Омар хайям о мудрости: Мудрости жизни от Омара Хайяма

Запрет вина – закон, считающийся с тем,Кем пьётся, и когда, и много ли, и с кем.Когда соблюдены все эти оговорки,Пить – признак мудрости, а не порок совсем.

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

И чтоб семья могла сложиться,
Нам браки нужно создавать
Не с тем, с кем хочется ложиться,
А с тем, с кем хочется вставать.

Кармелита Круглая (2)

Когда есть кто-то, с кем можно поделиться всем, — это и есть счастье.

Исуна Хасэкура, «Волчица и пряности» (1)

Будьте с тем, с кем хотите быть, а не с тем, с кем вас хотят видеть другие.

Саша Трубников (2)

Счастье имеет смысл только тогда, когда есть, с кем его разделить.

В диких условиях (20+)

Человек должен быть с тем, с кем живут его мысли.

Неизвестный автор (1000+)

Родной — тот, с кем ты можешь говорить часами, даже когда говорить то и не о чем. Родной — тот, с кем приятно даже просто помолчать. Родной — тот, чья боль тебе больнее собственной.

Неизвестный автор (1000+)

Счастливым можно быть где угодно, как угодно, когда угодно, но не с кем угодно!

Неизвестный автор (1000+)

Как много тех, с кем можно обсудить погоду…

И мало с кем хотелось бы делиться тем, что на душе.

Неизвестный автор (1000+)

Всё же есть люди бесконечные, как космос. Много с кем можно улыбаться, смеяться от души, говорить всякое-всякое. А вот большая редкость, когда с кем-нибудь рядом можешь себя забыть.

Если бы ты знал… (Эльчин Сафарли) (100+)

Когда разочаровываешься в человеке, становится все равно, где он, с кем он и что он о тебе думает или не думает.

Неизвестный автор (1000+)

«Чаша мудрости». 50 великих книг о мудрости, или Полезные знания для тех, кто экономит время

«Чаша мудрости»

Омар Хайям

Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури (1048–1131) – персидский поэт, суфийский мудрец, философ, математик, астроном и астролог. Омар Хайям знаменит во всём мире своими мудрыми, полными юмора и дерзости – четверостишиями рубаи. Читателю на первый взгляд может показаться, что их автор просто любитель спиртного и женщин. Однако за кажущимся внешним озорством стихов кроется глубокая суфийская философия, мудрость познания мира и созерцания Бога. А вино и девушки – лишь аллегория, скрывающая сокровенный смысл.

Омар Хайям родился в городе Нишапуре в Хорасане (ныне иранская провинция Хорасан-Резави). Сведений о родителях не сохранилось, однако литературное имя поэта «Хайям» в переводе с персидского означает «палаточник» или «палаточных дел мастер». Это указывает на принадлежность поэта к сословию ремесленников. Его родители, хотя и не были богаты, располагали достаточными средствами, чтобы сын мог учиться сначала в медресе Нишапура, аристократическом учебном заведении, готовящем крупных чиновников для государственной службы, а затем в медресе Самарканда и Балха. Омар Хайям довольно быстро овладел широким кругом точных и естественных наук: математикой, физикой, астрономией, философией, теософией, правоведением, историей, корановедением, медициной; познал теорию музыки, искусство предсказания по звёздам; изучил арабский язык и основы стихосложения.

Молодой Хайям обладал феноменальной памятью и однажды, отправившись в Исфахан, где его привлекла возможность познакомиться с арабским переводом «Альмагеста» – основополагающего труда древнегреческого астронома Птолемея, он прочитал рукопись семь раз и запомнил её наизусть. Как пишет персидский историк XI века Бейхаки, вернувшись в родной Нишапур, Омар Хайям продиктовал изученную им рукопись, и когда текст сравнили с оригиналом, большой разницы между ними не нашли.

Молодой учёный Омар Хайям считал своим учителем Абу Али ибн Сину (Авиценну). Первый успех на научном поприще пришёл к Хайяму в 25-летнем возрасте после выхода в свет его «Трактата о доказательствах проблем алгебры и алмукабалы». Во введении к этому трактату Омар Хайм даёт первое дошедшее до нас определение алгебры как науки. Этот научный труд поставил молодого учёного в ряд выдающихся математиков того времени. Позже Омар Хайям пишет «Комментарии к трудностям во введениях книг Эвклида», в которых разработал метод извлечения корней любой степени из целых чисел при помощи формулы, впоследствии получившей название бинома Ньютона.

Считается, что в своих работах по математике Хайям обогнал современную ему европейскую науку не менее чем на 500 лет.

Очень быстро Хайям становится придворным учёным, которому покровительствуют известные правители-меценаты. Сначала молодой учёный приглашается ко двору наследного принца в Бухаре, а затем возглавляет астрономическую лабораторию в столичном Исфахане при дворе могущественного правителя династии Сельджукидов Малик-шаха. Авторитет Омара Хайяма как придворного астролога был невероятно высок, слава о нём быстро разнеслась по всему Востоку. Однако после смерти Малик-шаха и визиря Низам ал-Мулька звёзды отвернулись от Омара Хайяма, самый продуктивный исфаханский период его жизни заканчивается. Сильная держава тонет в междоусобных распрях, обсерватория приходит в запустение. Авторитетному учёному, лишившемуся покровительства сильных мира сего, досаждают завистники и клеветники. Обвиненный в безбожном вольнодумстве, поэт вынужден покинуть сельджукскую столицу. Омар Хайям возвращается в Нишапур, где преподаёт в родном медресе и общается с очень ограниченным кругом учеников. Авторитет Хайяма-астролога остаётся по-прежнему чрезвычайно высоким, но обратиться к нему можно лишь при помощи узкого круга друзей. В нишапурские годы к славе Омара Хайяма как выдающегося учёного и астролога прибавилась еще крамольная репутация вольнодумца и вероотступника.

Научно-философское наследие Омара Хайяма невелико. В отличие от своего предшественника Авиценны, Хайям не дал целостной, разработанной им философской системы. Трактаты Омара Хайяма затрагивают лишь отдельные, правда, из числа важнейших, вопросы философии. До наших дней сохранилось пять философских сочинений Хайяма. Это «Трактат о бытии и долженствовании», «Трактат о существовании», «Трактат о всеобщности существования», «Ответ на три вопроса» и «Свет разума о предмете всеобщей науки». В целом сегодня известны десять трактатов, составляющих письменное наследие персидского учёного и философа.

Омар Хайям никогда не считал себя стихотворцем всерьез, однако стихи писал всю жизнь. Прекрасные строки рождались в часы раздумий и во время отдыха. Он писал свои рубаи «для души», иногда чтобы отвлечься, иногда подводя вкратце итог наблюдениям над жизнью, философским раздумьям, учёным трудам. Стихотворную форму поэт позаимствовал из устного народного творчества иранцев. В Персии рубаи выполняли приблизительно ту же роль, что и русские частушки. Однако Омар Хайям внёс неоценимый вклад в развитие жанра рубаи, наполнив свои четверостишия глубокой философией и вековой мудростью. Так, бытовой народный стишок превратился в прекрасную жемчужину мысли. Созданные почти тысячу лет назад, рубаи Омара Хайяма продолжают радовать читателей всего мира своей лаконичностью, яркостью и образностью и по сей день.

«Имам Хорасана, Учёнейший муж века, Доказательства Истины, Знаток греческой науки, Царь философов Востока и Запада» – таков, по утверждениям историков, далеко не полный перечень почётных титулов Омара Хайяма в зените его славы. Существует легенда, будто в своём родном Хорасане поэт перед смертью погрузился в созерцание, окунулся в мистицизм и углубился в самосознание. Однажды во время чтения «Книги об исцелении» Авиценны поэт почувствовал приближение смерти. Дойдя до раздела о едином и множественном, он заложил между страницами золотую зубочистку и сказал имаму Мохаммеду Багдадскому: «Позови народ, я сделаю завещание». Когда единомышленники собрались, он исполнил, согласно известным условиям, «стояние» (стояние на священной горе Арафат) и занялся молитвою. И отвратился от всего постороннего. Исполнив молитву на сон грядущий, он пал ниц на землю и сказал: «Боже! Поистине я познал тебя по мере возможности моей. Прости меня! Поскольку я познал тебя, постольку я к тебе приблизился!» Это были последние слова великого учёного, мудреца и поэта. За десять лет до этого в Балхе, в доме работорговца Абу Саида Джарре, Омар Хайям сказал: «Могила моя будет расположена в таком месте, где каждую весну ветерок будет осыпать меня цветами». Так оно и произошло. Могила поэта расположена у подножия стены, огораживающей сад. Грушевые и абрикосовые деревья, растущие там, свесили свои ветви через стену и скрыли всю могилу поэта под своими цветами. Сейчас в Нишапуре над могилой Хайяма воздвигнут величественный мавзолей, одно из красивейших мемориальных сооружений в Иране.

В своих четверостишиях Омар Хайям задал нам множество вечных вопросов, загадок, над которыми по-прежнему бьются не только исследователи его поэзии, но и философы, богословы, теософы и мистики.

Кристаллы мудрости Омара Хайяма

(в переводе Германа Плисецкого)

Всё, что видим мы, – видимость только одна.

Далеко от поверхности мира до дна.

Полагай несущественным явное в мире,

Ибо тайная сущность вещей – не видна.

* * *

Не завидуй тому, кто силён и богат.

3а рассветом всегда наступает закат.

С этой жизнью короткою, равною вздоху,

Обращайся, как с данной тебе напрокат.

* * *

Жизнь – мираж. Тем не менее – радостным будь.

В страсти и в опьянении – радостным будь.

Ты мгновение жил – и тебя уже нету.

Но хотя бы мгновение – радостным будь!

* * *

Мы – источник веселья – и скорби рудник,

Мы вместилище скверны – и чистый родник.

Человек – словно в зеркале мир, – многолик,

Он ничтожен – и он же безмерно велик.

* * *

Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь,

Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь,

Ни былой, ни грядущей минуте не верь,

Верь минуте текущей – будь счастлив теперь!

* * *

Словно ветер в степи, словно в речке вода,

День прошёл – и назад не придет никогда.

Будем жить, о подруга моя, настоящим!

Сожалеть о минувшем – не стоит труда.

* * *

Так как вечных законов твой ум не постиг —

Волноваться смешно из-за мелких интриг.

Так как бог в небесах неизменно велик —

Будь спокоен и весел, цени этот миг.

* * *

Чем за общее счастье без толку страдать —

Лучше счастье кому-нибудь близкому дать.

Лучше друга к себе привязать добротою,

Чем от пут человечество освобождать.

* * *

Недостойно – стремиться к тарелке любой,

Словно жадная муха, рискуя собой.

Лучше пусть у Хайяма ни крошки не будет,

Чем подлец его будет кормить на убой!

* * *

Много лет размышлял я над жизнью земной.

Непонятного нет для меня под луной.

Мне известно, что мне ничего не известно!

Вот последняя правда, открытая мной.

* * *

Каждый молится богу на собственный лад.

Всем нам хочется в рай и не хочется в ад.

Лишь мудрец, постигающий замысел божий.

Адских мук не страшится и раю не рад.

* * *

«Ад и рай – в небесах», – утверждают ханжи.

Я, в себя заглянув, убедился во лжи:

Ад и рай – не круги во дворце мирозданья,

Ад и рай – это две половины души.

* * *

Ты при всех на меня накликаешь позор:

Я безбожник, я пьяница, чуть ли не вор!

Я готов согласиться с твоими словами.

Но достоин ли ты выносить приговор?

* * *

Знайся только с достойными дружбы людьми,

С подлецами не знайся, себя не срами.

Если подлый лекарство нальёт тебе – вылей!

Если мудрый подаст тебе яду – прими!

•••

Более подробно:

1. Хайям Омар. Сад истин. Рубаи. М.: «Эксмо», 2006 г.

2. Хайям Омар. Чаша мудрости. СПб.: «Реноме», 1998 г.

В сходном ключе:

1. Джами Абдуррахман. Книга мудрости Искандера. Перевод В. Державина. Сталинабад: Таджикгосиздат, «Полиграфкомбинат», 1949 г.

2. Имам аль-Газали. Лучи мудрости (Анвар аль-Хикмат). М.: «Рисалат», 2010 г.

3. Кабир. Грантхавали. Пер. с браджа и комментарий Н.Б. Гафуровой. М.: «Наука», 1992 г.

4. Рудаки Абу Абдаллах. Лирика. М.: «Художественная литература», 1969 г.

5. Саади. Бустан (Плодовый сад). Перевод В. Державина. Издательство «ИРФОН», 1968 г.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Stream Эраст Матаев — Омар Хайям Мудрости Жизни by Janik Tarverdyan

published on

Текст песни: Бытует мнение,что счастье-это дар,а мудрость,боль ошибок гонорар,когда б мы точно знали, где найдем и точно знали бы, где -это потеряем не стали бы из искры… мы раздувать пожар! Я часто в вечерних молитвах просил :отец мироздания молью ….я часто жалею о чем говорю и редко о том ,что молчу!. Друзей льстивых речи ,хвалебные оды,как правило нас развращают, угроза врага и плохая погода -нас лечат,трезвят,исправляет. Кто счастье не ценит,тот близок к несчастью, кто время не ценит забвенью, нам вторил пророк не забудьте урок-кому все обязаны своим появлением. Я вижу во сне белоснежные блики,как рой паутины окутав меня ,пытают ,как — будто бы ищут признания ,забыв,что давно приручили меня.Я крик алигории слышу так четко,как слоган молитвы заучен ,кто агнецем станет на заклании божьем,а кто самодержцем могучим..?? Когда б мы культурой своей дорожили,не дав приземлиться пороку ,на головы наши на площадки раздумий ,не дай прозвучать злому року.. Великая победа,что знает человечество, победа не над смертью и верь не над судьбой,вам засчитал очко судья,что судит суд небесный, только одну победу -победу над собой,когда в поступках,действиях в своих ты чист,когда тебе пророчески все абсолютно ясно ,когда прозрачно чистою душой слагаешь стих ,понятно чистому все абсолютно грязно. Однажды, мне приснился сон,где я любимчик Бога, где властью услужением и лестью окружен ,где мог повергнуть в прах любого, средь них пытался я найти друзей ,под тяжким грузом власти бремени ,однажды мудрость мысли я постиг,друзья, лишь мелкие воришки ,отпущенного мне Богом времени… Когда мы видим горизонт — мы видим грань -земли и неба как нам понять и где ответ,где миг души покой и где найти тот край насущный хлеба ,нас учит жизнь пройти дорогу чести,не искущаясь на моменты лжи,чтоб различить смогли б мы дефирамбы лести,чтоб не налили сами яд в сосуд души …. Все покупается и продается, и жизнь откровенно над нами смеется , мы негодуем мы возмущаемся ,но продаемся и покупаемся… История любви…. у всех бывает разной Бывает пылкая,бывает грустной, бывает и несчастной ,бывает так,что чувство через мозг ,пролезть не могут от сомнений,что уберег,все что нажил,то и получишь без сомнений… Я повествуя только о своем ,что в жизни много разного и в нем мы усмотреть должны все краски бытия и быта ,чтоб не остаться у разбитого корыта … нам жизнь всегда подарит шанс ,кого любить, кого нам ненавидеть дружно и главное поверьте мне не спутать реверанс,чтобы не кланяться тому кому не нужно… Любить и быть любимым -это счастье, Вы берегите от простых ненастьей и ,взяв бразды любви совместно жадно в руки ,не отпускайте никогда ,даже живя в разлуке, нам жизнь подарит много испытаний,подарит море счастья и непростых скитаний так помните ,храните ваши чувства ,чтоб не остаться одиноким в час безумства,безрассудства… Желаю счастья всем,кто любит и любим ,ведь жизнь без красок делает безликим ,и мир, и жизнь, и радость ,и любовь…ЛЮБИТЕ ,ЧТОБЫ ВАС ЛЮБИЛИ ВНОВЬ!

Genre
Rubaie
License: all-rights-reserved

Текст песни Эраст Матаев — Омар Хайям Мудрости жизни перевод, слова песни, видео, клип

Бытует мнение,что счастье-это дар,а мудрость,боль ошибок гонорар,когда б мы точно знали, где найдем и точно знали бы, где -это потеряем
не стали бы из искры… мы раздувать пожар!
Я часто в вечерних молитвах просил :отец мироздания молью ….я часто жалею о чем говорю и редко о том ,что молчу!.
Друзей льстивых речи ,хвалебные оды,как правило нас развращают,
угроза врага и плохая погода -нас лечат,трезвят,исправляет.
Кто счастье не ценит,тот близок к несчастью,
кто время не ценит забвенью,
нам вторил пророк не забудьте урок-кому все обязаны своим появлением.
Я вижу во сне белоснежные блики,как рой паутины окутав меня ,пытают ,как — будто бы ищут признания ,забыв,что давно приручили меня.Я крик алигории слышу так четко,как слоган молитвы заучен ,кто агнецем станет на заклании божьем,а кто самодержцем могучим..??
Когда б мы культурой своей дорожили,не дав приземлиться пороку ,на головы наши на площадки раздумий ,не дай прозвучать злому року..
Великая победа,что знает человечество, победа не над смертью и верь не над судьбой,вам засчитал очко судья,что судит суд небесный, только одну победу -победу над собой,когда в поступках,действиях в своих ты чист,когда тебе пророчески все абсолютно ясно ,когда прозрачно чистою душой слагаешь стих ,понятно чистому все абсолютно грязно.
Однажды, мне приснился сон,где я любимчик Бога,
где властью услужением и лестью окружен ,где мог повергнуть в прах любого,
средь них пытался я найти друзей ,под тяжким грузом власти бремени ,однажды мудрость мысли я постиг,друзья, лишь мелкие воришки ,отпущенного мне Богом времени…
Когда мы видим горизонт — мы видим грань -земли и неба
как нам понять и где ответ,где миг души покой и где найти тот край насущный хлеба ,нас учит жизнь пройти дорогу чести,не искущаясь на моменты лжи,чтоб различить смогли б мы дефирамбы лести,чтоб не налили сами яд в сосуд души ….
Все покупается и продается, и жизнь откровенно над нами смеется ,
мы негодуем мы возмущаемся ,но продаемся и покупаемся…
История любви…. у всех бывает разной
Бывает пылкая,бывает грустной, бывает и несчастной ,бывает так,что чувство через мозг ,пролезть не могут от сомнений,что уберег,все что нажил,то и получишь без сомнений…
Я повествуя только о своем ,что в жизни много разного и в нем мы усмотреть должны все краски бытия и быта ,чтоб не остаться у разбитого корыта …
нам жизнь всегда подарит шанс ,кого любить, кого нам ненавидеть дружно и главное поверьте мне не спутать реверанс,чтобы не кланяться тому кому не нужно…
Любить и быть любимым -это счастье,
Вы берегите от простых ненастьей и ,взяв бразды любви совместно жадно в руки ,не отпускайте никогда ,даже живя в разлуке,
нам жизнь подарит много испытаний,подарит море счастья и непростых скитаний так помните ,храните ваши чувства ,чтоб не остаться одиноким в час безумства,безрассудства…
Желаю счастья всем,кто любит и любим ,ведь жизнь без красок делает безликим ,и мир, и жизнь, и радость ,и любовь…ЛЮБИТЕ ,ЧТОБЫ ВАС ЛЮБИЛИ ВНОВЬ!

Some people believe that happiness is a gift, wisdom , pain errors fee , If we knew exactly where we find and would know exactly where is a lose
would not have been out of the spark … we stir up the fire !
I am often asked to evening prayers : the father of the universe eaten …. I often regret what I say , and rarely that silent !.
Friends flattering speech , laudatory odes usually have corrupt ,
the threat of the enemy and the bad weather -We treated soberly , corrects .
Who does not appreciate happiness , that is close to the misfortune ,
who does not appreciate the time oblivion
we echoed the prophet do not forget the lesson , who all owe their existence .
I dream about white glare, like a swarm of cobwebs enveloping me , tortured , as — as if seeking recognition , forgetting that long ago tamed me.I cry aligorii hear as clearly as the slogan prayers by rote , who will become the Lamb to the slaughter of God, and who powerful autocrat .. ??
When we used the culture of their cherished , not giving land vice, on the heads of our thoughts on the site , do not let the evil rock sound ..
Great victory , he knows humanity , not victory over death and the trust is not the destiny , you point the judge credited that judge court of heaven , only one victory over a -pobedu when in his actions, his actions do you clean when you prophetically all absolutely clear when transparently pure soul composed poetry , pure clear all absolutely filthy .
Once, I had a dream where I was a pet of God ,
where the service of power and flattery is surrounded by , where he could plunge into ashes anyone
Among them, I tried to find friends, under the burden of a heavy load of power , once I learned the wisdom of thought , my friends, only petty thieves , time allotted to me by God …
When we see the horizon — we see a face -to-Earth and sky
how we understand and where the answer where instant soul rest and where to find one edge of daily bread , we learn from the life of the road to pass the honor, not to iskuschayas moments lie that the difference could we defiramby used flattery, so as not to poison themselves poured into the vessel of the soul .. ..
Everything can be bought and sold , and frankly life is laughing at us ,
we resent we are indignant , but buys and sells …
Love story …. everyone is different
Sometimes passionate , sometimes sad , sometimes and unhappy , it so happens that feeling through the brain can not get through on the question that has saved all that amassed is what you get without a doubt …
I’m just telling about his things in life a lot of things and in him we have seen all the colors of life and way of life , not to be left with nothing …
life always give us a chance , someone to love , someone to hate us together and, most importantly , believe me not to confuse the nod , not to bow down to who does not need …
Love and be loved is a happiness
You take care of simple bad weather , and taking the reins of love together eagerly in hand, do not let go never even while living apart ,
our lives will give a lot of testing , give the sea of happiness and difficult wanderings so remember , keep your feelings, so as not to remain alone in the hour of madness , folly …
I wish good luck to everyone who loves and is loved , because life without color makes faceless , and the world , and life, and joy, and love … LOVE TO YOU LOVED AGAIN !

Омар Хайям — Восточная Мудрость (Часть 1)

У рек известно есть свои истоки
и жизнь нам преподносит бесценные уроки
чтоб жить красиво мудро и богато
заприте глубоко в подвал свои пороки
не надо поучать, коль слаб ты в дисциплине
ведь дисциплина жизнь трудна хоть и по ныне
другие ценности сегодня в моде но
храни традиции что предки подарили
когда есть корни и фундамент крепкий
нам не страшны цунами войны сплетни
как строй солддат закроют нас стеною
от гроз и стрел отпущенных судьбою
живите чтобы жить а не существовать
учите то что важно в любое время знать
любить родителей любовью неземною
чтоб в старости от согрешенного без чести не упасть
я славлю тех кто верует в творца
не на показ а искренне с лица
нам говорят воды не пить и все же
желаю всем счастливого конца
жизнь скоротечна увы сценарий всем написан
лишь молим мы Бога за счастливый финал
на чашу весов там будут ставить отметку
что сделал хорошее а что где украл
я не учитель я ученик
и в тайны мироздания пока не проник
хотел бы узнать в чем же смысл бытия
в вине в кайфе мудрости и грешен ли я
я счастья желаю братья мои
чтоб в дом не зашли к вам ненастные дни
пусть дети рождаются у каждого в доме
пусть Бог вам подарит счастливую долю
творите дерзайте и побеждайте
и каждый день творца благодарить не забывайте
Когда живешь как хочешь когда ты пьешь как хочешь
когда ты ешь где хочешь когда весь мир любить ты хочешь
когда ты у творца одно лишь просишь
до старости дожить
лишь в тот момент весь смысл бытия понятно в мир иной
все это не уносишь
там где ты хочешь быть хорошо принятым сказал один философ метко
дав всем соскучиться за обликом своим
ты должен появляться крайне редко
когда ты хочешь в тот момент
я счастлив от прилива страсти
не расплескать бы от восторга чашу счастья
коктель блаженств любви ингридиент
я не навижу стол когда я ем один
я не навижу праздник где я не господин
мне мама приготовила еду и тут же я поймал себя на мысли
борьба дает вкус жизни во сне и на яву
как перец соль дают вкус пищи
совет я дам тому кто сам решил жениться
ты прав ведь это матушка природа здесь нечего стыдиться
не выбирай жену с которой можно жить совет даю вам я
женись на той что без которой жизнь прожить поверь мой друг нельзя
сказала как то в детстве мне бабушка однажды женись сынок удачно
мне повторила дважды когда была в девицах я
мне мама говорила седую мудрость предков евреев одарила
когда придет невеста в дом смотри сынок на ноги
ведь ноги в дом заносят счастливых дней пороги
с ногою может принести невеста к мужу в дом
несчастье или счастье вот мудрость моя в чем
видал много умных богатых людей я
хозяином став своего положения кто вкусит от древа познаний идеи
навек потеряет рай наслаждения
спросил у священника отец расскажи где рай на земле
путь туда укажи как съездить туда ориентиры мне дай
ответил священник путь сын сам выбирай
у ног твоей матери находится рай.

Омар Хайям: «Мудрости жизни» — 1 слова песни

«Мудрости жизни» — 1 (исполнитель: Омар Хайям)

Ты опьянел – и радуйся, Хайям! 
Ты полюбил – и радуйся, Хайям! 
Придет ничто, прикончит эти бредни.
Еще ты жив – и радуйся, Хайям!

Ты обойден наградой? Позабудь! 
Дни вереницей мчатся? Позабудь! 
Небрежен ветер – в вечной книге жизни 
Мог и не той страницей шевельнуть.

Мир я сравнил бы с шахматной доской: 
То день, то ночь... А пешки? — мы с тобой. 
Подвигают, притиснут, – и побили, 
И в темный ящик сунут на покой. 

Что там, за ветхой занавеской тьмы? –
В гаданиях запутались умы. 
Когда же с треском рухнет занавеска, 
Увидим все, как ошибались мы.

Весна. Желанья блещут новизной. 
Сквозит аллея нежной белизной. 
Цветут деревья – чудо Моисея... 
И сладко дышит Иисус весной.

От веры к бунту – лёгкий миг один. 
От правды к тайне – лёгкий миг один. 
Испей полнее молодость и радость. 
Дыханье жизни – лёгкий миг один.

Мир с пегой клячей можно бы сравнить, 
А этот всадник, – кем он может быть? 
Ни в день, ни в ночь – он ни во что не верит!
А где же силы он берет, чтоб жить?

Без хмеля и улыбок – что за жизнь? 
Без сладких звуков флейты – что за жизнь? 
Все, что на солнце видишь, – стоит мало. 
Но на пиру в огнях светла и жизнь!

Пей! И в огонь весенней кутерьмы. 
Бросай дырявый, темный плащ Зимы. 
Недлинен путь земной, а время – птица.
У птицы – крылья... Ты у края Тьмы.

Умчалась юность – беглая весна –
К подземным царствам в ореоле сна, 
Как чудо-птица, с ласковым коварством, 
Вилась, сияла здесь – и не видна...

Мечтанья – прах! Им места в мире нет.
А если б даже сбылся юный бред? 
Что, если б выпал снег в пустыне знойной? 
Час или два лучей – и снега нет!

Нем царь Давид! Стих жалобный псалом.
А соловей санскритским языком
Кричит: «Вина, вина!» – над желтой розой, –
«Пей! Алой стань, и вспыхни торжеством».

Взгляни и слушай... Роза, ветерок,
Гимн соловья, на облачко намек...
– Пей! Все исчезло: роза, трель и тучка,
Развеял все неслышный ветерок.

Не станет нас,  миру – хоть бы что!
Исчезнет след, а миру – хоть бы что!
Нас не было, а он сиял и будет!
Исчезнем мы... А миру – хоть бы что!

Ночь. Брызги звезд. И все они летят,
Как лепестки Сиянья, в темный сад.
Но сад мой пуст! А брызги золотые
Очнулись в кубке... Сладостно кипят.

Бог создал звезды, голубую даль,
Но превзошел себя, создав печаль!
Растопчет смерть волос душистый бархат,
Набьет землею рот... И ей не жаль.

В венце из звезд велик Творец Земли! –
Не истощить, не перечесть вдали
Лучистых тайн – за пазухой у Неба
И темных сил – в карманах у Земли!

Мгновеньями Он виден, чаще скрыт.
За нашей жизнью пристально следит.
Бог нашей драмой коротает вечность!
Сам сочиняет, ставит и глядит.

Хотя стройнее тополя мой стан,
Хотя и щеки – огненный тюльпан,
Но для чего художник своенравный
Ввел тень мою в свой пестрый балаган?

Кто в чаше Жизни капелькой блеснет –
Ты или я? Блеснет и пропадет...
А виночерпий Жизни – миллионы
Лучистых брызг и пролил и прольет...

Там, в голубом небесном фонаре, –
Пылает солнце: золото в костре!
А здесь, внизу, – на серой занавеске –
Проходят тени в призрачной игре.

Читает Сергей Чонишвили

 [bad word]  [bad word] vkstihiya

Омар Хайям — мудрости жизни — Кому за пятьдесят

 

 

Бытует мнение, что счастье — это дар,

А мудрость — боль, ошибок гонорар…

Когда б мы точно знали, где найдем

И точно знали бы где это потеряем,

Не стали бы из искры мы раздувать пожар.

  

Я часто в вечерних молитвах просил:

«Отец мироздания, молю:

Я часто жалею о чем говорил

И редко о том, что молчу».

 

Друзей льстивых речей и хвалебные оды,

Как правило, нас развращают.

Угрозы врага и плохая погода

Нас лечат, трезвят, исправляют.

 

Кто счастье не ценит, тот близок к несчастью

Кто время не ценит — к забвению…

Нам вторил пророк:

«Не забудьте урок-

Кому все обязаны своим появлением!»

 

Я вижу во сне белоснежней блики,

Как рой паутины, окутав меня,

Пытают, как будто бы ищут признание…

Забыв, что давно приручили меня.

 

Я крик аллегории слышу так четко!

Как слоган молитвы заучен…

Кто агнецом станет на заклание Боже,

А кто самодержцем могучим.

 

Когда б мы культурой своей дорожили,

Не дав приземлиться пороку

На головы, наши на площадки раздумий,

Не дай прозвучать злому року.

 

Великая победа, что знает человечество-

Победа не над смертью, и верь — не над судьбой.

Вам засчитал очко судья, что судит суд небесный,

Только одну победу — победу над собой!!!!

 

Когда в поступках, действиях своих ты чист,

Когда тебе в пророчестве все абсолютно ясно,

Когда прозрачно чистою душой слагаешь стих,

Понятно – чистому, все абсолютно грязно.

Однажды мне приснился сон, где я любимчик Бога,

Где властью, услужением и лестью окружен,

Где мог повергнуть в прах любого…

Средь них пытался я найти друзей.

Под тяжким грузом власти бремени

однажды… мудрость мысли я постиг:

Друзья? — лишь мелкие воришки,

Отпущенного мне Богом времени!

 

Когда мы видим горизонт —

Мы видим грань земли и неба,

Как нам понять и где найти ответ

«Где миг души покой?

И где найти тот край, насущный хлеба?»

 

Нас учит жизнь пройти дорогу чести,

Не искушаясь на момент лжи,

Чтоб различить смогли б мы дифирамбы лести,

Чтоб не налили сами яд в сосуд души.

 

Всё покупается и продается!

И жизнь откровенно над нами смеется…

Мы негодуем, мы возмущаемся,

Но продаемся и покупаемся!

 

История любви у всех бывает разной:

Бывает пылкою, бывает грустной, бывает и несчастной.

Бывает так, что чувства через мозг

Пролезть не могут от сомнений

Что уберег все, что нажил, то и получишь без сомнений…

 

Я повествую только о своем,

Что в жизни много разного

И в нем мы усмотреть должны все краски бытия и быта,

Чтоб не остаться у разбитого корыта,

Нам жизнь всегда подарит шанс:

Кого любить, кого нам ненавидеть дружно…

И, главное, поверьте мне — не спутать реверанс,

Чтобы не кланяться тому, кому не нужно.

 

Любить и быть любимым — это СЧАСТЬЕ

Вы берегите от простых ненастий!

И, взяв бразды любви совместно жадно в руки,

Не отпускайте НИКОГДА… даже живя в разлуке!

Нам жизнь подарит много испытаний,

Подарит море счастья и не простых скитаний…

Так помните, храните ваши чувства,

Чтоб не остаться одиноким в час безумства, безрассудства!

  

Желаю счастья всем, кто любит и любим!

Ведь жизнь без красок делает безликим

И мир, и жизнь, и радость, и любовь…

ЛЮБИТЕ, ЧТОБЫ ВАС ЛЮБИЛИ ВНОВЬ!!!

 

 

 

Как же мудро говорил Хайям…  Я заслушалась ролик, озвученный мудростями жизни от Омара Хайяма, и даже всплакнула. 

 

9781851685042: Вино мудрости: жизнь, поэзия и философия Омара Хайяма — AbeBooks

Опьяняющее послание знаменитого Руба’ийят Хайяма создало образ экзотического ориентализма на Западе, но, как показывает автор Мехди Аминразави, достижения Хайяма выходили далеко за рамки опьяняющего послания в этих стихах.Философ, математик, ученый и мистик — здесь подробно рассматриваются его различные личности, создавая целостную картину этой сложной и часто неправильно понимаемой фигуры.

«синопсис» может принадлежать другому изданию этого названия.

Об авторе :

Автор Мехди Аминразави — профессор философии и религии и содиректор Центра азиатских исследований в колледже Мэри Вашингтон, Фредериксбург, Вирджиния, США.

Обзор :

«Любимый свободолюбивыми, ненавидимый своими ортодоксальными сверстниками; чужой как на своей родине, так и на Западе: сложности и противоречия, окружающие жизнь Омара Хайяма, впервые реконструируются в этой авторитетной новой биографии.», The Watkins Review

» Хотя он в центре внимания персикватренов, известных как Rubaiyat, он также охватывает карьеру Омара как математика, астронома и философа, а также его стихи на арабском языке. «, The Times Literary Supplement

«Об этом заглавии» может принадлежать другой редакции этого заглавия.

Слияние мудрости… — Омариана

Слияние мудрости на Великом шелковом пути.Преобразующая поэзия Омара Хайяма. Мостафа Вазири. [S.l.]: Vernon Press, 2021. 208 с. ISBN: 9781648893162.

На протяжении столетий вдоль оживленного культурного коридора Шелкового пути в Центральной Азии философы и мыслители эллинских, китайских и индийских традиций обсуждали экзистенциальные вопросы. Из этой стимулирующей среды в XI веке появился культовый поэт-математик Омар Хайям, продвигавший трансформирующую межкультурную философию в своем поэтическом произведении «Рубайят».
Вазири прослеживает темы Рубайят Хайяма до очень влиятельных философских традиций Шелкового пути и обнаруживает увлекательные параллели в оригинальных произведениях Гераклита, Чжуан-цзы (даосизм), Нагарджуны (буддизм Махаяны) и Упанишад. Вдобавок элегантный перевод Вазири и уникальная классификация стихов Рубайят раскрывают жизненную дорожную карту, изложенную Хайямом.
В этом новаторском томе Вазири не только объединяет многочисленные дисциплины, такие как литература, философия, культура, история и медицина, но также выводит подход Рубаи на новый уровень, представляя его как источник терапии мудростью, который выдерживает испытание временем. перед лицом сомнений и замешательства, предлагая платформу для самовосстановления.

Содержание

  • Список фигур
  • Прелюдия
  • Часть I: переплетение философий жизни
  • Глава 1 Связь мудрости на Шелковом пути
  • Глава 2 Жизнь подобна реке: Гераклит и Хайям
  • Глава 3 Освобожденный пьяница: Даосизм и вино в Рубаи
  • Глава 4 Самоуправление, радость и пустота: основа буддийского и хайямского путей
  • Глава 5 Бессмертная глина: отголосок Чандогья Упанишад в Аллегории Хайяма
  • Часть II: Терапевтический подход : Четыре эссе
  • Глава 6 Поэзия-философия как медицина: историческая справка
  • Глава 7 Захваченный разум и психосоматические тревоги
  • Глава 8 Терапия мудростью и поэзия Хайяма
  • Глава 9 Мысль Хайямяна как психологическая альтернатива
  • Заключение
  • Часть III: Катрены
  • Глава 10 Течение Рубаи: новый перевод и классификация
  • Библиография
  • Индекс
Эта запись была размещена в Новые книги и помечена как влияние культуры, восточная философия, история, политика, шелковый путь.Добавьте в закладки постоянную ссылку.

«Пойдем со старым Хайямом и оставим мудрых говорить» на JSTOR

Абстрактный

За последние тридцать лет многие экофилософии пришли и ушли. Представления об экологической реформе и перестройке обильно покидают прессу. Однако экологический кризис, как в мире, так и внутри страны, только усугубился. Почему экофилософские идеи не смогли в значительной степени изменить социальные модели поведения? Может ли теория изменить поведение? Или проблема в самой теории? Неужели теория отдаляет нас от реальности и тем самым создает моральный разрыв между нами и биосферой? Если да, то какой вклад могут внести философы и ученые в эффективное реагирование на нынешнюю биосферную катастрофу?

Информация о журнале

Worldviews: Global Religions, Culture, Ecology — международный академический журнал, изучающий взаимосвязь между религией, культурой и экологией во всем мире.В журнале рассматривается, как культурные и экологические изменения влияют на основные религии мира, порождая новые формы религиозного самовыражения, и как, в свою очередь, религиозные убеждения и культурное происхождение могут влиять на отношение людей к экологии.

Информация об издателе

BRILL, основанный в 1683 году, — это издательский дом с сильной международной ориентацией. BRILL известен своими публикациями в следующих предметных областях; Азиатские исследования, Древний Ближний Восток и Египет, Библейские исследования и религиоведение, Классические исследования, Средневековые и ранние современные исследования, Ближний Восток и исламские исследования.Публикации BRILL в основном на английском языке включают серии книг, отдельные монографии и энциклопедии, а также журналы. Публикации становятся все более доступными в электронном формате (компакт-диски и / или онлайн-версии). BRILL гордится тем, что работает с широким кругом ученых и авторов и обслуживает своих многочисленных клиентов по всему миру.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *