Мудрости конфуция: писатели и не только о том, что читают почему
Конфуций: Цитаты о мужчинах (70 цитат)
214 15974
Конфуций
Дата рождения: 551 до н.э.
Дата смерти: 479 до н.э.
Конфу́ций — древний мыслитель и философ Китая. Его учение оказало глубокое влияние на жизнь Китая и Восточной Азии, став основой философской системы, известной как конфуцианство. Конфуций основал первый университет и систематизировал летописи, составленные в разных княжествах. Учение Конфуция о правилах поведения князей, чиновников, воинов и крестьян распространялось в Китае так же широко, как учение Будды в Индии. Настоящее имя — Кун Цю , но в литературе часто именуется Кун-цзы, Кун Фу-Цзы или просто Цзы — «Учитель». Уже в возрасте немногим более 20 лет он прославился как первый профессиональный педагог Поднебесной.
До победы легизма школа Конфуция была только одним из многих направлений в интеллектуальной жизни Воюющих Царств, в период, известный под названием Сто школ. И только после падения Цинь возрождённое конфуцианство достигло статуса государственной идеологии, который сохранился до начала XX века, лишь временно уступая место буддизму и даосизму. Это привело к возвеличиванию фигуры Конфуция и включению его в религиозный пантеон. Wikipedia
Фото: Wu Daozi, 685-758, Tang Dynasty., https://i.pinimg.com/originals/77/95/19/7795198cc338e4642d2ce7ac965458b2.jpg / Public domain
Цитаты Конфуций
„Любовь — это начало и конец нашего существования. Без любви нет жизни. Потому что, любовь есть то, перед чем преклоняется мудрый человек.“
— Конфуций
О любви, О жизни, О мужчинах
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
„Самые смешные люди — в тоже время и самые грустные.“
— Конфуций
О мужчинах, О времени
„Нелегко встретить человека, который, отдав учению три года жизни, не мечтал бы занять высокий пост.“
— Конфуций
О жизни, О мужчинах
„Нервно думая о будущем, люди забывают о настоящем, так что не живут ни в настоящем, ни ради будущего. Они живут так, как будто никогда не умрут, а когда умирают, понимают, что никогда и не жили.“
— Конфуций
О мужчинах, О будущем
„Ученик Цзы-Лу спросил о том, как чтить духов. Учитель сказал: «Ты еще не умеешь служить людям, как же ты сможешь служить духам?» Тогда ученик спросил о том, что такое смерть. Учитель сказал: «Ты еще не знаешь, что такое жизнь, как же ты сможешь знать, что такое смерть?»“
— Конфуций
О жизни, О смерти, О мужчинах, Об учителях
„При виде достойного человека думай о том, чтобы сравняться с ним, а при виде недостойного исследуй самого себя (из опасения, как бы у тебя не было таких же недостатков).“
— Конфуций
О мужчинах
„Люди в древности не любили много говорить. Они считали позором для себя не поспеть за собственными словами.“
— Конфуций
О мужчинах
„Учитель сказал: «Я еще не встречал человека, который любил бы добродетель так, как любят женскую красу.»“
— Конфуций
О мужчинах, Об учителях
„Учитель сказал: «В любом селении из десяти домов найдется человек, который не уступит мне в добродетели. Но никто не сравнится со мной в любви к учению.»“
— Конфуций
О мужчинах, О доме, Об учителях
„Учитель сказал: «Я не понимаю, как можно иметь дело с человеком, которому нельзя доверять? Если в повозке нет оси, как можно на ней ездить?»“
— Конфуций
О мужчинах, Об учителях
„Посылать людей на войну необученными — значит предавать их.“
— Конфуций
О мужчинах, О войне
„Человек, который совершил ошибку и не исправил её, совершил ещё одну ошибку.“
— Конфуций
О мужчинах, Об ошибках
„Если вы самый умный человек в комнате, то вы не в той комнате, где должны находиться.“
— Конфуций
О мужчинах
„В древности люди учились для того, чтобы совершенствовать себя. Нынче учатся для того, чтобы удивить других.“
— Конфуций
О мужчинах, Учусь
„Есть три ошибки в общении людей: первая — это желание говорить прежде, чем нужно; вторая — застенчивость, не говорить когда это нужно; третья — говорить, не наблюдая за вашим слушателем. “
— Конфуций
О мужчинах, Об ошибках, Об общении
„Сердитый человек всегда полон яда.“
— Конфуций
О мужчинах
„К молодым людям нельзя относиться свысока. Очень может быть, что повзрослев, они станут выдающимися мужами. Только тот, кто ничего не достиг, дожив до сорока или пятидесяти лет, не заслуживает уважения.“
— Конфуций
О мужчинах
„Я не видел, чтобы люди любили добро так же, как красоту.“
— Конфуций
О мужчинах, О красоте
„Посещать и слушать злых людей — это есть уже начало злого дела.“
— Конфуций
О мужчинах
„Благородный человек знает только долг, низкий человек знает только выгоду.“
— Конфуций
О мужчинах
Подобные авторы
Читать книгу «Вечная мудрость» онлайн полностью📖 — Конфуция — MyBook.
© ООО «Издательство АСТ», 2016
* * *
В 15 лет я обратил свои помыслы к учению.
В 30 лет – я обрел прочную основу.
В 40 лет – я сумел освободиться от сомнений.
В 50 лет – я познал волю Неба.
В 60 лет – я научился отличать правду от лжи.
В 70 лет – я стал следовать зову моего сердца и не нарушал Ритуала.
Конфуций
Отец хотел сына, у матери были видения, предвещающие появление великого человека. Когда ребенок родился, на его теле имелись 49 знаков будущего величия. Это был Кун Фуцзы, или Конфуций.
Конфуций имел необыкновенную восприимчивость к учению. Его развитый ум усваивал все знания, изложенные в классических книгах. В 17 лет Конфуций уже занимал должность государственного чиновника. В 25 лет за свои бесспорные достоинства Конфуций получил общественное признание. Благородный правитель пригласил его посетить столицу Победоносной. Это путешествие дало Конфуцию почувствовать себя наследником и хранителем древней традиции. Он решил создать свою школу для познания Законов окружающего мира. Учение, созданное им, впоследствии стало государственной идеологией.
Книга «Вечная мудрость» – это записи высказываний Конфуция, сделанные его учениками и последователями.
Глава I. Не приятно ли учиться…
1
Философ сказал: «Не приятно ли учиться и постоянно упражняться? Не приятно ли встретиться с другом, возвратившимся из далеких стран? Не тот ли благородный муж, кто не гневается, что он не известен другим?»
2
Философ сказал: «Молодежь дома должна быть почтительна к родителям, вне дома – уважительна к старшим, отличаться осторожностью и искренностью (правдивостью), обильною любовью ко всем и сближаться с людьми гуманными. Если по исполнении сего останется свободное время, то посвящать его учению».
3
Цзы-ся сказал: «Если кто из уважения к людям достойным отказывается от похоти, служит родителям до истощения сил, государю – до самопожертвования и в сношениях с друзьями честен в своих словах, то я, конечно, назову такого ученым, хотя бы другие признали его невежей».
Цзы-ся – ученик Конфуция по фамилии Бу, по имени Шан[1].
4
Учитель сказал: «Если совершенный муж (изюнь-цзы) не солиден, то он не будет вызывать уважения к себе в других и знание его не будет прочно. Поэтому поставь себе за главное преданность и искренность; не дружись с людьми, которые хуже тебя; если ошибся, не бойся исправиться».
5
Ю-цзы сказал: «В приложении церемоний (житейских правил) дорогá естественная непринужденность, которая в правилах древних царей признавалась превосходной вещью и которой следовали и в малых, и в больших делах. Но бывают случаи, что и она не действует, ибо знать только, что она дорога, и ограничиваться ею одною, не регулируя ее церемониями, также невозможно».
По толкованию Чэн-цзы, между церемониями, или житейскими правилами, и гармонией, или естественной непринужденностью, должно существовать полное равновесие без малейшего преобладания, и тогда только деятельность человека будет следовать правильным путем.
6
Ю-цзы сказал: «Если условие согласно с справедливостью, то сказанное можно исполнить. Почтение, если оно согласуется с нормою, избавляет нас от срама. Если тот, на кого опираются, заслуживает сближения с ним, то его можно взять в руководители».
7
Философ сказал: «О том благородном муже, который в еде не заботится о насыщении, в жилище не ищет комфорта, быстр в деятельности, осторожен в речах и обращается, для исправления себя, к людям нравственным, можно сказать, что он любит учиться».
8
Философ сказал: «Не беспокойся о том, что тебя люди не знают, а беспокойся о том, что ты не знаешь людей».
Глава II. Кто управляет…
1
Философ сказал: «Кто управляет при помощи добродетели, того можно уподобить Северной Полярной звезде, которая пребывает на своем месте, а остальные звезды с почтением окружают ее».
2
Философ сказал: «Если руководить народом посредством законов и поддерживать порядок посредством наказаний, то хотя он и будет стараться избегать их, но у него не будет чувства стыда; если же руководить им посредством добродетели и поддерживать в нем порядок при помощи церемоний, то у него будет чувство стыда и он будет исправляться».
По мнению китайцев, законы – это орудие установления порядка, а наказания – вспомогательные для этого средства.
3
Философ сказал: «В 15 лет у меня явилась охота к учению; в 30 лет я уже установился; в 40 лет у меня не было сомнений; в 50 лет я знал волю Неба; в 60 лет мой слух был открыт для немедленного восприятия истины; а в 70 лет я следовал влечениям своего сердца, не преходя должной меры».
Под именем воли Неба разумеются небесные законы, разлитые во вселенной, присущие каждой вещи, каждому явлению и определяющие его деятельность. С полным познанием и совершенным усвоением этих законов, или, выражаясь другими словами, мировой истины, слух человека делается немедленным, непосредственным и покорным проводником ее. Это есть высшая степень знания. В 70 лет человек достигает полного равновесия, той желанной для конфуцианства средины, которая исключает возможность уклонений, и потому нет необходимости напрягать усилия для того, чтобы действия его были правильны, они сами по себе свободно правильны: при таком состоянии он, конечно, может следовать влечениям своего сердца без опасения, что оно увлечет его на недолжный путь.
В древности в 15 лет начинали великое учение, т. е. приступали к изучению этико-философских принципов, необходимых для взрослых.
4
Философ сказал: «Я разговариваю с Хуэем целый день, и он не возражает, как будто совершенно глуп; но когда после его ухода я вникаю в его частную жизнь, то нахожу, что он в состоянии уяснить мое Учение. Хуэй неглуп».
Хуэй – ученик Конфуция по фамилии Янь, по прозванию Цзыюань, лу-ский уроженец. Хуэй (Янь Хуэй, Цзыюань) – один из наиболее замечательных учеников Конфуция, был моложе учителя на 30 лет.
5
Философ сказал «Где может укрыться человек, где он сможет укрыться, если мы будем обращать внимание на его деятельность, всматриваться в его побуждения и вникать в то, что ему доставляет удовольствие?»
6
Философ сказал: «Кто повторит старое и узнает новое, тот может быть руководителем для других».
7
Философ сказал: «Благородный муж не есть оружие, годное только для одного какого-либо употребления».
8
Цзы-гун спросил: «Кто есть благородный муж?» Философ сказал: «Тот, который сначала действует, а потом говорит».
9
Философ сказал: «Благородный муж заботится об общих, а не о партийных интересах, а низкий человек, наоборот, заботится о партийных, а не об общих интересах».
10
Философ сказал: «Ю, научить ли тебя Знанию? Что знаешь, то и считай, что знаешь; чего не знаешь, то и считай, что не знаешь, – вот это и будет Знание».
Ю – ученик Конфуция по фамилии Чжун, по имени Цзы-лу, отличавшийся храбростью.
11
Ай-гун спросил: «Что нужно сделать, чтобы народ был покорен?» Философ отвечал: «Если возвышать прямых людей и устранять бесчестных, то народ будет покорен; если же возвышать бесчестных и устранять прямых людей, то он не будет покорен».
Ай-гун – луский князь по имени Цзян.
12
На вопрос Цзи Кан-цзы, как заставить народ быть почтительным и преданным, чтобы побудить его к добру, Философ отвечал: «Управляй им с достоинством, и он будет почтителен; почитай своих родителей и будь милостив, и он будет предан; возвышай добрых и наставляй неспособных, и он устремится к добру».
Цзи Кан-цзы – луский вельможа из фамилии Цзи-Сунь по имени Фэй.
13
Некто, обратясь к Конфуцию, спросил: «Почему вы не служите?» Философ сказал: «Что сказано в «Шуцзине» о сыновней почтительности [государя Чэня]? «Он был всегда почтителен к родителям, дружен с братьями и распространял это на управляемых (т. е. домашних)» – это и будет служба. Почему же только занятие известного поста следует считать службой?»
14
Философ сказал: «Приносить жертвы чужим пенатам – это значит выслуживаться. Сознавать долг и не исполнять его – это трусость».
Мудрость Конфуция Конфуция — Электронная книга
Электронная книга256 страниц4 часа
Рейтинг: 4 из 5 звезд мысль принадлежит Конфуцию. В народном сознании он является основателем религии, и все же он не имеет ничего общего с великими религиозными учителями Востока. Мы думаем о Сиддарте, основателе буддизма, как о воплощении романтического аскетизма, восторженного самопожертвования и веры в невидимое. Зороастр — друг Бога, говорящий лицом к лицу со Всевышним и пьющий мудрость и знание из уст Всеведения. Мухаммед представлен как вознесенный на небеса, где он получает Божественное сообщение, которое ему велено распространять огнем и мечом по всему миру. Эти великие учителя жили в атмосфере сверхъестественного. Они говорили с авторитетом вдохновленных пророков. Они приблизили невидимый мир к уму своих учеников. Они положительно говорили о бессмертии, о награде или наказании за гробом. Настоящую жизнь они презирали, будущее было для них всем в обещанном удовлетворении. Учения Конфуция были совсем другого рода. Во всех своих сочинениях он даже не упомянул имени Бога. Он отказался обсуждать вопрос о бессмертии. Когда его спросили о духовных существах, он заметил: «Если мы даже не можем знать людей, как мы можем знать духов?»
И все же это был человек, отпечаток учения которого сформировал национальный характер пятисот миллионов людей. Храм Конфуция стоит и по сей день в каждом городе и деревне Китая. Его заветы запоминает каждый ребенок с самого нежного возраста, и каждый год в королевском университете в Пекине император устраивает праздник в честь прославленного учителя.
Пропустить карусель
ЯзыкАнглийский
ИздательPubMe
Дата выпуска 3 июля 2015 г.
ISBN9786051766577
Автор
Конфуций
Мосс Робертс — профессор восточноазиатских исследований Нью-Йоркского университета и автор многих переводов, в том числе «Дао Дэ Цзин», «Троецарствие» и «Китайские сказки и фантазии».
Связанные категории
Пропустить карусель
Отзывы о Мудрости Конфуция
Рейтинг: 4 из 5 звезд дом Конфуция — Конфуций
АЛТАРЬ
ВВЕДЕНИЕ
Самая странная фигура, встречающаяся в анналах восточной мысли, — это Конфуций. В народном сознании он является основателем религии, и все же он не имеет ничего общего с великими религиозными учителями Востока. Мы думаем о Сиддарте, основателе буддизма, как о воплощении романтического аскетизма, восторженного самопожертвования и веры в невидимое. Зороастр — друг Бога, говорящий лицом к лицу со Всевышним и пьющий мудрость и знание из уст Всеведения. Мухаммед представлен как вознесенный на небеса, где он получает Божественное сообщение, которое ему велено распространять огнем и мечом по всему миру. Эти великие учителя жили в атмосфере сверхъестественного. Они говорили с авторитетом вдохновленных пророков. Они приблизили невидимый мир к уму своих учеников. Они положительно говорили о бессмертии, о награде или наказании за гробом. Настоящую жизнь они презирали, будущее было для них всем в обещанном удовлетворении. Учения Конфуция были совсем другого рода. Во всех своих сочинениях он даже не упомянул имени Бога. Он отказался обсуждать вопрос о бессмертии. Когда его спросили о духовных существах, он заметил: Если мы не можем знать даже людей, как мы можем знать духов?
И все же это был человек, отпечаток учения которого сформировал национальный характер пятисот миллионов людей. Храм Конфуция стоит и по сей день в каждом городе и деревне Китая. Его заветы запоминает каждый ребенок с самого нежного возраста, и каждый год в королевском университете в Пекине император устраивает праздник в честь прославленного учителя.
Влияние Конфуция проистекает прежде всего из узости и определенности его учения. Он не был трансценденталистом и никогда не вмешивался в сверхмирские вещи. Его учение было земным, земным; он полностью касался обычных жизненных отношений, и он обязательно должен был наткнуться на Золотое Правило как на самый очевидный канон своей системы. Он поражает нас как великий стоик Востока, ибо считал, что добродетель основана на знании, знании собственного сердца человека и знании человеческого рода. Существует жалкое сходство между рассказами о смерти Конфуция и смерти Зенона. Оба умерли почти без предупреждения в мрачной безнадежности, без помощи ни любви, ни религии. Это может быть простым совпадением, но жизнь и учения обоих мужчин должны были заставить их смотреть на такой конец с безразличием. Ведь Конфуций в своем учении говорил только о жизни человека на земле и, по-видимому, не имел представления о судьбе человека после смерти; если у него и возникали идеи, он хранил о них непостижимое молчание. Как моралист, он предписывал обязанности царя и отца и выступал за взращивание в каждом отдельном человеке того покоя или апатии ума, который так напоминает склад ума, к которому стремились греческие и римские стоики. Даже будучи моралистом, он, по-видимому, пожертвовал идеалом ради практики, и его расплывчатые представления о браке, его терпимость к сожительствам, незначительный акцент, который он делает на добродетели правдивости, чего он сам, по-видимому, не имеет был особенно усерден в своих исторических сочинениях, — поставьте его на низкое место в ряду моралистов. Тем не менее, он учил тому, что, по его мнению, могли воспринять люди, и плоская посредственность его характера и его учения навсегда запечатлелись на людях, которые, хотя и добры, кротки, снисходительны и полны семейного благочестия, явно лишены не только в возвышении мистицизма, но и во всяком религиозном чувстве, вообще т. н.
Вторая причина, сделавшая учение Конфуция столь влиятельным, связана с обстоятельствами того времени. Когда этот вдумчивый, серьезный юноша пробудился к сознанию жизни вокруг себя, он увидел, что злоупотребления, от которых стонет народ, проистекают из феодального строя, который делил страну на отдельные территории, над которыми власть короля не имела власти. . Китай был в положении Франции в годы, предшествовавшие Филиппу-Огюсту, за исключением того, что не было мест убежища и не было божьего перемирия. Великим учением Конфуция был безграничный деспотизм императора, и его нравственные заповеди были призваны научить императора правильно пользоваться своей властью. Но император был лишь типичным представителем всех власть имущих — феодальным герцогом, судьей на скамье подсудимых и отцом семейства. Каждый мог правильно выполнять свои обязанности, только подчиняясь нравственной дисциплине, которую предписывал Конфуций. Важным элементом этой системы является ее консерватизм, приверженность имперской идее. Как сказал Иаков I, Нет ни епископа, ни короля,
Таким образом, империалисты Китая нашли в конфуцианстве самую сильную основу для престола и соответственно поддержали его распространение.
Аналекты Конфуция содержат суть его учения и достойны изучения. В этой работе мы находим большинство наставлений, которые его ученики сохранили и записали. Они образуют кодекс, поразительный своей простотой и даже грубостью, и мы вынуждены восхищаться силой характера, практической проницательностью, пониманием потребностей времени, которые позволили Конфуцию, не претендуя на какую-либо божественную санкцию, навязать эту систему его земляки.
Имя Конфуций — это всего лишь латинизированная форма двух слов, означающих Мастер Кунг.
Он родился в 551 г. до н.э., его отец был губернатором Шантунга. Он женился в девятнадцать лет и, кажется, занимал незначительную должность в правительстве. На двадцать четвертом году жизни он вступил в трехлетний траур по смерти своей матери. Его уединение дало ему время для глубоких размышлений и изучения истории, и он решил возродить свою несчастную страну. К тридцати годам он стал известен как великий учитель, и к нему стекались ученики. Но он все еще был занят общественными обязанностями и последовательно поднялся до должности главного судьи в своей стране Лу. Говорят, что его пребывание в должности положило конец преступности, и он стал кумир народа
в своем районе. Ревность феодалов вызывала его слава нравственного учителя и безупречного судьи. Конфуций был изгнан из своего дома и скитался с несколькими учениками до своего шестьдесят девятого года, когда он вернулся в Лу, завершив работу, которая принесла плоды, каковы бы они ни были, по сей день. Оставшиеся пять лет своей жизни он посвятил редактированию од и исторических памятников, в которых излагается слава древней китайской династии. Он умер на семьдесят третьем году жизни в 478 г. до н. э. Не может быть сомнения в том, что успех Конфуция был исключительно велик, особенно благодаря узкому охвату его схемы, которая кристаллизовалась в привычках, обычаях и обычаях людей. Особенно это способствовало консолидации империи и укреплению власти монарха, который, каждый год возжигая благовония в храме с красными стенами в Пекине, искренне произносит заклинание: Велик ты, о совершенный мудрец! Твоя добродетель полна, твое учение полно. Среди смертных не было тебе равных. Все короли чтят тебя. Твои постановления и законы сошли в славе. Ты образец в этой имперской школе. Благоговейно расставили жертвенные сосуды. Полные благоговения, мы играем в наши барабаны и колокола.
E. W.
КНИГА I
Об обучении. Разные высказывания удовлетворение?
«Иметь соратников по учебе, приезжающих к кому-то из дальних краев, — не означает ли это также и удовольствие в запасе?
И не те ли, кто, не понимая всего сказанного, тем не высшим приказом? грубо по отношению к своим начальникам: еще никогда не было случая, чтобы люди, желающие не совершать этого преступления, были людьми, желающими способствовать анархии или беспорядку.
Люди с превосходным умом в первую очередь заняты тем, чтобы докопаться до сути вещей; и когда они преуспели в этом, правильный путь открыт для них. Что ж, разве сыновняя почтительность и дружеское подчинение между братьями не являются корнем того правильного чувства, которое обычно передается от человека к человеку?
Мастер заметил, Редко мы встречаемся с правильным чувством от одного человека к другому, где есть прекрасная речь и заученное выражение лица.
Ученый Цанг однажды сказал о себе: Я ежедневно проверяю себя по трем пунктам, а именно: не действовал ли я искренне, заботясь об интересах других людей; был ли я неверен в общении с друзьями; и не применял ли я после обучения сам то, чему учил.
Мастер заметил однажды, что хорошее управление одним из крупных государств подразумевает строгое внимание к его делам и добросовестность со стороны правителя; бережное отношение к своим ресурсам с нежной заботой об интересах всех классов; и использование масс на государственной службе в подходящие сезоны.
Пусть молодые люди,
сказал он, проявляют сыновнее почтение дома, уважение к старшим вдали от дома; пусть будут осмотрительны, правдивы; их любовь свободно излучается на всех, культивируя доброжелательность к людям. И если в такой прогулке остается время или силы для других дел, пусть они употребят их на приобретение литературных или художественных достижений.
Ученик Цз-хиа сказал: Признание достоинств в достойных людях, отвлекающее таким образом ум от похотливых желаний — служение родителям, когда он наиболее способен на это — служение своему правителю, когда он способен посвятить себя себя полностью к этой цели — быть искренним в своем языке в общении с друзьями: это я, безусловно, должен назвать свидетельством учености, хотя другие могут сказать, что «учености не было».
Изречения Мастера:—
«Если великий человек не будет серьезным, его не будут уважать, и его знания не будут твердыми.
«Уделите видное место верности и искренности.
«Не имейте товарищей по учебе, которые не были бы столь же продвинуты, как вы.
Если вы ошиблись, не бойтесь исправить себя.
Изречение ученого Цанга:— обновляется и обогащается, когда к усопшим проявляют внимание, а память о далеких предках хранят и лелеют.0056
Цз-к’ин задал этот вопрос своему товарищу-ученику Цз-куну: сказал он, Когда наш Учитель приходит в то или иное Государство, он обязательно узнает, как оно управляется. Он расследует дела? или факты ему приводятся?
Цз-кун ответил: Наш Учитель — человек приятных манер и честности, вежливый, умеренный и непритязательный: именно благодаря тому, что он таков, он приходит к фактам. Разве его подход к вещам не отличается от других?
Изречение Учителя:—
Тот, кто после трехлетнего наблюдения за волей своего отца, когда он был жив, или за своим прошлым поведением, если он умер, не отклоняется от пути этого отца, имеет право быть называется «послушным сыном».
Изречения ученого Ю: —
«Для соблюдения Правил приличия [¹] есть один превосходный способ — быть естественным. Эта естественность стала великой милостью в практике королей прежних времен; пусть каждый , маленькие или великие, следуйте их примеру.
«Однако это не всегда осуществимо; и это не так в случае человека, который действует естественно, зная, что он должен поступать так, и все же пренебрегает регулированием своих действий в соответствии с Правилами.
Когда истина и правота идут рука об руку, высказывание заслуживает повторения.Когда уважение и приличие идут рука об руку, позор и позор держатся вдали.Удалите все поводы для отчуждения тех, с кем вы связаны тесными узами, и у вас есть к ним еще прибегнуть.0056
Изречение Учителя:—
Человек с большим умом, который во время еды жаждет не есть досыта; кто имеет дом, но не жаждет в нем удобств; кто активен и серьезен в своей работе и осторожен в своих словах; кто относится к людям с высокими принципами и таким образом поддерживает свою честность, тот человек может быть назван преданным учеником.
Цз-кун спросил, Что скажете вы, сэр, о бедняках, которые не раболепствуют и не лебезят; а что насчет богатых, которые лишены гордыни и надменности?
Они проходимы,
Мастер ответил; 90 055, но едва ли они принадлежат к той же категории, что и бедные, которые счастливы, и богатые, которые любят приличия.
В «Книге од»
Цз-кун продолжает: «Мы читаем об одном
Полированном, как ножом и напильником,
Гравировальный инструмент, шлифовальный камень.
Это совпадает с вашим замечанием?»
Ах! Такие, как вы,
ответил Мастер, вполне могут начать дискуссию об Одах. Если кто-то скажет вам, как обстоят дела, вы знаете, что должно произойти.
Меня это не очень беспокоит,
сказал Мастер, что люди меня не знают; меня очень беспокоит то, что я их не знаю.
Сноска
[1] До сих пор важная часть образования китайца. Учебник Ли Ки,
содержит правила поведения и приличия на всю жизнь, от колыбели до могилы.
КНИГА II
Хорошее правительство — Сыновняя почтительность — Превосходный человек
Изречения Мастера:—
«Пусть правитель основывает свое правительство на добродетельных принципах, и он будет подобен полярной звезде, которая остается неизменной на своем месте, в то время как все множество звезд обращаются к ней.
«»Книга од» состоит из трехсот частей, но одно выражение в ней можно рассматривать как охватывающее смысл всего, а именно, Непоколебимое памятование.
«Управлять просто по закону и приводить все в порядок с помощью наказаний и наказаний — значит делать людей уклончивыми и лишенными всякого чувства стыда».0003
«Управлять принципами добродетели и привести их в порядок с помощью правил приличия не только породило бы в них чувство стыда, но, кроме того, достигло бы их во всех их заблуждениях.
Когда я достиг Когда мне было пятнадцать лет, я увлекся учебой. В тридцать лет я был убежденным учеником. В сорок лет ничто не могло сбить меня с курса. В пятьдесят я постиг волю и указы Неба. В шестьдесят мои уши были настроены на В семьдесят лет я мог следовать своим сердечным желаниям, не переступая черту праведности.0056
На вопрос Манг-и, в чем заключается сыновняя почтительность, Учитель ответил: В том, чтобы не быть порочным.
Потом, когда Фань Ци вел его, Мастер сообщил ему этот вопрос и ответ, и Фань Ци спросил: Что ты имел в виду?
Мастер ответил: Я имел в виду, что Правила Приличия должны всегда соблюдаться в отношении тех, кто привел нас в этот мир: в служении им при жизни, в погребении их после смерти, а затем в подношении им жертвенные дары.
На вопрос Манга Ву о сыновней почтительности Мастер ответил: Родители должны нести только одну беду — собственную болезнь.
На аналогичный вопрос, заданный Цзюй, он ответил так: Сыновняя почтительность наших дней означает просто способность содержать своих родителей, что распространяется даже на собак и лошадей, которые все может есть что дать в качестве поддержки. Если в этом деле нет благоговейного чувства, то какое различие между случаями?
На подобный вопрос Цз-хиа он ответил: Трудность в манере. Если в случае работы, которая должна быть сделана, молодые люди просто берут на себя ее тяжелый труд; или если в отношении к еде и питью они просто ставят их перед старшими, то следует ли считать это сыновней почтительностью?
Однажды Мастер заметил: «Я
Нравится предварительный просмотр?0011
Формат | URL-адрес | Размер | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Читать эту книгу онлайн: HTML5 | https://www.gutenberg.org/ebooks/33815.html.images | 462 КБ | ||||
Читать эту книгу онлайн: HTML (как представлено) | https://www.gutenberg.org/files/33815/33815-h/33815-h.htm | 471 КБ | ||||
EPUB3 (электронные книги, включая функцию отправки на Kindle) | https://www.gutenberg.org/ebooks/33815.epub3.images | 210 КБ | ||||
EPUB (без изображений) | https://www. gutenberg.org/ebooks/33815.epub.noimages | 213 КБ | ||||
Разжечь | https://www.gutenberg.org/ebooks/33815.kf8.images | 463 КБ | ||||
старые Kindles | https://www.gutenberg.org/ebooks/33815.kindle.images | 554 КБ | ||||
Обычный текст UTF-8 | https://www. gutenberg.org/files/33815/33815-0.txt | 348 КБ | ||||
Дополнительные файлы… | https://www.gutenberg.org/files/33815/ |
Читатели также скачали…
Библиографическая запись
Автор | Конфуций, 551 г. до н. э. – 479 г. до н. э., | г. до н. э.
---|---|
Участник | Уилсон, Епифаний, 1845–1916 |
Переводчик | Дженнингс, Уильям, 1847–1819 гг.27 |
Название униформы | Лун Юй. Подборки. Английский |
Титул | Мудрость Конфуция с критическими и биографическими очерками |
Язык | Английский |
LoC Класс | B: Философия, психология, религия |
LoC Класс | PL: Язык и литературы: языки и литературы Восточной Азии, Африки, Океании. |