ΠœΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π°: ΠœΠ£Π”Π ΠžΠ‘Π’Π¬ ΠΠΠ ΠžΠ”ΠžΠ’ МИРА — Π˜Π—Π‘Π ΠΠΠΠ«Π• ΠΠ€ΠžΠ Π˜Π—ΠœΠ«, ΠœΠ£Π”Π Π«Π• ΠœΠ«Π‘Π›Π˜, ЦИВАВЫ, Π˜Π—Π Π•Π§Π•ΠΠ˜Π―, ПРИВЧИ

ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, сказанная пословицСй. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π°.

14.11.2010 12:13 — Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° МОУ БОШ β„–5 Бибирякова А. Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ: » ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π°»

Π Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ: популярно (1), ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ (1)

Автор: Π›Ρ‹ΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΒ Π•Π»Π΅Π½Π°Β Π’Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΠ΅Π²Π½Π°

Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ агСнтство ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ РСспублики Бурятии

ΠšΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ учащихся ΠΏΠΎ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ дисциплинам «Бибирская вСсна» Π’Π΅ΠΌΠ°: Β«ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, сказанная пословицСй. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π°Β»

Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»: Бибиряков АлСксандр Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡

Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° β„–5, РСспублика Бурятия, Π³. Π£Π»Π°Π½-Удэ, Π ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ: ЛысСнко Π•Π»Π΅Π½Π° Π’Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΠ΅Π²Π½Π°

г. Улан-Удэ 2010 год

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ хранят Π² языкС ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ мудрости. Π’ Π½ΠΈΡ… отраТаСтся история ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ создавшСго ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π½Ρ€Π°Π²Ρ‹, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΈ, Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ смысл ΠΈ ΡŽΠΌΠΎΡ€,

Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· языков Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ сотни пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, создавшись ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ поколСниями людСй, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ столСтий.

Π—Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ словарный запас, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ строй языка, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ мудрости. МногиС ΠΈΠ· этих ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ мудрости ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π² Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ слова, Π½ΠΎ смысл ΠΈΡ… остаётся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ.

ОсобСнно Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ пословицами ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ русский язык. Π’Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ вспомнитС, ΠΊΠ°ΠΊ часто ΠΌΡ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΠΌ ΠΈΠ· уст Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ. ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ поступку ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΠ³ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ свой ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ пословицы, Π° вСдь говорят это Π½Π΅ просто Ρ‚Π°ΠΊ. Π’ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… изрСчСниях ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° практичСская философия, ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹. НавСрноС, Ссли Π±Ρ‹ ΠΌΡ‹ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ошибок ΠΈ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡ‹Ρ… ситуаций Π² нашСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ. Π”Π° ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠΈ. ΠœΡ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΠΌ пословицы Π² повсСднСвной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅ΠΌ этого ΠΈΠ»ΠΈ просто Π½Π΅ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌ Π½Π° этом внимания. А вСдь всё получаСтся всСгда Π² точности, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ…. Π­Ρ‚ΠΈ изрСчСния, словно, аксиомы, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Π½ΠΎ Ссли ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ с этим ΠΏΠΎΡΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ пословицС, посмотрим, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· этого Π²Ρ‹ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚.

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π² школС Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, Π½Π°ΠΌ Π΄Π°Π»ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΏΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈΠ· Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ. Π― ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡˆΡ‘Π» нСсколько листов Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠΈ. Π‘Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»Π°: «БСмь Ρ€Π°Π· ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π· ΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΠΆΡŒΒ». Π― Π½Π΅Π²ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ Π² слова ΠΊΠΈΠ²Π½ΡƒΠ» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΠΈ быстро, Π½Π°Π³Π»Π°Π·, Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ. Из-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Ρ€Π΅Π·Π°Π» быстро, Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ аппликация Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»Π°ΡΡŒ, Π° Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Π²ΡˆΡƒΡŽΡΡ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ я смял ΠΈ выбросил. Π¦Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π°, взглянув Π½Π° часы, я понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹. И ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³, Π΄Π²ΠΎΠΉΠΊΠ° Π·Π° Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ. Π§Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ, Π° Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ всСгда ΠΏΡ€Π°Π²Π°. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, глядя Π½Π° Π΄Π²ΠΎΠΉΠΊΡƒ Π² Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ΅, Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ слова Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅. И я ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, всё ΠΆΠ΅ стоит Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ, ΠΈ стал Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ слова Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠΈ.

Основная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ

Β«Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π° Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° смысл, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ нашСй! Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ!Β» А.Π‘.ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, это сугубо моя Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния, Π½ΠΎ я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ самый Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ пословицами ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ русский язык. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ России ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ прСдставитСли Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ста пятидСсяти Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ†Ρ‹ ΠΈΠ· Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… ΡΠΎΡŽΠ·Π½Ρ‹Ρ… рСспублик, эмигранты ΠΈΠ· Π±Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ дальнСго Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΡŒΡ. ΠœΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ всСх этих Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² сплСтСна Π²ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² пословицах ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ…. Π’ Π½ΠΈΡ… Π·Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½Π° любовь ΠΊ Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, муТСство, Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²Π΅Ρ€Π° Π² торТСство справСдливости. Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ русским Π²Ρ‹ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ нСсмотря Π½ΠΈ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ.

И Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ? Π”Π°Π»ΡŒ писал: Β«ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° — ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠ°Ρ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Π°…Β» ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° — ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ смысл, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² сСбС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, ΠΆΠΈΡ‚Π΅ΠΉΡΠΊΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° отличаСтся ΠΎΡ‚ пословицы Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° — Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ суТдСния, это яркоС, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Π’Π΅ΠΌΡ‹ пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ бСсчислСнны. Π’ Π½ΠΈΡ… говорится ΠΎΠ± ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, знаниях, сСмьС, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΠΈ ΠΈ мастСрствС, ΠΎ чСловСчСских качСствах, ΠΎ достоинствах ΠΈ нСдостатках.

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ носят Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ прямой, Π½ΠΎ ΠΈ пСрСносный смысл, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ пСрСносный смысл. Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠ΅ΠΌ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, всСм ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ пословицу: Β«Π‘Π΅Π· Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΡˆΡŒ ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±ΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π°Β». Π’Π΅Π΄ΡŒ это пословица Π½Π΅ ΠΎ Ρ€Ρ‹Π±Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ²Π»Π΅, хотя Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ, придСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ усилий, Π½ΠΎ всС Ρ‚Π°ΠΊΠΈ пословица ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ смысл, ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ нас Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ усилий, Π² любом Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π±Ρ‹ простым ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ казалось.

ВсС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ Π² ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ составляСт Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ: Β«Little strokes fell great oaksΒ»,- сказали Π±Ρ‹ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅, Π° русскиС сказали Π±Ρ‹: «Капля ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠ»Π΅ ΠΈ камСнь Π΄ΠΎΠ»Π±ΠΈΡ‚Β», Π° буряты: «АТал гээшэ — ΠΆΠ°Ρ€Π³Π°Π»Β» (Π“Π΄Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅).

А Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ сказали ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ случаС с Π°ΠΏΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ? АнгличанС: Β«Look before you leapΒ». Буряты: Β«Π”ΠΎΠ»ΠΎΠΎ Π΄Π°Ρ…ΠΈΠ½ хэмТээд».

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ взгляды Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π΅Π³ΠΎ мСсто Π² общСствС, Π² ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· пословиц прСдставитСлСй Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ: русских, бурятов ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½, сопоставим ΠΈΡ… ΠΏΠΎ лСксичСскому Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнныС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ….

О Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅:

НС Ρ…Π»Π΅Π±ΠΎΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΆΠΈΠ² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. Man cannot live by bread alone. ЭрдэмЬээ ΡƒΠ»ΡƒΡƒ эрдэни ΡƒΠ³Ρ‹.

О ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅:

Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π° нашСй ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ. Will on the our street celebrate. Π­Ρ€ΡŒΠ΅Ρ…Ρ Π½Π°Ρ€Π°Π½ ээлТээтэй.

О Π΄Π΅Π»Π°Ρ…:

ΠšΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Π΄Π΅Π»ΠΎ — гуляй смСло. Π”Π΅Π»Ρƒ врСмя, ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ…Π΅ час.

Business first, pleasure afterwards. Business comes before pleasure. Duty before pleasure.

Ехээр хэлэнхаар, Схээр хэ1гэндээрэ.

О ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΈ слСдствиях: ΠžΠ±ΠΆΡ‘Π³ΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ΅, Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Ρƒ. The scalded cat fears cold water. Нундэ Ρ…Π°Π»Π°ΠͺΠ°Π½ Ρ…ΡƒΠ½ Ρ‚Π°Ρ€Π°Π³ улСэхэ.

О спСшкС:

ПоспСшишь — людСй насмСшишь. Hasty climbers have sudden falls. Вургэн Π³ΠΎΡ€Ρ…ΠΎΠ½ Π°Π΄Π°Π³Π΅Π°Π° хурэхэгуй.

О Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π΅:

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³, ΠΈ я скаТу ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹. As a man is so is his company.

НухэрыС Π½ΡƒΡ…ΡΡ€ΠΎΠΎΡ€Π½ΡŒ Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΄Π°Π³, Π°Π»Ρ‚Ρ‹Π΅ ΡˆΠΎΡ€ΠΎΠΉΠ³ΠΎΠΎΡ€Π½ΡŒ Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΄Π°Π³.

О ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ°Ρ…: ΠŸΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ° — вторая Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°. Habit is a second nature. Hypahap ΡŽΡƒΡˆΡ hypap Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΡƒΠ»Ρ…Π°Π³ΡƒΠΉ.

О старости:

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡƒΡŽ собаку Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ фокусам Π½Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡˆΡŒ.

An old dog cannot after his way of barking.

УбэлыС Π·ΡƒΠ½ Π±ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ…ΠΎ бэрхэ, убгэнииС ΡˆΠ°Π΄Π°ΠΌΠ°Ρ€ Π±ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ…ΠΎ бэрхэ.

О смСлости:

Π‘ΠΌΠ΅Π»Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚, Π³Π΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ потСряСт. Nothing venture, nothing have.

Дуулэгэр haa, Π΄ΡƒΡ€Π΅ΠΎΠΎ Π°Π»Π΄Π°Ρ…Π°, Π·ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ…ΡƒΠ½ΠΈΠΈΠ΅ Π·ΠΎΠ» Π΄Π°Ρ…Π°Ρ…Π°. О ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ:

Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ — Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ. Live is not all cakes and ale. Π—ΠΎΠ±ΠΎΠ½Π³ΡƒΠΉ Ρ…ΡƒΠ½ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ³ΡƒΠΉ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, провСдя Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎ пословицам прСдставитСлСй Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ, ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ‹ язык Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ пословицы всСх Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π°, ΠΈΡ… смысл остаётся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, созданныС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠΌΠΎΠ΅ богатство языка. Никто Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ. НСсомнСнно, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ: ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚ Π΄Π°Π»Ρ‘ΠΊΠΈΡ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ‘Π½ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ Π²ΠΎ всём протяТСнии Π΅Π³ΠΎ истории.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° — сТатоС, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ пословиц Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° основании этого ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ; ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ это ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ суТдСниС ΠΈΠ»ΠΈ наставлСниС относящиСся ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ — Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ сторонС ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° пословиц — Ссли Π½Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‘ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ афористичСской краткости — Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ прСдставляСт собой Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ постоянного.

По ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ пословица Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ элСмСнтарным произвСдСниям Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ творчСства; Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ связаны Π² Π΅Ρ‘ создании Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ: ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ сравнСниС, сТатая ΠΈ ясная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, Π½ΠΎ Π² состав Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… случаях; Π² этом Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ смыслС Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π’.Даля, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «пословица Π½Π΅ сочиняСтся, Π° роТдаСтся сама». Π‘ этой Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π½Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пословицСй, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ· Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· басни ΠšΡ€Ρ‹Π»ΠΎΠ²Π° ΠΈ чисто Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ пословицСй, происхоТдСниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ нСизвСстно: ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ другая стала пословицСй ΠΈ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ лишь ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΅Ρ‘ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅, с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ Π³Π°ΠΊ ΠΎΠ½Π° потСряла Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈ сдСлалась элСмСнтом Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° — крылатая ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ любого Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°. Π•Π΄Π²Π° Π»ΠΈ найдётся Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹ΠΌΠΈ изрСчСниями, НСдаром говорится: Β«Π‘Π΅Π· ΡƒΠ³Π»Π° Π΄ΠΎΠΌ Π½Π΅ строится, Π±Π΅Π· пословицы Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π½Π΅ молвится». ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ для нас — своСобразный ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΡ‡Π°Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π΅, Π² любви ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π΅, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ людьми. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΡƒΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ любовь ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ языку, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ написаны.

Учитывая Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅, создавались Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ сборники пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²: Β«ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ русского Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°Β» Π’.Даля (1904), «Книга пословиц» Π’.КнязСва (1930), «Новый сборник русских пословиц ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Π΅ΠΉΒ» Π’.Π‘Π½Π΅Π³ΠΈΡ€Ρ‘Π²Π° (1999) ΠΈ Π΄Ρ€..

Π’ русском языкС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² любом Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ интСрСсны Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ — ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ языковыС значСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚, Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ поколСния ΠΊ поколСнию особСнности Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, общСствСнного устройства, Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, подробности Π±Ρ‹Ρ‚Π° ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°Π΅Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ иностранСц, Ссли ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ русский язык Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌΠ΅, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ с Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ — ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ сСмантикой русского языка.

ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ — ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Π°Ρ сСмантика присутствуСт Π½Π° всСх уровнях языка: ΠΈ Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅, ΠΈ Π² синтаксисС, Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΈ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. Однако Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ярко ΠΎΠ½Π° проявляСтся Π² строСвых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ нСпосрСдствСнно ΠΈ прямо ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ явлСния ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ нас ΠΌΠΈΡ€Π°. К числу строСвых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† языка ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚: слова, Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ слова, пословицы, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ.

Π’ΠΎ — ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ комплСксно, всСми элСмСнтами, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ. НапримСр, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°ΠΊ ситуации пословица Β«Π’ Π’ΡƒΠ»Ρƒ со своим самоваром Π½Π΅ Сздят» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ смысл: Β«Π‘ собой Π½Π΅ слСдуСт Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅ΠΌ славится Ρ‚ΠΎ мСсто, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡΒ».

Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ — ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ языка Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ своСго состава: Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ ΠΈ слово Β«Π’ΡƒΠ»Π°Β», ΠΈ слово «самовар».

Π―Π·Ρ‹ΠΊ являСтся ваТнСйшим срСдством чСловСчСского общСния, ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ мыслСй. ΠžΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ язык выступаСт Π² качСствС Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π΅Ρ‘ хранитСля: языковыС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго слова, Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ содСрТаниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ восходит ΠΊ условиям ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° — носитСля языка.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Анализируя всС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, я ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚, мировосприятиС, ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρ‹ прСдставитСлСй Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ народности, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΌΠ°Π»ΠΎ просто ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ язык, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΈΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ. НСобходимо ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π° ваТнСйшим ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ являСтся Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€, устноС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ творчСство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ пСрСдаСтся ΠΈΠ· поколСния Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ общСпринятыС устои, Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ повСдСния, понятия ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π΅, любви, красотС, ΠΎ Π»ΠΆΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ ΠΈ чСловСчСских ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ…. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² общСпринятых ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ всСх Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² схоТиС понятия ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, Π½ΠΎ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ своя спСцифика. Бмысл ΠΈΡ… ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ схоТ, Π½ΠΎ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. На это повлияли ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, начиная с гСографичСского мСста полоТСния Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ страны, ΠΈ кончая восприятиСм Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, чувством ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°. Π’Π΅Π΄ΡŒ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всС английскиС ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ понятны ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ русским, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ всС русскиС ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ придутся ΠΏΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠ΅. И это Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ русских ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ чувство ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°, Π° всСго лишь Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ со своСй историСй, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ внСшниС ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ свой ΠΎΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ Π½Π° всСм, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Π½Π° Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅. Π’Π·ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, русских. Π’ нашСй странС Π²Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ шли Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠ²Π°Π» Π² Π±Π»ΠΎΠΊΠ°Π΄Ρƒ ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄. И, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ наша ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, всС Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ большС появлялись сказки, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ. Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. А ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ этих ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… событий появлялись всС Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, копилась ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ народная ТитСйская ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

К соТалСнию, сСйчас ΠΌΡ‹ всС Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ ΠΈΡ… Π² повсСднСвной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ пословицы, вСдь Тизнь Π½Π΅ стоит Π½Π° мСстС, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь происходят всС Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ события, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, чСловСчСство прогрСссивно, ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ шагами ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, ΠΈ хочСтся Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ лишь для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ своих ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠ², извлСкая ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ, Π½Π΅ повторяя ошибок ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ, Π° сохраняя ΠΈ прСумноТая всС самоС свСтлоС ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅. Π₯очСтся Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нашС ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ сохранит ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΡŒΠ΅Ρ‚ своим дСтям, своим ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠ°ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ понятия ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ, муТСство, Π²Π΅Ρ€Ρƒ Π² торТСство справСдливости. НадСюсь, ΠΌΡ‹ сохраним Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠ², сохраним Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, сохраним ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠΌ, вСдь ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, ΠΆΠΈΠ²Π° ΠΈ наша ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°, ΠΈ люди Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚, Π° ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚, ощущая всю красоту ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°.

Русский Английский Бурятский

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ° — вторая Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°. Habit is a second nature. Pypahap ΡŽΡƒΡˆΡ hypap Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΡƒΠ»Ρ…Π°Π³ΡƒΠΉ.

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³, ΠΈ я скаТу ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹. As a man is so his company. НухэрыС Π½ΡƒΡ…ΡΡ€ΠΎΠΎΡ€Π½ΡŒ Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΄Π°Π³, Π°Π»Ρ‚Ρ‹Π΅ ΡˆΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠΎΡ€Π½ΡŒ Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΄Π°Π³.

ПоспСшишь — людСй насмСшишь. Hasty climbers have sudden falls. Вургэн Π³ΠΎΡ€Ρ…ΠΎΠ½ Π°Π΄Π°Π³Ρ‚Π°Π° хурэхэгуй.

НС Ρ…Π»Π΅Π±ΠΎΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΆΠΈΠ² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. Man cannot live by bread alone. ЭрдэмЬээ ΡƒΠ»ΡƒΡƒ эрдэни ΡƒΠ³Ρ‹.

Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π° нашСй ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ. Will on the street celebrate. Π­Ρ€ΡŒΠ΅Ρ…Ρ Π½Π°Ρ€Π°Π½ ээлТээтэй.

ΠšΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Π΄Π΅Π»ΠΎ — гуляй смСло. Π”Π΅Π»Ρƒ врСмя, ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ…Π΅ час. Business first, pleasure after wards. Business comes before pleasure. Duty before pleasure. Ехээр хэлэнхаар, Схээр хэЬэндээрэ.

Одна Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π° Π΄Π²Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅. Two heads are better than one. НэгэдэЬэн — Π±ΡƒΡ€ΠΈ Π¬Π°ΠΉΠ½.

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡƒΡŽ собаку Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ фокусам Π½Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡˆΡŒ. An old dog cannot after his way of barking. УбэлыС Π·ΡƒΠ½ Π±ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ…ΠΎ бэрхэ, убгэнииС ΡˆΠ°Π΄Π°ΠΌΠ°Ρ€ Π±ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ…ΠΎ бэрхэ.

ΠžΠ±ΠΆΡ‘Π³ΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ΅, Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Ρƒ. The scalded cat fears cold water. Нундэ Ρ…Π°Π»Π°Π¬Π°Π½ Ρ…ΡƒΠ½ Ρ‚Π°Ρ€Π°Π³ улСэхэ.

Π‘ΠΌΠ΅Π»Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚, Π³Π΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ потСряСт. Nothing venture, nothing have. Дуулэгэр haa, Π΄ΡƒΡ€Π΅ΠΎΠΎ Π°Π»Π΄Π°Ρ…Π°. Π—ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ…ΡƒΠ½ΠΈΠΈΠ΅ Π·ΠΎΠ» Π΄Π°Ρ…Π°Ρ…Π°.

Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π±Π΅Π΄Π΅. Prosperity makes friends, and adversity tries them. Π₯ΠΎΡ…ΠΈΠ΄ΠΎΡ…ΠΎ ядаха сагта.

НС Ρ€ΠΎΠΉ яму Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ — сам Π² Π½Π΅Ρ‘ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Ρ‘ΡˆΡŒ. He who laughs at crooked men should need walk very straight. Оодэнь хаяЬан Ρ‚ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΉΠ΄ΠΎΠΎ.

Клин ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚. One nail drives out another. Π₯ΠΎΡ€Ρ‹Π΅Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠΎΡ€ Π΄Π°Ρ€Π°Π΄Π°Π³, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΈΠ΅ зэмсэгээр Π΄Π°Ρ€Π°Π΄Π°Π³.

Бписок использованной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

1. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… английских пословиц. Авторы: М.Π’.Буковская, Π‘.И.Π’ΡΠ»ΡŒΡ†Π΅Π²Π°, Π—.И.Дубянская.

2. АдСкватныС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Автор: Π¦.Π‘.Π‘ΡƒΠ΄Π°Π΅Π².

3. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ бурятско-русских Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ. Автор: Π¦.Π‘.Π‘ΡƒΠ΄Π°Π΅Π²

4. БурятскиС ΠΈ русскиС пословицы, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ. Авторы: Π›.Π”.Π¨Π°Π³Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ², М.П.Π₯ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²

5. Английский язык Π² пословицах ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ…. Авторы: Π“.А.Π‘Ρ‚Π΅Ρ„Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, Π›.И.Швыдская.

ΠžΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ: [+] [-] [ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ]
Π’Π°ΡˆΠ° ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°: [+1] [ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ]

Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ >>

+ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π°, пословицы Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ². — ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ – русскиС пословицы, пословицы для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, пословицы ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π΅ — 21 мая — 43430266281

Π’Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. ВысячСлСтиями Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΡˆΠ»ΠΈΡ„ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ свою Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ, оттачивая свои пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ. Π’ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π°.


Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ† — 76091 Π—Π°Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ — 4163, Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΎΠΊ — 2307.

АбазинскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 105
АбхазскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 80
АварскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 454, АварскиС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 90
АдыгскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 99, Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Адыгских Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² — 80
АзСрбайдТанскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 334
АлтайскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 67
АнглийскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, Π½Π° английском языкС, с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык /English/ — 1947, БританскиС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 153
АрабскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 1288

пословицы Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ Π±Π°ΡˆΠΊΠΈΡ€ΡΠΊΠΎΠΌ русском

АрмянскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 1392
АссирийскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 132
АфганскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 153

английскиС пословицы ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡

Π‘Π°ΡˆΠΊΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 116, Π‘Π°ΡˆΠΊΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 14
БСлорусскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 3861, БСлорусскиС Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ . . . . . . . . . . . — 576
Π‘Π΅Π½Π³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 319
БурятскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, Π½Π° бурятском языкС, с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык /Буряад/ — 719, БурятскиС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 95, Бурятский эпос Алтан Π¨Π°Π³Π°ΠΉ
ВСнгСрскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 635
Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 374, Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 70
ГрСчСскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 348

ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ пословиц райгородский

ГрузинскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 250

пословицы ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ€Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

ДагСстанскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 52
ДаргинскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 230
ДигорскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 99
ДрСвнСиндийскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 203, Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Индии — 97
ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π”ΡƒΠ°Π»Π° — 88
ЕврСйскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 546
ЕгипСтскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 49, ЕгипСтскиС ΠΌΠΈΡ„Ρ‹ ΠΈ сказки — 33
ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Зулусов — 83
ИндонСзийскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 169

Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΈ пословицы ΠΏΠΎ Π°Π»Π³Π΅Π±Ρ€Π΅

ИспанскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 366
Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, Π½Π° ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ языкС, с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык /Italiano/ — 96, Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 36

ΠšΠ°Π±Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 98, ΠšΠ°Π±Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 30
ΠšΠ°Π·Π°Ρ…ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 99, ΠšΠ°Π·Π°Ρ…ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 48

пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΎ маслСницС

ΠšΠ°Π»ΠΌΡ‹Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 138
ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π»ΠΏΠ°ΠΊΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 62

пословицы ghj lj hjne

ΠšΠ°Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 144
ΠšΠΈΡ€Π³ΠΈΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 166
ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 1672, ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 48
ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Кози — 47
ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Коми, Π½Π° языкС Коми с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык — 637, Коми Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 21

пословицы ΠΎ Π΄Π²ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π»ΡŽΠ΄ΡΡ…

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Конго — 33
ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 312, ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 166
ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠšΡ€Ρ‹ΠΌΡΠΊΠΈΡ… Ρ‚Π°Ρ‚Π°Ρ€ — 130
ΠšΡƒΠ±ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 49
ΠšΡƒΠΌΡ‹ΠΊΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 269
ΠšΡƒΡ€Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 283, ΠšΡƒΡ€Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 328
ЛакскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 195
ЛатинскиС ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ слова, пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, Π½Π° латинском языкС, с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык /Latin/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — 2602

ЛСзгинскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 176

пословицы вСрнСтся ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠœΠ°ΠΎΡ€ΠΈ — 33, НародныС сказки ΠœΠ°ΠΎΡ€ΠΈ — 83
ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 204
МСксиканскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 597
МонгольскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 506
ΠœΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 184

ΠΊΡ‚ΠΎ староС помянСт пословицы

НСмСцкиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС, Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° русский язык /Deutsche/ — 538
НидСрландскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 161
НогайскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 150
НорвСТскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 68, НорвСТскиС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 43
ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Ньянг — 48

пословицы Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€ΡŒ

ΠžΡΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 377, ΠžΡΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 123

пословицы ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎ вСсну

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Овамбо — 141
ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ПСди — 51
ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 496
ПольскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 278, ПольскиС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 122,
ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 95
РусскиС, старинныС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ . . . — 36388, РусскиС пословицы с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° английский язык . . — 66, РусскиС, старинныС Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ . . . . . . . . . — 1014, РусскиС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки . — 189

Π ΡƒΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 35

сочинСниС Π½Π° пословицу ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π΅

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π‘ΡŒΠ΅Ρ€Π°Π»Π΅ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΡ… ΠšΡ€Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ² — 481
ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π‘ΡƒΠ°Ρ…ΠΈΠ»ΠΈ — 52
ВабасаранскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 44
ВадТикскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 447
ВамильскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 130

пословицы Π² Π΄ΠΎΡƒ

ВатарскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 214, ВатарскиС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 75,
ВатскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 12
ВибСтскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 18
ВувинскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 94
Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 382

пословицы русскиС ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…

ВуркмСнскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 1223, ВуркмСнскиС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки — 24
УдмуртскиС пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — 3825,
УдмуртскиС Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ .

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *