На каком языке разговаривают в тайланде: На каком языке говорят в Тайланде?

Содержание

На каком языке говорят в Тайланде?

На каком языке говорят в Тайланде? Такой вопрос нередко возникает у путешественников, решивших впервые посетить страну улыбок.

Ответ простой – официальным языком королевства признан тайский. Всего на территории Тайланда насчитывают 70 диалектов. Несмотря на такое многообразие, жители легко понимают друг друга. Тайский язык тональный, огромное значение имеет интонация – для европейцев тональность довольно сложна по восприятию. Кроме того, язык не принадлежит к индоевропейской группе, для произношения слов тайцы иначе располагают язык в ротовой полости. Поэтому довольно сложно изъясняться с ними на английском – мешает азиатский акцент.

Особенностью тайского языка является манера письма – слова пишут без пробелов, слева направо, не выделяя строчные и прописные буквы. В алфавите 44 согласных, 28 гласных букв, 4 обозначения тональности слова. В конце каждой фразы тайцы могут добавлять приставку КРАП (мужчины) или КА (женщины). Это означает уважительное отношение к собеседнику.

Слово в тайском языке трактуется по-разному в зависимости от интонации. Самое главное во время общения с тайцем – не повышать голос. Это может быть воспринято, как попытка нападения или оскорбление. Тайцы вежливые и спокойные люди, не выражают свои эмоции слишком сильно.

На английском языке тайцы говорят в туристических зонах, где расположены всеми известные курорты. В северных районах страны английский не поймут. В разговоре носитель языка может перейти на так называемый «тайглиш» – смесь английского и тайского, звучащий для русского человека непонятно и странно. В этом случае нужно попросить местного жителя говорить медленнее. Встречаются также тайцы, владеющие английским языком на уровне носителей. Русский язык встречается среди местных редко, хотя, с увеличением потока туристов из России, все чаще можно услышать слова на русском языке среди торговцев, в отелях.

В любом случае, отправляясь в Тайланд, не помешает захватить с собой русско-тайский разговорник. Местные очень ценят, когда фаранг (европеец) говорит с ними на тайском, пусть и с ошибками. В помощь туристу придет и смартфон с голосовым Google-переводчиком. Нужно сказать фразу на русском, и программа переведет ее на тайский язык что упростит общение с местными жителями. Для чтения вывесок, указателей и меню в ресторанах пригодится программа фото-переводчик. Для этого просто наводят камеру на непонятный текст, после чего перевод отразится на экране в режиме онлайн.

Таким образом, два распространенных в Тайланде языка – официальный тайский, и английский, которым владеют в туристических городах и на островах.

Если вы хотите узнать, из какого языка слово икра, переходите по ссылке.

Поделиться ссылкой:

Тайский язык. Разговорник для туристов. Главное, что нужно знать

Тайский язык — тональный,  а для человека с европейским мышлением, тональность — это новое непонятное измерение. Но тональность в произношении — это лишь мнимое препятствие. Попробуйте начать изучать тайский язык и вы увидите, что это легко. Отправляясь в Таиланд, захватите с собой этот простой русско — тайский разговорник. Запомните пару базовых фраз на тайском языке и вы увидите, как изменится к вам отношение со стороны местных. Они очень ценят, когда фаранг говорит (пусть даже с ошибками — вас всегда поправят) на тайском. Знание основных выражений на тайском языке сделает вас «своим» и одновременно уважаемым человеком, поможет глубже узнать интересную и древнюю культуру Таиланда.

Содержание статьи

Тайский язык для начинающих

Тайский язык - это простоТайцы — это очень вежливые и спокойные люди. Мне редко доводилось видеть, чтобы они кричали или в разговоре зашкаливали эмоции. Поэтому постарайтесь в общении избегать эмоций, особенно негативных.

Многие тайцы, особенно в туристических зонах хорошо говорят по-английский, да что уж там — и по-русски теперь уже неплохо говорят. Однако, в северных районах, которые я считаю наиболее интересными и «настоящими», ваш английский не поймут. Даже если вы приехали всего на две недели, этот тайский разговорник для туристов облегчит ваше общение с местными. Ну а если вы в Таиланде на логстей, то знать тайский язык, хотя бы на начальном уровне, вы просто обязаны. Кстати, у нас есть инструкция по аренде жилья на Пхукете.

Тайский язык состоит из 44 согласных и 28 гласных букв. Пишутся они слева направо, без заглавных и пробелов. Согласные буквы могут добавляться к гласным в написании в любые стороны, в том числе вверх и вниз.

Приставки КА и КАП в тайском языке

Тайцы в конце каждой фразы могут добавлять приставку КРАП или КА. Мужчины добавляют КРАП (иногда сокращают до КАП), женщины  КА. Это означает уважительное отношение к собеседнику. Зачастую КРАП может являться законченным предложением. Во многих русско — тайских разговорниках, которые я встречал интернете, пишут, что КА и КАП употребляются в зависимости от того, к кому вы обращаетесь. Это не правда. Мужчины всегда говорят КРАП (КАП), а женщины — КА. Не путайте это.

КАП может быть полноценным ответом. Например на приветствие САВАТДИ-КАП, можно ответить КАП и вас поймут.

Ниже собраны основные фразы и выражения, которые помогут начать изучать тайский язык с нуля. Также этот помогут туристу объясниться и наладить контакт с тайцами. Также посмотрите пример диалога, который поможет начать общаться на тайском языке.

Основные фразы. Приветствия

На русскомПроизношениеНаписание
ЗдравствуйтеСават ди: кхрап(кха)สวัสดี ครับ(ค่ะ)
До свиданияЛа: ко: н кхрап(кха)ลาก่อน ครับ(ค่ะ)
СпасибоКхо: п кхун кхрап(кха)ขอบคุณ ครับ(ค่ะ)
Как вы? (как ваше здоровье?)Кхун саба: й ди: май кхрап(кха)คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Какая цена? (сколько стоит?)Ра: кха: тхаурай кхрап(кха)ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ)
Я не хочуПхом (чан) май ау кхрап(кха)ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
ИзвинитеКхо: тхо: д кхрап(кха)ขอโทษครับ(ค่ะ)
Ничего (не стоит беспокоиться)Май пен рай кхрап(кха)ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ)
ВкусноАро: й кхрап(кха)อร่อย ครับ(ค่ะ)
Я не понимаюПхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха)ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ)
Удачи!Чо: к ди: кхрап(кха)โชคดี ครับ(ค่ะ)

Числа

На русскомПроизношениеНаписание
НольСу: нศูนย์
ОдинНы: нгหนึ่ง
ДваСо: нгสอง
ТриСа: мสาม
ЧетыреСи:สี่
ПятьХа:ห้า
ШестьХокหก
СемьТедเจ็ด
ВосемьПэ: дแปด
ДевятьКауเก้า
ДесятьСибสิบ
ОдинадцатьСиб эдสิบเอ็ด
ДвенадцатьСиб со: нгสิบสอง
ДвадцатьЙи: сибยี่สิบ
Двадцать одинЙи: сиб эдยี่สิบเอ็ด
Двадцать дваЙи: сиб со: нгยี่สิบสอง
ТридцатьСа: м сибสามสิบ
Тридцать одинСа: м сиб эдสามสิบเอ็ด
СтоРойร้อย
ТысячаПханพัน
Десять тысячМы: нหมื่น
Сто тысячСэ: нแสน
МиллионЛа: нล้าน

Еда

На русскомПроизношениеНаписание
Без специй пожалуйстаКхо: май пет кхрап(кха)ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
РесторанРа: н, а: ха: нร้าน อาหาร
Сколько это стоит?Ни: тхау райนี่เท่าไร
Вкусно, вкусныйА-ро: йอร่อย
Не вкусно, не вкусныйМай а-ро: йไม่อร่อย
БутылкаКху: атขวด
ВилкаСо: мส้อม
Кружка, чашкаТху: айถ้วย
ЛожкаЧо: нช้อน
НожМи: тมีด
Палочки для едыТа-ки: апตะเกียบ
СтаканКэ: уแก้ว
ТарелкаТьа: нจาน
СольКлы: аเกลือ
СолёныйКхемเค็ม
ЛимонМана: уมะนาว
КислыйПри: еуเปรี้ยว
СахарНа: м-та: нน้ำตาล
СладкийВа: нหวาน
ПерецПхрикพริก
ОстрыйПхетเผ็ด
Вода
На: мน้ำ
БезвкусныйТьы: дจืด
Хлеб, бисквитКханом-пангขนมปัง
ТостКханом-панг-пингขนมปังปิ้ง
Десерт — короткая лапша в сиропеСа: римซ่าหริ่ม
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром)Кха: упа: йа: тข้าวปายาส
РисКха: уข้าว
Жареный рисКа: упхадข้าวผัด
АрбузТэ: нгмо:แตงโม
ЗавтракА: ха: н чауอาหารเช้า
ОбедА: ха: н тхи: ангอาหารเที่ยง
УжинА: ха: н йенอาหารเย็น
Вы голодны?Кхун хиу май кхрап(кха)คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ)
Да. Я голоденЧай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха)ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ)
Где вы хотите покушать?Кхун йа: к тя рап пратха: н тхи: най кхрап(кха)คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Пойдем в ресторан который находится на сой (переулок) 3Пай тхи: ра: н, а: ха: н тхи: йу: со: й са: м кхрап(кха)ไปที่ร้านอาหารที่อยู่ฃอยสาม ครับ(ค่ะ)
Что вы закажите?Кхун тя санг арай кхрап(кха)คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ)
Я закажу суп том ямПхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха)ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ)
Вкусно?Аро: й май кхрап(кха)อร่อยไหม ครับ(ค่ะ)
Очень вкусно!Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха)อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ)
Что вы хотите выпить?Кхун тя йа: к ды: м арай кхрап(кха)คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ)
Пива пожалуйстаКхо: би: а кхрап(кха)ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ)
Вы уже сыты?Кхун им ры: йанг кхрап(кха)คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ)
СытИм кхрап(кха)อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ)
Я вегетарианецПхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха)ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ
Счет (пожалуйста)Чек бин (дуой) кхрап(кха)เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ)
Без специй (не остро)Кхо: май пет кхрап(кха)ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
Я не хочуПхом (чан) май ау кхрап(кха)ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
Где находится уборная?Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха)ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Жареный рисКха: у пхатข้าวผัด
… С курицейКха: у пхат кайข้าวผัดไก่
… Со свининойКха: у пхат му:ข้าวผัดหมู
… С говядинойКха: у пхат ны: аข้าวผัดเนื้อ
… С морепродуктамиКха: у пхат тхале:ข้าวผัดทะเล
… С креветкамиКха: у пхат кунгข้าวผัดกุ้ง
Суп из рисовой лапшиКуай ти: еуก๋วยเตี๋ยว
… С курицейКуай ти: еу кайก๋วยเตี๋ยวไก่
… Со свининойКуай ти: еу му:ก๋วยเตี๋ยวหมู
… С говядинойКуай ти: еу ны: аก๋วยเตี๋ยวเนื้อ
Яичная лапшаБа ми:บะหมี่
Яичная лапша со свининойБа ми: му: дэ: нгบะหมี่หมูแดง
ОмлетКхай тьи: еуไข่เจียว
Жареное яйцоКхай да: уไข่ดาว

Знакомство

На русскомПроизношениеНаписание
Кто ?КХРАЙใคร
Что ?ТХАМ-А-РАЙทำอะไร
Где ?ТХИ:-НАЙที่ไหน
Как ? Каким образом ?ЙА:НГ-РАЙอย่างไร
Когда ?МЫ:А-РАЙเมื่่อไร
Почему ?ТХАМ-МАЙทำไม
Который ? Какой ? Кто ?ДАЙใด
Как Вы ? (Как Ваше здоровье ?)А-РУН-СА-ВАТ КХРАП(КХА)คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Могу ли я ли с Вами познакомиться ?ПХОМ (ЧАН) РУ: ТЯК КХУН ДАЙ МАЙ КХРАП(КХА)ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ)
Как Вас зовут ?КХУН ЧЫ: АРАЙ КХРАП(КХА)คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ)
Меня зовут (…)ПХОМ (ЧАН) ЧЫ: (…) КХРАП(КХА)ผม (ฉัน) ชื่อ (…) ครับ(ค่ะ)
Сколько Вам лет ?ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ТХАУРАЙ КХРАП(КХА)คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ)
Мне 25 летПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ЙИ:СИП ХА: ПИ: КХРАП(КХА)ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ)
Где Вы живете ?КХУН А:САЙ ЙУ: ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА)คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Вы замужем/женаты ?КХУН ТЭ:НГ НГА:Н РЫ: ЙАНГ КХРАП(КХА)คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ)
У Вас есть дети ?КХУН МИ: ЛУ:К МАЙ КХРАП(КХА)คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ)

Пример диалога на тайском

1. Здравствуйте. สวัสดี ครับ/ค่ะ SÀ-WÀT-DEE KRÁB/KÀ

2. Как дела? สบายดีไหม ครับ/ค่ะ SA-BAI-DEE MĂI KRÁB/KÁ

3. Хорошо, спасибо. สบายดี ครับ/ค่ะ, ขอบคุณ SA-BAI-DEE KRÁB/KÀ, KÒB-KOON

4. Как вас зовут? คุณชื่ออะไร ครับ/คะ KOON CHÊU ÀA-RAI KRÁB/KÁ

5. Меня зовут Иван ผมชื่อสตีเว่นครับ PHŎM CHÊU EEVAN KRÁB

6. Откуда вы? คุณมาจากไหน ครับ/คะ KOON MAA JÀK NĂI KRÁB/KÁ

7. Я из Англии ผม/ฉัน มาจากอังกฤษ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN MAA JÀK ANG-GRÌT KRÁB/KÀ

8. Как давно вы в Таиланде? คุณอยู่เมืองไทยมานานเท่าไหร่แล้ว ครับ/คะ KOON YÒO MUANG-THAI MA NAN THÂO-RÀI LÁEW KRÁB/KÁ

9. Я в Таиланде шесть месяцев. ผม/ฉัน อยู่เมืองไทยมา 6 เดือนแล้ว ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN YÒO MUANG-THAI MA HÒK DEUAN LÁEW KRÁB/KÀ

10. Чем вы занимаетесь? คุณทำงานอะไร ครับ/คะ KOON TAM-NGAN ÀA-RAI KRÁB/KÁ

11. Я учитель. ผม/ฉัน เป็นครู ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN PEN KROO KRÁB/KÀ

12. Вам нравится жить в Таиланде? คุณชอบอยู่เมืองไทยไหม ครับ/คะ KOON CHÔB YÒO MUANG-THAI MÁI KRÁB/KÁ

13. Да, мне очень нравится жить здесь. ครับ/ค่ะ, ผม/ฉัน ชอบอยู่ที่นี่มาก KRÁB/KÀ, PHŎM/CHĂN CHÔB YÒO TÊE-NÊE MÂK

14. Сколько вам лет? คุณอายุเท่าไหร่ ครับ/คะ KOON AA-YÓO THÂO-RÀI KRÁB/KÁ

15. Мне 30 лет ผม/ฉัน อายุสามสิบปี ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-YÓO SĂM-SÌB KRÁB/KÀ

16. Где вы живете? คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ/คะ KOON AA-SĂI YÒO TÊE-NĂI KRÁB/KÁ

17. Я живу в Чианг Маи. ผม/ฉัน อาศัยอยู่ที่เชียงใหม่ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-SĂI YÒO TÊE CHIANG-MÀI KRÁB/KÀ

18. Рад познакомится. ยินดีที่ได้พบ ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB KRÁB/KÀ

19. Тоже рад знакомству. ยินดีทีได้พบเช่นกัน ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB CHÊN-GAN KRÁB/KÀ

20. Досвидания. ลาก่อน LA-GÒN

знают ли тайцы русский и английский

Язык в ТайландеЯзык в Тайланде

При планировании первой поездки в Тайланд у многих туристов возникает вопрос, как общаться с местными жителями. Ведь тайский язык редко кто знает из наших туристов, а владение английским языком чаще всего ограничивается начальным уровнем. Когда-то у меня были такие страхи, я переживала, что не смогу понять продавца, договориться об аренде жилья и вообще не буду ничего понимать. Но после первой поездки в Тайланд я поняла, что с этим нет никаких проблем и расскажу вам, как общаться с тайцами.

Официальный язык

Официальным языком в Тайланде является тайский. Однако языковое многообразие этой страны довольно большое. В результате многолетней миграции на данный момент в Тайланде проживают разные этнические группы людей, язык их многим похож, но не является одинаковым.

Например, на севере Тайланда много переселенцев из Лаоса, которые говорят на своем лаоском языке. Несмотря на различия в языках, лаосцы и тайцы хорошо понимают речь друг друга. В северной части Тайланда распространен так называемый лаоско-тайский язык.

В основной своей массе местные жители Тайланда общаются на тайском языке, который в зависимости от региона может отличаться своим диалектом и наречиями.

С первого взгляда иностранца тайский язык может показаться очень сложным. Буквы какие-то странные, которые похожи на закорючки, мало чем отличающиеся друг от друга. Слова не разделяются пробелами и выглядит письменная тайская речь, как большое нагромождение непонятных символов. Не менее странным кажется произношение слов, которое больше похоже на мяуканье, чем на человеческую речь. Именно такими были мои первые впечатления о тайском языке.

Но на самом деле тайский язык совсем несложный, он просто другой. В нем слова не меняются по родам, падежам и числам, глаголы имеют три времени. Но слова изменяются в зависимости от того, кто их произносит мужчина или женщина и по отношению к кому. Эта основная сложность тайского языка. Однако по сравнению с русским языком тайский совсем простой.

Английский язык

В Тайланде местные жители довольно хорошо говорят на английском языке. Лишь пару раз за все время моего пребывания в Тайланде были случаи, когда я обращалась к тайцу, а он не знал английского языка. Обычно, когда спрашиваешь у тайца, говорит ли он на английском языке, он отвечает, что он чуть-чуть говорит. Но когда начинаешь с ним общаться, то понимаешь, что он не чуть-чуть говорит на этом языке, а очень хорошо владеет базовым английским.

Сложность в общении с тайцами на английском языке заключается в том, что у них особое произношение слов. Первое время я практически не понимала тайцев, говорящих на английском языке, хотя на базовом уровне я знаю английский. Но через несколько дней я привыкла к их произношению и начала их понимать. Сейчас же я общаюсь с тайцами на английском языке без проблем.

Поэтому, если вы хотя бы немного знаете английский язык, то проблем с общением в Тайланде у вас не будет. Практически все тайцы, проживающие в туристических городах и островах, хорошо говорят на английском языке. Исключением являются лишь места, куда туристы, как правило, не ездят. Однажды я посетила нетуристический город Суратхани в Тайланде. И когда зашла в кафе, то там никто не говорил на английском языке, а меню было написано только на тайском. Пришлось выбирать блюдо по картинкам, хорошо, что в меню они были.

Русский язык

А вот русского языка тайцы, к сожалению, не знают. Хотя многие заведения на популярных курортах стараются переводить вывески, буклеты и меню на русский язык. Но в связи с тем, что многие из них экономят на переводчиках слова часто написаны с ошибками или вообще смысл не понятен.

Можно прогуляться по популярной туристической улице и увидеть множество вывесок со смешными русскими названиями. Тут вам и «Прачечья», «Пелимени» и прочее. Некоторые тайцы заучивают русские фразы и с помощью их зазывают посетить их заведение. Но тем не менее тайцы русского языка не знают, это вам не Турция.

Как общаться без знания языка?

Что делать, если вы не знаете ни тайского, ни английского языка? В таком случае можете воспользоваться моими рекомендациями:

  • Выбирайте для отдыха один из самых популярных курортов в Тайланде, к ним относятся Паттайя и Пхукет. Там есть районы, ориентированные на русских туристов, где вы встретите большое количество своих соотечественников, найдете много вывесок и кафе с меню на русском языке. В Паттайе даже есть русский поселок.
  • Используйте для общения с тайцами жесты и переводчики. Самое популярное приложение для перевода — Google Translate. Его можно установить на Android и iOS. В нем есть функция голосового перевода, перевода по изображению. Можно сфотографировать вывеску или меню, загрузить в приложение и перевести на родной язык. Но для использования данного приложение нужен выход в интернет. Про интернет в Тайланде, как его подключить и какого оператора выбрать читайте в моей отдельной статье.

Выучите на английском языке самые необходимые слова и фразы. К таким относятся:

  • hello (хелоу) — привет;
  • good-bye (гуд-бай) — до свидания;
  • thank you (сэнк ю) — спасибо;
  • yes (ес) — да;
  • no (ноу) — нет;
  • OK (окей) — хорошо;
  • I don’t understand you (ай донт андэстэнд ю) — я не понимаю вас;
  • where is …? (вэ ис) — где находиться …?
  • how much is this? (хау мач ис зис) — сколько стоит это?
  • rent house/motobike/car (рэнт хауз/мотобайк/ка) — арендовать дом/байк/автомобиль;
  • restaurant (рестарант) — ресторан;
  • toilet (тайлет) — туалет;
  • hotel (хотел) — отель;
  • beach (бич) — пляж;
  • hospital (хоспитэл) — больница;
  • shop (шоп) — магазин;
  • I’m sorry (айм сори) — простите;
  • I need a room in your hotel (ай нид э рум ин ё хотел) — мне нужен номер в вашем отеле;
  • change money (ченч мани) — поменять деньги;
  • withdraw money (виздро мани) — снять деньги с карты.

Поезжайте в Тайланд смело, даже если вы не знаете английского языка, объясниться всегда можно жестами, попросить помощи у соотечественника или воспользоваться переводчиком. Главное, проявляйте уважение к местным жителям, чаще улыбайтесь и будьте вежливы. Тогда ваш отдых пройдет замечательно.

Язык в Тайланде — как общаться иностранцу в Тайланде

Если вы бывали в Тайланде, то, наверное, согласитесь с тем утверждением, что тайская письменность – полнейшая абракадабра. Слова в тайском не разделяются пробелами, из-за чего создается впечатление громоздкости языка. Сама письменность строится на санскритских знаках, которые для глаза западного человека мало отличаются друг от друга.

 

Фонетически язык настолько монотонен, что больше похож на протяжное мяуканье, чем на человеческую речь. Тем не менее, все это – только кажется на первый взгляд. В действительности язык, на котором разговаривают в Тайланде, не очень сложен, а его звучание чрезвычайно мелодично.

Языковое многообразие Тайланда

Для нас, европейцев, жители Тайланда представляются однородной этнической группой. Однако это не так. Территория заселялась людьми в очень отдаленном прошлом. На протяжении тысяч лет здесь происходили процессы смешения народностей, попытки ассимиляции, передвижение границ королевств. Особенно активно эти процессы шли в последние 300 лет. В результате на территории современного Тайланда проживают многочисленные этнические группы, которые, несмотря на свою внешнюю схожесть, разговаривают на похожих, но не одинаковых языках.

тайланд

Например, население северо-востока Тайланда, на границе с Лаосом – порядка 16 млн человек – разговаривает на смеси лаосского и тайского. Кстати, лаосцы и тайцы прекрасно понимают друг друга. Более 6 млн человек, живущих в северной провинции Кхам Муанг, пользуются  севернотайским, «юанским», языком.

В деревнях, расположенных в горах Чианг Мая, распространены языки этнических племен, населяющих этот регион: шанский и лы. На них говорят примерно 150 тыс. человек.

Из 70,5 млн человек населения Тайланда около 40% разговаривают на центрально-тайском языке. Именно его имеют в виду, когда говорят об официальном тайском языке. Но даже внутри него имеются наречия и диалекты, делающие его неоднородным.

Что представляет собой тайский язык

На первый взгляд тайский язык сложный для европейца. Начиная с начертания буквенных символов и заканчивая тональными вариациями, которые изменяют значение слова. Однако если заняться изучением тайского хотя бы поверхностно, то станет понятно, что эта сложность, как и все на Востоке, внешняя. Грамматически язык, на котором говорят в Тайланде, прост, если не сказать более — «примитивен».

thai-language

Основные особенности тайского языка:

  1. Алфавит состоит из 44 согласных букв, которые кодируют 21 звук. Для связывания согласных используются 28 гласных звуков.
  2. Звуки произносятся с различной длительностью и тональностью, что отражается соответствующими знаками на письме: знаки четырех тонов; знак сокращения гласной; знак, обозначающий тихий согласный.

Использование этих знаков (они называются диакритическими) определяет значение слов.

  • В тайском отсутствует категория грамматического рода, нет склонений и спряжений. То есть слова не изменяются по падежам, родам, числам.
  • Временная система тайского глагола представлена 3 временами – прошедшим, настоящим и будущим. При этом грамматическое время глагола определяется специальным служебным словом, которое ставится перед ним. Сами глаголы не изменяют свою форму.
  • Гендерная самоидентификация говорящего проявляется в синтаксисе (построении предложений) и лексике (употребляемых словах). Одно и то же предложение, сказанное мужчиной и женщиной, будут звучать по-разному, так же как по-разному будет выглядеть одно и то же предложение, обращенное к мужчине и к женщине.
  • Традиционная кастовость восточного общества отражается в тайских наречиях. Один и тот же смысл передается разными словами в зависимости от статуса того, к кому обращается говорящий.

Для примера рассмотрим такое простое слово, как «да».

Варианты значений и особенностей употребления Тайский вариант
Наиболее нейтральный вариант, выражающий согласие «чай»
В значении подтверждения или согласия, исходящего от женщины «кха»
В значении подтверждения или согласия, исходящего от мужчины «кхрап»
Вежливое «да», сказанное женщиной «кха тхаан»
Вежливое «да», сказанное мужчиной «кхрап пхохм»
Очень вежливое «да», сказанное мужчиной «кхо рап гра пхохм»
Если женщина отвечает человеку с более высоким статусом «йао кха»
Обращенное к человеку с более низким статусом, «панибратское» «йа»
Обращенное к королевской особе «пхаех кха»
Используется в общении тайскими монахами «йа реерн пхон»
В значении «правда?», «неужели?» «еуу»
В значении «да, да, понимаю… да» «кхрап, кхрап, кхрап…»
В значении «точно так», «совершенно верно» «нан на си»

 

В таблице приведены не все возможные значения и варианты слова «да» в тайском языке. Тем не менее, даже приведенных 13 вполне достаточно для того, что увидеть многогранность и колоритность языка тайцев.

Как общаться иностранцу в Тайланде

  1. Самый простой способ общения с тайцами – при помощи жестов. Жители Тайланда, пожалуй, преуспели в этом как никто в мире. Практика показывает, что, жестикулируя, можно решить большинство бытовых проблем уровня «как проехать», «сколько это стоит» и тому подобного.
  1. Если вы отдыхаете в районах, традиционно ориентированных на туризм, например, на Пхукете, в Паттайе, на островах в Сиамском заливе, в любом крупном туристическом центре Тайланда, то, владея базовым английским, проблем в общении не возникнет не только в отеле, но и в других публичных местах, и на улице. По аналогии с известным у нас диалектом «халф ин рашн, халф – америкашн», у тайцев сформировался свой вариант смеси английского и тайского, который условно называют «тайинглиш». Если ваши знания английского хотя бы не ниже того уровня, на котором им владеют тайцы, то языковой барьер не будет большой проблемой, во всяком случае в рамках стандартных бытовых ситуаций.
  1. Если английский язык примерно также далек от вас, как и тайский, и, кроме русского, больше ни на каком языке вы не говорите, то езжайте в Паттайю или на Пхукет. Там есть отели, улицы и даже русский поселок в Паттайе, где все на привычном языке, а большинство отдыхающих прибыло из стран, которые раньше входили в состав СССР.
  1. Совсем другое дело, если вы едите отдыхать в не совсем туристические провинции Тайланда. Например, в Чианг Мае, в котором туристы – не редкость, английский мало кто знает, и даже тайинглиш не спасет. О русском говорить не приходится.

Язык жестов здесь уместен, однако базовые тайские слова лучше освоить. Вот основные:

Я (жен.) – «щан» Я (муж.) – «пхо:м» Сколько стоит? – «тхау рай?» Где находится …? – «тхи: ня:й …?» Магазин – «ран чам» Туалет – «хонг нам» Аптека – «ран кхай я» Больница – «ронг пхаябан» Спасибо – «кхоп кху:н» Извините – «кхо тход» Нет – «май» Да – «чай» Хорошо – «ди»

shutterstock_96920570

Следует иметь в виду, что в тайском произношении звук «х» – условен. Это не тот глухой звук, к которому мы привыкли в европейских языках. Но, скорее, придыхание, «полузвук», намек на звук. Из-за этого часто можно встретить вариативность в написании географических названий: например, Сурратхани и Сурратани. Из других фонетических особенностей следует обратить внимание на звук «р», который также часто редуцируется, оглушается.

Какой язык в Таиланде?

язык в Таиланде

Официальным языком королевства Таиланд является тайский. На этом языке общается 46 миллионов человек. Помимо основного языка в островном королевстве присутствует более 70 диалектов. Из них только три имеют значительное распространение.

История основного языка

Тайский относится к языковой группе «таи». В Лаосе, Бирме, Китае и Вьетнаме находятся самые близкие языковые группы данного языка. Из них в тайском много заимствований.

Тайцы появились на полуострове Индокитай примерно в 400 году до нашей эры. Приехали они из Южного Китая, где и сегодня возможно найти поселения этнических тайцев.

В 10 веке тайцы попали под господство кхмеров. Но король Сукотая освободил их и основал среди тайских поселений первую столицу. Затем его потомок решил провести письменную реформу языка, чтобы избавить тайский от кхмерских слов. Полученный вариант стали именовать сукотайским. Так в 1283 году родилась первая древнейшая тайская письменность.

В 1378 году Аюттайя была признана новой столицей королевства. Король Нарай трансформировал древнюю письменность на новый лад, и она стала называться «нарайской». Этот вариант письма тайцы используют даже сегодня.

В современном языке Таиланда 76 букв. Из них только 44 буквы имеют тайские корни, остальные являются заимствованиями из санскрита и пали. Многие буквы обозначают одинаковые звуки, что значительно осложняет изучение языка.

Каждое тайское слово начинается с точки на бумаге. Слова состоят из одного слога, практически не меняются по падежам, не имеют рода. В Таиланде язык очень похож на языки Китая. Лингвисты выявили множество одинаковых слов в этих двух направлениях.

О глаголах и частях речи в тайском также можно и не мечтать. Один слог может указывать и на существительное, и на действие. Как и в китайском, в тайском используют счетные слова.

Язык в Таиланде считается сложным, при его изучении часто возникают определенные трудности в восприятии. Слова в тайском не сливаются в единое звучание, а четко произносятся по отдельности. В языковых правилах много неопределенностей, требующих разъяснения для каждой отдельной ситуации.

Тайские диалекты

В королевстве Таиланд есть три основных диалекта:

  • Юанский;
  • Тайский;
  • Исанский.

Носители диалектов хорошо понимают друг друга в повседневной жизни. Вышеприведенные языковые группы могут делиться на менее распространенные диалекты в зависимости от региона проживания тайцев.

Тайцы и английский

Международный для многих стран английский, для тайцев является настоящим камнем преткновения. Среднестатистический житель Таиланда может знать пару слов на этом языке, но произносить их будет так, что истинный англичанин с трудом разберет значение.

Некоторые тайцы всерьез изучают английский, но их произношение такое же плохое, как и у тех, кто его не учит вовсе. Это связано с привычкой говорить на родном языке особенным образом, что сказывается на фонетическом слухе и произношении тайцев.

Таиланд – не только место для отдыха в жарком климате, это еще и целая культура, состоящая из разных верований, обрядов и привычек. Местное население считает свой язык продвинутым и современным, гордится им, слагает на нем песни и стихи.

Язык в Таиланде для иностранцев имеет большое значение в том случае, когда поездка в Таиланд осуществляется с целью проживания там. Если человек едет туда просто отдохнуть, то для общения с местными ему хватит минимального запаса английского и пары вежливых слов на тайском. К тому же, если возникает серьезный языковой барьер, всегда можно объясниться жестами.

На каком Языке говорят в Тайланде

В Тайланде говорят конечно же на тайском языке. Тайский язык в основном заимствован из языков Мон, Кхмерского, Китайского, Пали, Санскрита и английского. Язык в ТАйланде имеет тональную структуру, в которой выделяется 5 тонов: низкий, средний, высокий, восходящий или нисходящий тона, в отличие от западных языков, которые имеют разделенные структуры. Среди тайских студентов есть известное предложение, состоящее из слова «mai», повторяющегося 4 раза в разных тонах и означающее: «Разве зеленый лес не горит ?», а по-тайски звучащее «mai mai mai mai».

Грамматика

Грамматикой тайского языка овладеть легко, потому что здесь нет спряжений. Большинство слов состоит из одного слога и не изменяется по родам, по падежам, и т.д. Есть одни интересный аспект в языке, который первое время может доставлять определенные трудности приезжим. Вежливое обращение, соответствующее леди и джентльменам, определяется не родом, а речью. Если обращаются к мужчине – в конце предложения ставится – krup, а к женщине –ka.

Письменность

Для письма используется алфавит происходящий от языков Мон и Кхмерского похожий на южно-индийский. Всего в тайском алфавите 76 букв из которых 44 согласные (21 с английским звучанием), и 32 гласных (с 48 простыми звучаниями и возможными дифтонгами). Чтение слева направо, часто без пробелов между словами. Если вы просто путешествуете, воспользуйтесь разговорником и элементарными фразами, такими как «Как дела ? Все в порядке».

Поиск дешевых Авиабилетов

Тайский язык - основные фразы словаря, разговорник

К сожалению, универсальной системы транслитерации не существует, и вы увидите обычное тайское приветствие, написанное латинскими буквами – sawatdee, sawaddi, sawasdee, sawusdi и так далее. Не бойтесь потеряться в проверке правильности правописания. Во многих городах достаточно образования, чтобы вас поняли. Структура языка чаще больше схожа с французским, нежели с английским.

Диалекты

Язык Центрального Тайланда является официальным языком всей страны, на котором пишут и разговаривают тайцы и большинство тайцев понимают его, однако есть три важных диалекта : северо-восточный, на нем говорят в Исане, реже в Лаосе; северный тайский, на котором говорят на северо-востоке и южный тайский, на котором говорят в провинции Чумфон на границе с Малайзией. Каждый из диалектов делится на несколько вариантов. На севере встречаются языки больше похожие на бирманские и тибетские. Как и в английском языке, существует несколько степеней приличия, которые приемлемы только в определенном контексте. Наиболее распространенное слово в кулинарии – рис, обычно используется kin khao (кушать рис), thaan – более благородное обращение, raprathaan – запрещено в использовании в простонародии (резервировано для благородных).

Тайский язык - основные фразы словаря, разговорник

Небольшой тайский разговорник:

Тайский язык имеет тональную структуру, в которой выделяется 5 тонов: низкий, средний, высокий, восходящий или нисходящий тона. Далее мы расскажем основные слова такие как привет, здравствуйте, спасибо, как дела на тайском языке.

Основные фразы и словарь:

Привет (обращение к мужчине)                            Sawadee-krup
Привет (обращение к женщине)                           Sawadee-ka
Как дела?                                                            Sabai-dee rêu?
Все прекрасно                                                     Sabai-dee
Меня зовут(муж)…                                               Pôm chê…
Меня зовут (жен)…                                              Deè-chân chê…
Я приехал из…                                                     Pôm/Deè-chân ma jàk…
Вы говорите по-английски?                                  Khun pût pasâ angkrìt dâi mâi?
Я не понимаю.                                                     Pôm/Deè-chân mâi khâo jai.
Простите.                                                            Khôr tôd. (-krup, -ka)
Спасибо.                                                             Khòp khun. (-krup, -ka)
Нет, я не хочу…                                                   May âo…
Где туалетная комната?                                        Hông sûam yù têe nâi?
Мне нужен доктор.                                               Pôm/Deè-chân tôngkan mâw.
Пожалуйста позвоните полиции.                           Chwây riâk tam-rùat dûay.
Ничего, все в порядке.                                          Mâi pen rai.

Движение, транспорт

Я хочу добраться до…                                          Pôm/Deè-chân yàk pai…
Где…                                                                   Yù têe nâi…
Стоянка такси                                                      têe jòt rót téksêe
Автобусная остановка                                          satânee rót may
Железнодорожная станция                                   satânee rót fai
Аэропорт                                                             sanâm bin
Лодочная станция                                                tâ rua

Банк tanakan
Офис TAT (туристическое управление Таиланда)  tông tiâw pràtêt tai
больница                                                             rong payaban
Сколько стоит…?                                                  Pai…tâo rai?
Сколько времени до отправления ?                       Kèe mong jà àwk jàk têe nêe?

В ресторане

Кофе                                                                   ca-fae
чай                                                                     naam-châ;
сок                                                                     nám-kuá-la-mâi
вода в бутылках                                                  nam kwât
вода                                                                    naam
вино                                                                    wine
хлеб                                                                    ká-nom-pâng
рис                                                                      kâo
курица                                                                 kài
говядина                                                              núa
свинина                                                               môo
рыба                                                                    pla
креветка                                                              goông
фрукт                                                                  kuá-la-mâi
десерт                                                                 kong-wan
Я вегетарианец                                                    Pôm/Deè-chân kin jay.
Я не люблю специй.                                             Mâi chôp pèt.
Я люблю специи.                                                  Chôp pèt.
Превосходно!                                                       Ah-lòy!
чек                                                                      chek-bin

Покупки

Сколькос стоит?                                                  Taô rai?
Дорого                                                                Paeng
Есть скидки?                                                       Lót eèk dâi mâi?
Какую оптимальную цену вы можете предложить? Raka tàm sùt tâo rai?
Есть у вас размеры (больше/меньше) ?                Mee (lék kuà/yài kùa) née mâi?
Есть у вас другой цвет?                                       Mee sêe ùn mâi?

Счет

1                                                                        neung
2                                                                        song
3                                                                        sam
4                                                                        see
5                                                                        hah
6                                                                        hok
7                                                                        jed
8                                                                        pad
9                                                                        gao
10                                                                      sip
11                                                                      sip-et
12                                                                      sip-song
13                                                                      sip-sam
20                                                                      yee-sip
21                                                                      yee-sip-et
100                                                                    neung-roi
1,000                                                                 neung-pân
100,000                                                              neung-sân
1,000,000                                                           neung-lân

На каком языке говорят в Таиланде?

Несколько лет назад, съездив в Таиланд в первый раз, через некоторое время я с трудом мог вспомнить на каком языке я говорил с местными жителями. Попадая в Таиланд, погружаешься в особую языковую среду из смеси английских, русских и тайских слов, в которой, как ни странно, начинаешь достаточно быстро ориентироваться. Основу общения между тайцами и фарангами (так здесь называют иностранцев), конечно, составляет английский язык. Если вы когда нибудь общались с американцами, англичанами и австралийцами, то скорее всего имеете представление, насколько “один и тот же” язык, может отличаться в зависимости от страны говорящего (речь даже не только об акценте, а о культуре общения в целом). В Таиланде, это “отличие” выходит на новый уровень, есть даже такое шуточное слово как “тайглишь” — тайский вариант английского языка. Именно на тайглише строится общение между тайцами и фарангами, правда, есть одно НО — даже если вы хорошо говорите по английский, не факт что вы будете поняты, поэтому, собираясь в Таиланд, будьте готовы к тому, что вам предстоит адаптация.

Тайцы — очень простой народ, не любящий трудности. Поэтому золотое правило номер один, при общении с тайцами — не усложняйте!

Пару дней назад, мой друг в общении с владельцем мотобайка употребил фразу “not responsive”, пытаясь объяснить, что тормоза на его байке реагируют с некоторой задержкой. Я сразу представил себе ситуацию как этот пожилой таец, в запачканной маслом майке, сидит в своей мастерской и листая учебник английского и заучивает слово responsive. Тайцам это просто не надо. Основной их словарный запас состоит из самых простых слов употребляемых туристами — work, sleep, go, walk, chicken, boom-boom, swim, little bit, same-same и так далее. Чем сложнее слова вы будете использовать — тем меньше вас будут понимать. Что-то не работает как надо — скажите просто not work, хотите что-то поменять, не пускайтесь в сложные объяснения, скажите просто change, сами разберуться, ищите туалет — не пытайтесь спросить Where is the restroom? Скажите просто toilet. Облегчите жизнь и себе и тайцам.

Те же правила касаются и грамматики языка. Как не печально это звучит, в большинстве случаев, придется сознательно говорить не верно, ради того чтобы быть понятым. В первую очередь это касается времен, тайский очень сильно отличается от привычных нам языков, поэтому даже такие не сложные конструкции как What did you do? Могут вызывать затруднение, куда понятней будет вопрос What you do yesterday?. Вопрос Are you going to work? проще задать как You work tomorrow? (Будьте готовы, что и к вам тайцы будут обращаться в такой форме). Тоже самое обстоит с неправильными глаголами. Далеко не все знают что went это тоже самое что и go, только в прошедшем времени, поэтому такие фразы как Have you ever been to Europe? надо строить совсем просто — You go Europe before?

Немалые затруднения может вызвать и произношение. Не удивляйтесь, если где-то услышите такие слова как фленд, лум или лок, это всего лишь friend, room и rock. . В тайском языке достаточно тонкая грань между буквами “л” и “р”, поэтому многие тайцы не утруждают себя и говорят как удобней.

В целом, имея даже не самый богатый арсенал из английских слов, в Таиланде достаточно просто быть понятым, но при этом не стоит забывать, что это определенно не та страна, где можно получить хорошую языковую практику (за исключением случая, если вы изучаете тайский язык, который, на самом деле, очень интересный и занимательный).

На каких языках говорят в Таиланде?

By Amber Pariona 13 августа 2018 года в Обществе

A Thai language newspaper. Газета на тайском языке.

Официальный язык Таиланда

Таиланд расположен в Юго-Восточной Азии, в центральном районе Индокитайского полуострова. Страна граничит с Камбоджей, Лаосом, Мьянмой и Малайзией. Население Таиланда составляет около 66 миллионов человек, которые состоят из различных этнических групп.Тайский язык является официальным языком страны, и на нем говорит большинство этих людей.

Тайский язык, иногда называемый сиамским, принадлежит к языковой семье тай-кадай. Лингвисты определили, что язык произошел от нескольких языков: санскрита, старокхмерского и пали. В разговоре он звучит как лаосский.

Примерно 30% населения Таиланда говорят на тайском языке как на родном.По словам лингвистов, этот язык делится на несколько разных языков, хотя носители тайского языка считают эти другие языки региональными. К таким разнообразным тайским языкам относятся: Phu Thai, Shan, Song, Isan, Southern Thai, Nyaw, North Thai, Phuan и Lu. Некоторые из них считаются языками меньшинств страны.

Языки меньшинств Таиланда

В Таиланде также говорят на нескольких языках меньшинств, включая яви, теочью и лаосский.Из них лаосский язык является наиболее распространенным и считается диалектом исанского языка. На лаосском языке, также известном как лаосский, говорят в основном в северо-восточном регионе страны.

Большинство малайских мусульман в Таиланде говорят на языке яви, который является диалектом малайского языка. Этот диалект также используется как язык бизнеса и торговли в южных сельских районах. Несмотря на то, что он считается диалектом, он был изолирован от других малайских языков так долго, что эти два языка нелегко понять их носителям.Район, в котором говорят на языке яви, разделен Южно-Китайским морем, горами и тропическим лесом.

Язык теочью на самом деле считается диалектом китайского миннаньского языка. Этот язык уходит корнями в древнекитайский язык и продолжает использовать часть его словарного запаса и произношения.

Языки коренных народов Таиланда

Коренные языки Таиланда принадлежат к 5 языковым семьям, включая австронезийский, хмонг-минский, тайский, мон-кхмерский и сино-тибетский.Урак Лавой и Мокен принадлежат к австронезийской языковой семье. На языке мокен говорят люди мокен, которые живут на всей территории архипелага Мергуи, который разделяет Таиланд и Бирма. В нем около 8000 носителей языка.

Язык хмонг принадлежит к языковой семье хмонг-миен. На нем говорят люди хмонг, которые мигрировали в Таиланд за последние несколько сотен лет. Примерно 3.7 миллионов человек говорят на хмонг как на родном языке, хотя эти люди проживают в нескольких странах.

Saek, Nyaw, Yoy и Phu Thai принадлежат к тайской языковой семье. Из них наиболее распространенным является футайский язык, на котором говорят примерно 870 000 человек в Таиланде, Вьетнаме и Лаосе. В 1993 году в Таиланде было 156 000 говорящих на языке фу тайский.

В языковой семье мон-кхмеров самое большое количество языков коренных народов в Таиланде, включая 5 различных языков: кхмерский, млабри, оранг-асли, мон и лава.Из них наиболее широко распространен кхмерский язык, на котором говорят около 16 миллионов человек в Камбодже, Таиланде и Вьетнаме.

Ахан и Карен — два сино-тибетских языка, на которых говорят в Таиланде. На языке акха в северном Таиланде говорят народы акха. Большинство этих особей проживают в отдаленных и горных районах.

,

основных языков, на которых говорят в Таиланде

1. Центральный (стандартный) тайский:

Центральный тайский язык — самый важный язык для распознавания и приобретения словарного запаса выживания. Это официальный национальный язык, которым пользуются предприятия и правительство. Все учащиеся должны изучать центральный тайский язык в школе. Для большинства людей это второй язык, поскольку центральный тайский язык является первым языком только для людей, живущих в центральной части Таиланда. Центральный Таиланд включает провинции от Сукхотай и Пхитсанулок на севере до провинции Чумпхон на юге.Все люди, за исключением, возможно, очень старых, должны знать стандартный тайский язык, потому что они изучали его в школе. Все туристы должны выучить тайские выражения, обозначающие числа, покупки и спрашивать дорогу.

Если вы планируете посетить китайский квартал на улице Яоварат в Бангкоке, было бы неплохо узнать, что на Таэ Чью, китайском субдиалекте миннани, говорит большинство тайско-китайцев в Бангкоке. Он полностью отличается от тайского. Если вы находитесь в ресторане или магазине с китайской письменностью, вы знаете, что ваш родной язык — таэ Чью.

2. Северный Тай или Ланна:

Многие туристы едут в город и провинцию Чиангмай на севере Таиланда. Город Чиангмай был резиденцией старого королевства Ланна, которое существовало с 1296 по 1900 год. В течение примерно 200 лет с 1558 года до конца 1700-х годов Королевство Ланна было оккупировано и контролировалось бирманцами. Здесь вы начнете слышать, как женщины говорят «джао» вместо «ка», вежливая частица в конце предложений, потому что центральный тайский язык не является их родным языком. Их первый или родной язык — северный тайский или ланна, который отличается от центрально-тайского.Одно примечательное отличие состоит в том, что начало согласного «r» в центральном тайском языке произносится с согласным звуком «h». Следовательно, «рак», что означает «любовь» на центральном тайском языке, на языке Ланна произносится как «хак». В Северном Таиланде проживает около шести миллионов человек, говорящих на Ланна.

Если вы отважитесь дойти до Золотого треугольника возле сходящихся границ Мьянмы, Лаоса и Таиланда в провинции Чианграй, вы услышите языки многочисленных этнических групп из Мьянмы, Лаоса и Китая. Важными языками здесь являются бирманский, китайский хав и шань.На бирманском говорят вдоль границы в таких городах, как Мае Сай. Если человек говорит «мингалаба», «Как дела?» или «hoday», «хорошо», вы знаете, что они говорят по-бирмански. На китайском языке хау и хакка в меньшей степени говорят владельцы магазинов в городах. На языке хау также говорят потомки солдат Национальной армии Китая, бежавших от коммунистов в 1949 году. Многие из этих хау живут в горах Дои Мае Са Лонг в провинции Чианграй. Хав — это поддиалект китайского мандарина с юго-запада, а хакка — это китайский диалект, который имеет характеристики как мандаринского, так и кантонского диалектов.Другие языки вдоль границы с Мьянмой включают лису, карен и языки горных племен, такие как акха, лаху и хмонг.

3. Северо-восточный Тай или Исан:

Путешественники на северо-востоке Таиланда, который охватывает территорию к востоку от горного хребта Пхетчабун до приграничных районов Лаоса и Камбоджи, услышат северо-восточный тайский или исанский язык как родной язык. На исане говорят около 20 миллионов человек. Он имеет характеристики как стандартного тайского, так и лаосского языка, но, как правило, непонятен носителю центрального тайского языка.Например, «Что ты делаешь?» будет выражено как «Hyet nyang?» в Исаане, но как «Там арай?» на стандартном тайском языке.

Другие важные языки, на которых говорят на северо-востоке, включают лаосский, на котором говорят в приграничных районах от Нонгкхая до Мукдахана, и северный кхмерский (камбоджийский), на котором говорят в провинциях Сисакет, Сурин и Бурирам.

4. Южный Тайланд:

Южный тайский язык — это язык, на котором говорят около 5 миллионов человек в районе Южного Таиланда.Этот район проходит от провинции Чумпхон до провинций Наратхиват, Паттани и Яла на тайско-малайзийской границе. Южный тайский язык очень трудно понять носителям стандартного тайского языка, потому что он включает в себя много малазийских слов. Согласно Википедии, яви или келантан-паттанский малайский — это язык южного тайского языка в сельской местности.

Планируя свою следующую поездку в Таиланд, имейте в виду, что стандартный тайский — не единственный язык, на котором говорят в Таиланде. Это сделает вашу поездку намного более интересной и полезной, если вы будете знать хотя бы немного о различных этнических группах Таиланда и языках, на которых они говорят.

Видео справа — это образцы стандартного центрального Таиланда, северо-восточного Таиланда (исан), северного Таиланда (Ланна и южного Таиланда Пхукета.

).

Почему тайцы не говорят по-английски?

В течение обычного дня у меня в голове все время всплывает один назойливый вопрос; Почему тайцы не говорят по-английски?

Ну это тупой вопрос, правда? Некоторые ответы я уже слышу. «Они тайцы. Они говорят по-тайски. Мы в Таиланде. Да»

Хорошо, тогда позвольте мне перефразировать вопрос. Учитывая, что английский язык был международным языком туризма и торговли, я не знаю, сколько десятилетий назад, и я не знаю, сколько тысяч учителей английского языка по всей стране, почему общий уровень английского языка настолько бедных?

Почему даже молодые, предположительно образованные студенты колледжа не могут говорить по-английски? Почему учителя Pratom (начальной школы) в моей школе, которые должны преподавать все предметы, включая английский, не могут говорить по-английски?

Хорошо, двое из них могут, но большинство — нет, поэтому мы имеем ситуацию, когда учителя тайского английского не говорят по-английски.

Упущенная возможность

Странно то, что они должны быть в моем классе, чтобы контролировать учеников и, предположительно, также изучать английский язык, за что я благодарен. Но когда класс идет гладко и мне действительно не нужна помощь, тайский учитель часто отключает мой урок, предпочитая вместо этого открыть свой ноутбук и втиснуть пару игр в одиночку или войти в Facebook или что-то еще. это они делают.

Это не только дает студентам понять, что игнорировать мой урок — приемлемо, но и разве тайские учителя не стреляют себе в ногу, когда теряют прекрасную возможность выучить английский у носителя языка вместе со своими учениками ???! !!

Приказы директора

Недавно директор моей школы созвал встречу со всеми иностранными учителями.Директор (который не говорит по-английски) разглагольствовал (на пасатайском языке) о том, как Таиланд пытается приблизиться к стандартам АСЕАН в уровне владения английским языком.

Он проинструктировал всех тайских учителей, что им нужно использовать и обучать английским словарным словам по всем предметам. Здесь я должен позаимствовать фразу, которую видел в других статьях на этом сайте, и сказать, что это было бы комично, если бы не было так трагично.

Я действительно не пытаюсь принизить свою школу, учителей или тайцев в целом.Некоторые учителя в моей школе преподают более 30 лет, а это значит, что они начали свою карьеру еще до моего рождения.

Я понимаю, что учить английский очень сложно и требует больших усилий. В некотором смысле для некоторых пожилых учителей и пожилых тайцев в целом может быть «слишком поздно». Но, как я уже сказал, большинство старшеклассников и студентов даже не говорят по-английски.

Подсчет числа

Давайте посмотрим на некоторые цифры для типичного 16-летнего старшеклассника.

Допустим, «Уловка» — это 16-летняя девушка, которая учится в государственной школе ABC в городе XYZ. Она начала уроки английского языка около 10 лет назад в Pratom 1. В течение последних 10 лет она ходит на уроки английского два раза в неделю с носителем языка по 50-60 минут на каждое занятие. Дважды в неделю она ходит на уроки английского языка со своими тайскими учителями, а ее уроки математики и естествознания ведут филиппинские учителя, причем английский язык является языком обучения.

Выполнение математических расчетов дает вам следующую статистику — У Плой было около 700 часов специальных уроков разговорного английского с носителем языка за последние 10 лет.У нее было еще 700 часов грамматики английского языка, которые преподает тайский учитель, и еще 700 часов занятий по естествознанию и математике, которые проводят филиппинские учителя.

Итак, за последнее десятилетие в Ploy было в общей сложности 2100 часов занятий, на которых английский либо преподавался напрямую, либо, по крайней мере, использовался в качестве основного языка обучения.

Итак, Ploy, конечно, может говорить по-английски, верно? Может быть, а может и нет.

«Отключение»

Если Плой хорошо учится и прилагает все усилия, чтобы учиться, и у нее были даже неплохие учителя, она, вероятно, может говорить по-английски.Но если она не видит необходимости учиться, не мотивирована, и у нее были посредственные учителя, она, вероятно, отстраняется от занятий по английскому в последние десять лет так же, как ее классные руководители Pratom делали это для за тридцать.

Итак, как мы можем решить эту проблему?

У меня нет ответов на все вопросы, но я думаю, что тайцы будут продолжать прилагать очень небольшие усилия до тех пор, пока они не видят реальной потребности в изучении английского языка.

Но по мере того, как АСЕАН становится сильнее и сплоченнее, а мир в целом становится более сплоченным, Таиланд скоро увидит, что они сильно отстают от других стран, где многие, если не большинство граждан, фактически говорят на своем втором языке.

PJ

,

На каких языках говорят в Китае?

Бенджамин Элиша Саве, 13 июня 2018 г., Общество

Mandarin Chinese is the most prominent language in China. Мандаринский китайский — самый распространенный язык в Китае.

В Китае проживает 56 этнических групп, каждая из которых сыграла решающую роль в развитии различных языков, на которых говорят в Китае. Лингвисты считают, что сегодня в Китае 297 живых языков. Эти языки определены географически и встречаются в материковом Китае, Тайване, Гонконге и Тибете. Мандаринский китайский — самый популярный язык в Китае, на котором говорят более 955 миллионов человек из общей численности населения Китая, составляющей 1 человек.21 миллиард человек.

Национальный язык Китая: стандартный китайский

Стандартный китайский язык является официальным языком в материковом Китае, а также на Тайване, он также известен как стандартный мандаринский или современный стандартный мандарин. Язык является стандартизированным диалектом мандаринского языка, но в его использовании присутствуют аспекты других диалектов, включая письменный китайский язык в грамматике языка, диалекты мандаринского диалекта в его лексике и пекинский диалект в произношении слов.В материковом Китае стандартный китайский также известен как Putonghua (что в переводе означает «обычная речь»), а на Тайване этот язык называется Guoyu, что в общих чертах переводится как «национальный язык». Использование стандартного китайского языка в материковом Китае является регулируется Комитетом по регулированию национальных языков, в то время как Комитет по национальным языкам уполномочен регулировать использование языка на Тайване. Закон предусматривает стандартный китайский язык как lingua franca в Китае и используется в качестве средства общения, позволяя говорящим на непонятных языках китайских языков.В материковом Китае действует закон под названием «Закон о общенациональном языке и письме», положения которого требуют обязательного продвижения китайского стандартного языка правительством Китая. Записи Министерства образования Китая показывают, что около 70% населения материкового Китая могут говорить на стандартном китайском, но только 10% могут свободно говорить на этом языке. Стандартный китайский язык включен в учебные программы как в материковом Китае, так и на Тайване, при этом правительство стремится к тому, чтобы к 2020 году этот язык стал распространяться не менее 80% по всей стране.В письменном формате в стандартном китайском языке используются как упрощенные китайские иероглифы (используемые в основном в Путунхуа), так и традиционные китайские иероглифы (используемые в основном в Гоюй). Для системы Брайля в языке используются тайваньский шрифт Брайля, шрифт материкового Китая и китайский шрифт Брайля с двумя ячейками.

Официальные языки Китая

Еще один язык, имеющий официальный статус в Китае, — кантонский.Происхождение языка можно проследить до портового города Гуанчжоу, откуда его использование распространилось по всей дельте Жемчужной реки. Гуанчжоу также известен как Кантон, и именно от этого города язык получил свое название. Кантонский диалект используется в качестве официального языка в Гонконге, как это предусмотрено Основным законом Гонконга, и используется во всех государственных коммуникациях, включая суды и трибуналы. Кантонский диалект также является официальным языком в Макао, наряду с португальским. Использование кантонского диалекта в Гонконге регулируется Отделом официальных языков Бюро государственной службы, государственного учреждения.В Макао использование языка регулируется Бюро государственного управления и государственной службы. По мнению лингвистов, кантонский диалект определяется как вариант китайского языка или как престижный вариант юэ, подразделения китайского языка. Если отнести к другим близким диалектам юэхай, кантонский диалект говорит около 80 миллионов человек по всей стране. В провинции Гуанчжоу кантонский диалект используется как lingua franca , а также в соседнем регионе Гуанси. Кантонский диалект можно разделить на три основных диалекта: диалект Гуанчжоу, диалект Гонконга и диалект Макао.Все эти диалекты определены географически. В письменном кантонском диалекте используются традиционные китайские иероглифы, а также иероглифы из письменного местного китайского языка. Слепые ораторы кантонского языка используют кантонскую систему Брайля.

Региональные языки Китая

У Китайский — диалект китайского языка, на котором в основном говорят в восточном регионе Китая. Язык существует в шести основных подгруппах, которые определены географически.Эти подгруппы включают Тайху, Тайчжоу, Уцзян, Учжоу, Чу-Цюй и Сюаньчжоу. Язык также можно разделить на 14 разновидностей, включая шанхайский, хучжоуский, уси, нинбо, сучжоу, чанчжоу, цзясин, ханчжоу, шаосин, сюаньчжоу, чуцюй, тайчжоу, учжоу и уцзян. Общее количество говорящих на У в Китае оценивается примерно в 80 миллионов человек. Фучжоу — это диалект китайской подгруппы хугуань и престижная разновидность восточно-минской ветви китайского языка. Диалект считается одним из основных региональных языков Китая, и на нем говорят преимущественно в провинции Фуцзянь.Диалект сосредоточен в городе Фучжоу, от которого диалект получил свое название. Общее количество говорящих в Фучжоу оценивается более чем в 10 миллионов по всей стране.

Диалект хоккиен — еще один крупный региональный язык Китая. Язык — диалект южно-минской языковой группы. Диалект произошел из провинции Фуцзянь и распространился в различных регионах юго-востока Китая. Сегодня общее количество носителей диалекта хоккиен оценивается примерно в 37 миллионов человек.На Тайване хоккиен — один из официальных языков, используемых для обозначений в общественном транспорте. Диалект хоккиен делится на десять диалектов, в том числе медан, пенанг, тайваньский, чжанчжоу, цюаньчжоу, сямынь и сингапурский. Другие региональные языки включают хакка, сян, фучжоу и ган.

Иностранные языки в Китае

Английский — один из самых важных иностранных языков в Китае, на котором говорят около 10 миллионов человек по всей стране.Большинство носителей английского языка проживает в городских центрах страны. В Гонконге английский язык стал официальным языком и используется как в печатных, так и в электронных СМИ. Английский также используется как lingua franca в Китае во время международных встреч. Еще один важный международный язык в Китае — португальский, который является официальным языком в Макао.

Язык жестов в Китае

Китайский язык жестов — это основной язык жестов, используемый среди глухого населения материкового Китая и Тайваня, и его использует значительный процент примерно 20 миллионов глухих в Китае.Тибетский язык жестов используется глухими жителями Тибета, особенно в районе Лхасы. Тибетский язык жестов существует как стандартизированный язык, который был сформулирован в период с 2001 по 2004 год. В прошлом использование языка жестов в Китае не поощрялось, а в некоторых случаях полностью запрещалось, поскольку люди считали, что это еще больше ослабит слуховые способности ребенка.

Обзор языков в Китае

Монгольский
Рейтинг Языки в Китае
1 Стандартный китайский (мандаринский диалект)
2 Юэ (кантонский диалект)
3 Ву (шанхайский)
4 Минбэй (Фучжоу)
5 Миннан (хоккино-тайваньский)
6 Сян
7 Ган
8 Хакка
9 Чжуанг
10
11 Уйгурский
12 Крыгыз
13 Тибетский
,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *