Нельзя так говорить: Читать онлайн «Нельзя так говорить о капитане», Анна Крылатая – Литрес

Содержание

Слова, о которых нельзя говорить

Существует старинная детская игра «Вы поедете на бал?». Правила относительно просты: «да и нет не говорить, чёрный с белым не носить». Ведущий подзуживает участников сказать те или иные слова, а участники должны всячески от этих слов изворачиваться, подбирать синонимы, краснеть, пыхтеть, но не проговориться о том, что и так всем известно. Ещё у наших прабабушек она должна была развивать воображение и смекалку в назывании вещей привычных словами непривычными. 

 

Для тех, кто знает правила игры, всё понятно: подставил нужные слова вместо произнесённых, «перевёл с русского на русский», и всё нормально, всех перехитрил. Для тех же, кто не знает, всё гораздо сложнее: все ситуации приходится запоминать заново, по новому ориентируясь во внезапно изменившейся обстановке. И рано или поздно употребление слов-заменителей становится нормой, а изначальных слов – чем-то и вовсе неприличным. 

 

Про филологию говорить не буду, не филолог, скажу пару слов про «менеджерский русский», позволяющий скрыть практически любые смыслы под высокопарными фразами (диплом менеджера у меня есть, что подразумевает определённый уровень владения этой разновидностью волапюка).

Скажем, говорили вы раньше «массовые увольнения работников», а то и «выбрасывание на улицу рабочих», а потом выяснилось, что так говорить – неприлично, и даже местами некультурно. Стали использовать «сокращение штатов» — и вроде как не про людей, а про строчки в зарплатной ведомости, уже не так жалко. Но и тут годы взяли своё, дав словосочетанию нехорошую коннотацию. Теперь используют словосочетание «оптимизация рабочей силы». То есть – действие даже не со строчками в штатном расписании, а совершение того или иного физического упражнения «оптимизации силы» – вроде как сжижения газа или охлаждения воды. Немного успокоились, но продолжают выбрасывать людей на улицу. Но – цивилизованно, без ущерба для собственной нервной системы. Главное – чтобы сам работник понимал, какое действие с ним надо совершить. 

 

Что вы скажете пришедшему наниматься к вам сотруднику, который вам не подходит? Правильнее было бы, конечно, сказать, что он вам не подходит и честно объяснить причины, пусть они и недостаточно совпадают с соответствующими статьями Трудового кодекса: работник хотя бы поймёт, чего ему не хватает в жизни и куда нужно стремиться.

Что вы ему скажете вместо этого? Правильно: «вы слишком хороши для нас», «мы вам позвоним», «решение о вашем трудоустройстве не принято» (последнюю фразу лучше отправлять по электронной почте, дабы работник не успел понять, где именно его обманули). Что получится в итоге? Человек не узнает собственных недостатков (что важно, ибо иначе их не обратить в достоинства!), и будет продолжать тыкаться носом в запертые двери, а вы продолжите свой лицемерный ход по планете, основанный на принципе «ври, или обманут тебя», при этом искренне удивляясь, когда вы будете напарываться на такое же враньё от окружающих. При этом – как в старой доброй игре – все будут прекрасно понимать, что происходит, при этом продолжая делать честные глаза, а виноват будет тот, кто первым проболтается.

 

Что у нас сейчас в России? Если верить выступлениям отдельных специалистов, наблюдается снижение темпов роста валового внутреннего продукта, наличие излишних административных барьеров, влияющих на инвестиционную привлекательность хозяйствующих субъектов, а также разрастание государственного сектора экономики, имеющего отдельные признаки технологической неперевооружённости. Вы дочитали этот абзац до конца? Не думаю, что подробно – но вам всё объяснили и не говорите потом, что вы не знали и вас не предупреждали. 

 

Почему до сих пор среди юристов славится дореволюционная литература по специальности? Потому что авторы писали нормальным русским языком, не пытаясь скрыть незнание вопроса за обилием малопонятной терминологии. Множество учебников общественных наук, написанных простыми словами, сохранилось до наших дней, более того – они актуальны и ныне, так как по ним можно овладеть именно что наукой, а не набором наукообразных терминов, которыми славились «сто томов партийных книжек».

 

Кто-нибудь сейчас помнит, как назывался Холокост в гитлеровской Германии? Отрицающие Холокост неонацисты, да отдельные исследователи. «Окончательное решение еврейского вопроса» он назывался. Простой бюрократический термин, чтобы не травмировать нежную психику участников расстрельных команд – они ведь не расстреливали никого, а просто «участвовали в решении вопроса», даже Адольф Эйхман искренне удивлялся, за что же именно его приговорили к смертной казни.

Кстати, «Холокост» — это тоже иносказание, чтобы не травмировать нежную психику европейцев, на иврите уничтожение миллионов евреев в годы войны называется «Шоа» — «Катастрофа», тут, пожалуй, сложнее замолчать проблему или сделать из неё что-то несущественное. Кстати – гитлеровская Германия официально называлась Германской Империей. «Окончательное решение еврейского вопроса в Германской Империи». Звучит красиво, завораживающе, но выглядит отвратительно.

 

Мы боимся называть вещи своими именами, ведь тогда придётся столкнуться с ними лицом к лицу. Подобно подростку, переименовывающему родителей в «предков», «родичей» или «шнурков», чтобы не сталкиваться с ними на одной площадке для диалога, показать своё отличие от них, мы переименовываем проблемы, стараясь от них убежать.

 

«Язык политкорректности», кажется так это сейчас называется. Чтобы никого не обидеть. Не обидеть, но и не назвать вещи своими именами. Была гулящая девка – стала «девушка, ищущая свою вторую половинку».

Была массовая безработица, стала – «напряжённость на рынке труда». Был алкоголик, стал – «человек, любящий отдохнуть». И на место старому доброму вору и взяточнику пришёл импортный вальяжный «коррупционер». Про коррупционера напишет журналист-построчник, отчего-то вдруг назвавшийся «фрилансером», несмотря на прохудившиеся ботинки.

 

В итоге у нас, как у слона из притчи про слона и четырёх мудрецов, описывавших его признаки на ощупь: есть много описывающих признаков, но нет единого названия, охватывающего их все. Выдающийся американский сатирик Джордж Карлин неоднократно высмеивал подобный подход со сцен тамошних мюзик-холлов; существует большое количество видеозаписей с русским переводом. То, над чем смеялись двадцать лет назад, теперь пришло и к нам со всей ортодоксальностью и полным фанатизмом.

 

Но в болезнях общества, как в болезнях человека, нельзя скрывать правду от пациента, желающего излечиться и могущего это сделать. Понятно, что смертельно больному порой стараются не говорить о серьёзности и сложности заболевания, но если человек ещё мог бы жить? Скажем, сломали вы ногу, пришли (приползли) к врачу, а тот на вопрос о том, что у вас с ногой, ответил бы «некоторые затруднения в районе берцовой кости», а когда через определённое время настало бы время её отрезать, высказал бы что-то в духе «у вас обнаружится альтернативное прямохождение».

Как быстро бы этот врач от вас убегал?

 

А теперь мы видим прогнившее насквозь российское общество, но сами боимся себе в этом признаться. Мы каждодневно встречаем чудовищные язвы, социальное зло, ложь и деградацию, но боимся сами себе сказать о том, где именно мы живём. Мы живём в этом и боимся сказать друг другу, словно боимся выпустить джинна из бутылки. А тех, кто пытается нам об этом сказать, гордо называем паникёрами и врагами, раскачивающими лодку. Но, если гангрену вовремя не вылечить, можно умереть в страшных мучениях, и тогда уже точно ничего не поможет. Если неверно сформулировать диагноз, можно лечить негодную болезнь негодными средствами, поддаваясь на удочку малопонятных шарлатанов, обещающих моментальное решение любого вопроса в обмен на ваши деньги.

 

Но, обнаружив язвы и назвав их, уже нельзя будет не бороться с ними, уже нельзя будет самому продолжать покрываться струпьями, а это уже – борьба с ленью. Проще не говорить о заплёванном полу, на котором ползают твои дети, чем признать его заплёванным и помыть его.

Проще не говорить друг другу о том, что вы делаете гадости, и продолжать их делать. Или – переименовать гадости в «альтернативные хорошести» и пытаться жить с этим дальше. Пытаться, но недолго, в том то и вся боль. 

 

Алкоголик, пропивающий последнее накопленное годами предыдущей жизни, не любит слушать увещевания соседей, что радость будет недолгой. Но рано или поздно обнаружится похмелье. И может так статься, что к тому моменту будет пропит не только чешский хрусталь, но и  квартира, и вернуться от заблёванной помойки вчерашнего угара будет просто некуда, а денег на опохмел взять будет неоткуда. Причём – ему откажут вчерашние же «лучшие друзья», щедро распивавшие припасённую им же бутылку. Или – за бесценок, «по дружбе», скупят остатки его барахлишка, заговорив очередными красивыми словами.

 

В библейской книге притч царя Соломона сказано: «Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их – путь к смерти». Скрывая путь от самого себя можно заплутать таким образом, что точно никогда ниоткуда не выберешься, и лёгкой дороги в правильном направлении уже не будет. Но признать факт блуждания, начать называть чёрное чёрным, а белое белым, без всяческих «подразумеваний» (которыми могут воспользоваться не только друзья, но и враги) – уже само по себе стоит многого, ибо это – начало нового пути. Но для осознания этого пути надо начать слушать и слышать друг друга.

 

Названы 15 фраз, которые никогда нельзя говорить человеку в истерике

Общество 15123

Поделиться

Фото: pexels. com

Человек в остром состоянии стресса, впавший в истерику редко способен самостоятельно успокоиться, пока не выплеснет все эмоции. Психологи отмечают, что часто окружающие только усиливают негативную реакцию, даже если пытаются, как им кажется, помочь. Есть и немало случаев, при которых ближний позволяет себе пассивную агрессию, тем самым высказывая собственное недовольство и, следовательно, только усугубляя ситуацию.

Клинический психолог Елена Клен перечислила 15 самых распространенных фраз, которые слышат люди в истерике и которые ни в коем случае нельзя им говорить.

Первая — «Просто возьми себя в руки!». Как заявила эксперт сайту «Доктор Питер», человек в истерике вовсе не может просто взять себя в руки, даже несмотря на то, что истеричное состояние для него самого мучительно. «Ой, да брось, ты преувеличиваешь» или «Ничего страшного», а также «Могло быть и хуже» — это обесценивание чувств, которое едва ли может помочь. Тот же эффект может иметь фраза «Сейчас я тебя развеселю!» и попытка свести все к шутке. «Ты делаешь еще хуже» — не только не успокаивает, но и вселяет чувство вины. «Слезами горю не поможешь» — ошибочный совет, так как плач помогает пережить сильные эмоции и успокоиться, чтобы далее как раз заниматься решением проблемы.

Фраза «Все будет хорошо» опасна, так как будущее предсказать невозможно, и человек с ложной надеждой может получить еще большее огорчение. Схожий эффект может иметь сказанное: «Время лечит».

Смиренное «Значит, так было нужно» подойдет вовсе не любому и может спровоцировать у человека снижение самооценки из-за ощущения, что он не контролирует свою жизнь, неудачник и прочее.

«Я же тебе говорил, что так будет!» — даже если предупреждали неоднократно и правота подтвердилась, истерика — не лучшее время об этом напоминать, так что разбор полетов лучше оставить на потом.

Фраза «Успокойся!», всем известно, ни к какому спокойствию не приводит, только наоборот.

«У меня такое было, и ничего» — тоже грозит обесцениванием чувств человека в истерике и выглядит попыткой говорящего самоутвердиться за чужой счет.

«Как же ты мне надоел!» — истерике точно не на пользу. Если ближний действительно больше не может выносить чужой плач, лучше молча уйти, пока истерящий не успокоиться, но не усугублять ситуацию.

«Мужчины не плачут!» — стереотипная модель, к которой людей часто приучают в детстве, но и итоге это приводит к замалчиванию эмоций, их накапливанию и в результате возрастает риск развития заболеваний сердечно-сосудистой системы, нервной, ЖКТ.

Но есть и «правильные» фразы в ситуациях истерики, которые способны помочь. Например, «Я рядом, я тебя слышу», «Я вижу, как тебе больно». Эти слова дают человеку почувствовать, что он не один, но при этом его никто не осуждает и не высмеивает. «Как я могу тебе помочь?» — осознание поддержки очень важно для растерявшегося человека. В некоторых ситуациях лучше вообще не говорить, но быть рядом физически или на телефоне. При этом для помогающего важно следить за собственным эмоциональным состоянием и беречь себя, так как «расклеившись», уже невозможно будет помочь другому.

Читайте также: «Совет «дыши глубже» оказался не менее вреден, чем «успокойся»

Подписаться

Авторы:

ЗОЖ

Что еще почитать

Что почитать:Ещё материалы

В регионах

  • В Париже показали фильм о жизни российского Крыма

    Фото 46078

    Крым

    фото: МК в Крыму

  • ЗАГС опубликовал подборку фотографий рязанских свадеб февраля

    Фото 23446

    Рязань

    Анастасия Батищева

  • Не мыло и не соль: чем отмыть старый липкий жир с кухонных шкафчиков за 5 минут

    23333

    Калмыкия
  • Режимы стирки, которые лучше не включать.

    От них нет никакой пользы

    13980

    Калмыкия
  • Аксенов поддержал Пригожина: ЧВК «Вагнер» нужно обеспечить снарядами

    Видео 13708

    Крым

    crimea.mk.ru фото: t.me/Aksenov82

  • Посадите лук китайским способом: вырастет на удивление крупным и сочным

    10631

    Калмыкия

В регионах:Ещё материалы

Мнение | Тест: Нельзя так говорить! (Или ты можешь?)

By Quoctrung Bui, Sara Chodosh, Джессика Беннетт и Джон Маквортер

Quoctrung Bui и Sara Chodosh — графические редакторы Opinion. Джессика Беннетт — пишущий редактор Opinion, пишет о гендере и культуре. Джон Маквортер — адъюнкт-профессор лингвистики Колумбийского университета, пишет о расах и языках.

Кажется, существует настоящая путаница в том, что может сказать доброжелательный человек, не обидев кого-то.

По данным Pew, большинство американцев считают, что в последнее время нет единого мнения о том, какой язык считать сексистским или расистским, и границы, похоже, постоянно меняются.

Это то, что мы все испытали, возможно, больше во время праздников — сосед использует слово, которое заставляет вас съеживаться, или племянница толкает вас в локоть и неодобрительно смотрит. Вы можете задаться вопросом: Могу ли я использовать это слово? Я больше не должен этого говорить? Где свод правил?

Чтобы выяснить это, мы обратились за помощью к социологической фирме Morning Consult, чтобы провести опрос репрезентативной выборки из более чем 4000 американцев. Мы спросили о некоторых словах, для которых, по нашему мнению, правила еще не установлены, а также о том, как наши респонденты идентифицировали себя в политическом, социально-экономическом и поколенческом спектре.

Где они стояли? Где вы стоите? Пройдите наш тест и посмотрите, как сравнивается использование вашего языка, а затем прокрутите вниз, чтобы увидеть полные результаты и обсуждение.

Не могли бы вы использовать эти слова?

«Главная спальня»

ДА

НЕТ

Как ответили 4423 американца с «основной спальней» из-за коннотаций, связанных с «хозяином дома». Скорее всего, ответят «спальня хозяев»: избирателя Трампа. Наименее вероятно: сторонника Байдена.

Пропустить тест. Подведите меня к статье.

Слова 4 423 Американцы сказали бы и не сказали бы

Не могли бы вы использовать следующие слова или термины?

Примечание. Опрос проводился с 1 по 4 декабря 2022 г. Источник: Morning Consult.

Где большинство американцев на самом деле согласны с «языковой полицией»

Эти условия были отвергнуты большинством американцев

Как ответили 4423 американца

Сара Ходош, Графический редактор Times Opinion

Признаюсь, меня удивила статистика, что более 70 процентов сказали, что не будут использовать термин «спаз». Это слово, как вы, возможно, помните, стало предметом споров в этом году после того, как Лиззо и Бейонсе изменили свои тексты, чтобы удалить его. В то время это выявило своего рода разделение: ни один из художников, похоже, не знал, что этот термин считается оскорбительным, и все же критика этого слова — используемого в случае Лиззо для обозначения потери контроля — коренилась в более широком движении за прекращение использования язык, который унижает людей с ограниченными возможностями.

Джессика Беннет, Редактор Times Opinion

Это связано с одной из причин, по которой мы хотели провести этот опрос, в первую очередь, заключавшейся в том, чтобы выяснить, насколько широко распространены чувствительность и возмущение по поводу использования некоторых из этих слов. Интересно, что, судя по этим результатам, общественность относительно осведомлена. И все же то, что считается текущим (или прогрессивным, или инклюзивным) в данный момент, также может ощущаться как движущаяся мишень. Даже термин «инвалид» есть по крайней мере в одном списке «не использовать», составленном Национальной сетью ADA, в котором вместо этого рекомендуется использовать термин «человек с инвалидностью». Там думают, что эти отдельные слова определяют человека по его идентичности и иногда несут на себе клеймо. Это прекрасное замечание, но сколько людей знают эти новые правила?

Джон МакВортер, Автор мнений Times о языке

Хитрость заключается в том, что некоторые люди, возможно, думали, что вопрос был о том, следует ли вообще обзывать людей неприятными именами. Я признаю, что мне никогда не приходило в голову, что «спаз» относится к состоянию здоровья, а не просто к тому, чтобы ассоциировать человека с неуклюжими движениями. (Таким образом, это всегда казалось мне довольно слабым и лишенным воображения оскорблением, на самом деле.) Я уверен, что я был не одинок.

Несмотря на панику среди правых, мало кто перестал использовать слово «женщина».

Большинство американцев не говорят «родитель»

Как ответили 4423 американца

Куоктрунг Буй, Графический редактор Times Opinion

Я помню, как недавно обсуждал с коллегами, следует ли нам использовать «беременных людей» вместо «беременных женщин», когда мы работаем над историей об абортах. С одной стороны, мы хотели включить транс-мужчин, которые могут забеременеть, но мы также не хотели вычеркивать женщин, учитывая, что подавляющее большинство абортов делают женщины и насколько исторически важным этот вопрос был для женщин. Интересно, что широкая публика очень хорошо понимает его использование. «Беременные женщины» — преобладающий термин.

Джессика Беннет, Редактор Times Opinion

Недавно у меня был случай, когда я использовал слово «за жизнь» в подкасте, а затем быстро поправился на «против абортов», что является текущим оборотом речи, предпочитаемым левыми. Я думаю, это часть проблемы со всей этой языковой полицией: может быть трудно не отставать, даже если это, ну, в буквальном смысле, ваша работа — не отставать. И вообще, кто устанавливает правила? Тем временем Dictionary.com только что объявил «женщина» словом 2022 года.

«Главная спальня» живет, несмотря на попытки ввести «основную»

Половина американцев сказали бы «основная спальня», но «главная спальня» по-прежнему является наиболее распространенным термином.

Как ответили 4423 американца

Куоктрунг Буй, Графический редактор Times Opinion

Летом 2020 года, после смерти Джорджа Флойда, многие специалисты по недвижимости запретили «главную спальню». Многие были обеспокоены тем, что это могло быть воспринято как расистское (например, «рабовладелец») или сексистское (хозяином дома часто считался мужчина), поэтому вместо этого они предложили «основную спальню». Но что интересно, спустя два года более 80 процентов американцев все еще используют этот термин, и это использование одинаково в разных демографических группах.

Джон МакВортер, Автор мнений Times о языке

Этот термин, кажется, восходит только к началу 20-го века, как на жаргоне недвижимости для обозначения комнаты, в которой спит хозяин дома. Он возник не как термин, обозначающий место, где спали хозяева рабов, но это не означает, что не может быть дискуссии о том, можно ли использовать его сейчас, чтобы предположить это в любом случае.

«Глобальный Юг» еще не вещь, а «незаконный иностранец» все еще вызывает разногласия

Чаще всего используется термин «страна третьего мира»

Ответы 4423 американцев

Сара Ходош, Графический редактор Times Opinion

Я был удивлен, узнав, что почти три четверти американцев сказали, что будут использовать термин «страна третьего мира». Для меня это одновременно и непонимание первоначального значения времен холодной войны, и устаревшая, довольно оскорбительная фраза. «Третий мир» начинался как своего рода ловушка для стран, которые не были связаны ни с западными союзниками, ни с коммунистическим блоком. Многие из этих стран были бедными (по крайней мере, в данный момент), и со временем этот термин стал сокращением почти для любой бедной нации. Даже без этого исторического контекста присущая «третьему миру» иерархия унизительна. Напротив, почти никто не сказал, что будет использовать термин «страна с низким уровнем дохода», который я очень привык видеть в отчетах Всемирной организации здравоохранения.

Нет четкого консенсуса по поводу «незаконного иностранца»

Как отреагировали 4423 американца

Куоктрунг Буй, Графический редактор Times Opinion

«Инопланетянин-нелегал» был еще одним кривым в этом опросе, по крайней мере, для меня. Я думал, что большинство людей перестали использовать этот термин. Наше руководство по стилю здесь, в The Times, изменило свой подход в 2013 году (вкратце: будьте более конкретными, чем «незаконный», если можете, и не используйте «чужой»). Но американцы в значительной степени разделились по этому термину, и из всех слов, которые мы исследовали, их ответы больше всего различались в зависимости от демографии. Разрыв между теми, кто, скорее всего, скажет это (люди, проголосовавшие за Дональда Трампа в 2020 году), и нет (поколение Z), составляет более 50 пунктов.

Использование термина «незаконный иностранец» идеологически разделяется

Пять демографических групп, которые чаще всего и наименее часто говорят «незаконный иностранец»

← Менее вероятно

Скорее →

Новым условиям гонки предстоит пройти долгий путь

Незначительная поддержка слов «BIPOC», «Latinx» и «A.A.P.I.» Сара Ходош, Графический редактор Times Opinion

Наши результаты ясно показали, что многие из новых расовых идентификаторов — такие термины, как «азиатско-американский житель тихоокеанских островов» (A. A.P.I.), «BIPOC» и «Latinx» — просто не прижились среди широкой публики. Для тех, кто является членом этих сообществ, это не должно вызывать удивления; Pew, например, обнаружил, что только 3 процента латиноамериканцев идентифицируют себя как латиноамериканцы.

Куоктрунг Буй, Графический редактор Times Opinion

Как человек, выросший в азиатских общинах Среднего Запада и Калифорнии, я думаю, что есть две причины, по которым такой термин, как «азиатско-американский житель тихоокеанских островов», мог иметь такой низкий рейтинг. Во-первых, до сих пор ведутся споры о том, следует ли объединять американцев азиатского происхождения и жителей тихоокеанских островов; в некотором смысле идея о том, что можно объединить людей, имеющих корни с отдаленных островов Фиджи, с выходцами из гор материкового Китая, кажется мне несколько абсурдной. Во-вторых, «азиатско-американский житель тихоокеанских островов» читается как определение переписи населения, чем оно и является. Заявление может звучать слишком многословно и, возможно, слишком явно политкорректно, чтобы быть широко принятым.

Я редко слышу, чтобы азиаты говорили «американец азиатского происхождения» или «американец азиатского происхождения с островов Тихого океана». Эти термины всегда казались слишком перформативными или академическими, и когда я их слышал, то именно потому, что мы были в профессиональной или академической среде.

Джон МакВортер, Автор мнений Times о языке

Я не знаю истории «A.A.P.I.» или «БИПОК» в деталях, но ни один из этих терминов не возник как бы из народа. Это просвещенные предложения от образованных и высокоактивных людей. Я не случайно узнал обо всех них в кампусе Колумбийского университета.

«БИПОК» имеет благие намерения, но, во-первых, группы, к которым он относится, ни в каком унитарном смысле не ощущают себя единым целым. Кроме того, есть проблема, что «БИ» изначально звучит так, как будто оно относится к бисексуалам или, по крайней мере, к двум из них. А более субъективно звучит как название болезни.

Об «афроамериканцах» тоже всегда была какая-то начитанная речь. Это также немного напрягает восприятие, поскольку предполагает, что чернокожий менеджер среднего звена в Кливленде является африканцем. Но проникновение «афроамериканца» даже в разговорный американский английский было поразительным. Можно с уверенностью сказать, что почти все не-чернокожие люди в той или иной степени используют этот термин, и через несколько лет после того, как Джесси Джексон официально объявил о своей поддержке этого термина в конце 1980-х годов, отчасти в ответ на использование « Негры» во множественном числе.

Чернокожие американцы предпочитают «черных»

Пять демографических групп, которые чаще и реже всего говорят «черные»

← Менее вероятно

Скорее →

Джон МакВортер, Автор мнений Times о языке

Тем не менее, «черный» сохранил свою актуальность среди чернокожих более ярко, чем среди других. Вообще «черный» среди негров более теплый и верный термин. Здесь я должен отметить, что я обычно пишу «черный», в то время как The New York Times теперь требует «черный».

Куоктрунг Буй, Графический редактор Times Opinion

Точно так же наш опрос показал, что наиболее распространенным среди американцев для лиц латиноамериканского происхождения является «испаноязычный». И очень немногие латиноамериканцы в наших данных используют термин «латиноамериканцы».

Джон МакВортер, Автор мнений Times о языке

Это не удивительно; многие из этих изменений расовых названий, как правило, исходят сверху или за пределами сообщества, а не внутри него. Я поражен, например, тем, как в моем чрезмерно образованном мире «латиноамериканец» почти занял место «латиноамериканца», который я рассматриваю как пережиток 1980-х и ранее, в то время как в моем преимущественно латиноамериканском районе «латиноамериканец» и «Испанский» — предпочтительный термин среди самих латиноамериканцев.

Этот нисходящий подход к языку, возможно, неизбежен, поскольку люди, наиболее приверженные такого рода изменениям, как правило, более образованы, склонны думать о группах и действиях абстрактно, в отличие от тех, кто может быть слишком занят своей жизнью. существование, чтобы беспокоиться о ярлыках для него. В любом случае, к чему мы движемся, так это к тому, что определенная часть нашего населения будет контролировать богатый жаргон предписанных терминов, не имеющих большого значения для большинства людей.

Morning Consult провела опрос 4423 взрослых американцев в декабре 2022 года. Опрос был взвешен по полу, возрасту, расе, образованию и региону с погрешностью плюс-минус 1 процентный пункт. Выбор слов чрезвычайно зависит от контекста, поэтому мы просто спрашивали людей, использовали ли они термин, а не предпочитали ли они один термин другому.

ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ЭТО ГОВОРИТЬ! | Киркус Отзывы

ПИСатели ДЛЯ МОЛОДЕЖИ РАССКАЗЫВАЮТ О ЦЕНЗУРЕ, СВОБОДЕ СЛОВА И ИСТОРИЯХ, КОТОРЫЕ ОНИ ДОЛЖНЫ РАССКАЗАТЬ

Отредактировано Леонард С. Маркус ‧ ДАТА ВЫПУСКА: 13 июля 2021 г.

Тринадцать выдающихся авторов детской и юношеской литературы говорят об одном, что их всех объединяет: все они были объектами попыток запретить или удалить их произведения из школ и библиотек.

Редактор Маркус, известный ученый, который брал интервью у каждого писателя, сосредоточил свое введение на истории цензуры, в том числе на упрощенном изложении споров вокруг Приключения Гекльберри Финна , которое расшифровывает N-слово. Каждый автор обсуждает свою работу, свою личную историю и причины, по которым они подверглись цензуре. Некоторые, такие как Роби Х. Харрис и Сьюзан Куклин, подверглись нападкам за обсуждение сексуальности и гендерной идентичности. Другие, такие как Энджи Томас и Кэтрин Патерсон, столкнулись с возражениями против нецензурной брани (в случае Томаса, вероятно, это было прикрытием для возражений против политического содержания). Р. Л. Стайн столкнулся с обвинениями в том, что его книги пропагандируют оккультизм. Все авторы позиционируются как важные влиятельные лица, подвергшиеся нападкам со стороны консервативных цензоров, и название может вызвать у читателей убеждение, что все возражения одинаково ошибочны. Не принимаются во внимание темы, связанные с тем, что библиотекари отсеивают коллекции наименований, которые могут содержать оскорбительные стереотипы, или решения продавцов книг о том, хранить ли на складе книги, критикуемые за репрезентативность, которые считаются вредными. В то время как текст доступен для учащихся средних классов, содержание может быть более интересным для взрослых в сфере образования и издательской индустрии, хотя ему, к сожалению, не хватает полностью сбалансированного спектра взглядов и жертвует сложностью ради единообразного сообщения.

Спокойный и сплоченный взгляд на насущную проблему. (примечания к источникам, избранное чтение, указатель) (Документальная литература.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *