Крылатые выражения для детей: Агеева И.Д. «500 крылатых фраз для детей» | Статья по русскому языку (1, 2, 3, 4 класс):

Содержание

Агеева И.Д. «500 крылатых фраз для детей» | Статья по русскому языку (1, 2, 3, 4 класс):

Фразеологизмы – это перлы, самородки и

самоцветы родного языка.
А.И. Ефимов

 

Фразеологизмы, крылатые слова и выражения – это образные, меткие, устойчивые выражения, изречения, обороты речи, вошедшие в общее употребление. Их называют крылатыми, потому что они быстро перелетают из уст в уста. Смысл таких выражений порой бывает непросто разгадать, ведь он не складывается из значений входящих в них слов.

Фразеологические обороты очень украшают нашу речь, делают её выразительной, образной. Чем богаче словарный запас, тем интереснее, ярче выражает человек свои мысли. Изучение фразеологизмов помогает привить ребёнку интерес к слову, к истории родного языка.

Понимание фразеологизмов при чтении художественной литературы, газет и журналов, при просмотре фильмов, употребление их в устной и письменной речи является показателем уровня владения родным языком.

Весёлые и занимательные материалы предлагаемой вашему вниманию книги помогут детям в игровой форме научиться находить, распознавать и запоминать фразеологизмы, уместно употреблять в своей речи крылатые выражения, обогатить свой словарный запас, выработать у них умение логично и последовательно излагать свои мысли.

Познакомьтесь с выборочными материалами из книги Агеевой И.Д.

 

 

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАГАДКИ-СКЛАДКИ

 

Закончите в рифму строчку крылатой фразы.


Сидит очень прямо
Гордец-господин –
Как будто сейчас
ПРОГЛОТИЛ он … (АРШИН).

«Аршин проглотил» – так говорят о человеке, который стоит или сидит неестественно прямо. А «аршин» здесь – это линейка длиной 0,71 м. Такова была старинная русская мера длины.


«Двоек» у Борьки в четверти две.
Да, БЕЗ ЦАРЯ мой дружок В … (ГОЛОВЕ).

«Без царя в голове» говорят про глупого, несообразительного, неосмотрительного человека.


Быть как все девчонки
С детства не хотела я.
Слёз не лью, не крашусь –
Я ВОРОНА … (БЕЛАЯ).
Боксом занимаюсь,
Нравом непокорная.
Не желаю птицей
Становиться чёрною!

«Белой вороной» называют человека, который резко выделяется среди других, совсем не такой, как все.


Ох, копуша наш Тарас –
Ждали друга БИТЫЙ . .. (ЧАС)

«Битый час» – долго, в течение долгого времени, бесконечно. Битый час – от того, что о времени раньше сообщали ударом в колокол.


Делать нечего Илюше –
Целый день он БЬЁТ … (БАКЛУШИ).
Не рисует, не читает,
Просто ВРЕМЯ… (УБИВАЕТ).
ПРОПАДАЕТ ДАРОМ лето –
Нет на даче Интернета.

«Бить баклуши» – бездельничать. «Убивать время» – заполнять ничем не занятое время каким-либо случайным занятием, затрачивать время попусту. «Пропасть даром» – без результата.


Стал курить мой младший брат –
Нужно срочно БИТЬ В … (НАБАТ).
От опасных сигарет
Для здоровья столько бед!

«Бить в набат» – поднимать тревогу, звать на помощь.


Нам простуда нипочём,
В нас здоровье БЬЁТ … (КЛЮЧОМ).
Солнце, воздух и вода –
Вот здоровы мы всегда.

«Бить ключом» – бурно, активно проявлять себя, протекать.


С трудною «Р» мы
Второй уже год
БЬЁМСЯ упорно
КАК РЫБА ОБ … (ЛЁД).
И замечательный
Наш логопед,
За это время
Совсем стал уж сед.

«Биться как рыба об лёд» – прилагать все усилия, мучительно искать выход из трудного положения.


Я за лето не подрос –
Вот он мой БОЛЬНОЙ … (ВОПРОС).
Ниже я девчонок всех –
Шансов нету на успех.

«Больной вопрос» – вопрос, проблема, не дающие покоя.
 

Готовлюсь пограничником,
Как брат мой старший, стать
И рубежи российские
Надёжно охранять.
Шпиона на границе
Мгновенно засеку,
В дозоре ведь с Мухтаром
Я БУДУ … (НАЧЕКУ).

«Быть начеку» – значит быть наготове, находится в неусыпном ожидании.


Всех убеждает повсюду Вадим:
С Марса пришелец общается с ним.
Только не верят Вадиму нигде –
ВИЛАМИ ПИСАНО ВСЁ НА … (ВОДЕ).

«Вилами на воде писано» – так скажут о том, что почти невозможно, маловероятно.
 

Друг нас всех не замечает,
О любимой он мечтает.
С её именем в устах
Он ВИТАЕТ В … (В ОБЛАКАХ).

«Витать в облаках» – находиться в мечтательном состоянии, не замечая окружающего.


Наша Таня очень ловко
Из мальчишек ВЬЁТ … (ВЕРЁВКИ).
Лишь мигнёт – пацан любой
Прыгнет В ОМУТ С … (ГОЛОВОЙ).

«Вить верёвки» – поступать с кем-либо так, как вздумается. «Бросаться в омут с головой» – безрассудно решаться на какой-либо смелый, отчаянный поступок.
 

Иришка бабуле
Стирать помогает,
Картина приятная,
ГЛАЗ … (ОТДЫХАЕТ).

«Глаз отдыхает (радуется)» – так говорят о приятном, успокаивающем зрелище.


Просил я друга зря
Оставить мне кусочек дыни,
Услышан не был мой
ГЛАС ВОПИЮЩЕГО В … (ПУСТЫНЕ).

«Глас вопиющего в пустыне» – так говорят о бесполезных призывах, остающихся без внимания.


РУБАХА-ПАРЕНЬ одноклассник Мишка,
Хотя отец его – БОЛЬШАЯ … (ШИШКА).

«Большая шишка» – важный, влиятельный человек, занимающий высокий пост. В старину самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым, называли шишкой. А потом это перешло в современное крылатое выражение. «Рубаха-парень» – открытый, простой в обращении человек.


Сосед наш всю ночь
То стучал, то сверлил –
И ЗВЕРЯ ВО МНЕ он
К утру … (РАЗБУДИЛ).

«Будить зверя» – злить, бесить, приводить в ярость, раздражать кого-либо. «Не буди во мне зверя!» – это настоятельная просьба о том, что не надо пробуждать в человеке его низменные, животные инстинкты, ведь такое может плохо кончиться для всех.

 

И еще много-много фразеологических загадок-складок в книге

 Агеевой И.Д. «500 крылатых фраз для детей»!

наверх ▲

 

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ МАТЕМАТИКА

 

Вставьте числа, числительные в известные фразеологизмы.

 

Одинокий, без семьи, без родственников, близких – … как перст.

(Один.)

Очень мало, не хватает – на … зуб.

(Один.)

Совершенно трезв – ни в … глазу.

(Одном.)

Легко победить – … левой.

(Одной.)

Первые признаки готовящихся благоприятных событий – … ласточка.

(Первая.)

Ни хорошо, ни плохо – ни два ни …

(Полтора. )

Очень глуп – у него всего … извилины.

(Две.)

О том, кто ещё очень мал – от горшка … вершка.

(Два.)

Похожи, неотличимы – как … капли (воды).

(Две.)

Одновременно сделать два дела, добиться осуществления двух целей – убить … зайцев.

(Двух.)

В каком-нибудь деле, споре занимать колеблющуюся, двусмысленную позицию – сидеть между … стульев.

(Двух.)

Пешком – на своих …

(Двоих.)

На долгий срок – до … пришествия.

(Второго.)

Очень мало – раз … и обчёлся.

(Два.)

Очень просто – как дважды …

(Два.)

Очень горько плакать – плакать в … ручья.

(Три.)

Основа основ – … кита.

(Три.)

Выгонять решительно, быстро, без промедления – гнать в … шеи.

(Три.)

Очень много – с … короба.

(Три.)

Не общаясь, не выходя из дома – жить в … стенах.

(Четырёх.)

Куда угодно, куда захочется – на все … стороны.

(Четыре.)

Абсолютно не нужен – как собаке . .. нога. 

(Пятая.)

Что-то лишнее, ненужное – … колесо в телеге.

(Пятое.)

Враждебная агентура внутри стран – … колонна. 

(Пятая.)

Для обозначения людей, не исполняющих обещания, говорят: у него … пятниц на неделе.

(Семь.)

Очень умён – … пядей во лбу.

(Семи.)

О чем-либо абсолютно непостижимом, недоступном пониманию, скрытом от непосвященных – книга за … печатями.

(Семью.)

Чувствовать себя безмерно счастливым – на … небе (от счастья).

(Седьмом.)

Очень дальняя родня – … вода на киселе.

(Седьмая.)

Наивысший подъём, взлёт – … вал.

(Девятый.)

Не столь важно, совершенно несущественно – дело …

(Десятое.)

Смелый, храбрый – не трусливого …

(Десятка.)

Выражение недовольства по поводу чего-либо повторяющегося и надоевшего – опять …

(Двадцать пять).

О том, с кем постоянно случаются всякие неприятности – … несчастья. 
(Тридцать три. )

наверх ▲

 

ЗАГАДКИ, ЗАГАДАННЫЕ КРЫЛАТЫМИ ФРАЗАМИ

 

Вспомнив известные крылатые фразы и их значения, отгадайте загаданные слова. Чем меньше подсказок для этого понадобится, тем лучше.


ОН в голове у легкомысленного, несерьезного человека.
ЕГО советуют искать в поле, когда кто-либо бесследно исчез.
На НЕГО бросают слова и деньги те, кто их не ценит.


(ВЕТЕР: «ветер в голове», «ищи ветра в поле», «бросать слова на ветер»)
 


ЕЁ заваривают, затевая какое-нибудь неприятное, хлопотливое дело, а потом расхлебывают, распутывая это дело.
ЕЁ не сваришь с тем, с кем трудно сговориться.
ЕЁ «просит» рваная обувь.
ОНА в голове у путаников.


(КАША: «заварить кашу», «(с ним) каши не сваришь», «(ботинки) каши просят»)


ЕЁ толкут в ступе или носят в решете те, кто занимается бесполезным делом.
ЕЁ набирают в рот, когда молчат.
ЕЮ нельзя разлучить неразлучных друзей.
В НЕЁ прячут концы несчастные люди
Иногда выходят из НЕЁ сухими.


(ВОДА: «толочь воду в ступе», «как в рот воды набрал», «концы в воду», «не разлей вода», «выйти сухим из воды».)
 


ОНО бывает в шляпе, когда проблема близка к разрешению.
ОНО пахнет керосином, когда ожидаются неприятные последствия.
ОНО выгорает в случае успешного завершения.
ЕГО можно курить в негативной ситуации.


(ДЕЛО: «дело в шляпе», «дело пахнет керосином», «дело выгорело», «дело табак».)
 


ЕГО проглатывают, упорно не желая говорить.
ОН хорошо подвешен у человека, который говорит легко и бойко.
За НЕГО тянут или дергают, заставляя высказаться.
ЕГО держат за зубами, когда не хотят говорить лишнего.


(ЯЗЫК: «язык проглотил», «язык хорошо подвешен», «кто тебя за язык тянул?», «держать язык за зубами».)



ОНИ не зайцы, а разбегаются.
ОНИ не цыплята, а вылупляются.
В НИХ пускают пыль, создавая ложное или лучшее впечатление о себе.
ОНИ могут слипаться, разгораться и быть на мокром месте.
(ГЛАЗА: «глаза разбегаются», «глаза вылупил», «пускать пыль в глаза», «глаза слипаются», «глаза разгорелись», «глаза на мокром месте».)



ЕГО вешают, приходя в уныние.
ЕГО задирают, зазнаваясь.
ЕГО всюду суют, вмешиваясь не в своё дело.


(НОС: «нос повесить», «нос задрать», «нос совать».)
 


ОНИ не цветы, а вянут.
Не бельё, а ИХ развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные.
Не ладоши, а ИМИ хлопают, если чего-то не понимают.


(УШИ: «уши вянут», «уши развесить», «ушами хлопать».)


В НЕГО набирают воды, когда нужно молчать.
ЕГО широко открывают, когда сильно удивляются.
ОН полон хлопот у того, кто берется сразу за много дел.


(РОТ: «набрать в рот воды», «широко открытый рот», «хлопот шире ворот».)
 


ИХ кладут на полку голодные люди.
ИХ скалят насмешники.
ИХ заговаривают, когда хотят ввести в заблуждение, обмануть.


(ЗУБЫ: «класть зубы на полку», «скалить зубы», «заговаривать зубы». )

 

наверх ▲

 

ВЕСЁЛЫЙ ТЕСТ НА ЗНАНИЕ КРЫЛАТЫХ ФРАЗ

 

Какой становится меткая фраза, когда её все узнают?
а) Крылатой;
б) Бородатой;
в) Шаблонной;
г) Звёздной.
(Крылатая фраза.)

Как называют совершенно бесполезную работу?
а) Мартышкин труд;
б) Мышиная возня;
в) Собачья радость;
г) Медвежья услуга.
 

Как говорят о человеке очень большого роста?
а) Коломенская верста;
б) Ростовский аршин;
в) Вологодский сажень;
г) Лондонская миля.

Как говорят о чьём-то бесследном исчезновении?
а) След простыл;
б) Отпечаток простудился;
в) Колея заболела;
г) Лыжня заразилась.

Где находятся сладко спящие люди?
а) В ящике Пандоры;
б) На весах Фемиды;
в) В объятиях Морфея;
г) В кубке Диониса.

Как иначе можно назвать переполох, неразбериху или сложную ситуацию?
а) Творог-лес;
б) Сыр-бор;
в) Сметана-роща;
г) Колбаса-чаща.
(Здесь «сыр» – это краткое прилагательное. Сыр-бор – сырой сосновый лес, растущий на болотистых местах. В русском фольклоре горение сырого бора является символом гневных, горячих эмоций.)


Какое слово пропущено в крылатой фразе, характеризующей жизнь богатых людей: «На широкую … жить»?
а) Ногу;
б) Душу;
в) Руку;
г) Талию.
(На широкую ногу жить – богато, не стесняясь в средствах.)

Какое из этих «рыбацких» выражений означает «дать себя обмануть, перехитрить»?
а) Закинуть удочку;
б) Сматывать удочки;
в) Попасться на удочку;
г) Поддеть на удочку.

(«Закинуть удочку»  – осторожно намекать на что-либо с целью разузнать, выяснить обстановку, ситуацию, чьи-то решения. «Сматывать удочки» – поспешно, торопливо уходить, убираться откуда-либо. «Поддеть на удочку» – обманом, хитростью выведать что-нибудь у кого-нибудь.)

Что «ломают» притворщики и неискренние люди?
а) Комедию;
б) Трагедию;
в) Драму;
г) Фарс.
(Ломать комедию.)

Что говорят о человеке, который драматизирует ситуацию?
а) Точит карандаши;
б) Моет кисти;
в) Сгущает краски;
г) Ломает палитру.

 

До чего вооружается хороший воин?
а) До колен;
б) До пят;
в) До зубов;
г) До макушки.
(Вооружён до зубов.)
 

Какое из этих выражений нужно добавить, чтобы получился фразеологизм: «держать …»?
а) Изо всех сил;
б) В постоянном напряжении;
в) В мозолистых руках;
г) В черном теле.
(«Держать в черном теле» – сурово, строго обращаться с кем-либо, притеснять кого-либо.)
 

Как говорят о новом приливе сил?
а) Вторая скрипка;
б) Второе дыхание;
в) Второе рождение;
г) Второй дом.
(«Вторая скрипка» – не лидер; «второе рождение» – удачный исход сложной ситуации; «второй дом» – родное, значимое место.)

Вставьте пропущенное слово в крылатую фразу, характеризующую очень глупого, недалёкого, бестолкового человека: «Без … в голове».
а) Царь;
б) Султан;
в) Император;
г) Президент.
(Без царя в голове.)

 

И еще много-много вопросов на знание фразеологизмов в книге

 Агеевой И. Д. «500 крылатых фраз для детей»!

 

Урок-игра «Крылатые выражения»

Цель: показать многогранность русского языка через употребление фразеологических оборотов.

Задачи урока:

  • Познакомить детей с крылатыми выражениями, научить употреблять их в речи.
  • Научить употреблять в своей речи слова разных стилей языка.
  • Познакомить со словарями и их ролью в жизни человека.
  • Развивать речь, память, мышление, воображение.
  • Воспитывать любовь к родному языку.
  • Развивать артистические способности.

Оборудование: картины с изображением фразеологических оборотов, жетоны-совушки, напечатанные фразеологические обороты, карточки с картинками, словари для выставки, костюмы для сценки, призы-книги.

Ход урока.

1. Актуализация внимания.

  • Какие виды речи вы знаете?
  • Приведите примеры устной речи. Почему она так называется?
  • Из чего состоит письменная речь? (буква, слово, предложение, текст)

Чтобы правильно написать какое-то слово, мы обращаемся за подсказкой к словарю.

2.Сценка “Словарь” и выставка словарей толкового, фразеологического, орфографического, словарь синонимов и антонимов, омонимов.

Цель: познакомить с различными видами словарей, со словами, пришедшими из разных языков. Заострить внимание на фразеологическом словаре.

На сцену выходят “подданные” и с поклоном встречают “государя”.

Секретарь 1.

В русской речи, в русской речи
Есть волшебная страна,
Та, которая словами,
Как людьми, населена.

Секретарь 2.

Правит ими государь…
По прозванию Словарь.

Секретарь 1.

Утверждать ему не ново,
Как писать какое слово,

Как писать и как читать,
Как с другими сочетать.

Секретарь 2.

И среди своих законных
Слов в отечестве рождённых,
Есть под властью словаря
Много слов иноплемённых,
Издалёка завезённых
Через горы и моря

Ученик 1.

Герой – это слово
По морским волнам суровым
К нам из Греции пришло
И при этом не одно

Ученик 2 и 3.

Много слов родили греки
К нам от них в далёком веке.

Ученик 4.

Математика пришла,

Ученик 5.

С ней грамматика пришла.

Ученики 6 и 7.

Слов иных был путь задымлен,
Но, наверно, в добрый час
К нам пришли от древних римлян

Ученик 8.

Слово “цирк” и слово “класс”

Словарь.

А из Франции…

Ученики 9, 10. Привет!

Ученик 9.

К нам пожаловал балет,
И театр, и актрисы,
Декорации, кулисы.

Ученик 10.

Дирижер и режиссёр
Костюмер и билетёр

Ученик 11.

Персонаж, танцор, сюжет.
Бис, антракт, фойе, буфет,

Словарь.

А из Англии…

Ученик 11.

Футбол.
Прямо в бутсах к нам пришёл.

Ученик 13.

Вслед за ним пришёл хоккей,
А до этого жокей.

Ученик 14.

Теннис, яхта, бокс, рекорд
Чемпион, тайм – аут, спорт

Ученик 15.

И явился, например,
К нам от немцев офицер,
С офицером в свой черёд
К нам приехал бутерброд.

Ученик 16.

На конях не одиноко
Прискакал ямщик с Востока

Был он в красном кушаке
И сидел на облучке.

Ученик 17.

Он привёз с собой башмак
Он привёз с собой армяк
И чулки и шаровары,
И словечко тары-бары

Ученик 18. (в цилиндре)

Уважаем Государь
По прозванию Словарь,
Даже Пушкин, я об этом
Достоверно говорю,Э
Не однажды за советом
Обращался к Словарю

Ученик 19.

Он связует новь и старь,
И тебе, всегда, как другу
Оказать готов услугу.

Все.

Русской речи государь
По прозванию Словарь

3. Тема занятия “ Крылатые выражения”. Что это за выражения? Почему их так называют?

Крылатые выражения – это устойчивые обороты, которые можно заменить одним словом. Они употребляются в переносном значении и взяты из художественной литературы.

4. Сегодня мы проведём игру и выясним, кто из вас запомнит и объяснит большее количество крылатых выражений

Цель: активизировать внимание, включить память, уметь услышать и объяснить, крылатые выражения.

Класс разделён на 3 группы. Я читаю рассказ, а вы в команде записываете крылатые выражения. Чья команда запишет больше, та получает жетон - совушку.

Пригласил нас как-то сын лесника к себе. За грибами сходим, поохотимся. Рыбу будем удить. Уху сварим – пальчики оближешь.

Мы обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братишка голову потерял от счастья. Потом он мне покою не давал: “Пойдём да пойдём! Говорят он такой мастер рыбу ловить, собаку на этом деле съел”. Не знаю, каких собак он съел, а вот мы попались на удочку.

Договорились прийти субботу к вечеру. Пять километров одним духом отшагали. А приятеля дома не оказалось. Уехал, говорят к тётке на воскресенье.

Он же нас пригласил рыбу удить, охотиться.

Вот пустомеля, всё время кому-нибудь морочит голову. У братишки, конечно, слезы в три ручья.

Ничего, ребятишки, успокоил дед, со мной пойдём рыбу ловить. Рыбу поймали, костёр развели. А уха была, ни в сказке сказать, ни пером описать.

Каким выражением из текста вы могли бы озаглавить рассказ? (Попались на удочку) Можно ли дать такую иллюстрации? Рыбак с удочкой, которой пойманы дети. Команды зачитывают обороты.

5. Найдите устойчивые обороты из стихотворения. Что они обозначают?

Цель: развивать логическое мышление при анализе стихотворения. Уметь выделять крылатые выражения.

1 команда. 2 команда.
За домом, едва
Пожелтела трава,
Два брата рубили дрова
Один это делал спустя рукава,
Другой – засучив рукава.
Оказался молодцом
Смог осилить ношу
Не ударил в грязь лицом
И не сел в галошу

3 команда.

Вешать можно на гвоздь
Полотенце и трость
Лампу, плащ и шляпу.
И верёвку и тряпку
Но никогда и нигде
Не вешать носа в беде.

6. Из истории оборотов. (Сообщение)

Историю многих оборотов нам объяснить уже трудно, появились они очень давно. Выражения спустя рукава и засучив рукава, появились в те далекие времена, когда русские носили одежду с очень длинными рукавами. У мужчин 95см. а у женщин на 40 см больше. Попробуйте поработать в одежде с такими рукавами. Неудобно, получится плохо. Чтобы дело спорилось, рукава надо было засучить. Народ приметил это и стал говорить о людях, которые делали что-то плохо, лениво. Работают спустя рукава, а о людях, которые работали, умело - работают – засучив рукава, хотя рукава могут быть короткими. Выражение попал впросак, возникло тогда, когда мастеровой люд вил верёвки на специальном станке, называемом просак. Зазеваешься-попадает в станок пола или длинный рукав, не сразу выберешься. Хорошо, что сам жив, останешься, лишь одежду испортишь. Вот и теперь говорят: попал впросак – попал в неудобное положение.

Выражение кричать во всю Ивановскую связано с Московским Кремлём. Площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди – дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всего народа России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.

7.Некоторые устойчивые обороты были взяты из русских сказок. Вам необходимо узнать из каких сказок появились выражения?

  • Встань передо мной как лист перед травой. ( Сивка-Бурка)
  • Рожки да ножки.
  • Кому корешки, а кому вершки.
  • Битый небитого везёт.
  • По щучьему велению.
  • Заяц задал такого стрекоча.

Как вы понимаете обороты?

8.Работа у доски. Подберите картинки, с изображениями животных добавив в обороты.

  • Голоден как….
  • Хитёр как…
  • Труслив как…
  • Неповоротлив как…
  • Глуп как…
  • Нем как…

Почему появились эти обороты?

9.Сценка “Ни пуха, ни пера”.

Рано утром мама-Квочка
В класс отправила сыночка
Говорила: “Не дерись, не петушись”
Поспеши уже пора.
Через час едва живой
Петушок идёт домой
Ковыляет еле-еле
Он со школьного двора
А на нём и в самом деле
Нет ни пуха, ни пера.

Что пожелала мама-Квочка? Почему стихотворение заканчивается” Ни пуха, ни пера”? Где они определены в переносном смысле?

10. Работа с картинками. Каждая команда получает 5 одинаковых картинок. Необходимо подписать фразеологический оборот.

В наборе обороты: лить, крокодиловы слёзы, ходить по струнке, держать быка за рога, писать как курица лапой, сесть в галошу

11. Из истории. (Сообщение)

Я покажу, где раки зимуют, связано с историей нашего народа. Многие помещики любили лакомиться раками, а зимой их ловить было трудно: раки прячутся под коряги и там зимуют. На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать раков из ледяной воды. Промёрзнет в ветхой одежонке, застудит руки, и после этого человек часто болел. Отсюда и пошло: если хотят серьёзно кого-то наказать говорят: “Я покажу тебе, где раки зимуют”.

Лезть из кожи и спать с открытыми глазами связаны с живым миром. Линяют, т.е. вылезают из своей кожи раки змеи. Спят с открытыми глазами рыбы.

12.Игра “Пантомима”

Цель: показать артистические способности через полученные знания на уроке.

Объяснить с помощью мимики и жестов крылатые выражение, а команды отгадают.

  • Реветь в три ручья.
  • Уши развесить.
  • Пальчики оближешь.

Итог.

С какими выражениями мы познакомились? Можно ли их понимать в прямом смысле?

Оценки.

Ребята, вы все сегодня хорошо, засучив рукава работали. Никто не ударил в грязь лицом и не сел в галошу. Поэтому я решила наградить всех участников очень дорогими подарками. Вот неполный перечень: телевизор, компьютер, магнитофоны, видеокассеты, автомобиль БМВ любезно предоставлены фирмой “Рожки да ножки”. Вручение сразу, как только рак на горе свистнет.

Попались на удочку? Что уши развесили?

А если серьёзно вас ожидает приз “Пальчики оближешь” Смотрите не проглотите язык.

75+ примеров идиом для детей — Английский язык для детей

Идиомы очень распространены в английском языке, как в устной, так и в письменной речи. И у большинства носителей языка нет проблем с пониманием того, что они имеют в виду. Большую часть времени носители языка используют идиомы, даже не задумываясь о значении самих слов.

Но это может быть очень сложно для людей, изучающих новый язык. Часто вы не можете догадаться, что означает идиома, просто услышав ее, поэтому кто-то должен вам ее объяснить.

Что такое идиома?

Идиома — это фигура речи, в которой значение фразы не совпадает с буквальным значением слов, составляющих фразу. Либо слова означают не то, что вы ожидаете, либо грамматика во фразе необычна.

Топ 5 самых популярных примеров идиом для детей

Вот наши лучшие идиомы, которые должен знать каждый ученик.

  1. Муравьи в штанах = быть нетерпеливым или беспокойным
    Мне кажется, что у меня муравьи в штанах. Я устала от школы и хочу, чтобы уже были летние каникулы!
  2. Намочить ноги = попробовать что-то новое
    Я собираюсь намочить ноги и завтра попробовать кикбоксинг.
  3. Скрестить пальцы = надеяться, что что-то произойдет
    Я скрещиваю пальцы, чтобы вы получили пятерку за этот тест!
  4. Крутая как огурец = очень спокойная и собранная
    Марси всегда крутая как огурец, даже перед важными экзаменами.
  5. Использовать свою лапшу = думать
    Шани продолжает делать ошибки, потому что она не использует свою лапшу.

Идиомы используются не только в английском языке. Они есть во многих языках!

Например, есть испанская идиома «Mucho ruido y pocas nueces». Буквально это переводится как «Много шума и мало орехов».

В этом нет особого смысла! Но говорящий по-испански это слышит и понимает, что кто-то много говорит, но не предпринимает никаких действий.

В английском языке на самом деле есть другая идиома, которая означает то же самое: «Все лают и не кусаются».

Идиомы могут быть очень забавными, потому что в большинстве случаев они нелогичны. Но большинство носителей английского языка уже понимают их, даже не осознавая этого. Таким образом, эти фигуры речи действительно интересно изучать детям.

В английском языке много идиом, поэтому мы собрали лишь несколько категорий. Кроме того, некоторые идиомы подходят более чем к одной категории. Но эти списки позволяют вам опустить пальцы ног в веселый мир идиом!

Нажмите на каждую карточку, чтобы узнать, знаете ли вы пропущенное слово!

Идиомы для 4-х классов

Идиомы могут быть трудными для понимания; помогите своим ученикам с этими идиомами для детей.

Идиомы животных

  • Быть цыпленком = бояться или бояться
    Гаррет сказал Алисе, что она цыпленок, потому что не лезет на дерево.
  • Переварить = много съесть.
    Джулия купила 5 упаковок мороженого, чтобы вместе с друзьями пообедать во время ночевки.
  • Когда свиньи летают = никогда не случится. Эми вернется домой вовремя, когда свиньи полетят!
  • Доволен как моллюск = очень счастлив
    Посмотрите, как Алекс играет со своим новым плюшевым мишкой. Он счастлив как моллюск!
  • Быть рыбой в воде = чувствовать себя некомфортно из-за того, что вы находитесь в ненормальной для вас ситуации.
    Я чувствую себя как рыба в воде!

Идиомы тела

  • Потянуть за ногу = дразнить или высмеивать кого-то.
    Не верь ничему, что говорит мой дядя. Он всегда тянет тебя за ногу.
  • Окунуться в = начать что-то очень медленно, проверить что-то.
    Леона хочет окунуться в писательство, поэтому она собирается больше читать.
  • Смотреть с глазу на глаз = понимать друг друга.
    Мы с сестрой никогда ни в чем не сходимся во взглядах. Я просто не понимаю ее!

Пищевые идиомы

  • Быть полным бобов = иметь много энергии
    Ребенок Рамлы сейчас не хочет спать. Он полон бобов.
  • Очень рад = очень рад
    Бабушка будет рада вас видеть.
  • Кусочек пирога = что-то очень простое
    Не могу поверить, что я учился 10 часов. Этот экзамен был таким пустяком, в котором я не нуждался.
  • Плохое яйцо = плохой человек.
    Алисса больше не должна тусоваться с Амиром. Он плохое яйцо.

Идиомы природы

  • Идет дождь из кошек и собак = идет сильный дождь
    «Я думаю, что может начаться наводнение, потому что идет дождь из кошек и собак», — сказала Эмили.
  • Быть не в настроении/чувствовать себя не в своей тарелке = чувствовать себя больным или больным.
    Артемида не пойдет сегодня в школу, потому что плохо себя чувствует.

Практика ведет к совершенству

Пусть ваши ученики нарисуют идиомы на бумаге. Таким образом, они могут описать, что означает идиома, из того, что они сделали, и вы сможете проверить, понимаете ли вы. Идиомы отлично подходят для игры с образным языком, так что чем глупее, тем лучше!

Идиомы для пятиклассников

Вот наши лучшие идиомы для пятиклассников.

Идиомы о животных

  • Bee in your bonnet = быть одержимым определенной идеей
    Деб очень взволнована по поводу переезда в Сан-Франциско. Это все, о чем она говорит!
  • Birdbrain = тот, кто не умен.
    Марек такой птичий мозг. Он ничего не знает!
  • Ночная сова = тот, кто любит бодрствовать ночью
    Не могу поверить, что Радован делает уроки в полночь. Он такая ночная сова.
  • Занятая пчела = тот, кто много работает
    У Кары 3 разные работы. Она занятая пчела!
  • Муха на стене = тот, кто наблюдает, но не участвует.
    Я хотел бы быть мухой на стене на родительском собрании. Они должны сказать столько интересного!
  • Ранняя пташка = тот, кто любит просыпаться рано утром, тот, кто приходит раньше всех
    Индия — ранняя пташка, потому что любит просыпаться в 5 утра каждый день. Вы должны быть ранней пташкой, если хотите получить один из бесплатных билетов.

Идиомы тела

  • Стоить рука и нога = быть очень дорогим.
    Новый планшет Жизель стоил копейки.
  • Высказывать свое мнение = говорить прямо или свободно, без ограничений.
    Ничего не скажешь, я не расстроюсь.
  • Полностью лает и не кусается = много говорить, но ничего не делать
    Не беспокойтесь о том, что говорит Рэйчел, она все лает и не кусается.
  • Волочить ноги = неохотно что-то делать.
    Эми не хочет собирать портфель. Она действительно медлит с отъездом.
  • Думать на ходу = быстро принимать решения или решать проблемы, не задумываясь.
    Калеб — отличный ученик, потому что он может думать на ходу.
  • Чтобы выйти из-под контроля = выйти из-под контроля.
    Беспорядок в вашей комнате вышел из-под контроля! Пожалуйста, сложите одежду и уберите игрушки.
  • Отмазаться от кого-то = перестать кого-то доставать.
    Отойди от меня, пожалуйста? Я уже говорил тебе, что помою посуду после ужина.

Пищевые идиомы

  • Проболтаться = рассказать историю или секрет.
    Что с тобой происходит? Давай, рассыпайся!
  • Откусить больше, чем можно прожевать = взять на себя больше задач, чем вы можете выполнить.
    Отправляясь в колледж, не забудьте оставить себе время на отдых. Не откусывайте больше, чем можете прожевать.
  • Подмазывать кого-то = подлизываться к кому-то, льстить кому-то.
    Ой, хватит меня умасливать! Ты заставляешь меня краснеть!
  • Плакать над пролитым молоком = беспокоиться или чувствовать себя плохо из-за того, что вы не можете исправить или изменить.
    Плакать о пролитом молоке не помогает.

Идиомы природы

  • Разбить лед = снять напряжение.
    Никто не разговаривал, поэтому Гарри играл в шарады, чтобы растопить лед на вечеринке по случаю своего дня рождения.
  • На тонком льду = идти на риск, чреватый серьезными последствиями.
    Джордж не должен бездельничать на работе. Он уже на тонком льду со своим боссом.
  • В воздухе = не решено.
    Извините, я не могу прийти на вечеринку в субботу. Мои планы сейчас в воздухе.
  • Спать как бревно = крепко спать.
    Я чувствую себя прекрасно, потому что прошлой ночью спал как убитый.
  • Закончить работу = решить завершить задачу.
    Можем ли мы закончить этот проект? У меня начинает болеть голова.
  • Гора из мухи слона = сделать что-то более важным, чем оно есть на самом деле.
    Не беспокойтесь; вы делаете из мухи слона!

Ситуационные идиомы

  • Готово = не несет ответственности.
    Мистер Смит поймал Мэнди на списывании на тесте, но позволил ей сорваться с крючка.
  • Обман = кража или эксплуатация.
    Не могу поверить, что ты заплатил 500 долларов за эту книгу. Вот такой развод!
  • Нарисовать пробел = не иметь возможности что-то вспомнить.
    Ты помнишь ее имя? Я рисую пустышку.
  • Быть на одной волне = понимать друг друга.
    Убедитесь, что вы на одной волне с Кэсси. Вы не хотите спорить позже.
  • Быть в одной лодке = оказаться в той же ситуации.
    Давайте работать вместе. Мы все в одной лодке!

Flashcard Checkpoint

Нажмите на каждую карточку, чтобы узнать, знаете ли вы пропущенное слово!

Идиомы для шестиклассников

Шестиклассники могут понимать более сложные типы образного языка. Помогите им, рассказав им об этих идиоматических выражениях.

Идиомы животных

  • Для птиц = не важно, бесполезно.
    Эта работа для птиц. Никому не нужно это делать.
  • Орлиный глаз = замечать множество деталей.
    У нее орлиный глаз на грамматические ошибки.
  • Погоня за дикими гусями = бесполезная миссия, трата времени на поиски того, что вы никогда не найдете.
    Попытка отследить ее номер телефона была бесполезной.
  • Придержите лошадей = прекратить то, что вы делаете, замедлить темп и сделать паузу, чтобы подумать.
    Попридержи лошадей, ты не сделал домашнее задание!
  • Слон в комнате = что-то очевидное, что все игнорируют
    Ужин Гарольда в честь Дня Благодарения был очень неловким из-за слона в комнате.
  • Сумка для собачки/мешок для собачки = пакет, чтобы забрать домой дополнительную еду из ресторана
    Можно мне сумку для собачки? Эта паста слишком хороша, чтобы ее выбрасывать.

Идиомы тела

  • Пересмотреть свое мнение = изменить свое решение
    Саймон возвращается домой, потому что передумал.
  • Прислушиваться = быть внимательным.
    Расскажите мне, что происходит с вашими новыми заданиями. Я весь во внимании!
  • Выбросить из головы = забыть
    Извини, что не упомянул танец. Должно быть, это вылетело у меня из головы.
  • Встать не с той ноги = начать что-то плохое, особенно отношения.
    Сара, кажется, вчера мы ошиблись. Можем ли мы начать сначала?
  • Из кожи вон лезть = очень стараться (или чрезмерно) что-то делать, особенно чтобы доставить удовольствие кому-то другому.
    Не могу поверить, что Кэмерон вчера занималась до 3 часов ночи. Он действительно прогибается назад.
  • Обдумать что-то = понять что-то, особенно сложную идею.
    Я просто не могу уложить в голове свои оценки.
  • Внутреннее чувство = интуитивное чувство
    Я ей не доверяю. Это просто внутреннее чувство.
  • Отказаться от кого-то = быть недружелюбным.
    Как вы думаете, Рэнди относится ко мне холодно? Он не разговаривал со мной 2 дня!

Пищевые идиомы

  • В двух словах = вкратце
    Короче говоря, мой экзамен прошел не очень хорошо.
  • Вишенка на торте/вишенка на торте = дополнение, которое делает замечательную вещь еще лучше.
    В этом году у меня очень хорошие оценки, и вишенка на торте — лето!
  • Хлеб с маслом = основной способ материально обеспечить себя.
    Юрист — мой хлеб с маслом, но я предпочитаю рисовать.
  • Лучшие из лучших = лучшее из чего-то
    Мэгги хочет поступить в Гарвард, потому что это лучший выбор для колледжей.
  • Приправить что-либо/оживить = добавить к чему-либо азарта.
    Давайте оживим обстановку и отправимся на урок сальсы!

Идиомы природы

  • Взять чек на дождь = отложить на потом.
    Можем ли мы взять чек на дождь? Я забыл, что у меня встреча через 5 минут.
  • Выйти на риск = пойти на риск.
    Здесь я рискну; давай поедим что-нибудь острое на ужин.
  • Ни с того ни с сего = внезапно, неожиданно.
    Вчера ни с того ни с сего мне позвонил старый школьный друг.
  • Ходить вокруг да около = говорить о чем-то, не говоря прямо.
    Просто скажи мне, что ты думаешь, и не ходите вокруг да около!
  • Последняя капля = последняя вещь, которая заставляет вас принять решение
    Этот спор был последней каплей. Я больше не буду разговаривать с Харриет.
  • Второе дыхание = дополнительный прилив энергии.
    Я боролся с тестом, но у меня открылось второе дыхание и я его прошел!
  • Подышать воздухом = отдохнуть.
    Проучившись 2 недели подряд, Санти наконец-то смог выйти глотнуть воздуха.

Ситуационные идиомы

  • On/off the table = иметь возможность говорить о себе, быть готовым к обсуждению.
    Давайте заключим сделку и выложим все на стол.
  • Пять центов = очень распространенный.
    Не беспокойтесь о покупке открытки. В центре города их пруд пруди.
  • Уронить мяч = не сделать то, что вы должны были сделать
    Простите, что я уронил мяч на сегодняшней встрече.
  • Быть на высоте = быть в курсе того, что происходит вокруг вас, и быть к этому готовым.
    Не беспокойтесь о том, что Садек закончит свою работу. Он всегда на высоте.
  • Приоткрыть окно = приоткрыть окно, часто ненадолго.
    Не могли бы вы разбить окно? Я потею здесь.
  • Срезать углы = экономить или делать что-то некачественно, чтобы сделать это быстрее.
    Магда работает немного медленнее, чем Мартин, но она никогда не срезает углы.
  • Лечь спать = лечь спать.
    Всем доброй ночи! Я собираюсь попасть в мешок.
  • Иметь чей-то номер = знать, что кто-то задумал, понимать причину чужих действий.
    Карлосу ничего не сойдет с рук. У меня есть его номер.

Flashcard Checkpoint

Нажмите на каждую карточку, чтобы узнать, знаете ли вы пропущенное слово!

Использование идиом

Как только вы начнете слушать идиомы, вы будете слышать их повсюду. Носители языка приправляют свой язык множеством идиом – на самом деле, вы, вероятно, уже используете их, даже не подозревая об этом!

Следите за идиомами , когда читаете или разговариваете с другими, и попытайтесь угадать, что они означают. А если вы не уверены, вы всегда можете проверить словарь.

Для учителей: используйте этот список идиом для детей в качестве ресурса для всех ваших уроков. Застрял на время? Используйте этот список для изучения со своими учениками.

Также ознакомьтесь с другими ресурсами по грамматике на нашем веб-сайте. Есть много забавных фигур речи для изучения!

Связанные рабочие листы

  • Рабочие листы по идиомам
  • Рабочие листы по чтению для третьего класса
  • Рабочие листы для понимания чтения, четвертый класс
  • Рабочие листы по метафорам
  • Рабочие листы звукоподражания

Товары для детей

  • Деятельность в области наук о жизни
  • Музыкальные игры
  • Экологическое образование
  • Советы по пониманию прочитанного
  • Примеры идиом

Помогите своим детям улучшить свой язык

Фразы, как мы говорим в английском языке, представляют собой группу слов, которые вместе составляют концептуальную единицу, обычно образующую компонент предложения. Эта группа слов выражает концепцию, и они используются в предложении, чтобы лучше объяснить значение этого предложения и придать ему смысл.

Восемь распространенных типов фраз в английском языке:

#1. Существительное

#2. Глагол

#3. Герундий

#4. Инфинитив

#5. Утвердительный

#6. Причастный

#7. Предложный

#8. Абсолют

Знаете ли вы, что означают фразы? Мы тоже. Но теперь, когда мы оба знаем фактическое определение фраз и их значение, а также их восемь распространенных типов, давайте немного продвинемся вперед, чтобы узнать о них больше.

