Любая пословица: 20 пословиц и поговорок, которые должен знать каждый event-менеджер

— ТОУНБ им. А.С.Пушкина

Так уж получается, что все реже и реже в нашей речи мы прибегаем к малым жанрам народного фольклора: пословицам, поговоркам, образным словам и крылатым выражениям. А еще не так давно без веского, экспрессивного и образного выражения, меткого словечка, определяющего сущность российского менталитета, не обходились ни беседа, ни душевное поучение юнцов, ни застольный разговор.

И у нас хороший повод – в Год культурного наследия народов России предлагаем нашим читателям обзор, в который включены книги о русских пословицах. Пусть любая из книг станет путеводителем по жизни, определяющим в краткой и яркой форме существование, судьбу и счастье каждого из нас. Пословица недаром молвится – пословица вовек не сломится.

Русские пословицы и поговорки/ [сост. К.Г. Берсеньева].— М.: Центрполиграф, [2010].— 382 с.

Много замечательных пословиц и поговорок создал великий русский народ. Устный фольклорный жанр возник в отдаленной древности и с той поры сопутствовал народу на всем протяжении его истории.

Разница между поговоркой и пословицей в том, что пословица выступает в речи как самостоятельное суждение, а поговорка обретает смысл в контексте, являясь только частью суждения. При этом языковеды выделяют еще отдельную группу пословично-поговорочных выражений (например, «Правда в огне не горит и в воде не тонет»). Это доказывает, что разделение на пословицы и поговорки достаточно условно.

Предлагаемый читателю сборник, составленный Берсеньевой Екатериной Геннадьевной, включает широко бытующие в современном русском языке пословицы и поговорки, проверенные временем и наиболее ценные в эстетическом, идейном и историческом смыслах. Материал в нем подобран по темам и ключевым словам, внутри темы – в алфавитном порядке.

Мокиенко, Валерий Михайлович. В глубь поговорки: рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений/ В.М. Мокиенко.— [3-е изд., перераб.].— СПб. : Авалон : Азбука-классика, 2005 .— 253 с.

Перед вами популярная книга российского лингвиста, профессора СПбГУ о фразеологии – науке, включающей в себя изучение народных афоризмов-изречений, пословиц и поговорок. Автор изложил историю «крылатых слов» и образных выражений в виде занимательных очерков в рамках отдельных тем.

Кто чаще всего оказывается автором поговорок? Почему мы делаем из мухи слона, а не, предположим, бегемота? Что роднит Кощея Бессмертного и Бабу Ягу? Как в мирной игре в домино «забивают козла»? Открыв книгу, вы найдете ответы на эти и многие другие вопросы.

Снегирев, Иван Михайлович. Словарь русских пословиц и поговорок. Русские в своих пословицах: Рассуждения и исследования о русских пословицах и поговорках/ И.М. Снегирев.– Н. Новгород: «Три богатыря», «Братья славяне», 1996.– 624 с.

Покоривший в XIX веке всю читательскую публику труд «Русские в своих пословицах» принадлежит перу профессора Ивана Михайловича Снегирева, ставшего знаменитым на всю Россию, благодаря своим филологическим изысканиям. Снегирев собирал перлы народной мудрости добрых полстолетия. Он полюбил их за глубочайшую древность и «самосиянное словотворчество». До наших дней Снегирев считается первым и лучшим, никем не превзойденным толкователем народных речений.

В чем легко убедиться, открыв данную книгу.

В издание вошли два труда автора: «Словарь русских пословиц и поговорок» и «Русские в своих пословицах». Размышления Ивана Михайловича о происхождении и эволюции «малого жанра» весьма живописны и обстоятельны. Они, без сомнения, привлекут к чтению еще многих читателей всех возрастов и всех поколений.

Пословицы русского народа/ Сост. В.И. Даль.— М.: ННН: ЭКСМО, 2003.— 612, [2] с.

Владимир Иванович Даль – русский писатель, военный врач, этнограф, фольклорист. Известен как автор многотомного «Толкового словаря живого великорусского языка». Не менее популярна его книга «Пословицы русского народа», которая является собранием пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, присказок, припевок, загадок и поверий.

Владимир Иванович обращается к читателям с «напутным словечком». За пословицами и поговорками, – считает он, – «надо идти в народ. Готовых пословиц высшее общество не принимает, потому что это картины чуждого ему быта, да и не его язык.

.. но, если не собрать и не сберечь народных пословиц вовремя, то они, вытесняемые уровнем безличности и бесцветности, изникнут, как родники в засуху».

Труд В.И. Даля содержит более 30 тыс. пословиц и распределен по 180 тематическим рубрикам.

Книга предназначена для «любителей языка нашего и народности». Всем нам просто необходимо изучить и помнить великий, образный и выразительный, здоровый и точный язык, сохранивший и передавший «по наследству» такие качества народа, как честь, прямодушие, чувство юмора, терпимость и доброту.

Соколова, М.И. Народная мудрость. Пословицы и поговорки/ М.И. Соколова.— Новосибирск: Офсет, 2009.— 620 с.

Автор книги М.И. Соколова вслед за Далем уже в наше время составила огромное, в 24 тысячи собрание пословиц из неопубликованных источников, непосредственно услышанных из уст русского человека. Это пословицы и поговорки, представляющие современный фольклор. Он отмечен знаками не только традиционной культуры, но и приметами сегодняшнего дня. Читатель познакомится с жанром уникальным, впитавшим все особенности современной действительности.

Так, например, в тематической рубрике «Экстремальная ситуация» помещены выражения:

Бывает, и воин козе кланяется.
Плачь – слезами горе выходит.
Попал в волчью стаю – лай не лай, а хвостом виляй.
Приходится вертеться, коли некуда деться ... и так далее.

Книга будет интересна всем, кто неравнодушен к меткому русскому выражению – к неиссякаемому источнику народной мудрости.

Зимин, Валентин Ильич. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений: более 22000 пословиц, поговорок, молвушек, предисловий, приговорок, присказок, загадок, примет, дразнилок, считалок/ В.И. Зимин.— М.: АСТ-ПРЕСС, [2008].— 729 с.

У истоков данного словаря стоял писатель Алексей Семенович Спирин. Свой труд он облек в форму непринужденного рассказа о пословицах и поговорках, который нацеливает на творческое прочтение книги. Закончить словарь пришлось его соратнику В.

И. Зимину, который дополнил словарь фактическим материалом, снабдил комментарием, дал объяснение семантически устаревшим словам.

Словарь построен по тематическому принципу и снабжен алфавитным указателем слов и выражений, описанных в словаре, который упрощает поиск необходимой информации. Наиболее крупные тематические разделы – «Человек», «Общество», «Труд», «Счастье», «Слово о словах», «Здоровье», «Чин», «Ум – глупость».

Издание рассчитано на самую широкую читательскую аудиторию.

«…И поет мне в землянке гармонь…»: [фольклор Великой Отечественной войны]/ сост. Б.П. Кирдан.— Москва: Просвещение, 1995.— 287, [1] с.

Фольклор периода войны создавался самими участниками событий и боев, тружениками тыла, партизанами и жителям оккупированных территорий, узниками концлагерей. В нем нашли художественное отображение патриотизм, героизм, жизнь и борьба, предательство и верность, неиссякаемый юмор. Наряду с военными песнями и частушками, напечатанными в данном сборнике, для нас особый интерес представляют пословицы и поговорки, загадки и анекдоты военного времени.

Авось да небось на фронте брось.
Бей, не трусь – за нами вся Русь.
В наступлении не ждут, когда кухни подвезут.
Если по-русски скроен, и один в поле воин.
Мороз крепче – бить фашистов легче.

Читать подобные солдатские афоризмы, что кровь подогреть горячительным, сразу душа просветляется и сердце крепнет. Нет не сломить нашего брата – русского солдата! Не стоит и пытаться.

Вальтер, Харри. Антипословицы русского народа: [словарь]/ Харри Вальтер, В.М. Мокиенко.— М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008.— 573 с.

В последние годы пословицы как малый жанр русского фольклора расцвели буйным цветом и неожиданными красками. Это относится к метким остроумным выражениям и крылатым фразам, вошедшим в обиход антипословицам, иначе – приколам. Традиционное благоговейное отношение к пословичной мудрости в наши дни сменяется подчеркнуто ироническим их «выворачиванием наизнанку» – «стебом». Вот несколько «крылатых выражений», порожденных современной русской действительностью:

Чем больше нас – тем меньше их. 
Держи себя в руках, если тебя не держат ноги.
Не можешь петь – не пей.
Замысел без умысла называется вымыслом.

В новых реалиях – в условиях моментального распространения информации через современные масс-медиа, включая интернет, не признающий языковых границ и цензурных запретов, – смеховая культура особенно претендует на право приоритетности, языковой новизны. Таким образом, заинтересованный читатель легко найдет в данном пособии то, что по нужному для него поводу говорит современная антипословица.

Словарь адресован любителям русской словесности, а также всем, кто не лишен чувства юмора и желает пополнить свою кладовочку свежими изречениями на все случаи жизни.

Александра Александровна Таращенко,
главный библиотекарь общего читального зала
ТОУНБ им. А.С. Пушкина

чем могут помочь инвестору? – Экспобанк

Фондовый рынок существует уже сотни лет. За долгие годы инвестирования и наблюдений профессионалы рынка выработали целый комплекс стратегий, а многие из них в последствии стали крылатыми. Купи и держи, продавай в мае, покупай «на дне» – всего лишь биржевые поговорки или реально работающие правила рынка?

«Когда начинается прилив, все лодки поднимаются» (When the tide comes in, all the boats rise). Когда фондовый рынок быстро растет, большинство акций растут вместе с ним. Поэтому стратегия заключается в том, что на волне всеобщего оптимизма можно набирать портфель из любых ликвидных акций – он с большой долей вероятности вырастет в цене.


В этом же ключе иногда употребляется термин «Случайная прогулка» (Random Walk). Его автор в 1970-х годов создал портфель акций, случайным образом бросая дротики в газетную таблицу цен на акции. Результат его портфеля превзошел совокупные результаты рынка.


«Купи и держи» (Buy & Hold) – известная стратегия, когда инвестор покупает акции и полностью забывает о них на неопределенный срок. Правда, большинство экспертов считают такой метод инвестирования непрофессиональным. Гораздо практичнее будет выглядеть стратегия от Джима Крамера «Купи и делай домашнее задание» (Buy & Homework). Это означает, что портфель нужно периодически оценивать и следить за новостями по купленным бумагам.


«Донный промысел» (Bottom Fishing) – это стратегия выбора перепроданных акций после крупной распродажи или падения. Донный промысел может быть слишком рискованным, если цены на активы обоснованно занижены, или же продуманной стратегией, когда очевидно, что цены на активы торгуются по иррационально низким ценам.

В то же время новичкам лучше «не ловить падающие ножи» (Don’t catch a falling knife). Покупать акцию «в свободном падении» опасно, потому что у нее может оказаться «второе дно».


«Инвестирование в воздушные замки» (Castles in the Sky Investing). Выражение используется для описания ситуации, когда цены на акции настолько завышены, что не могут быть оправданы даже будущим увеличением прибыли. Хитрость стратегии заключается в том, чтобы проникнуть в эти замки до того, как они станут слишком заметными широкому кругу инвесторов.


«Ставка на поле» (Field Bet) – стратегия покупки группы акций из одной отрасли, чаще всего, когда группа убыточна или перепродана. Теория состоит в том, что одна или несколько компаний из списка смогут выстоять и получить значительный прирост стоимости акций.

«Джентльмены предпочитают облигации» (Gentlemen Prefer Bonds). Стратегия заключается в инвестировании в облигации, которые, как правило, превосходят по доходностям акции во время рецессий.


«Продавайте в мае и уходите» (Sell in May and Go Away) – сезонная стратегия. Зачастую в мае цены на акции падают, что выливается в «Летнюю депрессию» (Summer Doldrums), когда бумаги, как правило, остаются на прежнем уровне или снижаются из-за сезона отпусков и низких объемов торгов. Стратегию также иногда называют «Индикатор Хеллоуина» (The Halloween indicator), поскольку покупки рекомендуется возобновлять в начале ноября, то есть сразу после Хеллоуина.


«Инвестирование в единорогов» (Unicorn Investing) – инвестирование в быстрорастущие компании. Как правило, такие компании ожидают благоприятных рыночных условий для выхода на рынок.


Все эти инвестиционные пословицы помогают сформировать базовое понимание рынка и, безусловно, основаны на реальном опыте. Однако стоит осознавать, что рынок подвержен множеству различных факторов и иногда ведет себя иррационально и непредсказуемо. Поэтому важно здраво оценивать текущую ситуацию на бирже, уметь ее грамотно анализировать и всегда быть в курсе новостей.

Актуальные инвестиционные идеи, обучающие материалы для начинающих инвесторов и дайджесты важных для рынка новостей вы всегда можете найти в телеграм-канале «Экспо Инвестиции». Подписывайтесь и зарабатывайте вместе с нами!

UW Press -: Мудрость многих: Очерки пословицы, под редакцией Вольфганга Мидера и Алана Дандеса, с новым предисловием Алан Дандес


С новым предисловием

«Мудрость многих» исследует исследования пословиц многих культур. Более двадцати эссе, написанных учеными в таких различных дисциплинах, как фольклор, литература, психология, лингвистика и антропология, иллюстрируют значение традиционных пословиц и прослеживают изменения пословиц с течением времени, опираясь на африканские, китайские, испанские, финские, ирландские и идиш. Примеры.

«Мудрость многих» [включает] общие обзоры, определения, обсуждение структуры и функций, примеры пословиц в литературном контексте, подробное исследование отдельных пословиц, изучение использования пословиц в психологическом тестировании, рассмотрение ценности пословиц в выявление национального характера, а также очерки о влиянии и использовании пословиц в современных средствах массовой информации. По своему разнообразию эта группа статей столь же обширна, как и любой из когда-либо сделанных сборников, и включает в себя материалы фольклористов, которые обычно пренебрегают своими соображениями о литературе пословиц».
— В. К. Макнил, Journal of American Folklore

Вольфганг Мидер — профессор немецкого языка и фольклора, заведующий кафедрой немецкого и русского языков в Университете Вермонта. Автор более шестидесяти книг по фольклору и пословицам, в том числе «Пословицы никогда не выходят из сезона» и «Вой, как волк: пословицы о животных», Мидер является соредактором «Словаря американских пословиц» и «Словаря веллеризмов».

Алан Дандес — профессор фольклора и антропологии Калифорнийского университета в Беркли. Его книги, доступные в University of Wisconsin Press, включают «Разбор обычаев: очерки фрейдистского фольклориста» и несколько сборников фольклора: «Петушиный бой», «Дурной глаз», «Легенда о кровавом навете», «Золушка» и «Красная шапочка».

Запросы представителей СМИ и книготорговцев относительно рецензий, мероприятий и интервью можно направлять в отдел рекламы по адресу [email protected] или по телефону (608) 263-0734. (Если вы хотите проверить книгу на предмет возможного использования в курсе, посетите нашу страницу «Учебники». Если вы хотите изучить книгу на предмет возможного лицензирования прав, см. Права и разрешения.)

июль 1994 г.
LC: 91-026346 PN
340 стр. 5 1/2 x 8 1/2


Бумага $19,95 x
ISBN 978-0-299-14364-0

Ткань $45,00 с
ISBN 978-0-299-14360-2
ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ
 

«Новички найдут здесь обширную и интересную подборку эссе, представляющих различные подходы, характеризующие современную науку о пословицах, в то время как читатели, имеющие опыт работы в этой области, должны приветствовать эту удобную «современную» подборку широко разрозненные исследования, некоторые из которых хорошо известны, а многие менее, в комплекте с их оригинальными примечаниями и библиографиями».
— Ширли Л. Арора, Western Folklore

Поздравительная открытка Proverb Any Time для силы и добрых пожеланий

Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.

Воспользуйтесь всеми возможностями нашего сайта, включив JavaScript.

  • Нажмите, чтобы увеличить

Осталось всего 9 и в 1 корзине

Цена: 100,42 лиры

Загрузка

Мало на складе

Включены местные налоги (где применимо)

91 продажа |

5 из 5 звезд

Количество

123456789

Вы можете сделать предложение только при покупке одного товара

Внесен в список 27 марта 2023 г.

3 избранных

Сообщить об этом элементе в Etsy

Выберите причину… С моим заказом возникла проблемаОн использует мою интеллектуальную собственность без разрешенияЯ не думаю, что это соответствует политике EtsyВыберите причину…

Первое, что вы должны сделать, это связаться с продавцом напрямую.

Если вы уже сделали это, ваш товар не прибыл или не соответствует описанию, вы можете сообщить об этом Etsy, открыв кейс.

Сообщить о проблеме с заказом

Мы очень серьезно относимся к вопросам интеллектуальной собственности, но многие из этих проблем могут быть решены непосредственно заинтересованными сторонами. Мы рекомендуем связаться с продавцом напрямую, чтобы уважительно поделиться своими проблемами.

Если вы хотите подать заявление о нарушении прав, вам необходимо выполнить процедуру, описанную в нашей Политике в отношении авторских прав и интеллектуальной собственности.

Посмотрите, как мы определяем ручную работу, винтаж и расходные материалы

Посмотреть список запрещенных предметов и материалов

Ознакомьтесь с нашей политикой в ​​отношении контента для взрослых

Товар на продажу…

не ручная работа

не винтаж (20+ лет)

не ремесленные принадлежности

запрещены или используют запрещенные материалы

неправильно помечен как содержимое для взрослых

Пожалуйста, выберите причину

Расскажите нам больше о том, как этот элемент нарушает наши правила. Расскажите нам больше о том, как этот элемент нарушает наши правила.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *