Омар хайям про учителя: Омар Хайям – прекрасный учитель мудрости жизни
Омар Хайям цитата: В детстве ходим за истиной к учителям, После — ходят …
— Омар Хайям
Перевод Германа Плисецкого
Последнее обновление 29 июня 2022 г. История
Темы
истина, сказки, учителя, детство, смысл, дверь, учитель, сказка, смысл, каплиОмар Хайям
225персидский поэт, философ, математик, астроном, астролог 1048–1131Похожие цитаты
„Учитель не открывает истины, он — проводник истины, которую каждый ученик должен открыть для себя сам. Хороший учитель — лишь катализатор.“
— Брюс Ли киноактёр, популяризатор и реформатор боевых искусств 1940–1973
„Помните: в каждом мифе есть зернышко истины, которое снова может стать нашим хлебом насущным.“
— Станислав Ежи Лец польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века 1909–1966
„Перед ошибками захлопываем дверь, в смятеньи истина: «Как я войду теперь?»“
— Рабиндранат Тагор индийский деятель искусств и общественный деятель 1861–1941
„Закрой дверь для всех заблуждений, и истина останется за порогом“
— Рабиндранат Тагор индийский деятель искусств и общественный деятель 1861–1941
„Правда мало кому нужна. Разве что философам, ученым, детективам, учителям, матерям. Эти превозносят истину. Пользу приносит не истина, а ложь. Ложь во спасение. Истина же редко бывает во спасение.“
— Тибор Фишер английский писатель 1959
Коллекционная вещь
Источник: Тибор Фишер. Коллекционная вещь http://citaty.info/quote/book/89129
„Истина истине не может противоречить.“
— Джордано Бруно итальянский монах-доминиканец, философ и поэт, представитель пантеизма 1548–1600
„Плохой учитель преподносит истину, хороший учит её находить.“
— Адольф Дистервег немецкий педагог, либеральный политик 1790–1866
„Истина в том, что лгать нельзя. Если за правду принять ложь, будешь всю жизнь ходить в самообмане и жить с иллюзиями. А для того, чтобы не лгать, не делай то, чего нельзя и, что запретно для тебя.“
— Anin Sheer
истина, правда, вконтакте, иллюзия, ход, твиттер, запретность, фейсбук, житие, тебя, ложь, для, ход, ходить, правда, принять, нельзя, что, чего, запрет, чтобы, то, если
„От того, что ты не постиг истину, она не перестает быть истиной. “
— Ричард Дэвид Бах американский писатель, философ и публицист 1936
„…Абстрактной истины нет, истина всегда конкретна…“
— Владимир Ильич Ленин российский философ, политик, лидер Октябрьской революции 1870–1924
Эту фразу в таком или примерно таком виде Ленин употребляет неоднократно; возможно, впервые: Шаг вперед, два шага назад (февраль—май 1904 г.).— ПСС, 5-е изд, т. 8, с. 400. Очевидно, она восходит к утверждению из «Лекции по истории философии» Г. В. Ф. Гегеля: «Если истина абстрактна, то она — не истина. Здравый человеческий разум стремится к конкретному…». В «Очерках гоголевского периода русской литературы» Н. Г. Чернышевский перефразировал его так: «Отвлечённой истины нет; истина конкретна». К Ленину оно попало, возможно, через посредничество Г. В. Плеханова, процитировавшего его в своей работе «К вопросу о развитии монистического взгляда на историю» (1894).
Подтверждённые
Связанные темы
- Истина
- Сказки
- Учителя
- Детство
- Смысл
- Дверь
- Учитель
ИСТИННЫЙ ОМАР ХАЙЯМ.
— linklj — LiveJournalИСТИННЫЙ ОМАР ХАЙЯМ.» Знаменитый персидский поэт и философ. Великий ученый, намного опередивший свое время. Его полное имя Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури. Он жил в XI веке. К его мудрости прислушивались даже некоторые сельджукские властители Ирана, хотя родом он был из Хорасона, деревушки возле Нишапура. У него очень интересные философские мысли. Согласно его воззрениям, душа бессмертна. Она пришла из Небытия в человеческое тело и вернется в Небытие после смерти. Для нее этот мир – чужбина.»
«… Он так много писал о вине, о любви к женщинам, что создается такое впечатление, что именно это было главным в его жизни.
— Отнюдь. Наверно я тебя удивлю, если скажу, что он вообще не пил. Просто в его стихотворных понятиях скрывался совершенно другой смысл. — Сэнсэй не спеша сделал глоток чая и с умиротворением проговорил: — А как тебе этот его стишок?
«Мудрец, взрастивший в сердце росток любви живой,
Бесплодно не теряет минуты ни одной:
Благую ль волю Неба стремится воплотить,
Иль за хмельною чашею Любовью насладиться неземной».
— Взрастивший в сердце росток любви? — с удивлением произнесла моя особа, изумившись этим необычным строчкам.
Старшие ребята многозначительно переглянулись.
— А это часом не про «Цветок лотоса»? — насторожился Виктор.
Сэнсэй лишь таинственно улыбнулся и словно бы между прочим заметил:
— Кстати говоря, эти строки Омар Хайям написал в честь Учителя своего учителя, то есть Бодхисатвы Агапита.
— Учителя своего учителя? — переспросил Андрей, точно ослышался.
— Агапит был учителем Омара?! — тут же подхватили старшие ребята.
— Нет. Омар был учеником ученика Агапита, — уточнил Сэнсэй.
— Что ни час, то становится ещё более любопытнее, — заинтригованно проговорил Николай Андреевич.
Сэнсэй явно пребывал в хорошем расположении духа, поскольку дальше он без лишних наших просьб поведал нам весьма интересную историю:
— У Агапита был друг, с которым он познакомился, будучи на Востоке в одной из частных знаменитых библиотек, расположенных в городе Нишапур. Звали этого человека Насир ал-милла ва-д-Дин шейх Мухаммед-и-Мансур. Это был достаточно умный, духовно зрелый человек, который находился в поиске истины. Именно он впоследствии стал не просто другом Агапита, но и посвящённым в его ближайший круг.
— А где это такой город? — сделал умное лицо Руслан, очевидно силясь представить его месторасположение на глобусе.
— Нишапур? Он находился на востоке Персии (нынешнего Ирана), в древней культурной провинции Хорасан, то есть это место, расположенное к востоку и юго-востоку от Каспийского моря. В те времена эта область охватывала не только земли современного Ирана, но часть нынешних земель Туркмении и Афганистана. Между прочим, Нишапур был достаточно крупным городом, своеобразным перекрёстком на оживлённых караванных путях. Ну и естественно одним из главных культурных центров Персии. Он был знаменит в Средней Азии не только своими ярмарками, но и учебными заведениями, так называемыми медресе (школами среднего и высшего типа), а также своими научными библиотеками.
Так вот, Агапит многому научил этого человека, передав ему некоторые знания науки «Беляо Дзы», которые тот мог воспринять на тот момент. Впоследствии Насир Мансур, став главой ученых и исследователей, передавал эти знания своим достойным ученикам, среди которых и был шестнадцатилетний Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури, или же проще говоря Омар Хайям.
Омар был довольно-таки талантливым парнишкой, обладал хорошей памятью и умственными способностями. И, как говорится, зерно, попавшее в благодатную почву, оправдало надежды, дав обильный урожай. Уже в возрасте двадцати пяти лет Омар Хайям стал автором многих научных трактатов по физике, геометрии, алгебре, астрономии, медицине, истории, философии, арабскому языку и литературе. Увлекался географией и написал несколько трактатов по естествознанию.
— Ничего себе! — воскликнул Стас. — В двадцать пять лет! Так это практически без году неделя наш ровесник.
— Вот это я понимаю, у парня голова варила! — с восхищением проговорил Женя. — Вот это гений! Блин, а тут тупой и ещё тупее, — в шутку указал он на себя и на Стаса.
— Каждый человек гениален по-своему, — заметил Сэнсэй. — Как говорится, было бы желание и стремление раскрыть и воплотить потенциал своего гения в жизнь.
— М-да, не знал, что Омар Хайям был настолько продвинутым учёным, — высказался Виктор.
— Он был не просто продвинутым. Благодаря знаниям Агапита, которые он получил через своего учителя, Омар Хайям намного опередил своё время. Чего только стоят его работы по физике, математике. А астрономия?! Им же был составлен солнечный календарь, точнее которого и по сей день не изобрели.
— Серьёзно? — удивился Николай Андреевич.
— Да. Мы, к примеру, сегодня пользуемся григорианским календарём, годовая ошибка которого во времени составляет двадцать шесть секунд. А Омар Хайям ещё в те времена предложил миру календарь с годовой ошибкой всего лишь в девятнадцать секунд. Если взять ту же математику, то он ещё тогда в трактате «Трудности арифметики» описал формулу бинома для натуральных показателей, которую спустя шестьсот лет якобы «изобрёл» английский учёный Исаак Ньютон, описав её в теореме о биномиальных коэффициентах, назвав её «бином Ньютона».
— А почему «якобы изобрёл»? — зацепился за слова Николай Андреевич.
— Потому что Исаак внаглую списал эту формулу из трудов Омара. И не только эту формулу, но и другие знания, касающиеся физики, математики, астрономии.
— Не понял, — покосился на него Николай Андреевич. — А как подобное могло случиться? Ведь Исаак жил на Западе, а Омар на Востоке, да ещё в разные века.
— Элементарно. У этой истории есть своя предыстория…
Нет, кто бы мог подумать, что Омар Хайям был настолько великим ученым! — сказал Виктор, видимо обдумывая услышанное.»
«взять Омара Хайяма. Его учитель, который был учеником Бодхисатвы Агапита, поставил молодого Омара на духовный путь. И, кстати говоря, начинал Омар Хайям с практики «Цветок лотоса», которой он успешно занимался в течение всей своей жизни. Поскольку юноша был человеком чистого сердца да ещё проявил интерес к наукам, учитель поведал ему о том, как можно на основе имеющейся базы знаний получить новые знания, используя определённые духовные практики. Омар не просто заинтересовался этим. Он стал упорно трудиться над достижением результатов. Вначале он, как советовал учитель, пополнил свою «базу» знаний опытом учёных предыдущих поколений, обучаясь наукам в Нишапури, Балхе, Самарканде, параллельно практикуя данные ему духовные практики. И результат его работы над собой явно уже просматривался в двадцать пять лет, когда, как я говорил, им уже были написаны солидные научные трактаты. Это было только начало. Более того, со временем у Омара открылся дар ясновидения, хотя он к этому и не стремился. Это в принципе было сопутствующим эффектом его духовного развития.
— Ничего себе! — восхищённо воскликнул Костик. — Мне бы такой сопутствующий эффектик, я бы не отказался.
— Когда это желание будет исходить из твоей души, а не из твоего животного, то для тебя не будет ничего невозможного, — заметил Сэнсэй. — Так вот, Омар Хайям прославился среди людей, благодаря своему дару ясновидения, как великий астроном-прорицатель. А в те времена астрономия неразрывно была связана с астрологией. Астролог должен был досконально владеть не только, как сегодня говорят, психологией (тонкостями человеческой психики), космографией и искусно уметь составлять гороскоп, но и знать геометрию, науку о свойствах чисел, иметь энциклопедические познания.
Его знания и талант оценили и те, кто стоял у власти. Благодаря этому Омар Хайям смог заниматься научной деятельностью при дворе караханидского принца Хакана Шамс ал-Мулка. В возрасте двадцати шести лет его пригласили на службу к царскому двору султана Малик-шаха в город Исфахан.
Именно Омару было доверено строительство крупнейшей в то время в мире обсерватории в Исфахане. Она была построена по чертежам Омара и впоследствии им же и возглавлена. Омар подобрал хороший коллектив. Официально ему было поручено разработать новый календарь, что он с успехом и выполнил. Но параллельно этой работе Омар не только усовершенствовал оборудование наблюдения, разработав зеркальный телескоп, он вывел астрономические таблицы «Зинджи Малик-шахи» (названные им в честь Малик-шаха, как тогда было принято). Но и самое главное — он сделал то, что было совершенно неординарно для того времени: объединил физику и астрономию в формулах и законах, которые даже на сегодняшний день остаются не только актуальными, но и во многом неизвестными современным учёным. Чего только стоит его описание так называемой ныне «тёмной материи», до сути которой учёные до сих пор не могут докопаться.
Так что Омар Хайям был настоящим Учёным-энциклопедистом с большой буквы. О нём уважительно отзывались практически все его современники, называя его «Ученейшим мужем века», «доказательство Истины», «Имамом Хорасана», «Царём философов Востока и Запада». Но самым главным его прозвищем, подчёркивающим его суть, было «Мудрец, взрастивший в сердце росток Любви Живой».
Николай Андреевич задумчиво покачал головой.
— Да, такой великий человек был, а спроси любого, что о нём знает современный человек? В лучшем случае ответят, что был такой восточный поэт, «гуляка, пьяница и дебошир».
— К огромному сожалению, — кивнул Сэнсэй. — Хотя Омар Хайям не был ни пьяницей, ни гулякой, ни дебоширом, как хотят представить его массам «Вольные каменщики». По большому счёту всё это делается ими для того, чтобы скрыть своих людей и не позволить Правде проявиться в миру.
— Но у Омара Хайяма действительно много стихов о вине и возлюбленной, — возразил Костик.
— Стихи Омара Хайяма носят двоякий смысл, — вновь повторил Сэнсэй. — Он специально облекал св ои мысли в словесную символику, используя особенную лексику житейского плана для выражения того, чего он достиг в духовном. Это давало возможность свободно выражать то, чего нельзя было сказать вслух открытым текстом. Он использовал методы суфиев, с учением и творчеством которых он был хорошо знаком, у которых выражение земной Любви символизировала Любовь к Богу, встреча с возлюбленной — поиск путей к Богу, озарение. Под вином подразумевался источник Мудрости, божественная благодать, достижение божественного экстаза. Гончар, гончарная мастерская — взаимоотношения между творцом, миром и индивидуумом. И не надо забывать, что Омар жил в мусульманской стране. А Коран запрещает употребление вина. Более того, Омар прославлял и персидскую поэзию. Чтобы судить о его стихах, надо знать, какое значение имеет вино в персидской поэзии. Но такие подробности в описании творчества Омара, как правило, опускаются.
— А что, он был мусульманином? — удивлённо изрёк Юра.
— Да. Правоверным мусульманином. Он даже совершил хадж — паломничество в Мекку, как и предписывает Коран.
— А как же он тогда занимался «Цветком лотоса»? — удивлённо проговорил Андрей.
— Ты не путай религию и Знания. Он верил в абсолютного Бога единого, он шёл к Богу через чистые Знания и был гораздо выше религии. Хотя всегда с уважением относился к традициям, исламу. И поверь мне, ислам, как религию, есть за что уважать.
— Получается, его стихи носили двоякий смысл, — задумчиво проговорил Николай Андреевич.
— Да, и благодаря этому каждый, кто знаком с его поэзией, и по сей день находит в них свою изюминку, исходя из степени своей нравственности, опыта жизни и знания. Вот ты вспомни то, о чём я вам рассказывал, к примеру, о душе, что скрыта в нашем подсознательном «океане», о том «нечто», что является нашим слушателем и плавает на поверхности, и сравни с тем, о чём писал Омар, и ты всё поймёшь. Возьми, к примеру, такой его стих.
«Всё, что мы видим, — видимость только одна.
Далеко от поверхности мира до дна.
Полагай несущественным явное в мире,
Ибо тайная сущность вещей не видна».
Или вот такие стихи.
«О, невежда, вокруг посмотри, ты — ничто,
Нет основы — лишь ветер царит, ты — ничто.
Два ничто в твоей жизни предел и граница,
Заключён ты в ничто, и внутри — ты ничто».
«Тот кто в сердце своём тайны духа познал,
Тот читает в сердцах, кто б перед ним не стоял.
Сам он — море, ныряльщик и жемчуг бесценный,
Вникни в мудрость того, что сейчас я сказал!»
«Вместо солнца весь мир озарить — не могу.
В тайну сущего дверь отворить — не могу.
В море мыслей нашёл я жемчужину смысла,
Но от страха её просверлить не могу».
А теперь я хотел бы вам зачитать ещё один стих. Только не просто слушайте, а постарайтесь вникнуть в смысл этих слов.
«Смотри: беременна душою плоть бокала,
Как если б лилия чревата розой стала,
пригоршня текучего огня
В утробе ясного, как горный ключ, кристалла».
Николай Андреевич подумал, а потом сказал:
— Что-то я не понял…
— Вообще-то первоначально вместо «бокала» было слово «чаша», — словно рассуждая сам с собой, заметил Сэнсэй, а потом стал пояснять Николаю Андреевичу: — Смысл этого стиха до конца можно понять, лишь зная подлинную историю Грааля. Для остальных же этот стишок не более чем интерпретация на бытовом уровне… Или, послушайте к примеру, вот такой стих из той же серии.
«Спросил у чаши я, прильнув устами к ней:
“Куда ведёт меня чреда ночей и дней?”
Не отрывая уст, ответила мне чаша:
“Ах, больше в этот мир ты не вернёшься, Пей!”»
— М-да, действительно, если ты ограничен в знаниях, то ничего более бытового уровня в голову не лезет, — согласился Николай Андреевич и тут же поинтересовался. — А что это за история с Граалем?
— Позже расскажу. Слишком серьёзная тема, которая затрагивает очень многие события. А сейчас лишь отмечу, что Омару Хайяму многое было ведомо по истории данного вопроса. Кстати говоря, в глубокой древности на Востоке то, что ныне называют «чашей Грааля», именовали не иначе как «чашей Джамшида». И у Омара Хайяма на этот счёт тоже есть весьма любопытное стихотворение.
«Джамшида чашу я искал, не зная сна,
Когда же мной земля была обойдена,
От мужа мудрого узнал я, что напрасно
Так далеко ходил, — в моей душе она».
— А кто такой этот Джамшид? — поинтересовался Костик.
— Джамшид? Это легендарный царь иранского эпоса, прообраз более позднего варианта древнеиранского первочеловека Йимы. По легенде он обладал «чашей», то есть тем, в чём отражался мир… Вообще я должен отметить, что даже те известные стихотворения Омара, которые вы имеете возможность сегодня читать на русском языке, иногда не совсем точно передают смысловую нагрузку стиха. Ну, во-первых, Омар Хайям писал на персидском языке «фарси», этой своеобразной литературной «латыни» Востока, где очень много специфических терминов и своих понятий, старинных обозначений. И, кстати говоря, стихи, которые он в основном писал на полях своих черновиков научных работ, были для него просто увлечением, душевным порывом. Многие его стихи записывали друзья по-памяти. Во-вторых, гораздо позже, люди, которые занимались переводом этих стихов, пропускали их через собственное восприятие жизни, своё мировоззрение, да к тому же облекая перевод в произвольную стихотворную форму, чтобы он выглядел стихом на том же русском языке. Так и происходило некоторое искажение сути. В подлиннике, конечно, его стихотворения звучат потрясающе.»
«В стихах заложена частица души самого Омара Хайяма. И несмотря на то что самого автора уже давно нет, вернее нет его тела, его поэзия до сих пор будоражит людские души, заставляя их просыпаться. Люди что-то чувствуют, а что, не могут понять. Их тянет к его стихам. Недаром о стихах Омара Хайяма говорят, что они не знают ни временных, ни национальных границ, волнуют мысли людей, заставляя их задуматься о смысле своей жизни. «- ИНФОРМАЦИЯ ВЗЯТА ИЗ КНИГ А. НОВЫХ
http://mnogoznai.tk/ ( поисковая система информации по книгам А. Новых)
Школа мечты с обновленными учителями
Пройдем со мной, пожалуйста, дорогой читатель. Я отведу тебя в школу, от которой у тебя перехватит дыхание. Вы, должно быть, устали читать все эти глубокие академические исследования с различными, но очень обоснованными точками зрения; надоело слушать политиков, которые представляют свои интересы и опасения по поводу образования. Мы с тобой стоим во дворе школы. Давайте немного отдохнем здесь, на этой скамейке, и я кое-что объясню, прежде чем проведу вас по комнатам этой школы.
Вы же знаете, что образование — всегда горячая тема. У всех есть доля и интерес к образованию: родители, педагоги, государственные чиновники, избранные представители общественности, некоммерческие организации, религиозные группы и так далее. Кроме того, есть много аспектов образования, таких как финансы, юриспруденция, администрация и т. д. Однако не думаете ли вы, что учителям долгое время не уделялось должного внимания в отношении их авторитета в собственных классах? Не упускают ли из виду их профессиональное развитие, несмотря на то, что они составляют костяк системы образования и нуждаются в какой-то помощи в своих усилиях больше, чем когда-либо? Хорошо, если вы тоже думаете, как я. Даже лучше, если вы этого не сделаете. Таким образом, вы можете поделиться со мной своими рекомендациями, как только увидите эту школу, где все делается иначе, чем во многих других современных школах. Эти учителя в этой школе считают себя обучающимся обществом. Они раскритиковали статус-кво, в котором они находились некоторое время назад, и коллективно обновились. Я хочу, чтобы вы увидели продукт. Давайте начнем наше путешествие, не так ли?
Комната 114
Мы входим через большие двери школы. Физически это не лучшая школа, которую вы когда-либо видели, но определенно можно сказать, что жизненная сила и чистота залов выделяются. Атмосфера очень гостеприимная; что-то другое, но трудно сказать, что именно. Я указываю на самую первую дверь с правой стороны. С гордостью я спрашиваю, не хотели бы вы увидеть этот класс. Звук, исходящий из комнаты 114, ничем не отличается от звука, который издают пчелы во время работы. Когда мы подходим к двери, я понимаю, что это мисс Уильямс и ее восьмиклассники, изучающие математику. Она приветствует нас и говорит нам: «Пожалуйста, входите, там есть несколько свободных стульев», указывая на два свободных стула, и мы проходим в конец класса и занимаем свои места. Это урок математики, но я не вижу ни чисел на доске, ни обсуждаемых уравнений. Вскоре мы понимаем, что на прошлой неделе они закончили главу о выражении корней кубических уравнений, а сегодня они обсуждают человека по имени Омар Хайям (1044 — 1123 гг. н. э.). Г-жа Уильямс знала, что Омар Хайям был философом, математиком, астрономом и поэтом. Она разделила своих учеников на четыре группы и распределила каждую из его профессий по группам, чтобы они могли провести небольшое исследование и представить свои выводы всему классу. По тому, как ты на меня смотришь, я понимаю, что ты имеешь в виду: ты уверен, что это урок математики? вы, кажется, говорите. Вы правы, спрашивая. Разве им не нужно заканчивать главу и сразу же переходить к следующей, не отвлекаясь от возможных тем, которые задают на контрольных в конце года?
Давайте повременим с этим вопросом; мы можем спросить об этом после закрытия класса. Первые три группы уже говорили о его вкладе в философию, астрономию и поэзию. Нам очень повезло, что мы не пропустили хотя бы последнюю группу, говорящую о нем как о математике. Я вижу блеск в глазах учеников и их желание поделиться всем, что они узнали, со своими одноклассниками. Начинает первый ученик, Омар, который случайно носит то же имя, что и Омар Хайям. Омар Хайям был ученым среди многих других людей своего времени. Сегодня он наиболее известен своими стихами, но его вклад в математику был велик. Он показал, как выражать корни кубических уравнений отрезками, полученными при пересечении конических сечений. .. Еще один студент, продолжает Маргарет: его труды по алгебре были известны во всей Европе в Средние века, и он также внес свой вклад в реформу календаря. Алгебра (от арабского al-jabr) Хайяма является геометрической, она решает линейные и квадратные уравнения методами, описанными в «Элементах» Евклида … Эйприл добавляет, что Хайям также дал важные результаты о соотношениях, дающих новое определение и расширяющих работу Евклида, включая умножение соотношений.
Они продолжают дискуссию, спрашивая, как эти ученые пытались найти знания и ответ на вопрос, кто они такие; и большой вклад, который они внесли в дело мира и взаимопонимания между людьми разного происхождения. Тем не менее, в настоящее время я очень впечатлен, и я теряюсь в красоте обсуждения этих студентов, что я поймал себя на том, что затаил дыхание и забыл о твоем присутствии рядом со мной. Это ничем не отличалось от пробуждения ото сна, когда звонил колокол. Конечно, я познакомлю вас с мисс Уильямс. Насколько я понимаю, вы хотите узнать больше о необычном методе, который она применила для этого урока: Мисс Уильямс, у вас есть минутка, пожалуйста?
Конечно, она говорит: «У меня есть время. Сейчас перерыв». Вы спрашиваете ее о теме и о том, как она сформировала свой метод обучения: почему вы выбрали для обсуждения человека из древней истории? Почему вы хотите, чтобы ваши ученики говорили о поэзии, астрономии или философии на уроках математики? Как вы думаете, достаточно ли они знают математику, чтобы решить вопросы контрольной в конце года? Почему вы выбрали мусульманского ученого? Это исламская или светская школа? Не могли бы вы… и вы понимаете, что засыпали ее своими вопросами. Ты останавливаешься и улыбаешься.
Она улыбается в ответ и говорит: «Да, это светская государственная школа. Мы пытаемся практиковать секуляризм в истинном смысле, что мы можем говорить о религии, и приносим религиозные материалы в школу для изучения, но мы никогда не пытаемся навязывать их идеи в умы наших студентов. На самом деле они изучают очень разные точки зрения, и им это очень нравится. Мы рассматриваем каждого студента как единое целое. Поскольку нашей темой были корни кубических уравнений, а Омер Хайям был отцом этой идеи, вы случайно видели этот пример».
«Но зачем вам затрагивать разные области знаний на уроке математики?» Вы говорите, не переводя дыхание.
Мисс Уильямс снова улыбается. «Это очень распространено в нашей школе. Я уверен, что мистер Рага по соседству также займется математикой на уроке литературы, поскольку он знает программу моего курса. Мы стараемся, чтобы наши учения были междисциплинарными, насколько это возможно. Детям это очень нравится. Я понимаю ваше беспокойство по поводу тестов. Тем не менее, тестирование — это самое последнее, о чем мы думаем. Большинство наших учеников все равно хорошо справляются с этими тестами, а те, кто не справляется, по-прежнему в основном успешны как художники или музыканты…»
Сейчас долгая пауза и тишина, но в наших головах творятся ураганы. Как это возможно? Какой философии придерживается эта школа? Директор руководит этими учителями, как дирижер оркестром? По мере того как г-жа Уильямс отвечала на наши вопросы, в наших головах возникало все больше вопросов. Снова звонит звонок, и перерыв закончился. Мы благодарим ее за то, что она позволила нам сидеть в классе. Мы снова возвращаемся в холл, и я уже в восторге от интеллекта этих студентов. Ты смотришь мне в глаза, не говоря ни слова, и улыбаешься: Комната 115?
Меню веб-сайтов ITA
Меню веб-сайтов ITAДобро пожаловать в ITA – Ассоциация информационных технологий | |||
| |||
| |||
Пожалуйста, посетите некоторые из наших популярных и важных веб-сайтов: | |||
|
|
|
иммиграционных юристов в Интернете |
Отредактировано 20 марта 2009 г. |