Откуда цитата: Citaty.info: цитаты из любых источников
Цитаты, которые поняли неправильно или вырвали из контекста
И теперь неправильно используем! Сейчас расскажем, что на самом деле значат, например, фраза «В здоровом теле — здоровый дух» и еще несколько крылатых выражений
Теги:
Слава
Цитаты
Цитаты звёзд
Цитаты великих
Цитаты из фильмов
Белинский Юрий/ТАСС
«В СССР секса нет!»
«Интересно, откуда же берутся дети?» — недоумевало общество. Впервые эта легендарная фраза была произнесена в 1986 году во время советско-американского телемоста. Участница из США задала вопрос «В нашей телерекламе всё крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая реклама?», на что настоящая советская женщина ответила: «Ну секса у нас нет (смех в зале). Пока секса у нас нет, и мы категорически против этого!» Зал неистовствует. Еще одна настоящая советская женщина, желая исправить ситуацию, уточнила: «Секс у нас есть, у нас нет рекламы!»
Позднее автор фразы дала другое объяснение: она, мол, хотела сказать, что секса у нас нет, а есть любовь. Что ж, сегодня и реклама, и интимная жизнь по любви и без – всё для нас, нет только СССР, а выдернутые из контекста слова по-прежнему популярны.
«Любая кухарка может управлять государством»
Еще один известный, но сильно сфальсифицированный (или мастерски отредактированный) афоризм советских времен приписывается другу всех детей и великому переносителю бревен Ульянову-Ленину. Теоретик и практик коммунизма писал в одной из своих статей совсем другое: «Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление государством. […] Но мы […] требуем, чтобы обучение делу государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами и чтобы начато было оно немедленно, то есть к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту».
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
«Пушкин умер и слава Богу»
Тиран и деспот он, этот Николай I: как можно в таких выражениях, да о солнце русской поэзии? Неужели он правда мог такое произнести? Мог, вот только цитируют его не полностью. А по-настоящему император высказался так: «Пушкин умер, и, слава Богу, он умер христианином», то есть успел исповедаться, благословить детей, снял прилюдно обвинения с жены. Между прочим, сам поэт, находясь при смерти, попросил передать Николаю пожелания долгого царствования и счастья в России. В ответ император пообещал Александру Сергеевичу позаботиться о его семье. И обещание свое выполнил: заплатил его долги, выкупил заложенное имение, назначил пенсии жене и детям.
Вообще, Пушкин был куда больше поэт, чем революционер и тираноборец. А вот составители школьных учебников, наоборот, и потому кавычки закрывали, когда им было удобно. Как, например, в истории с декабристами и вышеупомянутым императором.
«Пушкин, принял ли бы ты участие в 14 декабря, если б был в Петербурге?» — спросил Николай I. «Непременно, государь, все друзья мои были в заговоре, и я не мог бы не участвовать в нем», — скромно отвечает поэт. Ай да Пушкин! Учительница литературы смахивает слезы, двоечники на задних рядах давятся жеваной бумагой. Но… целая фраза имеет другой смысл: «Непременно, государь, все друзья мои были в заговоре, и я не мог бы не участвовать в нем. Одно лишь отсутствие спасло меня, за что я благодарю Бога!»
«В здоровом теле – здоровый дух»
Крылатая фраза, успешно используемая для пропаганды здорового образа жизни и рекламы фитнес-центров. Казалось бы, всё просто: бегай по утрам, пей кефир на ночь – и с духовым здоровьем будет всё в порядке. Но загвоздка в том, что авторство фразы принадлежит римскому сатирику Ювеналу, который ехидно высмеивал культ силы и показного физического здоровья. И звучало это полностью примерно так: «В здоровом теле здоровый дух – большая редкость». Ну что, по мороженому с двойной глазурью?
«Религия есть опиум для народа»
Многие считают, что грозный бородатый Маркс под опиумом подразумевал дурман и отраву, ведущую к помутнению рассудка. На самом же деле – всего лишь лекарство. В первой половине ХХ века настойку опия вполне можно было купить в аптеке как успокаивающее и болеутоляющее средство, показанное даже младенцам. А полная версия «антирелигиозной» фразы звучит так: «Религия – это вздох угнетенной твари, сердце бессердечного мира, подобно тому, как она – дух бездушных порядков. Религия есть опиум народа». Кстати, есть мнение, что этот изящный афоризм Маркс и придумал не сам, а заимствовал у писателя-романтика Новалиса.
«Всё свое ношу с собой»
Часто мы говорим это, демонстрируя дальновидность. Мол, в сумке у меня есть всё, кроме разве что свободного места. А ведь автор пословицы хотел сказать совсем другое и при других, довольно грустных обстоятельствах. Много веков назад древние персы захватили греческую Приену, и жители покинули город, взяв те пожитки, какие могли унести. Лишь местный мудрец шел налегке, отвечая на вопросы попутчиков, что всё свое (то есть опыт, духовные ценности и мудрые притчи) он носит с собой. В итоге беженцы растеряли амфоры, статуи и прочие пожитки по дороге, а мудрец неплохо кормился, давая советы и ведя познавательные разговоры с жителями городов и сел, мимо которых проходили беженцы, и даже вошел в историю.
«Это не я!» — оскорбленно могли бы закричать исторические деятели, чьи фразы мы цитируем.
«Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные»
(В оригинале – бриоши). Якобы так заявила Мария-Антуанетта в ответ на сообщение о голодающем народе. На самом деле эта фраза – из книги Руссо, и произносит ее безымянная французская принцесса, которую почему-то впоследствии отождествили с королевой. И неважно, что бедная Антуанетта на момент создания книги была незамужней девицей и скромно ела бриоши в далекой Австрии.
«Государство – это я!»
Еще одна эффектная цитата французского происхождения. Ее приписывают Людовику XIV, но историки утверждают, что ни одного ее документального подтверждения нет.
«Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет»
Отличная выдумка режиссера Павленко, вложившего эти слова в уста Александра Невского в одноименном фильме. Даже не выдумка, а перефраз евангельского «Взявшие меч – мечом и погибнут». В любом случае Невский ни при чем.
«Нет человека – нет проблемы»
Действительно сказал тиран Сталин, но не в жизни, а в романе Анатолия Рыбакова «Дети Арбата».
«Народ безмолвствует»
Эту фразу из поэмы Александра Пушкина «Борис Годунов» принято считать символом покорности русских людей, которые готовы подчиниться любому решению власти. Но на самом деле в произведении слова «народ безмолвствует» использованы в совершенно противоположном контексте: молчание становится протестом. Вот как выглядит финал исторической драмы, где после расправы над Годуновым толпе представляют нового царя.
«Мосальский: Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы.
Народ в ужасе молчит.
Мосальский: Что ж вы молчите? Кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!
Народ безмолвствует».
ТЕКСТ: Елена Александрова
Пацанская цитата или фраза из учебника по обществознанию? Непростой тест
Тест
Читала обществознание:
Светлана Дурбой
Внедрилась в пацанские паблики:
Ника Голикова
12 февраля 2021 17:21
В интернете обсуждают учебник по обществознанию для восьмого класса. По мнению его авторов, люди с тяжелыми психическими заболеваниями — не личности, мальчики и девочки обязаны отыгрывать гендерные роли, а мораль спасет религия. Для этого теста мы читали учебники по обществознанию и несколько дней провели в пацанских цитатниках. Сосредоточьтесь.
Начнем с простого. Откуда эта цитата?
Легко — это же слова Коко Шанель?
Возможно, так написали в учебнике
Дальше!
Где нас просят это запомнить?
На уроке обществознания, конечно же
Дальше!
А здесь угадаете?
Это вполне может быть в учебнике, детям пригодится
Кажется, картинка из интернета
Дальше!
Где любят порассуждать о дьяволах и ангелах?
Не верится, но это обществознание
Типичная картинка из «ВКонтакте», давайте дальше!
Дальше!
С этой фразой и не поспоришь, но откуда она?
Предполагаю, что такое до сих пор пишут в учебниках
Это из группы про материнство, я как раз там недавно был (-а)
Дальше!
Все просто: учебник или паблик?
Учебник
Паблик
Дальше!
Это фраза из:
Обществознания
Соцсетей
Дальше!
Такое может быть только:
В учебнике
В пацанской группе
Дальше!
Где рассказывают о главном предназначении женщины?
О таком говорят в школе?
Учебник хоть и неоднозначный, но это точно из паблика
Дальше!
Где сказали?
В интернете!
В книге!
Дальше!
Все о грехах можно узнать:
На просторах соцсетей, я уже видел похожие цитаты
На уроках обществознания
Дальше!
Откуда цитата?
Да ну, опять учебник?
Это из паблика «Умные мысли»
Дальше!
Учимся готовиться к семейной жизни по:
Обществознанию шестого класса
Группе из «Вконтакте»
Дальше!
Эту мотивационную цитату мы нашли:
В паблике
В главе «Выбор жизненного пути»
Дальше!
Повторить тест
расскажите друзьям
«Хоть она и маленькая, но она свирепая» Цитата и анализ ✔️
«Хоть она и маленькая, но жестокая» — это цитата из шекспировского «Сна в летнюю ночь», произнесенная Хеленой в акте 3, сцена 2, относящаяся к ней подруга Гермия.
«Хоть она и маленькая, но свирепая» цитата
О, когда она сердится, она проницательна и проницательна!
Она была лисицей, когда ходила в школу.
И хоть она и маленькая, но свирепая .
(Хелена, Акт 3, Сцена 2 — полную сцену читайте внизу этой страницы)
«Хоть она и маленькая, но свирепая» — анализ и контекст
Гермия — одна из двух женщин в парах любовники, которых обычно называют «любовниками».
Отец приказал Гермии выйти замуж за богатого молодого дворянина Деметрия, но она влюблена в Лисандра и отказывается. Ее отец приводит ее к герцогу, который говорит ей, что, если она не выйдет замуж за Деметрия, она будет заперта в женском монастыре до конца своей жизни.
Гермия — одна из сильных женщин Шекспира. Она противостоит своему отцу, чего елизаветинские женщины не могли сделать, поскольку слово отца было законом и окончательным — обжалования не было. Пьесы Шекспира полны женщин, которые страдают из-за того, как с ними обращаются мужчины. Некоторые из них бунтуют, и Гермия — одна из них.
Она решает сбежать с Лисандром. Ее лучшая подруга Хелена рассказывает Деметриусу, и он следует за ними в лес, через который им нужно пройти, чтобы добраться до места, где они собираются спрятаться. Елена влюблена в Деметрия и гонится за ним. Он ненавидит Елену и очень груб с ней. Так они и в лесу, который населен феями и правит волшебным королем. Король фей наблюдает за ссорой Деметрия и Елены и говорит своему слуге Паку использовать приворотное зелье, чтобы Деметриус влюбился в Елену.
Пак запутался, и любовное зелье привело к тому, что любовные отношения между четырьмя запутались. Чтобы исправить свою ошибку, Пак пытается снова, и становится все хуже. Теперь оба мужчины влюблены в Елену. Двое мужчин в конечном итоге дерутся, и Гермия и Елена тоже дерутся. Они оскорбляют друг друга, во время которых друг детства Гермии называет ее карликом.
Гермия маленькая, а Хелена высокая. Именно в контексте этой ссоры, хотя Елена и обзывает свою подругу, она признает ее женскую силу и решимость и уступает: «Хоть она и маленькая, но жестокая».
Все закончилось благополучно: Деметрий и Елена в конце концов объединились, Гермия была прощена, и ей разрешили выйти замуж за Лисандра.
См. другие цитаты из «Сна в летнюю ночь» >>
Прочитать «Сон в летнюю ночь» на современном английском языке >>
Прочитать полностью Акт 3, Сцена 2 «Сна в летнюю ночь»
Интересно, проснулась ли Титания?
Затем, что было дальше, бросилось ей в глаза,
Который она должна полюбить до крайности.
Введите PUCK
А вот и мой посыльный.
Ну что, безумный дух!
Что за ночное правило в этой заколдованной роще?
ШАЙБА
Моя любовница с монстром влюблена.
Рядом с ее тесной и освященной беседкой,
Пока она была в свой скучный и сонный час,
Бригада заплат, грубых механических,
Которые работают за хлеб на афинских прилавках,
Собрались вместе, чтобы репетировать пьесу
Предназначен для свадьбы великого Тесея.
Самый поверхностный толстокожий бесплодный род,
Которого Пирам представил в их забавах
Отрекся от своей сцены и вошел в тормоз
Когда я заставил его воспользоваться этим преимуществом,
Скоро его Фисба должна быть отвечена,
И вперед мой мимик идет. Когда они шпионят за ним,
Как дикие гуси, что ползучий птицелов,
Или красновато-коричневые галки, многие в своем роде,
Встают и каркают при выстреле пушки,
Разорвите себя и бешено пронеситесь по небу,
Так, при его виде, его товарищи улетают;
И, по нашему штампу, тут и там падают;
Он кричит об убийстве и зовет о помощи из Афин.
Их разум настолько слаб, что они потеряли свои страхи
настолько сильны,
Сделанные бессмысленными вещами начинают делать их неправильно;
Для колючек и шипов при срыве одежды;
вещи ловят.
Я вел их в этом рассеянном страхе,
И оставил милого Пирама переводить там:
Когда в этот момент так и случилось,
Титания проснулась и тотчас полюбила осла.
ОБЕРОН
Это получается лучше, чем я мог придумать.
Но афинянину глазки
С любовным соком ты еще приложил, как я тебе велел?
ПАЙК
Я взял его спящим, — то есть тоже конченным, —
И афинянку рядом с ним:
Что, когда он проснется, На нее силой надо смотреть.
Входят ГЕРМИЯ и ДЕМЕТРИЙ
ОБЕРОН
Встаньте рядом: это тот самый афинянин.
ПАЙК
Это женщина, а не этот мужчина.
ДЕМЕТРИУС
О, зачем укорять того, кто так тебя любит?
Наложи столь горькое дыхание на своего заклятого врага.
ГЕРМИЯ
Теперь я но упрекаю; Но я бы поступил с тобою еще хуже,
Боюсь, что ты дал мне повод проклинать меня,
Если ты убил Лисандра во сне,
Обувь в крови, нырни в глубину,
И меня убей.
Солнце не было так верно до дня
Как он мне: украл бы он
От спящей Гермии? Я поверю, как скоро
Вся эта земля может быть скучна и что луна
Может сквозь центр проползти и так не понравиться
Полдень ее брата с Антиподами.
Не может быть, чтобы ты не убил его;
Так должен выглядеть убийца, такой мертвый, такой мрачный.
ДЕМЕТРИУС
Так должно выглядеть убийца, и я тоже,
Пронзенное сердце твоей суровой жестокостью:
Но ты, убийца, смотришь так же ярко, так ясно,
Как вон Венера в ее мерцающем шаре.
ГЕРМИЯ
Что до моего Лизандра? где он?
Ах, добрый Деметрий, дашь ли ты мне его?
ДЕМЕТРИУС
Я лучше отдам его тушу моим собакам.
ГЕРМИЯ
Прочь, собака! вон, дворняга! ты ведешь меня за пределы
Впредь никогда не считайся среди людей!
О, однажды скажи правду, скажи правду, хотя бы ради меня!
Смел ты смотреть на него бодрствующим,
И убил ли ты его спящим? О смелое прикосновение!
Не мог ли червяк, гадюка, сделать так много?
Это сделал гадюка; ибо с двойным языком
Чем твой, ты, змей, никогда не жалит гадюка.
ДЕМЕТРИУС
Вы тратите свою страсть на неверное настроение:
Я не виновен в крови Лисандра;
Насколько я могу судить, он и не умер.
ГЕРМИЯ
Прошу тебя, скажи мне тогда, что он здоров.
DEMETRIUS
Если бы я мог, что я должен получить поэтому?
ГЕРМИЯ
Привилегия больше никогда меня не видеть.
И от твоего ненавистного присутствия я так:
Не увидишь меня больше, будь он мертв или нет.
Выход
ДЕМЕТРИУС
Нет следа за ней в этом свирепом ключе:
Вот поэтому ненадолго останусь.
Так тяжесть печали становится тяжелее
За долг, который обанкротившийся сон должен печали:
Который теперь в какой-то незначительной мере он заплатит,
Если для его нежности здесь я останусь.
Ложится и спит
ОБЕРОН
Что ты сделал? ты ошибся
И положил любовный сок на взгляд какой-то истинной любви:
Из твоего заблуждения должно неизбежно последовать
Какая-то истинная любовь превратилась, а не ложная превратилась в истинную.
ПАЙК
Тогда судьба решает, что один человек держит верность,
Миллион терпит неудачу, смешивая клятву с клятвой.
ОБЕРОН
По лесу иди быстрее ветра,
И Елену Афинскую посмотри, ты найдешь:
Вся причудливая она и бледная от радости,
Со вздохами любви, что стоит свежей крови дорогой:
По какой-то иллюзии ты приведешь ее сюда:
Я зачарую его глаза, чтобы она не появилась.
ШАЙБА
иду, иду; посмотри, как я иду,
Быстрее стрелы татарского лука.
Выход
ОБЕРОН
Цветок этой пурпурной краски,
Удар Купидоном из лука,
Тонуть в зенице его ока.
Когда любовь свою он увидит,
Пусть она сияет так же славно
Как Венера небесная.
Когда ты проснешься, если она рядом,
Попроси ее о лекарстве.
Повторно введите ПАЙК
ПАЙК
Капитан нашей группы фей,
Хелена здесь, под рукой;
И юноша, ошибочно мною принятый,
Просящий гонорара любовника.
Увидим ли мы их любимое зрелище?
Господи, какие глупцы эти смертные!
ОБЕРОН
Отойдите в сторону: шум, который они производят
Заставит Деметриуса проснуться.
ШАЙБА
Тогда сразу двое сватаются к одному;
Это должен быть только спорт;
И эти вещи больше всего радуют меня
Что случилось нелепо.
Входят ЛИЗАНДР и ЕЛЕНА
ЛИЗАНДР
Почему вы думаете, что я должен презирать?
Презрение и насмешка никогда не приходят в слезах:
Смотри, когда я клянусь, я плачу; и клятвы так рождены,
В их рождении вся истина появляется.
Как эти вещи во мне могут казаться вам презрением,
Неся знак веры, чтобы доказать их истинность?
ЕЛЕНА
Вы все больше и больше продвигаете свою хитрость.
Когда правда убивает правду, о дьявольски-святая драка!
Это клятвы Гермии: отдашь ей?
Взвесь клятву с присягой, и ничего не взвесишь:
Обеты твои ей и мне на двух весах положи,
Даже взвесишь, и оба легки, как сказки.
ЛИЗАНДЕР
У меня не было суждения, когда я ей ругался.
ЕЛЕНА
Ни один, на мой взгляд, теперь вы даете ей o’er.
ЛИЗАНДР
Деметриус любит ее, а не тебя.
ДЕМЕТРИУС
[Пробуждение] О Елена, богиня, нимфа, совершенная, божественная!
С чем, любовь моя, сравнить твой eyne?
Кристалл мутный. О, как спелы в показе
Твои уста, эти целующиеся вишни, соблазнительно растут!
Этот чистый застывший белый, высокий снег Тельца,
Обвеянный восточным ветром, превращается в воронье
Когда ты поднимешь руку: О, позволь мне поцеловать
Эта принцесса чистой белизны, эта печать блаженства!
ЕЛЕНА
О злоба! О черт! Я вижу, вы все согнуты
Натравить меня на ваше веселье:
Если бы вы были вежливы и знали вежливость,
Вы не причинили бы мне столько вреда.
Разве ты не можешь ненавидеть меня, как я знаю,
Но ты должен объединиться душой, чтобы насмехаться и надо мной?
Если бы вы были мужчинами, как мужчины вы на виду,
Вы бы не обращались так с нежной дамой;
Чтобы поклясться, и поклясться, и суперхвалить мои части,
Когда я уверен, что вы ненавидите меня всем сердцем.
Вы оба соперники и любите Гермию;
А теперь обе соперницы, чтобы поиздеваться над Еленой:
Изящный подвиг, мужественное предприятие,
Вызвать слезы в глазах бедной девицы
Своим насмешком! никто из благородных
Не стал бы так оскорблять девственницу и вымогать у бедной души
терпения, и все это для того, чтобы вас развлечь.
ЛИЗАНДР
Вы недобры, Деметриус; будь не таким;
За то, что ты любишь Гермию; это ты знаешь, я знаю:
И вот, по доброй воле, от всего сердца,
В любви Гермии я уступаю тебе свою долю;
И твоя Елена мне завещает,
Кого я люблю и буду любить до самой смерти.
ЕЛЕНА
Никогда еще насмешники не тратили столько праздного дыхания.
ДЕМЕТРИУС
Лисандр, сохрани свою Гермию; Я не буду:
Если бы я когда-нибудь любил ее, вся эта любовь ушла.
Мое сердце к ней, но как гость,
И теперь к Елене он вернулся домой,
Там, чтобы остаться.
ЛИЗАНДЕР
Елена, это не так.
ДЕМЕТРИУС
Не пренебрегай верой, которой ты не знаешь,
Чтобы на свой страх и риск не стать тебе дорогим.
Смотри, куда приходит твоя любовь; там твоя дорогая.
Вновь войти ГЕРМИЯ
ГЕРМИЯ
Темная ночь, что от глаза его функция берет,
Ухо быстрее восприятия делает;
В то время как он ухудшает зрение,
Он платит слуху двойную компенсацию.
Ты не очами моими, Лисандр, найден;
Ухо мое, благодарю, привело меня к звуку твоему
Но почему же ты оставил меня так недоброжелательно?
ЛИЗАНДР
Зачем оставаться тому, кого любовь заставляет уйти?
ГЕРМИЯ
Какая любовь может оттолкнуть Лисандра от меня?
ЛИЗАНДР
Любовь Лисандра, что не давала ему выждать,
Прекрасная Елена, которая больше очаровывает ночь
Чем все вы, огненные оэ и очи света.
Зачем ты меня ищешь? Разве это не могло заставить тебя знать,
Ненависть, которую я несу тебя, заставила меня оставить тебя так?
ГЕРМИЯ
Ты говоришь не так, как думаешь: этого не может быть.
ЕЛЕНА
Смотри, она из этой конфедерации!
Теперь я понимаю, что они соединили все три
Чтобы устроить эту фальшивую забаву, вопреки мне.
Вредоносная Гермия! самая неблагодарная служанка!
Сговорились ли вы с этими надуманными
Чтоб затравить меня этой гнусной насмешкой?
Это все советы, которыми мы делились,
Клятвы сестер, часы, которые мы провели,
Когда мы пожурили торопливое время
За то, что нас разлучили, – О, неужели все забыли?
Дружба всех школьных дней, детская невинность?
Мы, Гермия, словно два искусственных бога,
Иголками своими сотворили оба один цветок,
Оба на одном пробнике, сидя на одной подушке,
Оба трели одной песни, оба в одной тональности,
Как будто наши руки, наши стороны, голоса и умы,
Были объединены. Так мы срастаемся,
Как двойная вишня, кажущаяся разлученной,
Но все же союз в разлуке;
Две прелестные ягоды на одной ножке;
Итак, с двумя кажущимися телами, но одним сердцем;
Два первых, как мундиры в геральдике,
Принадлежащие лишь одному и увенчанные одним гербом.
И ты разорвешь нашу древнюю любовь на части,
Чтобы присоединиться к людям в презрении к твоему бедному другу?
Это не по-дружески, это не по-девичьи:
Наш пол, как и я, может тебя за это упрекнуть,
Хоть я один чувствую обиду.
ГЕРМИЯ
Я поражен твоими страстными словами.
Я не презираю вас: кажется, вы презираете меня.
ЕЛЕНА
Разве ты не заставила Лисандра, как в насмешку,
Следовать за мной и восхвалять мои глаза и лицо?
И другую любовь сотворил, Деметрий,
Кто хоть ныне ногой меня презирал,
Называть меня богиней, нимфой, божественной и редкой,
Драгоценной, небесной? Для чего он говорит это
Ей он ненавидит? и почему Лисандр
Отрицает вашу любовь, столь богатую в его душе,
И нежной нежности ко мне,
0010 Но по вашей постановке, по вашему согласию?
Что я думал, что я не так в благодати, как вы,
Так повешенный с любовью, так счастлив,
Но больше всего несчастен, чтобы любить нелюбимого?
Это надо жалеть, а не презирать.
ГРЫЖА
Я не понимаю, что вы хотите этим сказать.
ЕЛЕНА
Да, настойчиво, притворно грустные взгляды,
Скриви мне рты, когда я поворачиваюсь спиной;
Подмигнуть друг другу; держите сладкую шутку:
Этот хорошо организованный вид спорта будет записан.
Если бы у тебя было хоть какое-то сострадание, изящество или манеры,
Ты бы не стал приводить мне такой аргумент.
Но прощайте: отчасти я сам виноват;
Которые скоро исправит смерть или отсутствие.
ЛИЗАНДР
Постой, нежная Елена; выслушай мое оправдание:
Моя любовь, моя жизнь, моя душа, прекрасная Елена!
ЕЛЕНА
О, отлично!
ГЕРМИЯ
Милая, не презирай ее так.
ДЕМЕТРИУС
Если она не может умолять, я могу заставить.
ЛИЗАНДР
Ты не можешь заставить больше, чем она умоляет:
Твои угрозы имеют не больше силы, чем ее слабые молитвы.
Елена, я люблю тебя; Клянусь жизнью моей:
Клянусь тем, что я потеряю ради тебя,
Чтобы доказать ложь того, кто говорит, что я не люблю тебя.
ДЕМЕТРИУС
Я говорю, что люблю тебя больше, чем он может.
ЛИЗАНДЕР
Если ты так говоришь, отступи и докажи это тоже.
ДЕМЕТРИУС
Быстро, давай!
ГЕРМИЯ
Лизандр, к чему все это?
ЛИЗАНДР
Прочь, Эфиопа!
ДЕМЕТРИУС
Нет, нет; он [ ]
Кажется, вырвется на свободу; бери за собой,
Но все же не приходи: ты ручной человек, иди!
ЛИЗАНДР
Отстань, кот, картавый! мерзкая вещь, выпустить на волю,
Или я стряхну тебя с себя, как змея!
ГЕРМИЯ
Почему ты стал таким грубым? что это за изменение?
Сладкая любовь,–
ЛИЗАНДР
Твоя любовь! вон, смуглый татарин, вон!
Прочь, ненавистное лекарство! ненавистное зелье, следовательно!
ГЕРМИЯ
Ты не шутишь?
HELENA
Да, ой; и вы тоже.
ЛИЗАНДР
Деметриус, я сдержу слово, данное тебе.
ДЕМЕТРИУС
Я бы хотел, чтобы у меня была твоя связь, ибо я вижу
Слабая связь держит тебя: я не поверю твоему слову.
ЛИЗАНДР
Что, я должен причинить ей боль, ударить ее, убить ее мертвым?
Хоть я и ненавижу ее, я не причиню ей вреда.
ГЕРМИЯ
Что, можешь ли ты причинить мне больший вред, чем ненависть?
Ненавидь меня! почему? О я! какие новости, любовь моя!
Разве я не Гермия? ты не Лисандр?
Сейчас я так же прекрасна, как и прежде.
С той ночи ты любил меня;
Ночь же ты оставила меня:
Почему же ты оставила меня – О, упаси боги! –
Серьезно, что ли?
ЛИЗАНДР
Да, клянусь жизнью!
И никогда не желал тебя больше видеть.
Поэтому будь вне надежды, вопроса, сомнения;
Будьте уверены, нет ничего вернее; это не шутка
Что я ненавижу тебя и люблю Елену.
ГЕРМИЯ
О я! ты жонглер! ты, канкер-цветок!
Ты вор любви! что, ты пришел ночью
И украл у него сердце моей любви?
ЕЛЕНА
Хорошо, я верю!
Нет ли в тебе скромности, нет девичьего стыда,
Ни капли стыдливости? Что,
нетерпеливых ответов ты сорвешь с моего нежного языка?
Тьфу, тьфу! ты подделка, ты марионетка, ты!
ГЕРМИЯ
Марионетка? почему так? да, так идет игра.
Теперь я вижу, что она сделала сравнение
Между нашими ростами; она призвала свой рост;
И с ее персонажем, ее высоким персонажем,
Воистину, она превзошла его своим ростом.
И ты так высоко в его уважении;
Потому что я такой карлик и такой низкий?
Как я низок, майское дерево ты нарисовал? говорить;
Насколько я низок? Я еще не так низок
Но чтобы мои ногти могли дотянуться до твоих глаз.
ЕЛЕНА
Умоляю вас, хоть вы и смеетесь надо мной, господа,
Пусть она меня не обидит: Я никогда не был проклят;
У меня нет никакого дара к сварливости;
Я настоящая девица за свою трусость:
Пусть не бьет меня. Вы, может быть, думаете,
Потому что она чем-то ниже меня,
Что я могу ей соответствовать.
ГЕРМИЯ
Ниже! послушай, опять.
ЕЛЕНА
Добрая Гермия, не сердись на меня так.
Любил я тебя навеки, Гермия,
Советов твоих хранил, никогда тебя не обижал;
Сохрани это, в любви к Деметрию,
Я рассказал ему о твоем тайном в этом лесу.
Он последовал за тобой; из любви я последовал за ним;
Но он отругал меня отсюда и угрожал мне
Ударить меня, отвергнуть меня, даже убить меня:
И теперь, чтобы вы меня отпустили,
В Афины я вернусь свою глупость
И не иду за тобой дальше: отпусти меня:
Ты видишь, как я прост и как любвеобилен.
ГЕРМИЯ
Ну иди ты вон: кто тебе мешает?
ЕЛЕНА
Глупое сердце, которое я оставляю здесь.
ГЕРМИЯ
Что, с Лизандром?
ЕЛЕНА
С Деметриусом.
ЛИЗАНДР
Не бойся; она не причинит тебе вреда, Елена.
ДЕМЕТРИУС
Нет, сэр, она не будет, даже если вы примете ее участие.
ЕЛЕНА
О, когда она сердится, она проницательна и хитра!
Она была лисицей, когда ходила в школу;
И хоть она мала, но свирепа.
ГЕРМИЯ
Опять «Маленький»! ничего, кроме «низко» и «мало»!
Почему ты позволяешь ей так издеваться надо мной?
Позволь мне подойти к ней.
ЛИЗАНДР
Уходи, карлик;
Вы minimus, мешающий спорыш сделал;
Ты бусинка, ты желудь.
ДЕМЕТРИУС
Вы слишком официозны
От ее имени, что презирает ваши услуги.
Оставьте ее в покое: не говорите о Елене;
Не принимай ее участие; ибо, если ты намерен
Никогда так мало проявлять любовь к ней,
Ты должен это сделать.
ЛИЗАНДР
Теперь она не держит меня;
Теперь следуй, если осмелишься, попробуй, чье право,
Твое или мое, больше принадлежит Елене.
ДЕМЕТРИУС
Подписывайтесь! нет, я пойду с тобой, бок о бок.
Уходят ЛИЗАНДР и ДЕМЕТРИЙ
ГЕРМИЯ
Вы, госпожа, вся эта витка длинна от вас:
Нет, не возвращайтесь.
ЕЛЕНА
Я тебе не доверяю, я,
Не оставайся больше в своей проклятой компании.
Твои руки быстрее, чем мои, для драки,
Но мои ноги длиннее, чтобы убежать.
Выход
ГЕРМИЯ
Я поражен и не знаю, что сказать.
Выход
ОБЕРОН
Это твоя небрежность: ты все еще ошибаешься,
Или же совершаешь свои мошеннические действия умышленно.
ШАЙБА
Поверь мне, король теней, я ошибся.
Разве ты не говорил мне, что я должен узнать человека
По афинскому одеянию?
И до сих пор безукоризненный доказывает мое предприятие,
Что я «афинянину глаза помазал;
И до сих пор я рад, что он так сделал
Так как это их звяканье я считаю спортом.
ОБЕРОН
Ты видишь, эти любовники ищут место для битвы:
Итак, Робин, пасмурная ночь;
Звездный велкин покрывает тебя анон
С ниспадающим туманом, черным, как Ахерон,
И сбить с пути этих вспыльчивых соперников,
Так как один не встанет на пути другого.
Подобно Лисандру, когда-нибудь язык свой закрой,
Тогда возмути Деметрия горькой неправдой;
И когда-нибудь ругать тебя, как Деметрий;
И друг от друга взглядом ты их так ведешь,
Пока над их лбами смерть-подделка сна
Свинцовыми ногами и крыльями летучих мышей ползет:
Тогда раздави эту траву в глаз Лисандра;
Чья выпивка обладает этим добродетельным свойством,
Извлечь оттуда все заблуждения своей мощью,
И заставить его глазные яблоки вращаться с привычным зрением.
Когда они в следующий раз проснутся, все эти насмешки
Покажутся сном и бесплодным видением,
И обратно в Афины отправятся влюбленные,
С союзом, чей срок до смерти никогда не закончится.
Пока я в этом деле тебя нанимаю,
Я пойду к своей королеве и умолю ее индийского мальчика;
И тогда я отпущу ее зачарованный глаз
От взгляда монстра, и все будет мирно.
ШАЙБА
Мой повелитель фей, это нужно сделать как можно быстрее,
Ибо быстрые драконы ночи быстро рассекут тучи,
И там сияет предвестник Авроры;
При чьем приближении, призраки, бродят туда-сюда,
Войско домой на погосты: окаянные духи все,
Что в перекрёстках и потопах имеют погребение,
Уже в свои червивые ложа ушли;
Из страха, как бы день не взглянул на их позор,
Они добровольно изгоняют себя от света
И должны навеки сойтись с чернобровой ночью.
ОБЕРОН
Но мы духи иного рода:
Я с утренней любовью часто забавлялся,
И, как лесник, могу ходить по рощам,
Даже до восточных ворот, весь огненно-красный,
Открытие Нептуна с прекрасным благословенные лучи,
Превращает в желтое золото свои солено-зеленые ручьи.
Но, тем не менее, спешка; не медлите:
Мы можем осуществить это дело еще до дня.
Выход
ШАЙБА
Вверх и вниз, вверх и вниз,
Я поведу их вверх и вниз:
Меня боятся в поле и в городе:
Гоблин, веди их вверх и вниз.
Вот он.
Вновь ЛИЗАНДР
ЛИЗАНДР
Где ты, гордый Деметрий? говори сейчас.
ШАЙБА
Вот, злодей; нарисовано и готово. Где ты?
ЛИЗАНДЕР
Я буду с тобой прямо.
ШАЙБА
Тогда следуй за мной,
На более ровную землю.
Выйдите из ЛИЗАНДРА, следуя голосу
Снова войдите ДЕМЕТРИУС
ДЕМЕТРИУС
Лизандр! Говори снова:
Ты беглец, ты трус, ты бежал?
Говори! В каком-нибудь кусте? Куда ты прячешь свою голову?
ПАЙК
Ты, трус, хвастаешься перед звездами,
Говоришь кустам, что ищешь войны,
И не придешь? Приди, отступник; приди, дитя;
Я высеку тебя розгой: он осквернен
Это обнажает тебя мечом.
ДЕМЕТРИУС
Да, ты здесь?
ШАЙБА
Следуй моему голосу: мы не попробуем здесь мужественности.
Выйти
Снова войти ЛИЗАНДР
ЛИЗАНДР
Он идет впереди меня и все еще вызывает меня на:
Когда я прихожу туда, куда он зовет, тогда он.
Злодей куда легче меня:
Я шел быстрее, но быстрее летел он;
Что пал я темным неровным путем,
И здесь упокоюсь я.
Лежит
Приди, нежный день!
Ибо, если хоть раз ты покажешь мне свой серый свет,
Я найду Деметрия и отомщу за эту злобу.
Спит
Повторно введите ПАК и ДЕМЕТРИУС
ПАЙК
Хо, хо, хо! Трус, почему ты не идешь?
ДЕМЕТРИУС
Подожди меня, если осмелишься; хорошо я wot
Ты бежишь предо мною, передвигаясь со всех мест,
И не смеешь ни стоять, ни смотреть мне в лицо.
Где ты сейчас?
ШАЙБА
Иди сюда: я здесь.
ДЕМЕТРИЙ
Нет, тогда ты смеешься надо мной. Ты должен купить эту дорогую,
Если когда-нибудь я твое лицо при дневном свете увижу:
Теперь, иди своей дорогой. Слабость заставляет меня
Измерить длину на этой холодной постели.
При приближении дня загляните в гости.
Ложится и засыпает
Вновь ЕЛЕНА
ЕЛЕНА
О ночь томительная, О ночь долгая и томительная,
Успокой свой час! Сияй утешением с востока,
Чтоб вернуться в Афины при свете дня,
Из того, что ненавидит моя бедная компания:
И сон, который иногда затыкает глаза печали,
Укради меня на время от моей собственной компании.
Ложится и спит
ШАЙБА
Но три? Приходите еще один;
Два экземпляра обоих видов составляют четыре.
Вот идет она, проклятая и грустная:
Купидон — мошенник,
Таким образом, чтобы свести с ума бедных женщин.
Вновь войти ГЕРМИЯ
ГЕРМИЯ
Никогда так не устала, никогда так не в горе,
С росой забрызганная и терзаемая терновником,
Я не могу дальше ползти, не могу идти дальше;
Мои ноги не поспевают за моими желаниями.
Здесь я отдохну до рассвета.
Небеса защитят Лизандра, если они хотят драки!
Ложится и спит
ШАЙБА
На земле
Звук сна:
Я приложу
К твоему глазу,
Нежный любовник, лекарство.
Выжимая сок из глаз ЛИЗАНДРА
Когда ты проснешься,
Ты возьмешь
Истинное наслаждение
В виде
Глаз твоей прежней дамы:
И поговорка знатная,
Что каждый человек должен взять свое10,
В вашем пробуждении будет показано:
Джек будет иметь Джилл;
Ничто не должно заболеть;
Человек снова получит свою кобылу, и все будет хорошо.
Выход
4 ответов
Оставить комментарий
Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!
Создавайте и делитесь котировками
Вы можете создавать цитаты и делиться ими с контактами, заинтересованными в покупке продукта или услуги их компании. Используйте инструмент котировок, чтобы создать веб-страницу, содержащую информацию о ценах на позиции. Если вы используете интеграцию HubSpot и Shopify, вы можете добавлять продукты, созданные с помощью интеграции.
Создать предложения
- Продажи > Предложения .»}» data-sheets-userformat=»{«2″:14337,»3»:{«1″:0},»14″:[null,2 ,0],»15″:»Arial»,»16″:10}» data-sheets-formula=»=»»»>В своей учетной записи HubSpot перейдите к Sales > Quotes .
- Нажмите Создать смету .
- Чтобы связать котировку со сделкой, щелкните раскрывающееся меню Связать со сделкой и выберите существующую сделку или нажмите Создать новую сделку .
Обратите внимание:
- Сделки, созданные с помощью интеграции электронной коммерции, такой как Shopify, не могут быть связаны с котировками.
- Предварительный просмотр предложения, показанный на правой панели, основан на последнем шаблоне, который вы использовали для создания предложения. Вы можете обновить этот предварительный просмотр, перейдя к следующему разделу и выбрав другой шаблон.
- Нажмите Далее .
- Продолжайте настройку предложения, следуя инструкциям ниже. Вы можете сохранить предложение как черновик на любом этапе, нажав Сохранить , затем нажать Выход в левом нижнем углу. Имейте в виду, что черновые предложения по-прежнему могут быть зарегистрированы в рабочих процессах. Вы можете получить доступ к черновику котировок для редактирования прямо из панели котировок.
1. Сведения о предложении
Введите сведения о предложении.
- Шаблон предложения: щелкните раскрывающееся меню и выберите шаблон .
- Имя предложения: введите имя для вашей цитаты.
- Домен: этот параметр применяется только в том случае, если вы используете настраиваемый шаблон предложения. Домен задается выбранным вами шаблоном предложения. По умолчанию ярлык содержимого использует уникальную дату и идентификатор цитаты, и его не нужно настраивать, но при необходимости вы можете отредактировать ярлык страницы в текстовом поле ярлыка содержимого .
- Срок действия: выберите срок действия . Если у вас есть подписка Sales Hub Professional или Enterprise, вы можете установить срок действия предложения по умолчанию в настройках своей учетной записи. Когда срок действия предложения истекает, ваши контакты больше не могут получить к нему доступ, и им будет предложено связаться с вашей командой.
Обратите внимание: , если вы хотите просмотреть котировку после истечения срока ее действия, щелкните имя котировки в записи сделки, затем в диалоговом окне щелкните Просмотреть котировку , чтобы просмотреть версию в формате PDF.
- Комментарий к покупателю: введите любую дополнительную информацию, которая будет полезна вашему покупателю. Используйте параметры форматирования в нижней части окна редактирования, чтобы изменить текст или вставить ссылку. Щелкните значок фрагментов 9.0016, чтобы ввести короткий текстовый блок многократного использования.
- Условия покупки: введите любые правила или положения, о которых должен знать ваш покупатель. Используйте параметры форматирования в нижней части окна редактирования, чтобы изменить текст или вставить ссылку. Щелкните значок фрагментов , чтобы ввести короткий блок текста, который можно использовать повторно.
2. Информация для покупателя
Просмотрите и отредактируйте контакты и компании, которые будут указаны в вашем предложении. Контакты и компании, связанные со сделкой, будут отображаться здесь по умолчанию. Чтобы удалить их из котировки, снимите флажок рядом с их именем.
Чтобы добавить новый контакт или компанию:
- Нажмите Добавить контакт . На правой панели установите флажков рядом с контактами, которые необходимо включить в предложение. Затем нажмите Сохранить .
- Нажмите Добавить компанию . На правой панели установите флажок рядом с компанией, которую необходимо включить в предложение. Затем нажмите Сохранить .
- Щелкните Далее .
3. Ваша информация
Убедитесь, что ваша личная информация и информация о компании являются точными. По умолчанию ваша личная информация извлекается из вашего профиля и настроек, а информация о вашей компании задается в настройках вашей учетной записи.
Обратите внимание: обновление информации в вашем профиле не приведет к обновлению ранее созданных котировок. Чтобы обновить информацию в уже созданном предложении, вам необходимо выполнить описанные ниже действия, чтобы вручную обновить его в предложении.
Чтобы отредактировать информацию для индивидуального предложения:
- Щелкните свое имя или название компании .
- На правой панели обновите личную информацию.
- Нажмите Сохранить .
- Щелкните Далее .
4. Элементы строки
Просмотрите и отредактируйте элементы строки, которые будут отображаться в вашем предложении, а также добавьте скидки, налоги и сборы, а также графики платежей для планирования платежей в рассрочку.
Любые изменения, сделанные в этом разделе, обновят позиции, перечисленные в записи о сделке. Если запись о сделке связана с несколькими котировками, в карточке позиции в записи о сделке будут отображаться только позиции из самой последней созданной заявки.
Добавление позиций
- Если у вас есть разрешение Создание пользовательских позиций , вы можете добавить новую позицию, уникальную для отдельного предложения. Позиции, созданные в редакторе позиций, не будут добавлены в вашу библиотеку продуктов.
- Чтобы создать новую позицию специально для этого предложения, щелкните Создать позицию .
- Введите данные новой позиции на панели справа, затем нажмите Сохранить или Сохранить и добавить еще .
- Если вы являетесь пользователем учетной записи Professional или Enterprise , вы можете добавлять существующие позиции из библиотеки продуктов. Сюда входят позиции, созданные с помощью интеграции HubSpot-Shopify. Если с записью сделки уже связана позиция, она уже будет включена.
- Чтобы добавить позиции к предложению , , нажмите Добавить из библиотеки продуктов .
- На панели Добавить позицию выберите позиций для добавления к предложению, затем нажмите Добавить .
- Чтобы изменить элемент строки, который уже включен в предложение, наведите курсор на элемент строки и щелкните раскрывающееся меню Действия , затем выберите Изменить . Внесите любые изменения на правой панели, затем нажмите Сохранить .
- Вы также можете редактировать сведения об отдельной позиции в редакторе позиций, включая срок, цену за единицу, количество и сумму скидки. Введите новый значение в соответствующем столбце. Узнайте больше об использовании редактора позиций.
Обратите внимание: при создании предложения, интегрированного с платежным инструментом, если вы установите значение 0 для позиции с повторяющейся периодичностью выставления счетов Срок , подписка будет автоматически продлеваться до тех пор, пока она не будет отменена.
- По умолчанию выставление счетов за повторяющиеся позиции начинается с момента оформления заказа. Вы можете установить дату в будущем, нажав кнопку 9.0015 Дата начала выставления счетов Раскрывающееся меню, затем один из следующих вариантов:
- Пользовательская дата: конкретная дата в будущем. После выбора этой опции используйте средство выбора даты , чтобы выбрать начальную дату , затем нажмите Сохранить .
- Отложенный старт (дни): отложить дату начала выставления счетов на несколько дней после оформления заказа. После выбора этой опции введите число в поле Отложенное начало выставления счетов на дней на правой панели.
- Отложенный старт (месяцев): отложить дату начала выставления счетов на несколько месяцев после оформления заказа. После выбора этой опции введите число в поле Отложенное начало выставления счетов по месяцам на правой панели.
- Чтобы удалить элемент строки, наведите указатель мыши на элемент строки и щелкните раскрывающееся меню Действия , затем выберите Удалить .
- Чтобы изменить порядок элементов строки, перетащите каждый элемент строки продукта.
Добавление скидок, сборов и налогов
В разделе Итоги можно добавить скидки, сборы и налоги для промежуточной суммы предложения. Эти дополнительные элементы не будут добавлены в свойство Сумма связанной сделки.
Обратите внимание: хотя возможность добавлять налог, сбор или скидку существует в HubSpot, ваши юридические и бухгалтерские группы — лучший ресурс, который может дать вам рекомендации по соблюдению требований для вашей конкретной ситуации.
- Чтобы добавить налог, сбор или скидку, нажмите +Добавить налог/сбор/скидку . Узнайте больше о скидках.
- Введите имя для налога, сбора или скидки и значение в текстовом поле. Сумма налога, сбора или скидки может основываться на определенной сумме в долларах США (USD) или проценте (%) от общей суммы.
- Удалите все налоги, сборы или скидки, щелкнув значок корзины удалить рядом с полем валюты.
Обратите внимание:
- Общая сумма котировки представляет собой общую сумму, причитающуюся на момент платежа, а не общую стоимость контракта. Например, если вы выставляете счет своему клиенту ежемесячно, общая сумма предложения будет равна общей сумме за месяц.
- Хотя HubSpot поддерживает до шести знаков после запятой при установке цены за единицу позиции в любой валюте, любые скидки округляются в зависимости от точности валюты при оформлении заказа. Например, если цена позиции составляет 11,90 долларов США, и применяется скидка 15 %, сумма со скидкой 1,785 долларов США будет округлена до 1,79 долларов США, а общая сумма, которую платит покупатель, составит 10,12 долларов США.
Добавление графика платежей
Если вы используете настраиваемый шаблон предложения, вы можете включить планирование платежей, чтобы разделить платежи по времени. У каждого платежа будет своя дата, сумма и название. Например, стоимость консультационных услуг в размере 5000 долларов США может быть разделена на три платежа в течение шести месяцев по 1000 долларов США, 1500 долларов США и 2500 долларов США.
Обратите внимание:
- Графики платежей нельзя настроить для предложений с повторяющимися позициями или будущими датами начала выставления счетов.
- Графики платежей нельзя оплатить с помощью платежного инструмента HubSpot. Вместо этого вам нужно будет работать со своим клиентом напрямую, чтобы собирать платежи за пределами HubSpot.
- Графики платежей поддерживаются только в настраиваемых шаблонах предложений.
Для настройки графика платежей:
- Под номером График платежей нажмите, чтобы включить переключатель График платежей .
- Введите платеж имя , сумма и срок оплаты . По умолчанию первоначальный платеж производится при получении.
- Добавьте еще одну часть платежа, нажав + Добавить еще платеж . Вы можете установить платеж в определенный день, щелкнув раскрывающееся меню Пользовательский текст , затем выбрав Конкретная дата , а затем используя средство выбора даты для выбора даты.
- Нажмите Далее .
5. Подпись и оплата
Решите, как вы хотите собирать подписи для вашего предложения.
- Выберите переключатель рядом с параметром подписи:
- Без подписи: для авторизации предложения подпись не требуется.
- Включите место для печатной подписи: используйте рукописную подпись на печатной копии предложения.
- Используйте электронную подпись (только Центр продаж Professional или Enterprise ) : используйте цифровую подпись для подписи предложения.
- Выберите флажок рядом с адресом электронной почты контакта, подпись которого требуется.
- Щелкните раскрывающееся меню Countersigners и выберите имя пользователя HubSpot.
- Выберите переключатель рядом с вариантом оплаты:
- Без оплаты: оплата не взимается с использованием котировки.
- Stripe: выберите этот вариант, если вы используете интеграцию HubSpot-Stripe для выставления счетов своим клиентам.
- Платежи HubSpot : выберите этот вариант, если вы используете платежный инструмент для сбора платежей от клиентов, а затем настройте параметры оплаты предложения.
- Нажмите Далее .
6. Просмотрите
Предварительный просмотр содержания вашего предложения, изменение языка, на котором отображается предложение, или изменение формата даты и адреса для предложения.
- Если вы используете настраиваемый шаблон сметы, язык и локаль цитаты будут отображаться на языке и локали, выбранных вами при создании шаблона.
- Чтобы изменить язык, щелкните раскрывающееся меню Language и выберите другой вариант.
- Чтобы изменить формат отображения даты и адреса для вашего предложения, нажмите кнопку Locale раскрывающееся меню и выберите другой вариант. Имейте в виду, что формат валюты котировки наследуется от валюты записи сделки, поэтому изменение региональных настроек котировки не приведет к обновлению валюты.
- Решите, хотите ли вы опубликовать предложение, сохранить его как черновик или отправить на утверждение.
- Чтобы сохранить предложение как черновик для последующего просмотра и редактирования, нажмите Сохранить , затем нажмите Выход в левом нижнем углу, чтобы выйти из редактора котировок.
Обратите внимание: после сохранения предложения как черновика, вы не можете редактировать параметры подписи на шаге Подпись и оплата . Если у вас настроены рабочие процессы утверждения предложений, имейте в виду, что предложения со статусом черновика по-прежнему могут быть зарегистрированы в рабочем процессе.
- Чтобы опубликовать предложение, нажмите Завершить предложение .
- Если ваше предложение требует одобрения, нажмите Запрос котировки . Утверждающий цитату вашей учетной записи должен одобрить цитату, прежде чем вы сможете опубликовать ее и отправить своим контактам.
Обратите внимание: после отправки предложения на утверждение вы не сможете редактировать предложение, если только оно не будет отклонено лицом, утверждающим предложение вашей учетной записи.
- Чтобы поделиться опубликованной цитатой:
- Щелкните Скопируйте в диалоговом окне, чтобы получить URL страницы с цитатой. Вставьте этот URL-адрес в новый браузер, чтобы просмотреть предложение, или отправьте URL-адрес другим.
- Или нажмите Напишите электронное письмо с цитатой . Вы попадете в запись контакта в HubSpot, и автоматически откроется всплывающее окно Электронная почта со ссылкой на страницу цитаты.
Вы также можете поделиться цитатой из записи контакта, компании или сделки:
- В своей учетной записи HubSpot перейдите к контактам, компаниям или сделкам.
- Щелкните имя записи.
- На левой панели щелкните значок Значок электронной почты электронная почта .
- Во всплывающем окне щелкните раскрывающееся меню Quotes и выберите Quote . Чтобы поделиться цитатой по электронной почте, должна быть создана цитата для сделки, связанной с этим контактом или записью компании.
- С URL-адресом страницы котировок контакт может просмотреть цитату в своем браузере, загрузить цитату или распечатать цитату.
Вы также можете просматривать котировки в мобильном приложении HubSpot на своем устройстве Android:
- Откройте приложение HubSpot на мобильном устройстве Android.
- Нажмите Сделки в нижнем меню навигации.
- Коснитесь имени записи сделки .
- В записи сделки коснитесь вкладки Quotes .
- Появятся котировки, связанные со сделкой. Статус и срок действия будут указаны под названием котировки. Нажмите на цитату , чтобы просмотреть дополнительные сведения.
- Чтобы скопировать ссылку на цитату, которой можно поделиться, скачать цитату, отозвать цитату или удалить цитату, коснитесь вертикального меню значок меню рядом с названием котировки.
Вы также можете поделиться цитатой, используя мобильную клавиатуру HubSpot на своем устройстве Android или iOS. Узнайте, как включить клавиатуру HubSpot в настройках вашего устройства, а затем получить доступ к клавиатуре HubSpot при использовании мобильного приложения HubSpot.
Управление котировками
На панели котировок просмотрите список котировок в своем аккаунте. Отфильтруйте цитаты по статусу или владельцу или найдите конкретную цитату для просмотра или редактирования. Вы также можете открыть страницу сведений о котировках, чтобы загрузить, клонировать, вызвать, отредактировать или удалить цитату.
В настройках вашего аккаунта вы можете загрузить все котировки или установить срок действия котировок по умолчанию. Узнайте, как составить отчет о котировках в конструкторе настраиваемых отчетов.
Редактировать подготовленные предложения
Чтобы просмотреть и опубликовать проект предложения:
- Продажи > Сделки .»}» data-sheets-userformat=»{«2″:8402945,»3»:{«1″: 0},»14″:[null,2,0],»15″:»Arial»,»16″:10,»26″:400}» data-sheets-formula=»=»»»>В вашем Учетная запись HubSpot, перейдите к Sales > Цитаты .
- Нажмите имя черновика предложения.
- В редакторе котировок завершите настройку котировки, затем нажмите Завершить котировку .
Управление опубликованными котировками
Вы можете открыть страницу сведений об опубликованной цитате, чтобы загрузить, клонировать, вызвать и отредактировать или удалить цитату.
- Щелкните имя опубликованной цитаты.
- В правом верхнем углу страницы сведений о предложении нажмите кнопку Действия выпадающее меню и выберите вариант:
- Скачать: скачать PDF-версию цитаты.
- Клон: клонировать существующую цитату, чтобы снова использовать ту же цитату. Клонированные предложения включают ассоциации записей исходного предложения и значения свойств позиций, включая цену, условия и скидку.
- Отзыв и редактирование: внесение изменений и исправлений в уже опубликованное предложение. После внесения изменений обновленное содержание цитаты будет отображаться всякий раз, когда контакт просматривает цитату.
- Удалить: удалить цитату.
Обратите внимание: уже подписанные или оплаченные котировки нельзя отозвать, отредактировать или удалить.
Загрузить все котировки
В настройках своей учетной записи вы можете скачать все котировки:
- В своей учетной записи HubSpot щелкните значок настроек настроек на главной панели навигации.
- В меню левой боковой панели перейдите к Objects > Котировки .
- Рядом с параметром Загрузить все котировки нажмите Загрузить .
Установите срок действия по умолчанию для предложений (только
Sales Hub Professional и Enterprise )Пользователи с правами суперадминистратора в учетной записи Sales Hub Professional или Enterprise могут установить срок действия по умолчанию для всех предложений, созданных в счет. После обновления срока действия по умолчанию любые новые котировки, которые вы создаете в будущем, автоматически будут иметь установленную дату истечения.
- настройки значок настроек на главной панели навигации.»}» data-sheets-userformat=»{«2″:14337,»3»:{«1″:0},»14»:{«1 «:2,»2″:0},»15″:»Arial»,»16″:10}» data-sheets-formula=»=»»»>В своей учетной записи HubSpot щелкните значок настроек настроек в основной панели навигации.
- настройки значок настроек на главной панели навигации.»}» data-sheets-userformat=»{«2″:14337,»3»:{«1″:0},»14»:{«1″: 2,»2″:0},»15″:»Arial»,»16″:10}» data-sheets-formula=»=»»»> В меню левой боковой панели перейдите к Объекты > Котировки .
- настройки значок настроек на главной панели навигации.»}» data-sheets-userformat=»{«2″:14337,»3»:{«1″:0},»14»:{«1″: 2,»2″:0},»15″:»Arial»,»16″:10}» data-sheets-formula=»=»»»> Рядом с настройкой Установите срок действия по умолчанию , нажмите выпадающее меню и введите срок действия по умолчанию.
- настройки значок настроек на главной панели навигации.