословицы? Непонятная, недоступная слушателю пословица – эта соль, которая обуяла и не солит; куда ее девать? А толковать остроту или намек, который читатель и сам понимает, – пошло и приторно; толкования эти и места много займут, а книга выходит объемиста, тесно и без них. Многие объяснения потребовали бы и ученых справок, а на это нужно и знание, и источники, и время, – словом, это отдельный и немаловажный труд. Самые читатели, как бы мало их ни нашлось, также не одинаковы, у всякого могут быть свои требования – не солнце, на всех не угреешь.
Я ставил, и то уже во время справы печати, самое короткое толкование, указание, где мог полагать, что это нужно для многих. Недавно еще мы увидели тому примеры, как странно и превратно иногда понимаются и толкуются, даже осуждаются, наши пословицы: «От навалу люди разживаются» растолковано было «от насильственной навязки кому товара»; а «Не выноси сору из избы» – объявлена бессмыслицею, потому что нельзя же, хоть изредка, не выметать сору, и хороша-де будет изба, коли из нее никогда сору не выносить. Но навал понимается здесь в значении навала покупателей, а не товара; коли толпа, народ валит валом – разживаются от бойкого сбыту, почему и бойкое, торное место купцу дорого, а насиженное на бою, куда заборщики валят по привычке, вдвое дороже. Не выноси сору, как и всякая иная неискаженная пословица, в которой заключается притча, пряма и права, в прямом и переносном смысле: дело право, только гляди прямо. В переносном: не носи домашних счетов в люди, не сплетничай, не баламуть; семейные дрязги разберутся дома, коли не под одним тулупом, так под одной крышей. В прямом: у крестьян сор никогда не выносится и не выметается на улицу: это, через полуаршинные пороги, хлопотно, да притом сор стало бы разносить ветром и недобрый человек мог бы по сору, как по следу, или по следку, наслать порчу. Сор сметается в кучку, под лавку, в печной или стряпной угол; а когда затапливают печь, то его сжигают. Когда свадебные гости, испытуя терпение невесты, заставляют ее мести избу и сорят вслед за нею, а она все опять подметает, то они приговаривают: «Мети, мети, да из избы не выноси, а сгребай под лавку да клади в печь, чтоб дымом вынесло».
Цитаты русских людей — BrainyQuote
Из патриотического мифа русский народ превратился в ужасную реальность.
Лев Троцкий
Я был бы рад, если бы у Соединенных Штатов сложились позитивные отношения с Россией, и я был бы в восторге, если бы у русского народа, столь способного, была бы нормальная страна, в которой они могли бы построить другое будущее.
Хиллари Клинтон
Русских людей не сломить, понимаете? «Потому что мы сделаны из холодного снега. Мы очень сопротивляемся.
Ирина Шейк
Многие эксперты по России отмечают глубокую и печальную способность русского народа к страданию.
Роджер Альтман
Меня очень вдохновляет артистичность и душевность русского народа.
Джонни Вейр
О русских людях, трезвых, говорят, что они мягкие.
Линкольн Стеффенс
Я не ненавижу. Я люблю русский народ. Я люблю белорусский народ… Я очень люблю Украину.
Светлана Алексиевич
Люди строят суждения о русских людях, основываясь на мне. Поэтому я никогда не позволяю себе никакой агрессии по отношению к сопернику.
Я думаю, русские люди узнают, что демократия не чужда; это не западное изобретение.
Гарри Каспаров
Несмотря на выборы и опыт постсоветских личных свобод российского народа, судьба демократии в России сейчас, пожалуй, более неоднозначна, чем когда-либо после краха коммунистической системы.
Ричард Лугар
Демократический выбор, сделанный русским народом в начале 90-х годов, является окончательным.
Владимир Путин
Мы просто видели образы и знали клише, чтобы иметь возможность поехать туда и узнать что-то о русской музыке и о русских людях и увидеть вещи, не будучи туристами.
Марк Алмонд
Мне очень не по себе от многих аспектов русской жизни и русских людей.
Михаила Барышникова
Русские люди безумно сближаются друг с другом как друзья. Их жизни так взаимосвязаны в повседневной жизни.
Я имею в виду, что не менее 80% россиян чувствуют себя обездоленными. Это люди, у которых отняли прошлое и будущее — им не платят — многие из них стоят перед стеной. Им некуда идти.
Александр Лебедь
В школе я играл стариков и женщин, младенцев, русских людей и всевозможные странные роли — много комедии — и это для меня как дом.
Тейлор Шиллинг
Советская власть проросла и выросла из привычек, психологии и состояния русского народа. Это подходило им. Они это понимают.
Линкольн Стеффенс
У русского народа есть свой культурный код, свои традиции.
Владимир Путин
Российская демократия – это власть русского народа со своими традициями национального самоуправления, а не реализация стандартов, навязанных нам извне.
Владимир Путин
Русский народ и русская культура — это стержень, клей, связывающий воедино эту уникальную цивилизацию.
Владимир Путин
Свой выбор в сторону демократии российский народ сделал в начале 90-х годов в одностороннем порядке. Они не будут введены в заблуждение. Ни у кого не должно быть никаких сомнений.
Владимир Путин
Я президент компании «Русский стандарт», крупнейшей водочной компании класса «люкс» в России. Мой банк, Банк Русский Стандарт, выпускает самое большое количество кредитных карт в России. Я хочу, чтобы у русских людей была своя лучшая водка, свой лучший банк, своя лучшая кредитная карта.
Рустам Тарико
Я начинал, как и многие молодые русские люди, в начале перестройки, когда казалось, что все возможно.
Рустам Тарико
В западном мире вы можете отправиться на прогулку на лодке по Карибскому морю и так далее, и купить хорошие вещи на свои собственные деньги. Но русский человек с рублями не может этого сделать.
Масатоси Косиба
У русских как народа не было точки конфликта с немцами; конфликт возник из-за их соответствующей империалистической политики. Когда русский народ узнал, что империализм исторически ошибочен, он устроил революцию в 1917 и свергли империализм дома. Затем они отдельно вели переговоры о мире с Германией.
Сунь Ятсен
«Папа был грузином, — сказал однажды сын Сталина Василий. На самом деле диктатор не стал по-настоящему русским; культурно он оставался грузином. И все же он принял имперскую миссию русского народа.
Саймон Себаг Монтефиоре
Ксения Собчак
Все русские знают, кто я. Так что я использую это во благо, потому что, знаете, очень трудно закрыть рот, потому что… Я слишком умный, и я слишком много лет на виду у всех.
Ксения Собчак
Такая личность, как Конор, очень импонирует россиянам. Он всегда готов к бою, он нокаутирует людей и он крутой.
Я думаю, что русские люди холодны по отношению к ним, и я думаю, что все дело в дисциплине и простом выполнении работы. Здесь не так много места для эмоций и сердца. Это просто о победе.
Флориан Мунтяну
Пословицы и другие устойчивые поговорки Покажите иностранцу традиции и культуру русского народа
Дом
Просматривать
Текущий выпуск
По выпуску
По автору
По теме
Индекс авторов
Индекс ключевых слов
Информация о журнале
О журнале
Цели и область применения
Редакционная коллегия
Этика публикаций
Индексирование и реферирование
Ссылки по теме
Часто задаваемые вопросы
Процесс рецензирования
Новости
Руководство для авторов
Отправить рукопись
Рецензенты
Связаться с нами
Тип документа: Исследовательская статья
Авторы
1 Казанский федеральный университет, Россия
2 Л. Н. Гумилева, Казахстан
Abstract
Очевидно, что пословицы уходят своими корнями в культуру любого общества. Русские пословицы и поговорки показывают иностранцу традиции, обычаи и образ мыслей русского народа. В настоящем исследовании путем мониторинга постов в социальных сетях и с помощью пассивных наблюдений за речевым процессом носителей языка были выявлены коммуникативные ситуации, в которых регулярно прибегали к паремиям. Авторы дают обзор существующих исследований в этой области и делают вывод о необходимости проведения дополнительного эксперимента для получения наиболее объективных результатов. Объясняется выбор первичного материала для анкеты, приводятся предварительные результаты сравнения различных источников паремий. Приведены примеры формулировок вопросов, предлагаемых информантам, которые позволяют выявить не только факт распознавания паремий, но и их понимание. В конце концов, представлены дальнейшие пути развития исследований.
Ключевые слова
Бочина Т.