Обучающие курсы для ваших детей! Получите бесплатную пробную версию здесь

Читайте также: Как развивать личность ребенка? Советы, которые помогут вашему ребенку стать личностью

Полезное

Английские фразы для детей

Все мы желаем хороших детей, даже тех, которыми мы гордимся перед другими, если мы не заставляем их строить хорошие вещи внутри они, это может работать наоборот для них. Сегодня дети сталкиваются со многим в своей жизни и культуре. И в этом растущем мире им нужно выучить множество фраз. Ниже приведен список некоторых общих фраз на английском языке для детей, которые им наиболее полезно выучить:

№1. Я люблю тебя

Большинство детей стесняются сказать эти слова своим родителям, и именно здесь им не хватает возможности выразить себя в мире, в котором они живут. Эти три маленьких слова могут изменить мир, если их произнести другим или даже своим родителям. или кто-то из близких членов их семей, с которыми они живут ежедневно.

Читайте также: Простые английские слова для ежедневного использования для детей: список слов для ежедневного использования детьми

Some

Другие полезные английские фразы для детей
#2.Мне это нравится

К тому времени, когда дети становятся взрослыми, трудно понять, нравится ли им что-то или кто-то. Эта простая фраза может быть тем, что часто говорят маленькие дети, когда они младше, но не проходит много времени, прежде чем они перестают ее использовать, и вы теряете связь с тем, что действительно важно для них.

№3. Ты делаешь меня счастливым

Дети любят радовать своих родителей, и это не меняется, даже когда они становятся старше. Но порой они считают своих родителей своими врагами, из-за чего теряют с ними связь, чтобы дать им знать, когда они делают друг друга счастливыми.

#4. Пожалуйста

Мы так много ожидаем от наших детей, и это доказывает это, так как это одно из первых слов, которые родители пытаются научить своих детей произносить и применять в присутствии других людей. Вот несколько примеров, в которых дети должны учиться, используя это слово. Это:

#a. Пожалуйста, передайте кетчуп

#b. Пожалуйста, придержите дверь

#c. Пожалуйста, получите почту

#d. Возьми телефон, пожалуйста

#5. Спасибо

Большая благодарность всегда исходит из сердца благодарности, и это возможно только тогда, когда человек умеет ценить окружающие его вещи.

Например:

#a. Спасибо, что отвез меня в школу

#b. Спасибо за домашнее обучение сегодня

#c. Спасибо, что угостили меня обедом или прогуляли со мной

Полезные

Фразы для разговора по-английски для детей
#1. Я действительно ценю

Вы также можете использовать эту фразу, чтобы поблагодарить кого-то.

Например:

#a. Спасибо за приготовление нашего ужина. Я очень ценю это.

#б. Большое спасибо. Я очень ценю, что ты готовишь ужин.

Обучающие курсы для ваших детей! Получите бесплатную пробную версию здесь

#2. Excuse Me

Дети также могут использовать эту фразу, когда им нужно пройти, но кто-то преграждает им путь, они могут использовать эту фразу и сказать: «Извините».

Например:

#a. Извините, сэр, вы уронили бумажник.

#б. Извините, вы знаете, сколько сейчас времени?

№3. Извините

Эту фразу можно использовать, чтобы извиниться перед кем-то, будь то большая или маленькая ошибка. Можно использовать слово «за», чтобы дать более подробную информацию о том, почему они говорят то, что говорят.

Например:

#a. Прости, что опоздал сегодня на урок.

#б. Прошу прощения за беспорядок, который я создал, я никого не ждал сегодня.

Читайте также: Противоположные слова в английском языке для детей: как помочь им улучшить словарный запас

Еще

еще одна полезная фраза для детей, чтобы говорить на английском языке
#4. What Do You Think

Эта фраза используется, когда вы хотите услышать чье-то мнение по теме. Его также можно использовать, когда вы хотите узнать точку зрения на то, что другие хотят сказать по какому-либо вопросу.

Например:

#a. Я не уверен, стоит ли нам красить комнату в желтый или синий цвет. Что вы думаете?

#5. Как это звучит?

Эта фраза может быть использована кем-то, когда он предлагает идею или план. Можно также использовать этот план, чтобы узнать, что другие думают о том же, или узнать мнение кого-то еще о том, что вы думаете.

Например:

#a. Мы могли бы поужинать в шесть, а потом пойти в кино. Как это звучит?

#б. Давайте наймем музыкальную группу, а Брент сможет сфотографировать это событие. Как это звучит?

Английские фразы для детей

В каждом языке есть свои идиомы и фразы, а в английском языке их много, и их можно использовать в любое время в любом заданном месте, зная их точное значение и цель использования. их. Эти слова имеют культурное значение, и их понимание может помочь человеку лучше овладеть английским языком, а также звучать как носитель этого языка.

Ниже приведен список некоторых распространенных идиом и фраз на английском языке для детей:

Общие

Идиомы и фразы на английском языке для детей

#1. Лучшее из обоих миров

Значение. Вы можете пользоваться двумя разными возможностями одновременно.

Пример. Работая неполный рабочий день и присматривая за детьми два дня в неделю, она смогла получить лучшее из обоих миров.

#2. Speak of the Devil

Значение. Человек, о котором вы только что говорили, действительно появляется в этот момент.

Пример. Привет, Том, черт возьми, я как раз рассказывал Саре о твоей новой машине.

№3. См. «С глазу на глаз»

Значение – Согласие с кем-то

Пример – Наконец-то они сошлись во взглядах на деловую сделку.

№4. Однажды в голубую луну

Значение – Событие, которое происходит нечасто

Пример – Я хожу в кино только один раз в голубую луну.

#5. Когда свиньи летают

Значение – то, чего никогда не случится

Пример — Она уберет свою комнату только тогда, когда свиньи полетят.

Заключение

Изучение различных идиом и фраз чрезвычайно важно для человека, так как это может помочь улучшить его манеру говорить на английском языке.

И когда дело доходит до разговоров о детях, следует позволить своим детям выучить все различные идиомы и фразы из своего детства, чтобы, когда они вырастут, они уже знали различные фразы английского языка, и это было легко для них.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *