Омар хайям рубаи о смысле жизни: Рубаи Омара Хайяма про смысл жизни
«А вот, — вставляет кто-то, — говорят, … | Иван Тхоржевский |
«Ад и рай — в небесах», — утверждают ханжи. … | Герман Плисецкий |
«Брось вино! Попадешь, — мне пророчат, — в беду: … | Герман Плисецкий |
«В честь солнца — кубок, алый наш тюльпан! … | Иван Тхоржевский |
«Вино пить — грех». Подумай, не спеши! … | Иван Тхоржевский |
«Вперед! Там солнца яркие снопы!» … | |
«Из края в край мы к смерти держим путь. … | Иван Тхоржевский |
«Как там — в мире ином?» — я спросил старика, … | Герман Плисецкий |
«Мир громоздит такие горы зол! … | Иван Тхоржевский |
«Мы из глины, — сказали мне губы кувшина, - … | |
«Надо жить, — нам внушают, — в постах и труде. … | Герман Плисецкий |
«Наш мир — аллея молодая роз, … | Иван Тхоржевский |
«Не в золоте сокровище, — в уме!» … | Иван Тхоржевский |
«Не станет нас». А миру — хоть бы что! … | Иван Тхоржевский |
«Немного хлеба, свежая вода … | Иван Тхоржевский |
В чем смысл жизни: 4 изречения Омара Хайяма, отвечающие на вечный вопрос | Мадам Хельга
Когда я узнала, что у меня на втором курсе в институте будет предмет «Философия», мне почему то показалось, что я через год буду знать, в чем смысл жизни. Или хотя бы догадываться.
Помню лекции, семинары, курсовые работы. Но к истине я так и не приблизилась. Ни на шаг.
И каково же было мое удивление, когда я, уже во взрослом сознательном возрасте я попыталась найти ответ на этот вопрос — в трудах Гомера, Аристотеля и Канта. И не нашла.
Версия Омара Хайяма мне не близка, но она изящна оформлена в мудрые рубаи. И поэтому стоит внимания.
В чем смысл жизни?
Этот вопрос волновал Омара Хайяма всю жизнь. Философы говорили о том, что наша жизнь — это либо наказание, либо подготовка к переходу в иной мир, и вот там и начнется самое главное — но что именно — никто не знает).
Хайям опровергал эту теорию. Он был глубоко верующим человеком, но не признавал иных миров. Реалист. Практик. Прагматик.
Он видел жизнь огромным колесом, которое катится по кругу, перемалывая судьбы и жизни людей, никого не жалея на своем пути — ни молодых, ни старых, ни бедных, ни богатых.
Во времена жизни Омара Хайяма люди верили, что пришли из глины. Философ с иронией предполагает, что польза от человечества — это увеличение глины, как строительного материала, который служит для возведения домов.
Хайям мог выдвинуть множество теорий — и о том, что мы пришли в этот мир, чтобы он стал добрее. И о том, что главная цель — это потомство. Или вклад в культуру. Но он осознал, что роль одного единственного человека — ничтожна. Но именно народ и народы меняют историю. Единой энергией, синергией.
Синергия — суммирующий эффект взаимодействия двух или более факторов, характеризующийся тем, что их действие существенно превосходит эффект каждого отдельного компонента в виде их простой суммы
Мне кажется,что мудрость Омара Хайяма, заставляла гордецов, задирающих нос смирить свой пыл, а нищим, которые не видели в своей жизни ничего хорошего — смириться со своей участью и радоваться, что перед небом все равны. Хоть какая-то справедливость.
А в чем для вас состоит смысл жизни?
Владимир Бутромеев — Так говорил Омар Хайам. Рубайят о смысле жизни читать онлайн бесплатно
Владимир Бутромеев
Мир в картинках. Так говорил Омар Хайям. Рубайят о смысле жизни
Мир в картинках
ТАК ГОВОРИЛ ОМАР ХАЙЯМ.
РУБАЙЯТ О СМЫСЛЕ ЖИЗНИ
* * *Ты обойден наградой? Позабудь.
Дни вереницей мчатся? Позабудь.
Небрежен Ветер: в вечной Книге Жизни
Мог и не той страницей шевельнуть…
«Не станет нас». А миру – хоть бы что!
«Исчезнет след». А миру – хоть бы что!
Нас не было, а он сиял и будет!
* * *
Что там, за ветхой занавеской Тьмы?
В гаданиях запутались умы.
Когда же с треском рухнет занавеска,
Увидим все, как ошибались мы.
Мир я сравнил бы с шахматной доской:
То день, то ночь… А пешки? – мы с тобой.
Подвигают, притиснут – и побили.
И в темный ящик сунут на покой.
Мир с пегой клячей можно бы сравнить,
А этот всадник, – кем он может быть?
«Ни в день, ни в ночь – он ни во что не верит, —
А где же силы он берет, чтоб жить?»
Живи подальше от мирской суеты, важных дел и сильных мира сего.
* * *
«Мир громоздит такие горы зол!
Но если б ты разрыл их! Сколько чудных,
Сияющих алмазов ты б нашел!
* * *
Добро и зло враждуют: мир в огне.
А что же Небо? Небо – в стороне.
Проклятия и яростные гимны
Не долетают к синей вышине.
Кто в чаше Жизни капелькой блеснет —
Ты или я? Блеснет и пропадет…
А виночерпий Жизни – миллионы
Лучистых брызг и пролил, и прольет…
На блестку дней, зажатую в руке,
Не купишь Тайны где-то вдалеке.
А тут – и ложь на волосок от Правды,
И жизнь твоя – сама на волоске.
Хоть превзойдешь наставников умом, —
Останешься блаженным простаком.
Наш ум, как воду, льют во все кувшины.
К могильной яме не ищи прямой и короткой дороги – старайся добраться до нее кружным путем.
* * *
Бог создал звезды, голубую даль,
Но превзошел Себя, создав печаль!
Растопчет смерть волос пушистый бархат,
Набьет землею рот… И ей не жаль.
В венце из звезд велик Творец Земли!
Не истощить, не перечесть вдали
Лучистых тайн – за пазухой у Неба,
И темных сил – в карманах у Земли!
Мгновеньями Он виден, чаще скрыт.
За нашей жизнью пристально следит.
Бог нашей драмой коротает вечность!
Сам сочиняет, ставит и глядит.
Хотя стройнее тополя мой стан,
Хотя и щеки – огненный тюльпан,
Ввел тень мою в свой пестрый балаган?
* * *
Один припев у мудрости моей:
«Жизнь коротка, – так дай же волю ей!
Умно бывает подстригать деревья,
Но обкорнать себя – куда глупей!»
Плыви по течению реки жизни. Плывущий против течения напрасно теряет силы и мешает тем, кто плывет рядом с ним.
* * *
Ты видел землю… Что земля? Ничто!
Наука – слов пустое решето.
Семь климатов перемени – все то же:
Итог неутоленных дум – ничто!
Прах мудрецов – уныл, мой юный друг.
Развеяна их жизнь, мой юный друг.
«Но нам звучат их гордые уроки!»
А это ветер слов, мой юный друг.
В ночных скитаньях – где хоть огонек?
Под колесом, в неугасимой пытке
Сгорают души. Где же хоть дымок?
* * *
Дни – волны рек в минутном серебре,
Пески пустыни в тающей игре.
Живи Сегодня. А Вчера и Завтра
Не так нужны в земном календаре.
Как жутко звездной ночью! Сам не свой,
Дрожишь, затерян в бездне мировой.
А звезды в буйном головокруженьи
Несутся мимо, в вечность, по кривой…
Если ты не сумел раздобыть себе чашу – черпай вино жизни обеими пригоршнями.
* * *
Что жизнь? Базар… Там друга не ищи.
Что жизнь? Ушиб… Лекарства не ищи.
Сам не меняйся. Людям улыбайся.
* * *
Друзей поменьше! О, сам день ото дня
Туши пустые искорки огня.
А руку жмешь, – всегда подумай молча:
«Ох, замахнутся ею на меня!..»
Я спрашиваю: «Чем я обладал?
Что впереди?..» Метался, бушевал…
А станешь прахом, и промолвят люди:
«Пожар короткий где-то отпылал».
Что песня, кубки, ласки без тепла?
Игрушки, мусор детского угла.
А что молитвы, подвиги и жертвы?
Сожженная и дряхлая зола.
Как надрывался на заре петух!
Он видел ясно: звезд огонь потух.
И ночь, как жизнь твоя, прошла напрасно.
А ты проспал. И знать не знаешь – глух.
Закаляй тело, воспитывай дух. Только это поможет пройти дорогу жизни.
* * *
Сказала рыба: «Скоро ль поплывем?
В арыке жутко – тесный водоем».
«Вот как зажарят нас, – сказала утка, —
Так все равно: хоть море будь кругом!»
Где вы, друзья? Где вольный ваш припев?
Еще вчера, за столик наш присев,
Беспечные, вы бражничали с нами…
И прилегли, от жизни охмелев!
«Я побывал на самом дне глубин.
Взлетал к Сатурну. Нет таких кручин,
Таких сетей, чтоб я не мог распутать…»
Есть! Темный узел смерти. Он один!..
Бог – в жилах дней. Вся жизнь – Его игра.
Из ртути Он – живого серебра.
Блеснет луной, засеребрится рыбкой…
* * *
Что алый мак? Кровь брызнула струей
Из ран султана, взятого землей.
А в гиацинте – из земли пробился
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Читать дальшеАфоризмы о смысле жизни омар хайям
Омар Хайям и его лучшие цитаты о мудрости жизни
Высказывания Омара Хайяма, великого поэта Востока и одного из самых известных мудрецов и философов, передающиеся от поколения к поколению, наполнены глубоким смыслом, яркостью образа и изяществом ритма.
С присущим Хайяму остроумием и саркастичностью он создал изречения, которые поражают своим юмором и лукавством. Они дают силы в трудную минуту, помогают справиться с нахлынувшими проблемами, отвлекают от неприятностей, заставляют думать и рассуждать.
Сорванный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано, а любимая женщина — счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.
***
Дарить себя — не значит продавать.
И рядом спать — не значит переспать.
Не отомстить — не значит все простить.
Не рядом быть — не значит не любить!
Не делай зла-вернется бумерангом, не плюй в колодец—будешь воду пить, не оскорбляй того, кто ниже рангом, а вдруг придётся, что нибудь просить.
Не предавай друзей, их не заменишь, и не теряй любимых-не вернешь, не лги себе—со временем проверишь что ложью сам себя ты предаёшь.
***
Не смешно ли весь век по копейке копить,
Если вечную жизнь все равно не купить?
Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, —
Постарайся же времени не упустить!
То что Бог нам однажды отмерил, друзья, Увеличить нельзя и уменьшить нельзя. Постараемся с толком истратить наличность, На чужое не зарясь, взаймы не прося.
***
Ты скажешь, эта жизнь — одно мгновенье.
Ее цени, в ней черпай вдохновенье.
Как проведешь ее, так и пройдет,
Не забывай: она — твое творенье.
Можно соблазнить мужчину у которого есть жена, можно соблазнить мужчину у которого любовница, но нельзя соблазнит мужчину у которого есть любимая женщина!
***
Любовь в начале — ласкова всегда.
В воспоминаниях — ласкова всегда.
А любишь — боль! И с жадностью друг друга
Терзаем мы и мучаем — всегда.
В этом мире неверном не будь дураком:
Полагаться не вздумай на тех, кто кругом.
Твердым оком взгляни на ближайшего друга —
Друг, возможно, окажется злейшим врагом.
***
И с другом и с врагом ты должен быть хорош!
Кто по натуре добр, в том злобы не найдешь.
Обидишь друга — наживешь врага ты,
Врага обнимешь — друга обретешь.
Имей друзей поменьше, не расширяй их круг.
И помни: лучше близких, вдали живущий друг.
Окинь спокойным взором всех, кто сидит вокруг.
В ком видел ты опору, врага увидишь вдруг.
***
Не зли других и сам не злись.
Мы гости в этом бренном мире,
А что не так, то ты смирись.
Холодной думай головой.
Ведь в мире всё закономерно:
Зло, излученное тобой,
К тебе вернется непременно!
Будь проще к людям. Хочешь быть мудрей —
Не делай больно мудростью своей.
***
Лучше пасть в нищету, голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных попасть.
Лучше кости глодать, чем прельститься сластями
За столом у мерзавцев, имеющих власть .
Ты выбрался из грязи в князи, но быстро князем становясь…
Не позабудь, чтобы не сглазить…, не вечны князи — вечна грязь…
***
Коль день прошел, о нем не вспоминай,
Пред днем грядущим в страхе не стенай,
О будущем и прошлом не печалься,
Сегодняшнему счастью цену знай!
Не завидуй тому, кто силён и богат.
За рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткой, равною
Обращайся как с данной тебе напрокат!…
Источник:
Comments
comments
starsbeat.ru
Омар Хайям — Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
В детстве ходим за истиной к учителям, После — ходят за истиной к нашим дверям. Где же истина? Мы появились из капли,
Станем — ветром, Вот смысл этой сказки, Хайям!
Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
В мир пришёл я, но не было небо встревожено. Умер я, но сиянье светил не умножено. И никто не сказал мне — зачем я рождён
И зачем моя жизнь второпях уничтожена.
Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
В этом замкнутом круге — крути не крути — Не удастся конца и начала найти. Наша роль в этом мире — придти и уйти.
Кто нам скажет о цели, о смысле пути?
Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
В этом мире ты мудрым слывешь? Ну и что? Всем пример и совет подаешь? Ну и что? До ста лет ты намерен прожить? Допускаю,
Может быть, до двухсот проживешь. Ну и что?
Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
Вместо солнца весь мир озарить — не могу, В тайну сущего дверь отворить — не могу. В море мыслей нашел я жемчужину смысла,
Но от страха ее просверлить не могу.
Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
Вот лицо мое — словно прекрасный тюльпан, Вот мой стройный, как ствол кипарисовый, стан, Одного, сотворенный из праха, не знаю:
Для чего этот облик мне скульптором дан?
Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
Вразуми, всемогущее небо, невежд: Где источник, где цель наших тщетных надежд? Сколько пламенных душ без остатка сгорело!
Где же дым? Где же смысл? Оправдание — где ж?
Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
Все не по-нашему свершается кругом Недостижима цель в скитании земном. И в думах горестных сидим на перепутье —
Что поздно мы пришли, что рано мы уйдем.
Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
Все, что в мире нам радует взоры, — ничто. Все стремления наши и споры — ничто, Все вершины Земли, все просторы — ничто.
Все, что мы волочем в свои норы, — ничто.
Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
Все, что видишь ты, — видимость только одна Только форма — а суть никому не видна. Смысла этих картинок понять не пытайся —
Сядь спокойно в сторонке и выпей вина!
Рубаи Омара Хайяма о смысле жизни
Загрузка…
omar-khayyam.eu
Омар Хайям. Цитаты с многовековой выдержкой
Что может быть противоречивее, чем афоризмы Омара Хайяма? Был он поэтом или нет, написал ли он все Рубаи или только десятую их часть – никому не известно.
Хайяма знали, как одного из самых образованных людей своего времени, он занимался математикой, астрономией, медициной, был духовным наставником султана и составил один из самых точных календарей.
А еще он был тонким и чутким наблюдателем, умел замечать то, чего не видели другие и по-настоящему наслаждаться жизнью.
Создал ли Омар Хайям афоризмы, или кто-то другой под его именем – неважно. Важно только то, что в них заключена глубокая, осмысленная народная мудрость с запахом пряностей и вкусом хорошего выдержанного вина.
В далеком 12 веке размышлял Омар Хайям о смысле жизни, и эти знания, как восточные сладости, душистые специи, терпкие вина, нужны нам спустя 9 веков.
В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.
Омар Хайям
Один не разберет, чем пахнут розы… Другой из горьких трав добудет мед… Кому-то мелочь дашь, навек запомнит…
Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет…
Омар Хайям
Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос.
Омар Хайям
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно не мало, Два важных правила запомни для начала: Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало
Омар Хайям
Никогда не иди назад. Возвращаться нет уже смысла. Даже если там те же глаза, в которых тонули мысли. Даже если тянет туда, где ещё всё было так мило, не иди ты туда никогда, забудь навсегда, что было. Те же люди в прошлом живут, что любить обещали всегда. Если вспомнил ты это — забудь, не иди ты туда никогда. Не верь им, они — чужие. Ведь когда-то ушли от тебя. Они веру в душе убили, в любовь, в людей и в себя. Живи просто тем, что живешь и хоть жизнь похожа на ад, смотри только вперед, никогда не иди назад.
Омар Хайям
lib-quotes.com
Цитаты со смыслом Омара Хайяма
На нашем сайте собраны цитаты со смыслом Омара Хайямы. Омара Хайяма (1048 — 1131) персидский поэт, философ, математик, астроном. |
Чем за общее счастье без толку страдать — Лучше счастье кому—нибудь близкому дать. Лучше друга к себе привязать добротою,
Чем от пут человечество освобождать.
Великая победа, что знает человечество, Победа не над смертью, и верь, не над судьбой. Вам засчитал очко судья, что судит суд небесный,
Только одну победу — победу над собой.
Чтоб людям угодить, полезен льстивый шепот. Пытался часто я лукавить и хитрить,
Но всякий раз судьба мой посрамляла опыт.
Я к неверной хотел бы душой охладеть, Новой страсти позволить собой овладеть. Я хотел бы, но слёзы глаза застилают,
Слёзы мне не дают на другую глядеть.
Ты наше сердце в грязный ком вложил. Ты в рай змею коварную впустил. И человеку — Ты же обвинитель?
Скорей проси, чтоб он тебя простил!
Дивлюсь тебе, гончар, что ты имеешь дух Мять глину, бить, давать ей сотни оплеух, Ведь этот влажный прах трепещущей был плотью.
Покуда жизненный огонь в нем не потух.
Нет, солнце глиною замазывать не стану, О тайнах времени рассказывать не стану. Из моря мудрости жемчужину мою
Не только что сверлить, показывать не стану.
Упавший духом гибнет раньше срока.
Нам жизнь навязана; её водоворот Ошеломляет нас, но миг один — и вот Уже пора уйти, не зная цели жизни…
Приход бессмысленный, бессмысленный уход!
Мир — мгновенье, и я в нём мгновенье одно. Сколько вздохов мне делать за миг суждено? Будь же весел, живой! Это бренное зданье
Никому во владенье навек не дано.
Если низменной похоти станешь рабом — Будешь в старости пуст, как покинутый дом. Оглянись на себя и подумай о том,
Кто ты есть, где ты есть и — куда же потом?!
День завтрашний — увы! — сокрыт от наших глаз! Спеши использовать летящий в бездну час. Пей, луноликая! Как часто будет месяц
Всходить на небосвод, уже не видя нас.
Рука черпнуть воды искала! … Не сбылось. И ноги жаждали привала! … Не сбылось. Но более всего обидно мне за сердце,
Как сладостно оно мечтало! … Не сбылось.
Любовь — роковая беда, но беда — по воле Аллаха. Что ж вы порицаете то, что всегда — по воле Аллаха. Возникла и зла и добра череда — по воле Аллаха.
За что же нам громы и пламя Суда — по воле Аллаха?
Твердят, будто пьяницы в ад угодят. Всё вздор! Кабы пьющих отправили в ад Да всех женолюбов туда же им вслед,
Пустым, как ладонь, стал бы райский ваш сад.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Рекомендуемые статьи:
теги: омар хайям со смыслом цитаты
www.citatyonas.ru
Омар Хаям -цитаты о смысле жизни, любви и человеке
20 глубоких и непревзойденных цитат Омара Хайяма о человеке, счастье и любви
Омар Хайям – легендарный ученый и философ, знаменитый благодаря своей невероятно результативной деятельности в таких сферах, как история, математика, астрономия, литература и даже кулинария. Он стал знаковой фигурой в истории Ирана и всего Востока. Среди всеобщих гонений (аналога инквизиции), притеснений за малейшее вольнодумие жил и работал такой великий человек, свободный дух которого вдохновляет потомков сотни лет спустя. Просвещать людей, мотивировать их, помогать им найти смысл в жизни – все это делал Омар Хайям для своего народа долгие годы, став одним из творцов культурной, общественной и научной жизни в Самарканде.
В настоящее время имя Хайяма связано в первую очередь с четверостишиями, наполненными глубоким смыслом, которые называют «рубаи». Эти стихотворные произведения заметно выделяются на фоне остального творчества периода, когда жил и сочинял Омар.
Основным отличием их написания является наличие авторского «Я» — лирического героя, который является простым смертным, не совершим ничего героического, но размышляющим о жизни и судьбе. До Хайяма литературные произведения писались исключительно о королях и героях, а не о простых людях.
Красивым быть – не значит им родиться,
Ведь красоте мы можем научиться.
Когда красив душою Человек –
Какая внешность может с ней сравниться?
Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос.
Он носом тянется туда, куда душою не дорос.
Кто жизнью бит, тот большего добьется.
Пуд соли съевший выше ценит мед.
Кто слезы лил, тот искренней смеется.
Кто умирал, тот знает, что живет!
В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое.
Мы источник веселья — и скорби рудник.
Мы вместилище скверны — и чистый родник.
Человек, словно в зеркале мир — многолик.
Он ничтожен — и он же безмерно велик!
Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим.
Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим.
Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.
Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.
Мы больше в этот мир вовек не попадем,
вовек не встретимся с друзьями за столом.
Лови же каждое летящее мгновенье —
его не подстеречь уж никогда потом.
Не завидуй тому, кто силен и богат,
за рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткою, равною вдоху,
Обращайся, как с данной тебе напрокат.
Я думаю, что лучше одиноким быть,
Чем жар души «кому-нибудь» дарить.
Бесценный дар отдав кому попало,
Родного встретив, не сумеешь полюбить.
Не смешно ли весь век по копейке копить,
Если вечную жизнь все равно не купить?
Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, —
Постарайся же времени не упустить.
Дарить себя — не значит продавать.
И рядом спать — не значит переспать.
Не отомстить — не значит все простить.
Не рядом быть — не значит не любить.
Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
Не делай зла — вернется бумерангом,
Не плюй в колодец — будешь воду пить,
Не оскорбляй того, кто ниже рангом,
А вдруг придется что-нибудь просить.
Не предавай друзей, их не заменишь,
И не теряй любимых — не вернешь,
Не лги себе — со временем проверишь,
Что этой ложью сам себя ты предаёшь.
Сорваный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано, а любимая женщина — счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.
«Встань от сна! Ночь для таинств любви создана,
Для метаний у дома любимой дана!
Где есть двери — они запираются на ночь,
Только дверь у влюбленных — открыта она!»
«Сердце! Пусть хитрецы, сговорясь заодно,
Осуждают вино, дескать, вредно оно.
Если душу отмыть свою хочешь и тело —
Чаще слушай стихи, попивая вино»
«Если подлый лекарство нальет тебе — вылей!
Если мудрый нальет тебе яду — прими!»
«Упавший духом гибнет раньше срока»
«В любимом человеке нравятся даже недостатки,
а в нелюбимом раздражают даже достоинства»
Книга: Рубаи о жизни и любви — Омар Хайям
Загрузка. Пожалуйста, подождите…
Просмотров: 27159
Дюна
Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт (1920–1986) успел написать много, но в истории остался прежде всего как…
Просмотров: 23055
Колыбель для кошки
Курт Воннегут
Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад,…
Просмотров: 19673
Как предавали Россию
Николай Стариков
Почему Россия сейчас одинока на политической арене? Почему ее всегда, независимо от…
Просмотров: 19540
Бойня номер пять, или Крестовый поход…
Курт Воннегут
Просмотров: 14718
Откровения мужчины. О том, что может не…
Курбан Омаров
Я – Курбан Омаров – очень надеюсь, что читать эту книгу вам будет интересно, описанные…
Просмотров: 14682
Я – женщина. Все о женском здоровье,…
Ольга Белоконь
В этой книге есть все, что должна знать любая из вас. Это настоящая энциклопедия женского…
Просмотров: 4471
Просто. Буду. Счастливая. Дневник твоей…
Елена Вайс
Книга Елены Вайс заменит вам полноценный дорогостоящий курс психотерапии, по-настоящему…
Просмотров: 4307
Кинезитерапия на каждый день. 365…
Сергей Бубновский
В своей новой книге доктор Бубновский дает полезные советы тем, кто хочет сохранить или…
Просмотров: 4163
Руки моей не отпускай
Татьяна Алюшина
Все началось во время бурана. Ася ехала на машине в Москву к заболевшему мужу и попала в…
Просмотров: 3893
Активируй свой персональный бренд!
Мария Азаренок
Настольная инструкция предпринимателя и самозанятого человека о том, как и зачем строить…
Просмотров: 3807
Бизнес с Китаем
Ольга Шуравина
Зачем строить фабрику, если она уже есть в Китае? Просто придумайте товар, который нужен…
Просмотров: 3535
Важные вещи. Диалоги о любви, успехе,…
Дарья Златопольская
В основе книги Дарьи Златопольской – интервью с выдающимися людьми, которые были гостями…
Просмотров: 3281
1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят…
Харуки Мураками
Главная литературная сенсация нового века, «магнум-опус прославленного мастера» и…
Просмотров: 3144
Десять негритят / And Then There Were…
Агата Кристи
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове… Кто вызвал…
Просмотров: 2868
Чудеса исцеления
Игорь Прокопенко
Уникальные случаи чудесных исцелений, когда медицина оказывается бессильной, – что это?…
Просмотров: 2550
Как довести прекрасного принца
Лина Алфеева
До чего же непросто спасти принцессу, если сама же ее и похитила! Теперь води женихов по…
Просмотров: 2353
Хрестоматия Тотального диктанта от…
Гузель Яхина
Эта хрестоматия собрала под одной обложкой авторов Тотального диктанта за последние 9…
Просмотров: 2309
Озерные страсти
Татьяна Алюшина
Элитный поселок взбудоражен: в лесу найден труп молодого человека с огнестрельными…
Просмотров: 2297
Песнь заполярного огурца. О литературе,…
Дмитрий Быков
Писать в «Русский пионер» Дмитрий Быков начал три года назад и, как многие авторы этого…
Просмотров: 2214
Несвоевременные мысли эпохи Третьей…
Евгений Сатановский
Не то чтобы всё было совсем печально. Бывает и хуже. А кое-где по соседству – на той же…
Просмотров: 1851
Что скрывают врачи? Главные секреты…
Сергей Бубновский
Каждая женщина мечтает быть красивой, стройной и сексапильной, и современная индустрия…
Просмотров: 1783
Зло под солнцем / Evil Under the Sun
Агата Кристи
В романе «Зло под солнцем» Эркюлю Пуаро предстоит побывать на респектабельном курорте.…
Просмотров: 1702
Камень Девушка Вода
Марина Ахмедова
Марина Ахмедова – прозаик, журналист, заместитель главного редактора журнала «Русский…
Просмотров: 1648
Непарадная Америка
Игорь Ротарь
В ваших руках – записки странствующего репортера из обоих континентов западного…
«Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим? В чем нашей жизни смысл? — Он нам непостижим. Как много разных душ под колесом фатальным, Сгорает в пепел, в прах. А где, скажите, дым?»
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
Мы не можем не совершать ошибки. Они — часть нашей жизни. А самое главное — они помогают нам найти правильный путь.
Кухня (50+)
Есть в нашей жизни вещи, против которых мы бессильны.
Кони, кони…(Кормак МакКарти) (10+)
Живя на одной планете мы все находимся в разных реальностях. И в 99% случаев каждый находится там, где заслуживает или с чем согласен смириться.
Константин Пи (50+)
Безгрешными приходим — и грешим,
Омар Хайям (500+)
Веселыми приходим — и скорбим.
Сжигаем сердце горькими слезами
И сходим в прах, развеяв жизнь как дым.
У каждого человека под шляпой — свой театр, где развертываются драмы, часто более сложные, чем те, что даются в театрах.
Томас Карлейль (50+)
Одни приносят радость, куда бы ни пришли, другие — откуда бы ни ушли.
Неизвестный автор (1000+)
Мы не можем изменить то, откуда мы пришли. Но мы можем выбрать, куда идти дальше.
Хорошо быть тихоней (7)
Наверное, в нашей жизни было бы куда меньше разочарований, если бы мы не ожидали от людей больше, чем они в состоянии нам дать.
Олег Рой (100+)
Великая загадка не откуда мы взялись, а куда мы направляемся?
Неизвестный автор (1000+)
Чем сильнее способны мы любить и отдавать себя другим, тем больше смысла в нашей жизни.
Герман Гессе (40+)
Каково главное послание Рубаи? — Цвета-NewYork.com
Каково главное послание Рубаи?
Поэма изображает простого человека, который находит утешение, убегая в материальные удовольствия, и затрагивает универсальные и вечные темы сомнения, страха и сожаления.
Что означает движущийся палец?
Что означает фраза «Движущийся палец пишет»? Фраза «Шевелящийся палец пишет…» выражает мысль о том, что все, что человек делает в своей жизни, является его личной ответственностью и не может быть изменено.
Каковы верования Рубаи?
Это само по себе уже является крайне кощунственным и показывает, что Хайям прожил жизнь, не обращая внимания на представления о Боге или религии. На самом деле он верил в идею предопределения, что означало, что судьба человека уже решена, и ничто в жизни не изменит этого курса.
Кто сказал, что хлеб и ты кувшин с вином?
Омар Хайям
Paradise — это Enow?
Фляжка с вином, книга стихов — и Ты.Рядом со мной пою в пустыне — а пустыня — это уже рай ».
Кто такой кувшин с вином поэт?
Омар Хайям.
Кто написал стихотворение «Кувшин с вином»?
Их поэзия была преувеличенно цветочной и наполнена любовным пафосом. В «Оде 44» Хафез написал гораздо более чувственные и даже озорные стихи о вине, женщинах и песнях. Но Хайям более известен на Западе. Он сочинил стихи, называемые рубай в катренах: четыре строчки в ритме ааба.
Как называется кувшин с вином?
«Кувшинное вино» — это термин в Соединенных Штатах, обозначающий недорогое столовое вино (или «объемное вино»), обычно разливаемое в стеклянную бутылку или кувшин.Начиная с конца 80-х годов прошлого века кувшинные вина все чаще маркируются сортовыми марками для удовлетворения потребительского спроса.
Какова общая тема Rubaiyat?
На чем изначально был написан рубайят?
Рубайят Омара Хайяма — это название, которое Эдвард Фитцджеральд дал своему переводу стихотворений, первоначально написанных на персидском языке и насчитывающих около тысячи стихов, приписываемых Омару Хайяму (1048–1131), персидскому поэту, математику и астроному.
Как вы думаете, Бог посадил виноград?
«Неужели ты думаешь, что Бог посадил виноград, и в то же время заставил его пить грех? Конечно, Ему нравится слышать, как звенят стаканы! »
Кто писал «Движущийся палец пишет, а письменный движется дальше»?
Верил ли Омар Хайям в Бога?
Итак, если мы посмотрим целостным образом на научно-популярные произведения, стихи и описания Омара Хайяма, сделанные его современными историками, мы сможем понять, что он никоим образом не был атеистом, а на самом деле был духовным мусульманином-суфием.
Какова схема рифм в традиционном персидском стихе «Рубаи»?
ааба
Что такое строфа Рубайят?
Рубайят — это стихотворение, в котором используются строфы, называемые рубай. Это четверостишие (4-строчная строфа), написанное ямбическим пентаметром или тетраметром. Схема рифмы — ааба. Строфа Рубаи также называется «строфой Омара». Хорошо известный пример в современной литературе — «Остановка лесом» Роберта Фроста.
Как написать рубай?
Вот правила блокирующего рубаята:
- Поэма состоит из четверостиший, построенных по образцу рифмы ааба.
- В каждом последующем катрене рифма для этой строфы берется из не рифмованной строки. Итак, три строфы рубайят могут быть рифмованы так: aaba / bbcb / ccdc.
- Линии обычно тетраметровые и пентаметровые.
Кто ввел Рубаи в исламскую поэзию?
Саманидский придворный поэт
Как называется строфа на урду?
У каждого слова на урду всегда есть несколько значений, правильное значение строфы на урду — بند, а по-римски мы пишем Band.Другие значения — Band, Qata и Rubai. В нашем словаре также есть несколько слов, похожих на Stanza: Division, Stave и Strophe.
Что означает слово «рубай» на урду?
Годовщина
Что такое Рубаи 11?
Рубай — это четырехстрочная строфа, в которой первые две строчки задают сцену, третья точно сбалансирована, а четвертая передает точку. Рубай достиг своего апогея в руках Умара Хайяма (1048-1131), также астронома и математика, жившего в разное время в Бухаре, Самарканде и Исфахане.
Что такое Рубаи в истории?
Рубай — стихотворение или стих из стихотворения, состоящего из четырех строк. Имеет персидское происхождение. rubai — это персидская форма стиха, каждая строфа представляет собой простое четверостишие, в котором все строки 1, 2 и 4 рифмуются. Он очень открытый, так как нет определения длины строки или количества строф.
Какой придворный поэт-саманид считался отцом новоперсидской поэзии?
Абу Абдолла Джафар ибн Мохаммад Рудаки
ХРУПКОСТЬ ЖИЗНИ И ТЕМА СМЕРТНОСТИ И МЕЛАНХОЛИИ В «РУБАЙАТЕ» ОМАРА ХЯАМА.
IJELLH ISSN-2321-7065
Том V, выпуск VIII август 2017 г. 503
цилиндр вращается. Здесь поэт сравнивает Мир с одним из этих Волшебных Фонарей, его центральная лампа
— это не Свеча, а Солнце, а мы — его проецируемые тени — «приходят и уходят»
, имеющее двойное значение «приходят и уходят». как вращается Фонарь »и« Живи и умри »(
время идет.Аналогия с мимолетной тенью похожа на знаменитую речь
из шекспировского «Макбета» (Акт 5, Сцена 5, Строки 19-28):
Выходи, короткая свеча!
Жизнь — всего лишь ходячая тень, плохой игрок,
Тот, что расхаживает и тревожит свой час на сцене,
А потом больше не слышно. Это сказка
Рассказанная идиотом, полная звука и ярости,
Ничего не значащая.
Представление о «Мастере шоу» — высшей силе, которая незримо управляет событиями
нашей жизни — представляет собой интересное понятие, имеющее долгую историю, уходящую корнями, по крайней мере, до греческих трагиков
, особенно Эсхила. .Томас Харди писал в заключительном абзаце Тесс
Д’Эрбервиллей, что «Президент Бессмертных, выражаясь эсхиловским выражением, закончил свою игру
с Тесс». Поскольку Харди тоже подвергает своих главных героев мрачным фоном случайности и совпадений
и игры Имманентной Воли над действиями смертных персонажей. В эпической поэме Харди о войне с Наполеоном «
династии», написанной пустым стихом, он развил идею
гораздо дальше.Поэма (или драма) местами написана в манере древней греческой пьесы
, в которой человеческие действия наблюдаются, комментируются и иногда
находятся под влиянием «фантомных разумов», таких как Дух Годы, Дух жалости,
Духи Зловещие и Иронические, и Дух. Здесь то, что Фитцджеральд назвал «Мастером шоу
», — взывает Харди через мундштук Spirit Ironic: «… мечтательное, темное, тупое
Вещь / Это поворачивает ручку этого праздного Шоу /.… какой-то фокус-покус, который нужно исполнить ». Но на самом деле такие
изображений встречаются на протяжении всего стихотворения. Действительно, передняя сцена части 1 начинается с Тени
Земли, спрашивающей:« А как насчет имманентной воли и ее замыслов? «, получив ответ от
Духа Года,» Он работает бессознательно, как и прежде «. Немного позже в этой Передней Сцене,
Имманентная Воля становится» Этим невидимым, безмолвным Поворотом Колеса «с» Его »
безмозглость земных бед.Позже Харди велел Духу Зловещему сказать Духу Года,
, что, если бы он начал «пытаться доказать, что во Вселенной есть какое-то право или причина»
, он бы «не добился этого до Судного Дня. (Акт 1, Сцена 6.) Позже Дух Ироник говорит
«Странной механики Жизни», добавляя, что «Нащупывание имманентной воли …
Изречения Омара Хайяма о мужчинах. Афоризмы Омара Хайяма о жизни
Прошло много веков, и руби о любви, ученом, а также философе Омаре Хайяме у многих на устах.Цитаты о любви к женщине, афоризмы из его маленьких катренов часто выставляются как статусы в социальных сетях, так как несут в себе глубокий смысл, мудрость веков.
Стоит отметить, что Омар Хайям вошел в историю, прежде всего, как ученый, сделавший ряд важных научных открытий, тем самым далеко опередивший свое время.
Видя статусы, взятые из труда великого азербайджанского философа, можно уловить определенное пессимистическое отношение, но, глубоко анализируя слова и фразы, можно уловить скрытый подтекст цитаты, можно увидеть пылкую глубокую любовь к жизни .Всего несколько строк могут передать явный протест против несовершенства окружающего мира, таким образом, статусы могут обозначать жизненную позицию человека, их разоблачившего.
Стихи известного философа, описывающие любовь к женщине и, собственно, и к самой жизни, без особого труда можно найти во всемирной паутине. Крылатые изречения, афоризмы, а также фразы на картинках несут века, настолько они тонко прорисованы размышлениями о смысле жизни, предназначении человека на Земле.
Книга Омара Хайяма «Рубай о любви» — это емкое сочетание мудрости, лукавства и утонченного юмора. Во многих катренах можно прочитать не только о высоких чувствах к женщине, но и суждениях о Боге, высказываниях о вине, смысле жизни. На все это есть причина. Древнейший мыслитель умело полировал каждую строчку четверостиший, как если бы искусный ювелир полирует грани драгоценного камня. Но как высокие слова о верности и чувствах к женщине сочетаются со строками о вине, ведь Коран в то время строго запрещал употребление вина?
В стихах Омара Хайяма пьющая личность была своеобразным символом свободы, в рубашках отчетливо просматривается отход от установленных рамок — религиозных канонов.Строки мыслителя о жизни несут в себе тонкий подтекст, поэтому мудрые цитаты, а также фразы актуальны и по сей день.
Омар Хайям не относился к своим стихам всерьез, скорее всего, рубай был написан для души, позволял немного отвлечься от научных трудов, взглянуть на жизнь философски. Цитаты, а также фразы Рубаи, говорящие о любви, превратились в афоризмы, крылатые изречения и спустя много веков продолжают жить, о чем свидетельствуют статусы в социальных сетях.Но такой славы поэт совсем не жаждал, ведь его призванием были точные науки: астрономия и математика.
В скрытом смысле поэтических строк таджикско-персидского поэта человек считается высшей ценностью, главная цель пребывания в этом мире, по его мнению, — обрести собственное счастье. Именно поэтому в стихах Омара Хайяма так много размышлений о верности, дружбе, отношении мужчин к женщинам. Поэт протестует против эгоизма, богатства и власти, об этом свидетельствуют емкие цитаты и фразы из его произведений.
Мудрые строки, которые со временем превратились в крылатые изречения, советуют как мужчине, так и женщине найти любовь своей жизни, вглядеться во внутренний мир, искать невидимый свет для других и таким образом понять смысл их существования на Земле.
Богатство человека — это его духовный мир. Мудрые мысли, цитаты и фразы философа не стареют веками, а наполняются новым смыслом, поэтому часто используются в качестве статусов в социальных сетях.
Омар Хайям действует как гуманист, он воспринимает человека, наряду с его духовными ценностями, как нечто ценное. Он побуждает вас радоваться жизни, находить любовь и получать удовольствие от каждой прожитой минуты. Своеобразный стиль изложения позволяет поэту выразить то, что нельзя передать простым текстом.
Статусы из социальных сетей дают представление о мыслях и ценностях человека, даже не видя его ни разу. Мудрые строчки, цитаты и фразы говорят о тонкой душевной организации человека, представившего их в виде статусов.Афоризмы о верности говорят о том, что найти любовь — огромная награда от Бога, ее нужно ценить, трепетно относиться и к женщине, и к мужчине на протяжении всей жизни.
Рубаи Омара Хайяма
Как только вы вышли в сад, алый мак смутился,
Не успокоится от зависти никак.
Почему кипарис не поклонился тебе?
Я видел чудесный стан, его засосал столбняк!
Рубайя Омара Хайяма
К сиянию луны, красоте ночи,
Я добавлю тепло, которое дает свеча,
Сверкающий сахар, поза кипариса,
Журчание ручья… И ваш внешний вид вылезет наружу.
Рубаи Омара Хайяма
Какое искушение, какое искушение, спаси Аллах! …
Твое лицо и день и ночь царит в снах.
Вот почему боль в груди и дрожь в сердце,
И сухие губы, и влажные глаза, и дрожь в руках.
Рубаи Омара Хайяма
Только твое лицо — печальное сердце.
Кроме твоего лица — мне ничего не нужно.
Я вижу в тебе свой образ, смотрю в твои глаза,
Я вижу тебя в себе, моя радость.
Рубайи Омара Хайяма
Он носил множество женщин в парче и жемчуге,
Но я не мог найти среди них идеала.
Я спросил мудреца: — Что такое совершенство?
— Тот, что рядом с тобой! — Он сказал мне.
Рубайи Омара Хайяма
Мучение старит красавиц. Избавиться от неприятностей
Тот, у которого веки прозрачные, а губы твердые.
Будь нежнее с любимым: красота ускользает,
Оставляя на лице следы страданий.
Рубаи Омара Хайяма
В мир — пристанище немногих наших дней —
Я долгое время пристально смотрел в пытливые глаза.
А что тогда? Ваше лицо ярче светлого месяца;
Чем стройнее кипарис, тем прямее твое чудесное тело.
Махмуд Фаршян (с)
Не поймешь, чем пахнут розы …
Еще одна из горьких трав извлечет мед …
Дайте кому-нибудь пустяк, запомнят навсегда…
Вы отдадите кому-то свою жизнь, а он не поймет …
Дорогие друзья! Жизненная мудрость талантливых людей всегда интересна, а жизненная мудрость Омара Хайяма интересна вдвойне. Персидский поэт, философ, астролог, математик … Омар Хайям известен в математическом мире созданием классификации кубических уравнений, его календарь, созданный несколько веков назад, превосходит древнеримский юлианский календарь с астрономической точки зрения, а также Европейский григорианский язык в точности.
Об Омаре Хайяме можно много говорить, и я, возможно, решу рассказать вам о биографии этого неординарного человека, но мой сегодняшний пост посвящен его литературному наследию. Омар Хайям прославился в наше время, прежде всего, как автор знаменитых мудрых катренов — размышлений — рубай. Рубаи — яркий, эмоциональный, остроумно написанный, одновременно музыкальный и лирический — покорил весь мир. Большая часть рубаи — это медитация на Коран. Сколько катренов написал поэт? Сейчас их около 1200.По словам индийского ученого и поэта Свами Говинды Тиртхи, в наше время сохранилось до 2200 четверостиший. Фактически, никто не знает, сколько всего было написано, потому что за девять веков многие руба были потеряны навсегда.
Была ли мудрость жизни от Омара Хайяма?
Споры об авторстве «Рубаята» продолжаются и по сей день. Кто-то считает, что у Омара Хайяма не более 400 оригинальных текстов, кто-то строже — всего 66, а некоторые ученые утверждают — только 6 (тех, что были найдены в древнейших рукописях).Ко всему прочему, по мнению исследователей творчества Хайяма, все эти мудрые изречения и стихи являются авторством других людей. Не исключено, что к рукописям, передававшимся из поколения в поколение, прикреплялись чужие катрены, авторство которых не установлено. Кто-то записывал свои руби на полях, и спустя века их считали недостающими вставками и вводили в основной текст.
Осман Хамди Бей (c)
Пожалуй, самые лаконичные, смелые, остроумные и изящные четверостишия за все века были приписаны Омару Хайяму.Поиск надежного рубаята Омара Хайяма — задача безнадежная, так как сегодня сложно установить авторство какого-либо катрена. Поэтому доверимся древним и не очень древним рукописям, прочитаем мудрые мысли и найдем катрен, на который наша душа откликается в данный момент. А потом скажите спасибо автору (независимо от того, кто он) и переводчику.
Осман Хамди Бей (c)
Узнай все секреты мудрости! — А там?…
Обустройте весь мир по-своему! — А там?…
Жить беззаботно до ста лет, везунчик…
Чудесным образом протянешь до двухсот! … — И там?
«Рубаят Омар Хайям» Э. Фицджеральда
Мудрость жизни от Омара Хайяма стала известна благодаря Эдварду Фицджеральду, который нашел тетрадь с катренами и перевел их сначала на латынь, а затем — в 1859 году — на английский.
Эти стихотворения поразили английского поэта своей мудростью, глубоким философским подтекстом и вместе с тем лиризмом и тонкостью. «Спустя несколько столетий старик Хайям продолжает звенеть как настоящий металл», — восхищенно сказал Эдвард Фицджеральд.Перевод Фицджеральда был произвольным, он сделал свои вставки, чтобы связать четверостишие, и в результате создал стихотворение, похожее на сказки «Тысячи и одной ночи», главный герой которого постоянно пирует и периодически произносит правду над неизменный кубок вина.
Благодаря Фицджеральду Омар Хайям приобрел репутацию шутника, шутника, который любит вино и побуждает поймать момент удовольствия. Но благодаря этому стихотворению весь мир узнал о персидском поэте, а афоризмы, стихи, притчи и другие жизненные мудрости разошлись в цитатах по всем странам.Самый известный
Чтобы жить разумно, нужно много знать,
Для начала запомните два важных правила:
Лучше голодать, чем есть что-нибудь
И лучше быть одному, чем с кем-нибудь.
Чем ниже душа человека, тем выше нос вверх.
Он тянется носом туда, где его душа не выросла.
на слух или на языке многих.
Появление мудрых изречений Омара Хайяма на Руси.
Первое издание Омара Хайяма на русском языке вышло в 1891 году. Переводчиком был поэт В.Л. Величко. Он перевел 52 катрена. Это были скорее переводы, пересказы, так как поэт не ставил себе задачу воспроизвести оригинал. Всего 5 изречений составлены в виде катрена.
В целом в России известно более 40 имен, задействованных в переводах Омара Хайяма. Одними из самых известных являются переводы В. Державина, А.В. Старостин, Г. Плисецкий, Н. Стрижкова, Г.С. Семенова. Я специально остановился на этих именах, потому что ниже привожу катрены без указания имени переводчика (не нашел, увы). Возможно, именно эти поэты являются их авторами. На сегодняшний день переведено более 700 хайямских рублей.
Мы уже говорили, что переводы отражают сущность переводчика, потому что каждый привносит в перевод не только свой талант, но и свое понимание катрена (кстати, я «заболел» темой слова-за -слово потом, что просто ошеломило меня ее разговором).Поэтому одни и те же строки можно трактовать по-разному. Мне понравился сравнительный перевод оригинального текста (подстрочный) Омара Хайяма.
Будь весел, ибо страданиям нет конца
Более чем еще раз светила в небе сойдутся в одном знаке зодиака,
[предопределение скалы].
Кирпичи, которые будут вылеплены из вашего пепла
Вложат в стену дома для других людей
Махмуд Фаршян (с)
Сравнить!
Перевод К.Герра (1901):
Предайтесь радости! Мучение будет вечно!
Дни поменяются: день — ночь, день — снова ночь;
Земные часы все малы и быстротечны,
И скоро ты оставишь нас отсюда.
Смешайся с землей, с комьями липкой глины
И они намазывают кирпичи вместе с тобой у печей,
И построят дворец низкому зверю,
И ряд речей будет произнесен на закладке той книги.
А дух твой, пожалуй, бывший панцирь
Снова к себе, зря звать будет!
Так пой, веселись, пока дана передышка
И смерть еще не вышла, чтобы навестить тебя.
Перевод Г. Плисецкого (1971):
Удачи! Несчастные сходят с ума.
Вечная тьма сияет вечными звездами.
Как привыкнуть к мыслящей плоти
Будут ли кирпичи лепить и класть дома?
К сожалению, я не могу привести (из-за формата блога) еще 13 вариантов этого перевода. У некоторых рубинов 1 перевод, а у некоторых (самых популярных) до 15!
Но давайте просто прочтем и насладимся этими поэтическими строками, получая ценные советы и рекомендации.Несмотря на то, что его творчество отделяют десять веков от нас, мудрые мысли Омара Хайяма до сих пор актуальны и близки каждому. Ведь в цитатах Омара Хайяма о жизни, о любви, о мудрости раскрывается истина, которую ищут все люди мира. Несмотря на то (а может быть, именно поэтому), что утверждения его стихов порой противоположны и противоречивы, его рубай — покоряет людей любого возраста.
Осман Хамди Бей (c)
Молодые люди, благодаря мудрости его стихов, имеют возможность избежать некоторых ошибок.Молодые люди, только вступая в большую жизнь, познают житейскую мудрость, ведь стихи Омара Хайяма дают ответы на разные жизненные ситуации. Пожилые люди, которые уже многое повидали и сами могут дать совет на все случаи жизни, находят в его катренах богатую пищу для ума. Они могут сравнить свою жизненную мудрость с мыслями неординарного человека, жившего тысячелетие назад.
За чертой — ищущая и любознательная личность поэта. Он возвращается к одним и тем же мыслям на протяжении всей жизни, пересматривая их, открывая новые возможности или секреты жизни.
Осман Хамди Бей (c)
Я много лет размышлял о земной жизни.
Для меня нет ничего непонятного под луной.
Я знаю, что ничего не знаю, —
Вот последний секрет, который я понял.
Цитаты Омара Хайяма — это возможность отвлечься от шума и суеты и заглянуть в себя. Даже спустя тысячу лет голос Омара Хайяма несет послание любви, понимания скоротечности жизни и уважения к каждому ее мгновению.Омар Хайям дает советы, как добиться успеха в бизнесе, как растить детей, как жить в любви и мире с мужем, как строить отношения с окружающими вас людьми. Эти подсказки поданы красиво, изящно и выразительно. Они покоряют своей лаконичностью и глубиной мысли. Бесценен каждый миг жизни, не устает напоминать нам поэт.
Осман Хамди Бей (c)
Мудрость жизни от Омара Хайяма
Вы говорите, что эта жизнь — одно мгновение.
Цени ее, черпай от нее вдохновение.
Как вы его потратите, так и пройдет,
Не забывайте: она ваше творение.
***
Все продается и покупается
И жизнь откровенно смеется над нами.
Возмущаемся, возмущаемся
Но покупаем и продаем.
***
Не делись своим секретом с людьми,
Ведь ты не знаешь, кто из них подлый.
Как вы сами поступаете с Божьим творением,
Ожидайте того же от людей.
***
Не позволяй мерзавцу идти в тайны — прячь их,
И храни секреты от дурака — прячь их,
Посмотри на себя среди проходящих мимо людей
Молчи о своих надеждах до конца — скрой их!
***
Все, что мы видим, — это только одно появление.
Далеко от поверхности мира до дна.
Считайте очевидное в мире неважным,
Ибо тайной сущности вещей не видно.
***
Меняем реки, страны, города …
Другие двери … Новый год …
И никуда от себя не денемся,
А если пойдешь, только никуда.
***
Ад и рай на небесах, — говорят фанатики.
Я, глядя в себя, убедился во лжи:
Ад и рай не круги во дворце вселенной,
Ад и рай — две половинки души.
***
Махмуд Фаршян (с)
Не знаем, продержится ли жизнь до утра …
Так поспешите сеять семена добра!
И позаботьтесь о любви в бренном мире для друзей
Каждое мгновение больше золота и серебра.
***
Мы пошли искать Тебя — и превратились в злую толпу:
И нищие, и богатые, и щедрые, и скупые.
Вы говорите со всеми, никто из нас не слышит.
Перед всеми, кто появится, любой из нас слеп.
***
Небо — пояс моей разрушенной жизни,
Слезы павших — соленые волны морей.
Рай — это блаженный покой после страстных усилий
Адское пламя — просто отражение угасших страстей.
***
В материале статьи использован
Омар Хайям в русскоязычных переводных стихах
(З. Н. Ворожейкина, А. Ш. Шахвердов)
Один из авторов лучших афоризмов — Омар Хайям. Этот персидский математик известен во всем мире прежде всего как философ и поэт.Цитаты Омара Хайяма наполнены до предела смыслом, которого иногда так не хватает.
Если ждете благодарности за доброту —
Не дарите добро, вы его продаете.
Омар Хайям
Я вхожу в мечеть. поздний и глухой час.
Я не жажду чуда и не молясь:
Однажды я вытащил отсюда коврик,
И он измучился; надо бы было другое.
Омар Хайям
Добро и зло враждуют — мир горит.
А что с небом? Небо в стороне.
Проклятия и радостные гимны
Они не достигают синих высот.
Омар Хайям
Вы можете соблазнить мужчину, у которого есть жена, вы можете соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но вы не можете соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.
Омар Хайям
Быть красивой — не значит родиться,
В конце концов, красоте можно научиться.
Когда мужчина красив душой —
Какая внешность может ей соответствовать?
Омар Хайям
Как часто, совершая ошибки в жизни, мы теряем тех, кого дорожим.
Пытаясь угодить незнакомым людям, мы иногда убегаем от соседей.
Мы превозносим недостойных нас, но самых верных предаем.
Кто нас так сильно любит, мы обижаемся, а мы сами ждем извинений.
Омар Хайям
Ты заплатишь добром — молодец
Если ты отвечаешь добром на зло, ты мудрец.
Омар Хайям
Глаза могут говорить. Кричите от счастья или плачьте.
Глаза могут поднять настроение, свести с ума, заставить плакать.
Слова обмануть, глазами невозможно.
Ты можешь утонуть в своем взгляде, если посмотришь небрежно …
Омар Хайям
О, дурак, я вижу, ты в ловушке,
В эту мимолетную жизнь, равную дню.
О чем ты несешься, смертный? Чего ты суетишься?
Дайте мне вина — и бегите!
Омар Хайям
Смерть не страшна.
Жизнь ужасна
Случайная, вынужденная жизнь …
В темноте мне подсунули пустую.
И я отдам эту жизнь без боя.
Омар Хайям
Нам говорят, что мы должны жить постом и трудом.
Живя, воскреснешь!
Я с другом и бокал вина неразлучны —
Просыпаться вот так на Страшном суде.
Омар Хайям
Я, господин, устал от своей бедности,
Устал от напрасных надежд и желаний.
Дай мне новую жизнь, если ты всемогущ!
Может, лучше этого будет тот.
Омар Хайям
Жизнь — это щербет со льдом, а вино — отстой.
Плоть бренная в парче, одетая в лохмотья —
Все это мудрецу, поверьте, наплевать,
Но горько осознавать, что жизнь обречена.
Омар Хайям
Если всю жизнь искать удовольствия:
Пей вино, слушай перемены и ласкай красавиц —
Все равно с этим придется расстаться.
Жизнь похожа на сон. Но ты не можешь спать вечно!
Омар Хайям
Добросовестный и умный
Респект и в гости —
И дальше подальше, не оглядываясь
Беги от невежественных!
Омар Хайям
Храните слова в большей безопасности, чем монеты.
Слушайте до конца — потом дайте совет.
У вас один язык с двумя ушами.
Послушать двоих и дать один совет.
Омар Хайям
Из допущенных в рай и брошенных в ад
Никто никогда не возвращался.
Ты грешный или святой, бедный или богатый —
Уходя, тоже не надейся на возвращение.
Омар Хайям
Не делись своим секретом с людьми.
В конце концов, вы не знаете, какое из них среднее.
Как вы сами поступаете с творением Божьим?
Ожидайте того же от людей.
Омар Хайям
Пока жив, никого не обижай.
Не сжигайте никого пламенем гнева.
Если хочешь вкусить тишину и покой
Страдай вечно, но никого не притесняй.
Омар Хайям
Не знаем, продержится ли жизнь до утра …
Так поспешите сеять семена добра!
И позаботьтесь о любви в бренном мире для друзей
Каждое мгновение больше золота и серебра.
Омар Хайям
Надеемся, что изречения о жизни Омара Хайяма были вам полезны.
Кэрол Р. Уорд: Рубаи и Рубайят
Рубаи — это урду-персидская поэтическая форма. Предполагается, что каждая строфа rubai представляет собой четверостишие, в которых все строки 1, 2 и 4 рифмуются. Поэтому рифма звучит как ААБА. Традиционно в Персии каждый рубай считался самостоятельным стихотворением. Когда у вас есть коллекция, они известны как рубайят.«Переплетенный Rubáiyát» — это серия rubai, в которой следующая строфа рифмуется с его 1-й, 2-й и 4-й строками со звуком в конце 3-й строки в строфе перед ним.В этой форме 3-я строка заключительной строфы также рифмуется с 3-мя рифмованными строчками первой строфы.
Рубайят, взаимосвязанный или нет, может иметь неограниченное количество строф.
Рубайят Омара Хайяма — самый известный пример формы Рубаи. На самом деле это медитация о смысле жизни, в которой делается вывод о том, что мы должны есть, пить и веселиться. Омар Хайям жил в Персии XII века по исламскому закону. Идеи его Рубаи, а также его энтузиазм по поводу вина считались еретическими.Поэтому его рубайят распространяли анонимно и, вероятно, запоминали гораздо чаще, чем записывали.
Существует много споров о том, действительно ли Омар Хайям написал весь приписываемый ему рубайят. Он был известным человеком и в других областях — как астроном / астролог, математик и философ — и рубайят стали общеизвестными только после его смерти, когда они не могли причинить ему вреда.
Для моего примера я решил сделать взаимосвязанный Рубайят
Разрыв дня
Звезды начинают исчезать,
Они знают, что солнце скоро будет здесь.
Светящаяся линия разделяет море и небо,
Темнота — это всего лишь тонкий слой.
Я желаю этой ночи сладкого прощания.
Он ускользает со вздохом.
Дыхание ветра скоро взбудораживает воздух
И уносится прочь, как будто он стесняется.
Я сижу один и гадаю, где
Уходит ночь, когда ее нет.
Смотрю, пока он не исчезнет
Как будто его не позаботились.
Я не знаю, почему у меня эти страхи,
Которые преследуют меня, когда появляется солнце —
Я знаю, что снова увижу ночь —
Этот танец танцевал много лет.
Издавна солнце было моей проклятием
Этот восходящий шар, который кажется таким простым.
Я не могу остаться, я исчезаю,
Возвращаюсь, как только он снова установлен.
Рубайят Омара Хайяма из Найшапура Образцы литературных эссе
«Ад» Данте и «Рубайят» Омара Хайяма определяют свои основные убеждения и взгляды на грех и смысл жизни. Их противоположные взгляды на грех показывают, насколько различаются их ценности и образ жизни. Вера Данте в то, что ад был одновременно местом и условием, где выносятся достойные наказания, показала его твердую убежденность в том, что грехи должны наказываться в соответствии с их серьезностью.С другой стороны, Хайям был эпикурейцем и гедонистом, который жил исключительно ради удовольствия и игнорировал последствия греха, тем самым демонстрируя резкий контраст в своих убеждениях. Фактически, многие действия Хайяма обеспечили бы ему загробную жизнь в аду, если бы он был христианином и миром, каким считал его Данте. Таким образом, в то время как Данте выступал за праведную жизнь, характер Хайяма полностью отличался от Данте.
Данте считал, что существует несколько уровней ада, где и суровость наказания, и преступления возрастают по мере того, как каждый спускается в ад.Во сне, который ему приснился, он встретил леопарда, льва и волчицу в темном лесу, которые он интерпретирует как три набора грехов, а именно невоздержанность, насилие, злобу и мошенничество. Первые уровни ада состояли из тех, кто страдает недержанием, или тех, кто не может контролировать свои естественные импульсы. Первым уровнем был «Плотский», где ураган сметал с ног тех, кто не мог контролировать свое сексуальное желание. Это показывает, как Данте считал, что люди должны иметь возможность сдерживать свои естественные сексуальные импульсы, чтобы быть чистыми и свободными от греха в загробной жизни.Однако Хайям был гедонистом, который жил исключительно ради удовольствия, и даже был алкоголиком, несмотря на то, что пьянство противоречило его религии. Его пренебрежение особенно заметно в его рассказе о девушке из Самарканда, которая заболела из-за разлуки с возлюбленным. Хотя король олицетворяет Бога, а ее стремление к возлюбленному — нафс, или человеческий эгоизм, который мешает ей достичь Бога, ее болезнь показывает, что Хайям верил, что люди должны максимально использовать то, что они имеют в жизни, прежде чем они умрут.Это шло рука об руку с политикой Хайяма carpe diem, что означает «ловить момент», по сути, обрисовывая его позицию, согласно которой жизнь должна быть прожита в полной мере, прежде чем человек умрет. Поэтому, хотя отношение Данте к жизни было чистым, Хайям считал, что можно действовать в соответствии со всеми своими желаниями в жизни, пока они могут отпустить эти желания, прежде чем достичь Бога.
Кроме того, Данте был категорически против идеи эпикурейства, главной ереси, которая привела к пятому уровню ада.Он считал, что те, кто живет исключительно ради удовольствия и избегает любых невзгод, заслуживают того, чтобы их сожгли в аду. Практика эпикурейства была особенно широко распространена во времена Данте, так как распространялась благодаря посредникам, разбогатевшим в Италии. Это показывает, как Данте считал, что в жизни нельзя быть очень материалистичным, и вместо этого следует сосредоточиться на религии, а не на богатстве. Те, кто слишком много наслаждался жизнью и отдавал предпочтение деньгам, в конце концов сгорели бы в аду. С другой стороны, Хайям был самым определением эпикурейца, и даже когда он знал, что его жизнь скоро угаснет, он оставался верным своим идеалам.Он считал, что в жизни не следует иметь амбиций, а искать только удовольствия. Он попросил девушку, которую любил, похоронить его в саду, что символизировало удовольствие, и позволить цветам расти из него, чтобы даже когда он был мертв, он мог распространять удовольствие и эпикурейство. Фактически, даже его величайшее удовольствие, вино, считалось противоречащим его религии и делало его еретиком, но, поскольку конечная цель была его целью в жизни, он игнорировал все остальное. Таким образом, он прожил и умер жизнью, наполненной личным счастьем, окутанной радостями вина.Он был нигилистом, который ни во что не верил, и идея, что смерть есть просто смерть, побудила его прожить свою жизнь в полной мере, пока он мог. В общем, Данте считал еретиком жизнь, основанную исключительно на личном удовлетворении, в то время как Хайям действовал в соответствии со всеми своими личными желаниями.
Кроме того, Данте зарезервировал 6-й уровень ада для жестоких, включая тех, кто был кощунственным, по сути, насилием против Бога. Этот уровень ада включал в себя тех, кто был жесток к ближнему, себе или Богу.Тех, кто проклинал Бога, пригвоздили в пустыне, и на них обрушилось горячее пламя. Символика пустыни примечательна тем, что она представляет собой бесплодное место, и те, кто был там проклят, были лишены любви к Богу и заслуживали наказания. Степень наказания за богохульство показывает, насколько Данте уважал религию и Бога и какое огромное влияние это оказало не только на него, но и на всю Европу. Таким образом, его основные идеи вращались вокруг существования высшего существа и абсолютного уважения и благочестия к Богу в жизни.Однако в случае с Хайямом он был атеистическим агностиком и материалистом, который считал, что единственная реальность — это то, что мы можем воспринимать. Это привело его к тому, что он жил жизнью, не скованной правилами, налагаемыми религией. Фактически, в Куза-наме, или «Книге горшков», он выдвигает понятие проблемы теодицеи, которая спрашивает, почему на земле все еще есть зло, несмотря на доброго Бога. Еще он размышляет, почему бывают скрученные «горшки». Хотя есть несколько объяснений, например, зло, являющееся результатом действий дьявола или отдельных людей, или зло, являющееся испытанием, которое мы должны преодолеть, Хайям также представляет идею о том, что Бог в некоторой степени также является злом.Это само по себе уже является крайне кощунственным и показывает, что Хайям прожил жизнь, не обращая внимания на представления о Боге или религии. На самом деле он верил в идею предопределения, что означало, что судьба человека уже решена, и ничто в жизни не изменит этого курса. Кроме того, Хайям также написал катрены богохульства в Рубаи, которые прямо нападали на Бога и обвиняли Бога в искушении людей всеми этими желаниями в жизни. Это еще раз доказывает, что Хайям практически не заботился о том, как Бог и религия управляли его жизнью, в отличие от того, как Данте призывал людей жить религиозно.Вдобавок то, как Хайям заканчивает Рубайят, говоря «Тамам Шуд», что, как сказал Христос, означает «кончено», нерелигиозным образом, несмотря на то, что эта цитата очень религиозна, идет дальше, чтобы показать, насколько он кощунственен. В целом, основная вера Данте заключалась в том, чтобы вести жизнь крайнего благочестия, в то время как Хайям жил жизнью самоопределения.
В заключение, мнение Данте о грехе и мнение Омара Хайяма находятся на противоположных сторонах спектра, который также распространяется на их основные убеждения и взгляды на жизнь.Решительное противодействие Данте многим грехам показало, что он верил, что почти любой проступок в жизни приведет человека в ад, и поэтому нужно стараться вести как можно более праведную жизнь. С другой стороны, Хайям был нигилистом, который ни во что не верил и проповедовал эпикурейство при жизни и даже в смерти. Его политика по отношению к жизни заключалась в том, чтобы просто получать как можно больше удовольствия, не обращая внимания на Бога или религию. Фактически, то, что Хайям был эпикурейцем, который просто преследовал свои жизненные удовольствия и был кощунственным, прямо противоречил убеждению Данте, что нельзя быть несдержанным, эпикурейцем или богохульником.В общем, фундаментальные взгляды Данте на жизнь во всех отношениях отличаются от взглядов Хайяма на смысл жизни.
Чему мы можем научиться из Рубаята Омара Хайяма с точки зрения богатства и процветания?
Чему мы можем научиться из Рубайата Омара Хайяма с точки зрения богатства и процветания?
Как персидская поэзия может научить нас богатству и процветанию.ОТ ЛУИЗ АМАРАЛЬ — luizcopywriter @ gmail.com
В 1859 году Эдвард Фицджеральд перевел труд Омара Хайяма на английский язык. Это было важное событие, чтобы мы могли больше узнать об одном из величайших персидских поэтов, которые когда-либо жили. Он не только добился больших успехов в литературе, Хайям был также блестящим умом в математике и астрономии. Но, говоря об этой форме поэзии, rubai’i состоит из четырех строк, следующих за структурой AABA или AAAA, что означает, что последнее слово каждой строки будет рифмоваться, как описано.Одно из самых известных стихотворений Хайяма — «Движущийся палец»:
.«Движущийся палец» пишет; и, предъявив судебный приказ,
Идет дальше: ни благочестие твое, ни остроумие
Заманим его обратно, чтобы отменить половину строки,
Ни все слезы твои не смывают слова об этом.
The Moving Finger — это наша судьба. Некоторые могут описать это как руку Бога, пишущую нашу судьбу во времени, в то время как другие могут рассматривать это как серию событий, через которые мы проходим в жизни.В обоих случаях пути назад нет, так как в стихотворении говорится «», а приказ идет на «». Но правда ли это? Прикованы ли мы к своей судьбе так, что наши действия нельзя отменить или, по крайней мере, некоторые решения можно исправить? Это зависит. В некотором смысле да, мы; но когда мы рассматриваем другие аспекты жизни, всегда есть способ остановиться, вернуться назад и добиться большего.
Итак, в каком аспекте мы можем переманить «Подвижный палец» и отменить половину строки — или более половины?Когда вы ставите цели в жизни, чтобы добиться богатства и процветания, у вас нет только одного выбора; есть разные пути, по которым вы можете строить свой образ жизни на основе ликвидности.Потому что, когда вы рассматриваете разные варианты в разных сценариях, всегда есть возможность внести исправления по ходу дела. Жизнь — это вообще не прямая линия. Подумайте о том, как много вы уже сделали, говорили, видели, любили и жили. Но что более важно: подумайте, сколько вы еще можете сделать, но теперь по-другому . Пришло время наслаждаться жизнью в достатке и безопасности.
В Penco мы предлагаем очень простую предпосылку: дать себе возможность создать жизнь своей мечты.Мы живем разными жизнями, поэтому важно понимать, по каким путям нужно идти, и составлять для них индивидуальный план. Возможно, вы заметили, но мы всегда говорим о процветании, и это очень личная концепция, означающая, что каждый человек видит процветание по-своему. Важно знать, что богатство и процветание могут быть достигнуты, а ваши желания могут быть выполнены при надлежащей помощи. Вот для чего мы здесь!
Из этого мы узнаем, что у судьбы может быть сильная рука, но она легкая.Мы уже не в том времени, когда Хайям писал , не все твои слезы смывают слово из этого ; теперь есть возможности для улучшения и множество возможностей, которыми можно воспользоваться. Но слова Хайяма живут как пример того, как мы всегда можем сделать простой выбор для создания чего-то большого. Перефразируя Бетховена, слова есть, Хайям просто расставляет их в правильном порядке.
Крейг А. Лейзи — Влияние эпикурейской мысли на рубайят Омара Хайяма
Рубайят (четверостишие) персидского поэта Омара Хайяма (1048-1131 гг. Н. Э.), Знакомый нам в пяти английских переводах Эдварда Фицджеральда (1-е изд., 1859) часто считается одним из лучших стихов на английском языке. Т.С. Элиот, широко известный как величайший поэт ХХ века, сказал, что он решил стать поэтом после того, как в подростковом возрасте прочитал Фицджеральд « Рубайят» Омара Хайяма . Есть отголоски некоторых тем из Рубаи в первом знаменитом стихотворении Элиота «Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока» и некоторая имитация отличительной схемы рифм Рубайят (ааба). Фитцджеральд был во многом согласен с Омаром Хайямом по многочисленным темам, содержащимся в Рубаи, включая: смысл жизни и смерти, существование и природу Бога, свободную волю и предопределение, а также проблему существования зла. Rubaiyat охватывает во многом то же самое, что и материалистическая философия греческого философа Эпикура (341–271 до н.э.). Тезис этой книги состоит в том, что мышление Омара Хайяма, отраженное в его анонимном рубайят, связано с философской традицией, истоки которой восходят к древнегреческим атомистам Демокриту и Левкиппу (ок. V в. До н. Э.) Через Эпикура и других материалистов. например, римский поэт Лукреций (ок. 1 в. до н. э.). Отсюда светская философия и греческие науки последовали за завоеваниями Александра на Ближний Восток.Различные арабские и персидские мыслители приняли эпикурейскую философию в средневековом исламском мире, в том числе: аль-Шахрастани (VI век н.э.), аль-Раванди (IX век н.э.), ар-Рази (IX век н.э.) и аль-Маарри ( 11 век н.э.). Большая часть обсуждения в этой книге посвящена поразительному сходству тем и поэтики аль-Марри (Сирия) и Омара Хайяма (Персия), которые жили в следующем поколении. При жизни Хайяма, под влиянием аль-Газзали и его учеников, ислам становился все более нетерпимым к греческой философии.В результате Омар Хайям был вынужден написать свой рубайят анонимно. Эта книга объясняет истоки того, что можно считать первой в мире светской философией, и прослеживает ее влияние во времени и во всем мире до Омара Хайяма в Персии XI века. Во времена Хайяма династия Сельджуков (турки) завоевала все земли от Персии до Средиземноморья и угрожала Византийской империи незадолго до начала крестовых походов.