Красивые лирические стихи трогающие душу: Стихи о жизни со смыслом до слез

Содержание

Лирические стихи, отражающие все состояния человеческой души

Во все века люди стремились выражать свои чувства и эмоции с помощью различных видов искусства. Величественные статуи, роскошные здания, завораживающие картины.… Перечислять шедевры, созданные человеком, можно бесконечно. К сожалению, не каждое творение искусство сохранилось до наших времен. Но стихи, созданные даже несколько столетий назад, сохранены. Рифмованные строчки, созданные талантами своего времени, передавались из уст в уста. Со временем любое стихотворение в сочетании с музыкой могло стать романсом или песней, которые известны нам до сих пор.

В этом разделе вы сможете прочесть самые разнообразные лирические стихи, собранные в самую большую коллекцию. Здесь представлены как стихотворения классиков, так и произведения пока еще не известных авторов. Вне зависимости от автора, все они прекрасны и заслуживают вашего внимания. Поэзия способна вдохновлять на удивительные поступки, и пусть эти стихотворения станут вашим персональным вдохновением!

Основа лирического стихотворения

Настоящие лирические стихи – это не просто удачная рифма и хорошо подобранные слова. В основе лирических стихотворений лежит внутренний мир автора, который их создал. Стихотворение таит в себе его чувства, эмоции и переживания, которыми он хочет поделиться с миром.

История происхождения

Само название «лирика» берет свое начало в Древней Греции. Именно там под аккомпанемент лиры древние поэты читали стихи. Эти стихи были отражением их внутреннего состояния. Стихами они рассказывали о своих переживаниях. И до сих пор эти стихи способны поведать нам о всем многообразии чувств, которые испытывает автор. Эти стихотворения способны заставить плакать или радоваться, грустить или даже злиться – им подвластны все эмоции.

Стихи, соответствующие настроению

Нередко нам хочется прочесть что-нибудь, трогающее за самую душу. Такое настроение может случиться когда угодно. Вы можете смотреть из окна на большие капли дождя или слышать раскаты майского грома. Когда вы скучаете по любимому человеку или просто ощущаете душевную грусть. Именно в такие минуты лирические стихи становятся лучшим спутником.

Нередко в эти мгновения может возникать желание самостоятельно написать стихотворение. В нашей коллекции вы найдете и такие стихотворения – созданные в минуты душевных переживаний поэтами, которые не посвящают стихам всю свою жизнь. Писать стихи могут не только признанные поэты, строчки могут рождаться у людей, которые никогда и не думали о написании стихов. Но ведь это не значит, что эти стихи хуже, верно? Именно поэтому наша коллекция настолько разнообразна – от творений признанных классиков до случайных стихотворений современных простых людей.

Остановись, мгновенье…

При чтении завораживающих стихотворений действительно хочется остановить мгновенье. Остановить и читать, читать, читать, впитывая в себя все содержание этих стихов, переживая вместе с автором его эмоции. После каждой строчки весь мир словно бы открывается заново, начинаешь замечать такие тонкие детали, на которые ранее не обращал внимания. Лирические стихи учат сочувствовать, сопереживать, они словно бы дышат под внимательным взором читателя.

Мы надеемся, что вы тоже испытаете эти глубокие эмоции, ознакомившись с представленной на сайте коллекцией лирических стихотворений.

Стихи как инструмент выражения чувств

Нередко случается, что для того чтобы выразить свои чувства, просто не хватает слов. К примеру, если вы восхищены прекрасной девушкой и не можете решиться рассказать ей об этом – вам на помощь придут стихи. Там, где заканчивается привычная и иногда жесткая проза, начинаются нежные и чувственные произведения поэзии.

Выбирайте наиболее понравившиеся лирические стихи, и расскажите о своих чувствах с их помощью. Прочитав трогательное и глубокое стихотворение, никто не сможет остаться равнодушным. И если вы таким способом захотите признаться в любви – это будет оценено по достоинству.

Мы в Google+

©

Стихи о любви до слез со смыслом

Прости меня, любимый, за притворство,
За гордость мою юную прости
И лживое сердечное довольство
Священником как грех мой отпусти.

Прости мне то, что я всего боялась,
Старалась чувство жгучее не выдать,
И то, что я с любовью не рассталась
И не сумела подлость ненавидеть.

Но, главное, прости меня однажды,

Хотя не знаю, сможешь ли простить,
Что я не рассказала тайны важной
И не сумела трусость победить.

А я тебе ведь так и не сказала
О том, как от улыбки сердце бьется,
И что с тобой я в первый раз узнала,
Как из груди слепое счастье рвется.

Ты не узнал, как от шального взгляда
Могучей силой крылья вырастают,
И поцелуй, как высшая награда,
Их широко расправить заставляет.

Я так и не сказала, что касанье,
Пусть даже мимолетнее мгновенья,
Лишает меня временно дыханья
И сеет в сердце майское цветенье.

Я все же скрыла, что с тобой в разлуке
Я брошенной душою умерла.
Мне ночью снились губы твои, руки,
И я, наверно, ради них жила.

Мне жаль, что ты не знаешь как при встрече
Я, не взглянувши, гордо уходя,
Молила еле слышно летний вечер
Туманом спрятать слезы от тебя.

Прости, что я ни разу не сказала
О том, что до сих пор жила надеждой,
О том, как я в толпе чужой искала
Мужчин с твоей прической и одеждой.

О том, как в Новый Год на пышной елке
Желание писала про тебя,
И спрятанная в теплые иголки
В нем поселилась молодость моя.

Прости меня… Наверно так жестоко
И так грешно годами день за днем
Ждать судьбоносной встречи, жаждать срока
И погасать невидимым огнем.

И умирать. И вновь и вновь рождаться,
С одной мечтой, с единственной мольбой,
Чтобы хоть раз суметь тебе признаться,
Чтоб хоть на миг увидеться с тобой.

Прости меня, мне тяжело привыкнуть,
Открыть и боль, и чувственность свою.
Но я должна, должна безумно крикнуть,
Что Я ТЕБЯ ВСЮ ЖИЗНЬ СВОЮ ЛЮБЛЮ!

Я знаю, я теперь другою стала.
Забудь как сон историю мою.
Я все прощу, ведь я тебе сказала,
Ведь я теперь призналась, что люблю.

12 душевных стихотворений о детях и родителях

Время новой поэтической коллекции: сегодня в ней собраны стихи о детях и тех невероятных изменениях, которые переживает человек, становясь родителем.

Кажется, все самое теплое, нежное, душевное и трогательное вкладывают поэты в строки, которые посвящают своим детям и внукам, мечтам о них, наблюдениям за их ежедневными открытиями и достижениями.

Давайте почитаем о детстве и родительстве в строках мастеров слова разных лет и эпох.  Все, кому это близко и актуально, — ловите и наслаждайтесь!

***

Самая лучшая девочка на Земле
Ляжет, щекой прижившись к моей груди:
— Знаешь, мне скоро будет четыре лет.
Я стану большой. Но ты ко мне приходи

Рассказывать сказки, мамочка. Хорошо?

— Конечно, родная, лучше не может быть.
— А дождь собирался, но так к нам и не дошел

Он заблудился где-нибудь, может быть?

Мы смотрим, какая в небе висит луна —
Как тыква, в которой Золушка едет в свет.
А дочь говорит: «Русалкам нужна волна,
Мне — только сестра, собака и сто конфет…»,

Зевает и просит выдумать телепорт —
Взять в гости к бабушке розовую кровать,
И добавляет: «Сделай мне завтра торт
И не забудь всегда меня целовать!»

Тянется к звездам желтый фонарь-жираф,
Ветер играет с фантиком на столе,
И засыпает, нежно меня обняв,
Самая лучшая девочка на Земле.

(Наталья Ненашева)

***

Пишите для себя – как пишут дети,

Как дети для себя рисуют звуки,
Не думая о том, что есть на свете
Хрестоматийно творческие муки.
Пишите для себя – как бред любови,
Как поцелуи пишут и объятья,
Не думая о том, что наготове
Станок печатный должен быть в кровати,
Читающий народ и славы трубы,
И, уж конечно, пресса мировая…
Пишите для себя – как пишут губы,
Самозабвенно строки повторяя.
Пишите для себя – как пишут втайне,
Где не растут ничьи глаза и уши.
Пишите для себя – как пишут крайне
Ранимые и трепетные души.
Пишите для себя – как строки эти,
В которых ни малейшего подлога.
Пишите для себя – как пишут дети,
Как пишут эти почтальоны Бога.

(Юнна Мориц)

***

Дочь надевает колготы.
Пятнадцать минут.
Пятнадцать минут, а коленки опять не совпали…
Испорчено утро субботы —
Колготы ей жмут,
А нас уже ждут где-то там, куда мы опоздали.
То пятка тугая,
То след от колена не там,
То глупый узор не с того начинается края.
А я наблюдаю,
Я молча считаю до ста,
И где-то внутри (раз-два-три), все равно, закипаю.

Я чайник, увы, в воспитании хороших детей,
Я — чайник, и пар из ушей лишь тому подтверждение.
Я снова бурчу, мол, давай-ка уже поскорей,
И что-то ворчу про безрукое е-поколение.

А дочь надевает колготы.

Похоже, без слез
Не выйдет пройти этот квест и добраться до куртки.
Мой дзен истощен и измотан,
Витает вопрос,
Пойдем ли вообще мы куда-то в ближайшие сутки.

И я, в сто пятнадцатый раз досчитав до двухсот,
Срываюсь с высоких стандартов чужих педагогик
(Пар бьет мне в висок, и все громче проклятый свисток),
Я злобно пихаю замерзшие детские ноги
В желудок удаву колгот,
Я спешу и кричу,
Спешу и кричу — и мне вдруг так морозно и гадко,
Что левой рукой, поправляя колени и пятки,
Я правой рукой закрываю, буквально, свой рот
(Мутит тишина, как во время паршивой посадки).

А дочь обнимает, щекой прижимаясь плечу,
— Спасибо, что ты помогла. А то я отчего-то
Никак не могла… Я, наверное, все еще деть.
Давай, мы простим непослушные эти колготы,
И быстро пойдем. И побольше успеем успеть.
— Успеем, мой свет. Не волнуйся, вся жизнь впереди,
Раз в десять минут прибывает трамвай к остановке.

Стоим у двери. Я тихонько шепчу себе «Жди».
И жду. И молчу. Дочь вовсю надевает кроссовки.

(Наталия Ненашева)

***

Ребёнка милого рожденье
Приветствует мой запоздалый стих.
‎Да будет с ним благословенье
Всех ангелов небесных и земных!
Да будет он отца достоин,
Как мать его, прекрасен и любим;
Да будет дух его спокоен
И в правде твёрд, как божий херувим.
Пускай не знает он до срока
Ни мук любви, ни славы жадных дум;
Пускай глядит он без упрёка
На ложный блеск и ложный мира шум;
Пускай не ищет он причины
Чужим страстям и радостям своим,
И выйдет он из светской тины
Душою бел и сердцем невредим!

(Михаил Лермонтов)

***

Катька, Катышок, Катюха —
тоненькие пальчики.
Слушай,
человек-два-уха,
излиянья
папины.
Я хочу,
чтобы тебе
не казалось тайной,
почему отец
теперь
стал сентиментальным.
Чтобы все ты поняла —
не сейчас, так позже.
У тебя
свои дела
и свои заботы.
Занята ты долгий день
сном,
едою,
санками.
Там у вас,
в стране детей,
происходит всякое.
Там у вас,
в стране детей —
мощной и внушительной,-
много всяческих затей,
много разных жителей.
Есть такие —
отойди
и постой в сторонке.
Есть у вас
свои вожди
и свои пророки.
Есть —
совсем как у больших —
ябеды и нытики…
Парк
бесчисленных машин
выстроен по нитке.
Происходят там и тут
обсужденья грозные:
«Что
на третье
дадут:
компот
или мороженое?»
«Что нарисовал сосед?»
«Елку где поставят?..»
Хорошо, что вам газет —
взрослых —
не читают!..
Смотрите,
остановясь,
на крутую радугу…
Хорошо,
что не для вас
нервный голос радио!
Ожиданье новостей
страшных
и громадных…
Там у вас, в стране детей,
жизнь идет нормально.
Там —
ни слова про войну.
Там о ней —
ни слуха…

Я хочу
в твою страну,
человек-два-уха!

(Роберт Рождественский)

***

Она всех книг моих сильней
и людям, стало быть, нужней
моих стихов, моих поэм,
ещё не читана никем.

Пусть знаю только я одна,
как трудно пишется она,
и сколько вложено в неё.
Но в ней —
бессмертие моё.

У этой книжки сто дорог,
и километры светлых строк,
и человечные слова,
и бесконечные права!

Я эту книжку не пишу —
я на руках ее ношу,
над ней пою,
над ней молчу,
её молчать и петь учу.

Но не молчит она — поёт!
И мне работать не даёт.
Она болит — опять терпи.
Она зовёт — опять не спи!

Опять не спать до петухов!
Опять — увы! — не до стихов:
всю ночь кричит сынишка —
моя живая книжка.

(Маргарита Агашина)

***

Дети — это взгляды глазок боязливых,
Ножек шаловливых по паркету стук,
Дети — это солнце в пасмурных мотивах,
Целый мир гипотез радостных наук.

Вечный беспорядок в золоте колечек,
Ласковых словечек шепот в полусне,
Мирные картинки птичек и овечек,
Что в уютной детской дремлют на стене.

Дети — это вечер, вечер на диване,
Сквозь окно, в тумане, блестки фонарей,
Мерный голос сказки о царе Салтане,
О русалках-сестрах сказочных морей.

Дети — это отдых, миг покоя краткий,
Богу у кроватки трепетный обет,
Дети — это мира нежные загадки,
И в самих загадках кроется ответ!

(Марина Цветаева)

***

Скажи мне, детство,
Разве не вчера
Гуляла я в пальтишке до колена?
А нынче дети нашего двора
Меня зовут с почтеньем «мама Лены».

И я иду, храня серьезный вид,
С внушительною папкою под мышкой,
А детство рядом быстро семенит,
Похрустывая крепкой кочерыжкой.

(Юлия Друнина)

***

Тот клятый год уж много длился лет,
я иногда сползал с больничной койки.
Сгребал свои обломки и осколки
и свой реконструировал скелет.

И крал себя у чутких медсестер,
ноздрями чуя острый запах воли,
Я убегал к двухлетней внучке Оле
туда, на жизнью пахнущий простор.

Мы с Олей отправлялись в детский парк,
садились на любимые качели,
Глушили сок, мороженое ели,
глазели на гуляющих собак.

Аттракционов было пруд пруди,
но день сгорал, и солнце остывало,
И Оля уставала, отставала
и тихо ныла, деда погоди.

Оставив день воскресный позади,
я возвращался в стен больничных гости,
Но и в палате слышал Олин голос:
«Дай руку деда, деда, погоди…»

И я годил, годил, сколь было сил,
а на соседних койках не годили,
Хирели, сохли, чахли, уходили,
никто их погодить не попросил.

Когда я чую жжение в груди,
я вижу, как с другого края поля
Ко мне несется маленькая Оля
с истошным криком: «Деда-а-а, погоди-и…»

И я гожу, я все еще гожу,
и, кажется, стерплю любую муку,
Пока ту крохотную руку
в своей измученной руке еще держу.

(Леонид Филатов)

***

Сила страстей – приходящее дело.
Силе другой потихоньку учись.
Есть у людей приключения тела.
Есть приключения мыслей и чувств.
Тело само приключений искало,
А измочалилось вместе с душой.
Лишь не хватало, чтоб смерть
приласкала,
Но показалось бы тоже чужой.

Всё же меня пожалела природа,
Или как хочешь её назови.
Установилась во мне, как погода,
Ясная, тихая сила любви.
Раньше казалось мне сила огромной,
Громко стучащей в большой барабан…
Стала тобой. В нашей комнате тёмной
Палец строжайше прижала к губам.

Младшенький наш неразборчиво гулит,
И разбудить его – это табу.
Старшенький каждый наш скрип караулит,
Новеньким зубом терзая губу.
Мне целоваться приказано тихо.
Плачь целоваться совсем не даёт.
Детских игрушек неразбериха
Стройный порядок вокруг создаёт.

И подчиняюсь такому порядку,
Где, словно тоненький лучик, светла
Мне подшивающая подкладку
Быстрая, бережная игла.
В дом я ввалился ещё не отпутав
В кожу вонзившиеся глубоко
Нитки всех злобных дневных лилипутов,-
Ты их распутываешь легко.

Так ли сильна вся глобальная злоба,
Вооружённая до зубов,
Как мы с тобой, безоружные оба,
И безоружная наша любовь?
Спит на гвозде моя мокрая кепка.
Спят на пороге тряпичные львы.
В доме всё крепко, и в жизни всё
крепко,
Если лишь дети мешают любви.

Я бы хотел, чтобы высшим начальством
Были бы дети – начало начал.
Боже, как был Маяковский несчастен
Тем, что он сына в руках не держал!
В дни затянувшейся эпопеи,
Может быть, счастьем я бомбы дразню?
Как мне счастливым прожить, не глупея,
Не превратившимся в размазню?

Тёмные силы орут и грохочут –
Хочется им человечьих костей.
Ясная, тихая сила не хочет,
Чтобы напрасно будили детей.
Ангелом атомного столетья
Танки и бомбы останови
И объясни им, что спят наши дети,
Ясная, тихая сила любви.

(Евгений Евтушенко)

***

Зачем,
Когда придёт пора,
Мы гоним детство со двора?
Зачем стараемся скорей
Перешагнуть ступени дней?
Спешим расти.
И годы все
Мы пробегаем,
Как во сне.
Остановись на миг!
Смотри,
Забыли мы поднять
С земли
Мечты об алых парусах,
О сказках,
Ждущих нас впотьмах.
Я по ступенькам,
Как по дням,
Сбегу к потерянным годам.
Я детство на руки возьму
И жизнь свою верну ему.

(Ника Турбина)

***

Дробишься, словно в капле луч.
Как кончики волос секутся –
Становишься колючей, куцей,
Собой щетинишься, как бутсой,
Зазубренной бородкой – ключ.

И расслоишься, как ногтей
Края; истаешь, обесценясь.
Когда совсем теряешь цельность –
Безумно хочется детей.

Чтоб вынес акушер рябой
Грудного Маленького Принца, –
Чтоб в нём опять соединиться
Со всей бесчисленной собой.

Чтоб тут же сделаться такой,
Какой мечталось – без синекдох,
Единой, а не в разных нектах;
Замкнуться; обрести покой.

Свыкаешься в какой-то миг
С печальной мудростью о том, как
Мы продолжаемся в потомках,
Когда подохнем в нас самих.

(Вера Полозкова)

Возможно, вам будет интересна подборка полезных книг для родителей и коллекция проникновенных стихов о любви.

Трогательные стихи про любовь парню, девушке

Ей покорны все возрасты, она бывает разной — счастливой или трагичной, взаимной или неразделенной. Речь идет, конечно же, о любви. Именно этому замечательному чувству посвятили свои произведения множество поэтов, художников, скульпторов и прочих творческих личностей. Одним из наиболее ярких способов выразить свои чувства и по сей день остаются красивые трогательные стихи про любовь.

Красивые стихи про любовь к девушке

С давних пор мужчины, стремящиеся завоевать сердце прекрасной дамы, прибегали к помощи стихов. Рифмованные строки, пронизанные яркими чувствами, редко оставляли равнодушными красавиц в любые времена. Пожалуй, современные женщины — не исключение.

Стихи в современной жизни — это очень романтичный жест со стороны влюбленного мужчины. Тем не менее, если стихотворный талант у молодого человека отсутствует, это не повод оставлять возлюбленную без стихотворного презента. Достаточно воспользоваться красивой подборкой стихов про любовь к девушке.

  1. Нежность рук твоих, походку, Локоны, счастливые глаза, Не могу забыть красотку, Просто я люблю тебя! С тобою рядом быть Хочу я днем и ночью. Всю полноту чувств не могу объяснить, Потому что люблю тебя очень. Тобою я восхищаюсь сполна, Разожгла во мне огонек. Ты в мире такая одна, Будто прекрасный цветок.
  2. Ты для меня — звезда! В сердце моем одна! Самая прекрасная, иногда опасная! Девочка любимая, самая красивая! Очень шаловливая и непостижимая! Лишь тобой я дорожу, и тобой одной дышу! Ты, как в море мой маяк, я твой пламенный моряк! Ты — мой свет во тьме веков! Быть с тобой всегда готов!
  3. Твой голос нежный и твоя улыбка, Согреют нежно, ласково меня, Твоя душа, как первомайская открытка, Подсказывают мне, что я люблю тебя. Твои глаза, как пара незабудок, Пленили разум мой давно, И хоть он даже очень прыток, Он твой навеки всё равно. Ты знаешь это и играешь, Моими чувствами легко, Но на тебя не обижаюсь, Ведь мне с тобой всегда легко.
  4. Люблю тебя, дышу тобою, А остальные все не в счет. И свои чувства я не скрою, Ведь смелость города берет. Любимая, я так скучаю, Что больше нету моих сил. Ежеминутно вспоминаю. Всю жизнь люблю я и любил!

Обращение к мужчине

Женщины недаром слывут более эмоциональными и чувствительными личностями, нежели мужчины. И хотя написание красивых любовных стихотворений почти всегда считалось уделом представителей сильного пола, прекрасные дамы также не обделены умением составлять любовные строки. Доказательством этому служит любовная лирика Ахматовой и Цветаевой, произведениями которых и по сей день зачитываются люди во всем мире.

Однако, поэтессами дано быть не всем, а выразить свои чувства в красивых стихотворениях наверняка захотят многие девушки. Специально для всех дам, желающих сообщить избраннику о своих светлых и искренних чувствах, созданы красивые и необычные стихотворения про любовь к мужчине.

  1. О том, как я тебя люблю, Известно Богу одному. Но ты — мужчина мой родной, Любимый, самый дорогой. Тебя терять я не хочу, С тобой я к звездам улечу. Ведь без тебя моя любовь Погаснет, как в душе огонь.
  2. Кто для меня любимый самый? Кто в мире самый дорогой? Тебе отвечу без обмана, Что это ты, мужчина мой! Тебя любить не перестану Я ни за что и никогда. Ведь в моем сердце неустанно Горит любовь лишь для тебя.
  3. Любовь внутри меня пылает, И не угаснет никогда. Тебя люблю, ты это знаешь, Люблю тебя я навсегда. Любовь пусть наша будет вечной, Ведь ты мужчина мой родной. Любить я буду бесконечно, И знаю я: ты только мой.

Грустные до слез

Любовь — очень неоднозначное и многогранное чувство. Конечно, абсолютно любой человек жаждет быть удачливым в любви и получить взаимность со стороны предполагаемого избранника или избранницы. Однако, иногда ситуация складывается таким образом, что такое глубокое чувство остается безответным или же влюбленные расстаются по ряду причин. И нет ничего удивительного в том, что любовная лирика иногда может носить откровенно печальный характер.

Конечно, грустные стихи про любовь до слез — не самое позитивное чтиво, однако многие люди, как ни странно, находят в них утешение, читая в рифмованных строках историю своей любви, пусть даже не имеющую логического продолжения.

Более того, людям, желающим поскорее смириться с расставанием и войти в привычную колею жизни, психологи советуют изложить свои чувства, переживания и тревоги в письменном виде. Такой подход поможет излить накопленное напряжение и помочь одному или обоим влюбленным пережить тяжелый период.

Так почему бы не доверить бумаге чувства, выразив их при помощи красивого и оригинального стихотворения? При этом замечательно, если есть возможность сочинить стих самостоятельно. Но если такая возможность отсутствует, в этом нет ничего страшного — можно излить душу написанием или прочтением уже готовых грустных любовных строк, постаравшись максимально прочувствовать написанное и окунувшись в свои переживания. Результатом почти наверняка станет облегчение душевных мук любви.

  1. Я иду по следам чужой жизни, Наблюдая за ней в стороне. Без обид и больной укоризны Я смотрю в глаза глупой судьбе. И до смерти в любви молчаливой Догорать буду, словно, в огне. Мне не больно – не стать Вам любимой, Не любить Вас – больнее вдвойне!
  2. Нас развела судьба, По разные стороны одного моста, Любовь как будто обманула, Поиграла, бросила и не всплакнула. Наше время, наверно, прошло, И мне, и тебе сейчас не легко, Любимая, нежная, прощай, Лишь в памяти останется печаль…
  3. Тебя я не забыла, И не разлюбила. Тебя не удержала, В итоге потеряла. Все так же снишься ночью, Терзаешь мое сердце, С тобой не вместе мы, Закрыта эта дверца… Но все же больно на душе, И боль такая, что не в мочь, Никто диагноз не поставит, Никто не сможет мне помочь…
  4. Любви на земле не хватает, Ты любишь, но ты не простишь. Ты любишь, когда вспоминаешь, Ты любишь и не позвонишь. Я редко тебя вспоминаю, Как будто тебя больше нет. Наверно, тебя я не знаю Кто даст мне на это ответ?

Смешные стихи о любви

Кто сказал, что любовные стихи непременно должны быть грустными или серьезным? Конечно, типичная любовная лирика глубоко торжественна и почти всегда немного печальна. Эта истина усваивается еще в школе, в период знакомства с произведениями поэтов-классиков.

Тем не менее, в любовных взаимоотношениях всегда есть место шутке и юмору. Конечно же, в случае если они добрые и тактичные. Что может быть лучше, чем попытаться завоевать объект своих симпатий при помощи веселого и шуточного любовного стихотворения? Если потенциальный возлюбленный или возлюбленная не обладают откровенно угрюмым и несговорчивы нравом, им наверняка придутся по вкусу милые и позитивные четверостишья.

  1. Поцелуй меня, зайчонок, Я желаю ласки, Как у принца и принцессы В старой доброй сказке! Обними меня покрепче, Прочитай стишок, Чтобы стало нам обоим Очень хорошо! Подари мне шоколадку, Или тортик вкусный, И тогда не будет скучно, Тягостно и грустно!
  2. У меня из груди убежало сердечко, Побежала за ним, а оно — за крылечко. Если кто-то к тебе постучится внезапно – Это сердце моё! Ты впусти его, ладно?
  3. Приснись мне сегодня, пожалуйста, Я так по тебе скучаю… Только приснись не из жалости, А просто, как бы случайно, Добрым приснись и внимательным, Каким наяву не бываешь… И любящим, обязательно! Хотя бы во сне… Понимаешь?
  4. Любовь — это крылья мои за спиной, Любовь — это воздух, дышу я тобой. Любовь — это радость всегда и везде, Любовь — это счастье на этой земле. Тебя я люблю, как еще доказать? Не хватит и слов, чтоб любовь описать. Ты просто поверь, я ночами не сплю, И чтоб быть с тобой, всё на свете стерплю.

Трогательные любовные стихи

Грустные или веселые, серьезные или шуточные — любовные стихи объединяет одно — они непременно должны быть красивыми и душевными. Не зря любовная лирика — один из наиболее популярных разделов литературы. Именно с помощью трогательных любовных стихотворений падали «крепости» самых неприступных женщин в мировой истории. В настоящее время, в период равенства полов и некоторой эмансипации, элегантное орудие словесности — красивые стихи про любовь, способны заставить расчувствоваться не только женщин, но и многих представителей сильного пола. Главное — выбрать подходящее стихотворное произведение и не постесняться пустить его в ход.

  1. Волшебные любовные мгновенья, Какой была бы наша жизнь без вас? Несете нашим душам вдохновенье, И сердце пробуждаете подчас! Нет, без любви прожить нам невозможно, Она одна – как будто яркий свет! Пусть иногда на сердце и тревожно, Ее готовы ждать мы много лет!
  2. Боюсь закрыть глаза и ощутить, Что тебя рядом нет, боюсь забыть Твое тепло, твое прикосновенье, Что жизнь всю превращает во мгновенье. Любить хочу всецело, без остатка, И доверять душою без осадка, Хочу тебе быть телом и душою, Реальностью, желанием, мечтою…
  3. Я готов каждый день признаваться В том, как сильно тебя я люблю, За ошибки всегда извиняться И дарить лишь тебе жизнь свою. От улыбки хочу твоей таять И твоей красотой любоваться. Каждый день о тебе я мечтаю И с тобой лишь хочу оставаться.

Стихотворение о любви — наиболее привычный и знакомый способ выражения человеческих чувств. Такие произведения редко кого оставляют равнодушными. И если раньше сочинение подобных стихотворений считалась уделом исключительно бардов и менестрелей, в настоящее время подарить избраннику или избраннице великолепный творческий презент может абсолютно каждый, и для этого вовсе не обязательно обладать магическими талантами. Достаточно лишь воспользоваться готовыми красивыми и оригинальными строками, предназначенными специально для влюбленных людей.

Метки: любовь, стихи, стихи о любви, стихи про любовь

    Похожие записи
  • Непостижимое в искусстве, что несут с собой старинные картины?
  • Статусы про студентов
  • Поздравление юлии с днем рождения в стихах красивые

« Предыдущая запись

Длинные стихи про любовь до слёз для парня

Современные молодые люди очень стараются выглядеть уверенно и жестко, не проявляют на людях своих эмоций и делают вид, что такие тонкие материи, как нежность, мягкость и чувственность чужды им просто по определению. Однако, где-то в глубине своей души каждый из них мечтает хотя бы раз в жизни получить от своей девушки прекрасное и трогательное любовное послание, типа того, что написала наивная пушкинская Татьяна надменному столичному ловеласу Онегину. Так может быть пришла пора исполнить это тайное желание и подарить своему парню длинные и до слез трогательные стихи о любви?

Если вы решили прочесть произведение вслух, сначала очень хорошо выучите его наизусть, чтобы не запнуться и не испортить эффектного впечатления. Когда слова отложились в памяти и, что называется, отскакивают от зубов, займитесь выбором момента для своего выступления. Останьтесь со своим любимым вдвоем, создайте романтичную обстановку и спланируйте все так, чтобы вам не помешали неожиданно вернувшиеся с работы родственники, заглянувшие в гости подруги или соседи, у которых закончилась соль. Выключите или поставьте на беззвучный дозвон свой телефон и аппарат любимого. Приглушите освящение или зажгите свечи, а потом с выражением продекламируйте произведение. Пораженный таким ярким, неожиданным сюрпризом, парень обязательно растает и ваше свидание непременно перейдет в более приятную, интимную фазу.

***

Я так скучаю по твоим глазам, По взгляду, по улыбке твоей нежной… Ты только попроси, я всё тебе отдам… Я стану ветром. Утренним и свежим…

Чтоб иногда касаться твоей кожи Чтоб разбудив, тебя поцеловать И губ твоих касаться осторожно “Люблю Тебя…” тихонечко шептать.

Я стану солнцем. Ярким и шутливым… Чтобы лучами в волосах твоих играть Ресниц касаться… Медленно, игриво… С тобою просыпаться… Засыпать…

Я стану тайной. Неразгаданной тобою… Чтоб ты ночами думал обо мне Чтобы носил всегда меня с собою… И чтобы я всегда была твоей…

Я стану тёплым пламенем свечи… Чтоб ты сумел всегда со мной согреться… Не надо слов… Ты просто помолчи… Прислушайся, как бьётся твоё сердце…

Я стану кем-то… Чем-то… И когда-то… В ладонях тебе счастье подарю… Ты мой родной, любимый и… желанный… Так безнадёжно… Больно… Я люблю…

***

Дышу я, любимый только тобой, Ты свет в ночи голубой, Ты огонь непогасшей свечи. Ты любимый мой это ты,

Нет прекрасней на свете тебя, Ты лучик солнца средь хмурого дня, Ты приход самой ранней весны. Ты тепло средь суровой зимы,

Ты аромат душистых трав, Ты заголовок книжных глав, Ты ключ от всех дверей на свете. Ты самый лучший на планете , Ты мир земной Ты мой любимый мой родной.

***

Чудесный, мой прекрасный, мой хороший, Из-за тебя ночами я теперь не сплю, Ты удивительный, ты превосходный, И очень, очень, очень я тебя люблю.

С тобой мне не страшны невзгоды, С тобой я улыбаюсь каждый день, И даже в самую мокрую погоду, С тобой гулять бывает мне не лень.

Ты мой такой особенный, красивый, Ты лучший в мире парень для меня, Ты мне один всегда необходимый, Ты моя нежность, страсть, мечта!

Короткие, красивые стихи про любовь до слез для мужчины

Чем порадовать любимого просто так без праздника или памятной даты? Как неординарно и эффектно высказать свои чувства и растрогать милого до глубины души? Конечно, найти короткие, красивые стихи про любовь для мужчины, написать их на небольшом листочке бумаги и тихонько положить в карман пиджака или куртки дорогого человека. Доставая деньги или документы, мужчина случайно наткнется на нежное послание и очень искренне порадуется этому романтическому сюрпризу. Можно подготовить для любимого целую серию маленьких рифмованных произведений и разложить их в самых неожиданных уголках вашей общей квартиры или в салоне личного автомобиля. Любимому будет очень интересно находить ваши ласковые строчки в бардачке, на книжной полке или в ящике рабочего стола в домашнем кабинете. Такая пикантная и соблазнительная игра внесет в рутинный быт капельку романтики и придаст отношениям особый оттенок интимности.

***

Любовь моя, моё ты вдохновение, Я счастлива всегда с тобою рядом. Меня ты заставляешь волноваться, Одним лишь только нежным своим взглядом.

***

Любимый, ты даришь мне вдохновение, С тобой я испытала второе рождение, Стала лучше и чище, мудрей и добрей, Я счастлива, что есть ты в жизни моей!

***

Ты вновь учил меня любить. И сердце из осколков клеил. С тобой сумела боль забыть. И ты росток любви взлелеял.

Грустные стихи про любовь к мужчине на расстоянии

Любовь – прекрасное, возвышенное чувство, приносящее людям массу положительных эмоций и ярких впечатлений. Но иногда оно заставляет скучать, тосковать и даже плакать из-за того, что самый важный и значимый человек в жизни находится очень-очень далеко. В такие минуты сердце женщины, буквально, разрывается от желания быть рядом, обнимать, смотреть в глаза и чувствовать душевное тепло своего мужчины.

Однако, порой в судьбе случается и более сложная ситуация, когда расстояние между людьми выражается не в сотнях тысяч километров, а в так называемых бытовых причинах. Например, объект воздыханий не свободен, не обращает внимания на влюбленную женщину и даже не подозревает о ее трепетном, нежном отношении. Кто-то в такой момент замыкается в себе и старается забыть предмет своей страсти, а другие ищут утешения в любовной лирике и даже сами сочиняют грустные стихи про любовь к мужчине на расстоянии. Не у всех получается сложить из своих переживаний гармоничные, красивые и трогательные строчки, но некоторым удается создать настоящие маленькие шедевры, трогающие каждого до глубины души. Как раз такие произведения мы собрали в этом разделе и предлагаем вашему вниманию. Каждое слово этих стихов проникает в самое сердце и заставляет ощутить всю грусть влюбленной женщины, не имеющей возможности быть рядом с желанным мужчиной.

***

Кажется, если б я тебя обняла, мир бы растаял отсюда до льдов далёких… Ночью дорога светит, белым-бела, тёмные айсберги бродят в уставших лёгких, слёзы уже не катятся, не текут, просто вмерзают шапками в стылый глобус. Кажется, если б вместе хоть пять минут, снежное поле, не выдержав, зацвело бы.

***

Я очень по тебе скучаю, Я жду тебя, тебя люблю! Хоть далеко ты, но я знаю, Что сохраню любовь свою!

И пронесу через невзгоды, И через счастье пронесу! Пойду наперекор погоде, Чтоб показать, что я люблю!

Нас разделяет расстоянье, Я очень – очень встречи жду! Хочу скорей с тобой свиданья, В надежде, в вере я живу!

***

Расстояние нас с тобой разлучило, Друг от друга мы далеко! На душе мне любимый не мило, Знаю, что и тебе не легко,

Километры пути нас с тобой разделяют Образ твой в моем сердце застыл на века, Любовь нас с тобой объединяет! И будет делать это всегда!

Расстояние для влюбленных не помеха! Хоть трудно это понимать, Ведь ты единственный на свете И это надо осознать!

ЧИТАЙТЕ ДРУГИЕ ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ ПО ТЕМЕ

  • Что дарят на 40 лет свадьбы?
  • Картинки со словами “Спокойной ночи”
  • Как сделать букет из конфет своими руками?

Грустные стихи о подруге: до слез

Все, и женщины, и мужчины, мечтают о друге, к которому можно прийти в любое время суток, посидеть, поговорить на кухне за чашечкой чая или кофе и рассказать про всю свою жизнь. Обо всем без секретов: и о личном, и о профессиональном. Но, к сожалению, не у всех людей есть такой близкий человек. Очень важно научиться разграничивать понятия «знакомый», «товарищ», «приятель» и «друг». Найти друга так же сложно, как и найти свою вторую половинку. Наверное, поэтому много стихов о дружбе (включая те, которые опубликованы на нашем портале) грустные.

Люди скучают по настоящим доверительным отношениям, которые в последнее время тяготеют к более потребительским и по верным друзьям, которых, увы, становится все меньше и меньше.

На нашем портале вы найдете очень много стихотворений о настоящей женской и о братской мужской дружбе, разные мнения на тему дружбы между мужчиной и женщиной, стишки о крепкой детской дружбе и о дружбе, проверенной временем.

Стихи про любовь девушке – трогательное и нежное признание

Трогательные, нежные слова признания в любви хочет услышать от мужчины каждая девушка, но представители сильного пола в такой момент очень смущаются говорить о своих возвышенных чувствах и, буквально, теряют дар речи. Им кажется, что простые, искренние фразы слишком тривиальны для одного из самых значимых моментов жизни и не могут в полной мере отразить силу любви, страсть и огонь, которым пылает мужское сердце. Вот здесь очень помогут красивые, трепетные и возвышенные стихи про любовь к девушке. Их можно заучить наизусть и прочесть в подходящий момент своей прекрасной даме. Мелодичная лирика и гармоничные рифмы придутся по душе и строгой, серьезной барышне, и гламурной, легкомысленной девице. Любая девушка в такой особенный момент ощутит себя настоящей романтической героиней и одарит мужчину приятными знаками внимания.

Если мысль о чтении любовных стихов вслух не внушает вам оптимизма, напишите их на эффектной открытке и подарите своей подруге вместе с цветами и маленьким приятным презентом. Записку со стихотворным признанием в любви можно вложить в шикарный букет цветов и отправить через курьерскую доставку домой или на работу своей девушке. Такой жест вызовет положительную реакцию и даст женщине возможность почувствовать себя любимой и желанной.

***

Люблю тебя, мой нежный ангел, Я все готов тебе отдать, Со мною лишь была бы рядом, Тебя готов я вечность ждать!

Но в сердце без тебя – пустыня, Ты всех добрей, нежней, милей! Желанней девушки нет в мире, Люблю я с каждым днем сильней!

***

А я люблю тебя… и, знаешь, Я буду рядом, разреши Лишь быть с тобой, ты понимаешь… Ты — часть моей…моей души. И в моем сердце есть одно лишь… Одно лишь место — для тебя. Моя любимая, ты знаешь… Я так люблю…люблю тебя.

***

Люблю – что может быть прекрасней! Люблю всем сердцем, всей душой. Как будто соткан мир из счастья, Такой и светлый, и большой!

Люблю тебя – и жизнь как сказка, И столько доброго тепла, И столько нежности и ласки! Хочу, чтоб ты всегда была!

Красивые трогательные стихи

Он убегал… В него стреляли люди… Проваливаясь лапой в рыхлый снег, Волк твёрдо знал: спасения не будет И зверя нет страшней, чем человек.

А в этот миг за сотни километров, Был в исполнении ужасный приговор: Девчонка малолетняя там где-то Уже четвёртый делала аборт.

Малыш кричал, но крик никто не слушал. Он звал на помощь: «Мамочка, постой!!! Ты дай мне шанс, чтобы тебе быть нужным! Дай мне возможность жить! Ведь я живой!!!»

А волк бежал… Собаки глотку рвали… Кричали люди пьяные в лесу Его уже почти совсем догнали, Волк вскинул морду и смахнул слезу…

Малыш кричал, слезами заливаясь, Как страшно, не родившись, умереть! И от железки спрятаться пытаясь, Мечтал в глаза он маме посмотреть.

Вот только «маме» этого не нужно — Не модно стало, видите ль, рожать! Она на глупость тратит свою душу, Своих детей «не в падлу» убивать.

А волк упал без сил… Так было надо — Он от волчицы варваров увёл — Одна она с волчатами осталась, Когда он на себя взял приговор…

Собаки рвали в клочья его тело, Но только душу волчью не порвать! Душа его счастливой мчалась в небо — Ради детей есть смысл умирать!!

И кто, скажите, зверь на самом деле? И почему противен этот век? А просто человечнее нас звери, И зверя нет страшней, чем человек!

***

Мне нравятся люди, которые «живы»: во всем не угодны, умны и не лживы. не руки — а крылья, не сон — а движенье. и словом не бьющие на пораженье. мне нравятся люди, которые верят, что дабы пожать — нужно, прежде, посеять. что могут с тобой говорить не по чину. не верят пустому и ищут причины. мне нравятся люди, с которыми можно в своих откровеньях не быть осторожной, которые дарят в безверье — надежду, не будут судить о тебе по одежде; не смогут продаться копейкой со сдачи, не будут о горе и счастье судачить. не мнят себя богом. не просятся в судьи. мне нравятся люди, которые — Люди… которые ценят и искренне плачут. которые ищут жар-птицу Удачу. которые лечат улыбкой усталой. мне нравятся люди, которых… так мало..

***

Пока ты жив — ты значишь слишком много И по дороге жизни, чуть дыша, Роняя в пыль изодранные ноги, Ты ищешь тех, в ком теплится душа.

Года, века, секунды и минуты, В забытых книгах, летописях, снах, Ты ищешь способ сбросить тела путы Забыв про голод, суету и страх.

Хватаешь по крупице от всего.. Оставь свой пыл и вечную тревогу! Ты от Любви рожден и для Нее, И только в Ней найдешь дорогу к Богу.

***

Себя спросите – кто вы есть, Кем быть хотите в самом деле? Проходить жизнь сейчас и здесь. Живете ль вы так как хотели?

Чего добиться вы смогли Истратив время, свои силы, Что ждет вас дальше впереди? – Хоть раз, но вы себя спросили.

Все ищут счастья на земле, Купаться каждый в нем мечтает. Но не найти его вовне – Внутри оно произрастает!

Растет в гармонии любви В согласии с собой и миром, Ведь для того и жизнь дана: Чтоб научиться быть счастливым!..

Проходит жизнь сейчас и здесь – Живем мы в данное мгновенье. Спешите счастие обресть Души достигнув пробужденья!..

***

«Вся жизнь – игра и люди в ней актеры» — Известна фраза каждому из нас. Мы все играем те иль иные роли И забываем, кто мы есть сейчас…

Мы примеряем миллионы масок. Хотим казаться лучше, чем мы есть. И забываем, что казаться мало. И забываем в чем же смысл весь…

Сорвать все маски, отыскать себя И становиться лучше, не казаться! Стараться жить по-доброму, любя – Вот жизни суть, что стала забываться!..

***

Всё проходит в этом мире

Всё проходит в этом мире – Так устроен белый свет, – Мы живём, а в самом деле, Ничего давно уж нет…

Люди гонятся за прахом, За иллюзией большой – Жизнь, наполненная страхом И ненужной суетой…

Так проходит жизнь у многих, Но зачем тогда живём? Для чего мы в мир приходим, Что постичь должны мы в нём?

Все ответы в нас сокрыты, В глубине нашей души. Стать должны добры как дети, Полюбить весь мир должны!

И тогда душа проснётся, Озаряя всё вокруг. И к Отцу дитя вернётся, Разорвав порочный круг!…

***

За всё тебя благодарю! За жизнь чужую и свою, За свет, за книги, за добро. За каждый жизненный урок.

За то что солнца ярок свет, За то что в сердце боли нет. За те цветы, что под окном Цветут все ярче с каждым днем.

За моря нежную волну, За теплоту гитарных струн. За каждый сказочный закат, За то, что сладок виноград.

За то что в нас надежда есть, За то что добрых слов не счесть. За вдохновенье, за мечту, И за природы красоту.

За то что я дышу, пою, За то что каждый миг ценю. За всё, за всё благодарю… Мой мир, я так тебя люблю!

***

Ну давайте. разрывайте душу, Разрывайте на куски на части. Вам ведь всем нужны её запчасти. Я отдам, я ж к вам не равнодушен.

Дам кусок, тому кто хочет счастья, Дам второй, кому по нраву нежность Третий дам, кто обделен был страстью. Хоть немного пусть в руках подержит.

Дам тому, кто не любил до боли, Дам тому, кто не страдал в разлуке. Дам вам всем, чтобы ушли довольные, Отдаю.протягивайте руки…

***

Как звери с проклятых дорог, Не зная жалости и страха, Рубили всё, что создал Бог, Мечом с короткого размаха.

Брели как черти к трону тьмы, Глаза блестели от коварства, У них нет душ и чувств вины, Для них важнее власть и царство.

И кровь стекала в реки слёз, Повсюду трупы, мир в тумане, Ответов нет, но есть вопрос, Зачем все плещутся в обмане.

Ну как не можно видеть боль, Ту боль где плачут даже дети, Скажите, кто ж им выдал роль, Чтоб страх вселять на этом свете.

Где даже ангелы над нами, Всё тихо шепчут, шепчут: «Как. Как мерить можно всё рублями, И жизнь продать за четвертак?»

***

Несчастен, кто любя взаимности лишен, Несчастней тот, чью грудь опустошенность гложет, Но всех несчастней тот, кто полюбить не может, И в памяти хранит любви минувший сон. О прошлом он грустит В толпе бесстыдных жен, И если чистая краса его встревожит, Он чувства мертвые у милых ног не сложит, К одеждам ангела не прикоснется он. И вере и любви равно далекий ныне От смертной он бежит, не подойдет к богине, Как будто сам себе он приговор изрек. А сердце у него, как древний храм в пустыне, Где все разрушил дней неисчислимый бег, Где жить не хочет бог, Не может человек.

***

Я не унижусь пред тобою; Ни твой привет, ни твой укор Не властны над моей душою. Знай: мы чужие с этих пор. Ты позабыла: я свободы Для заблужденья не отдам; И так пожертвовал я годы Твоей улыбке и глазам, И так я слишком долго видел В тебе надежду юных дней И целый мир возненавидел, Чтобы тебя любить сильней. Как знать, быть может, те мгновенья, Что протекли у ног твоих, Я отнимал у вдохновенья! А чем ты заменила их? Быть может, мыслею небесной И силой духа убежден, Я дал бы миру дар чудесный, А мне за то бессмертье он? Зачем так нежно обещала Ты заменить его венец, Зачем ты не была сначала, Какою стала наконец! Я горд!- прости! люби другого, Мечтай любовь найти в другом; Чего б то ни было земного Я не соделаюсь рабом. К чужим горам, под небо юга Я удалюся, может быть; Но слишком знаем мы друг друга, Чтобы друг друга позабыть. Отныне стану наслаждаться И в страсти стану клясться всем; Со всеми буду я смеяться, А плакать не хочу ни с кем; Начну обманывать безбожно, Чтоб не любить, как я любил,- Иль женщин уважать возможно, Когда мне ангел изменил? Я был готов на смерть и муку И целый мир на битву звать, Чтобы твою младую руку — Безумец!- лишний раз пожать! Не знав коварную измену, Тебе я душу отдавал; Такой души ты знала ль цену? Ты знала — я тебя не знал!

***

Жизнь — обман с чарующей тоскою, Оттого так и сильна она, Что своею грубою рукою Роковые пишет письмена.

Я всегда, когда глаза закрою, Говорю: «Лишь сердце потревожь, Жизнь — обман, но и она порою Украшает радостями ложь.

Обратись лицом к седому небу, По луне гадая о судьбе, Успокойся, смертный, и не требуй Правды той, что не нужна тебе».

Хорошо в черемуховой вьюге Думать так, что эта жизнь — стезя. Пусть обманут легкие подруги, Пусть изменят легкие друзья.

Пусть меня ласкают нежным словом, Пусть острее бритвы злой язык, — Я живу давно на все готовым, Ко всему безжалостно привык.

Холодят мне душу эти выси, Нет тепла от звездного огня. Те, кого любил я, отреклися, Кем я жил — забыли про меня.

Но и все ж, теснимый и гонимый, Я, смотря с улыбкой на зарю, На земле, мне близкой и любимой, Эту жизнь за все благодарю.

***

Идет навстречу парочка смешная, Друг другу что-то нежно говорят. Какое дело мне до них, не знаю, Но отвести не в состояньи взгляд. На нем от солнца с козыречком кепка, На ней немного выцветший платок. Он очень нежно, но довольно крепко Ведет свою любовь под локоток. Идут забавно мелкими шагами, Невольно шаркая ногами об асфальт. Плывут себе, того не зная сами, Что крылья за их спинами парят. Приблизились. А я не отвернулась, Так умиленно смотрят на детей! Дед подмигнул, старушка улыбнулась. Оставшись вечно в памяти моей. Наполнив сердце необычным чувством, Каким-то неестественным теплом. И было мне невыносимо грустно, Когда они исчезли за углом! Они ушли, меня оставив просто Подумать,позавидовать во след. Влюбленные, им лет по девяносто, А чувствам двадцати, похоже нет!

***

Уже на улице темно, И детский дом заснул давно, А девочка глядит в окно И думает о маме… Вот вышла из-за туч луна. Она на небе так нужна… Все спят. В детдоме тишина. Лишь плачет девочка одна. Вчера им дали всем конфет, и спонсор внес велосипед, и даже вкусный был обед. Все хорошо, но мамы НЕТ. Уже светлеет небосвод… Девчонка свято верит, ждет, Что мамочка ее придет. Не может быть иначе! Скрипит тихонечко кровать… Как долго ей осталось ждать? Ну, как ты, мама, можешь спать, Когда ребенок плачет?! К утру слипаются глаза, Но по щеке ползет слеза, но, и во сне упрямо Малышка шепчет – «МАМА»…

***

Никем я не была в твое судьбе Ни радостью, Ни памятью, Ни болью Без права Верить — Верила Тебе Без разрешенья Быть — Была с тобой Я не ждал любви твоей и клятв Но без тебя, я быстро уставала Наверно я была плохой солдат Из тех кто не мечтал стать генералом Я не боролась за тебя ссудьбой Смотрела полусонными глазами Я знала: даже МИГ РЯДОМ С ТОБОЙ МОЙ ЩИТ, МОЯ ОПОРА, МОЁ ЗНАМЯ Я помнила: сдаються только те Кто хочет сдаться. Сразу и без боя …..Никем не стала я в твоей судьбе НИ РАДОСТЬЮ, НИ ПАМЯТЬЮ, НИ БОЛЬЮ…

***

Как жизнь сложна, Но как она прекрасна! Порой жестока и горька, Порой ласкает,согревает, Какая есть — она твоя! Твои страданья и обиды, Твой звонкий смех и час удач, Твои рассветы и закаты, Твоя судьба,твой звёздный час. Живёшь и радуешься жизни, Иль плачешь ночью в тишине, Всё это лишь твоё,поверь мне, Твоя судьба досталась лишь тебе. Не в наших силах изменить судьбу И некого винить за это, Жизнь коротка….Мы гости на земле, Но слишком поздно понимаем это…

***

Минута горькая настала мама милая прости Тебя я больше не увижу на этом жизненном пути. Свои руки трудовые ты сложила на всегда И к нам больше дорогая не вернешся никогда Сколько горя и заботы в жизни видела своей Не жалела сил здоровья для своих родных детей. Ты порой недоедала не спала и по ночам И последний кусок хлеба ты делила пополам. Ты нас с радостью встречала провожала вся в слезах Крепко к сердцу прижемала в своих слабеньких рукам. При тебе родная мама солнце грело так тепло Было радостно на сердце было в комнате светло. Нету больше того горя тяжелее всех беда Когда с матерью родною растоешься навсегда. И никто теперь родная не нарушит твой покой Только лишь деревья над тобой шумят листвой И к тебе любовь и жалость в нашем сердце не умрет И тропа к твоей могиле никогда не зарастет.

***

Поговори с душой наедине. Она тебе откроет в тишине Все тайны, что хранит твое сознанье, Все обещанья, тайные признанья. Вы выпьете горячего вина С корицей терпкой, сидя у окна, Под легкий джаз и сердца барабан Вы дверь откроете в священный старый храм В дворец души, где светлый есть алтарь, Твоей любви негаснущий фонарь. И нежной музыкой тебя к себе зовет Священный лотос, что в груди цветет. Она поддержит истинным советом, Согреет плечи теплым нежным светом, Поможет уберечь покой внутри… Но только ты решись, поговори. Тогда поймёшь, что смысл искал не зря — Бог правда есть. И он внутри тебя.

***

Моя любовь к тебе, как раннее утро, Придет неприметно, нежданно и мудро, И, словно туманом, обнимет за плечи, На волосы звездами спустится вечер.

И эта любовь отогреет ночами, Пронзит мое сердце немыми лучами, Подарит надежду и чудо свершений За нежность и счастье таких отношений!

***

Когда ты только снишься мне, Я воспаряю к облакам. А нет тебя — душа на дне, А солнце прячет океан.

Но лишь увижу тебя вновь, Как вмиг из пепла восстаю, Пишу я снова про любовь, Ликую, радуюсь, пою.

Любовь нам дарит чудеса: Как будто тайный в детство путь На час открыт, иль полчаса, И в сказку нас зовет чуть-чуть.

***

С ней мир намного ярче и ясней, С ее приходом крылья вырастают, И жизнь идет, как в самом лучшем сне, Ее все ждут, о ней всегда мечтают.

Она приходит как-то невпопад, Когда, как будто не готовы даже. Она, как самый яркий в небе звездопад — Любовь… Придет и счастье всем покажет.

***

За окном все небо плачет, тучами укрылось, А в моей душе любовь только распустилась И она цветет так ярко тысячью цветами, И смотрю счастливыми я на мир глазами.

От меня любовь закрыла всю печаль и горе, И бушующего счастья подарила море. У меня теперь есть силы горы переставить, Без любви я больше жизни не могу представить.

***

У каждого в жизни своя дорога, И в ней многоликой бывает любовь. Как жаль, что мгновений не так уж и много, Когда в наше сердце вселяется вновь

Желанная, сладостная эйфория… И многое хочется вмиг променять На свежей порыв и на страсти стихию, На сладкое чувство — любви благодать.

***

Что же значит человек влюбленный? Почему же так легко его узнать? Взгляд его волшебно озаренный, Нам о многом может рассказать.

По земле не ходит он — летает, Ведь своей любовью окрылен, В жизни только с теми так бывает, Кто просто до безумия влюблен.

Вы его, пожалуйста, простите, Если что-то вдруг он сделает не так, Он витает в облаках, поймите, Влюбленный человек — всегда чудак.

***

Люблю тебя, если на небе светит солнце, Или гроза, и дождик, словно из ведра. Люблю когда метель, и ветер бьет в оконце, Люблю тебя всегда, и вьюги не беда.

Любовь эта со временем не гаснет, Она лишь только крепнет с каждым днем. Совсем не важно — солнце иль ненастье, Если с тобою будем мы вдвоем.

***

Я по нему скучаю. Очень-очень. Ищу в толпе знакомый синий взгляд. Короче стали дни, длиннее ночи. И понимаю, нет пути назад.

Я по нему тоскую. Сильно-сильно. Любимый голос слышится сквозь сон. Но не ответит на звонок мобильный. Молчит три года старый телефон.

Я по нему реву. Когда не видят. И жду, когда закончится тоска. Мой выбор в этой жизни очевиден: В его руке лежит моя рука.

Я по нему… (Не знаю, как сознаться!) Схожу с ума. И грежу наяву. Мне было с ним всё время восемнадцать. А без него… Да разве ж я живу?..

***

Опустела без тебя земля… Ты прости, что рядом не было меня… Что в последнюю минуту Я тебе не предложила руку Эта жизнь сложная штука, Она многих обрекла на муку… Ты ушел, не сказав «До свиданья», А меня теперь гложут раскаяния… Душат меня сейчас слёзы, Ведь не исполнились твои грёзы! Не дождался тебя Алтай, Он был для тебя как рай! Ты выжил в этот месяц Май! Я вымолю у Бога для тебя Рай! И да простят тебя сыны, Чтоб не тревожили тебя сны! А для меня всё пойдет чередом, Вот только опустел без тебя дом!

***

Добрый день, дорогой ветеран! Как живёте сегодня, родной? Тело ноет, наверно, от ран, Но душой Вы всегда молодой! Вы прошли всю войну до конца, Побеждали её день за днём, Долг исполнив солдата-бойца, Чтоб Победа пришла в отчий дом! Всю войну через слёзы и кровь Прошагали Вы, Родины сын, Чтобы логово лютых врагов – Штурмом взять их столицу – Берлин! Благодарны за подвиг навек, Что Отчизну не отдал врагу, Чтобы мирные вёсны разбег Брали вновь на родном берегу! Тот победный салют всей страны Будет в памяти нашей всегда! Сохранить эту память должны, Пронести её через года! Ветеран, наш защитник родной, Сохраним ради счастья земли Тот огонь, что победной весной Вы для нас, для потомков зажгли!

***

Мамины руки – тепло, Мамины очи – светло, Мамина сказка во сне, Мамины гены во мне, Мамины мысли со мной, Маме поклон мой земной.

***

Нет мамочки любимее на свете, Она наш идеал, наш образец. Всю жизнь мы для нее всего лишь дети, Хоть и женились мы, иль вышли под венец. Нет мамочки дороже на планете, В объятиях ее всегда тепло. Спасибо ей за то, что вы живете Сказать родной уже пора давно.

***

Далеко от столицы поезд на полустанке. Вдоль перрона старушка торопливо идёт. Есть резон торопиться–три минуты стоянка! Может быть хоть сегодня, дай-то бог, повезёт

Всё ждала-вот приедут к ней и дети, и внуки Словно снег среди лета–без звонка, без письма! И на время забудутся годы разлуки, И опять-детский смех!.. И опять-кутерьма!..

В жизнь большую детишек, всплакнув, провожала! Дочь «приеду» писала… И сын обещал… Много лет, каждый день, проходящий встречала. И одна покидала опустевший вокзал.

Вспомнит дома за чаем, как всегда, в одиночку, Как её детвора с земляникой ждала… Пол-ведёрка-для сына, пол-ведёрка -для дочки, Чтобы жизнь их, как ягоды, сладкой была!

Жизнь черту подвела –дочь и сын повзрослели, И давно научились жить без мамы, одни… В жизни матери был этот поезд последний!.. И она это знала… Не знали они!

***

Мама! Милое, святое, Замечательное слово! Освящённое любовью Чудо-сердце золотое!

Мама! Нежная, родная, Ты – единственное чудо, Нет другой такой, я знаю, Да и взяться ей – откуда?

У тебя, моя родная, Обо мне всегда забота, Если рядом ты – я знаю, — Все печали мимолётны!

***

Мама — это значит нежность, Это ласка, доброта, Мама — это безмятежность, Это радость, красота! Мама — это на ночь сказка, Это утренний рассвет, Мама — в трудный час подсказка, Это мудрость и совет! Мама — это зелень лета, Это снег, осенний лист, Мама — это лучик света, Мама — это значит ЖИЗНЬ

Лучшие стихи про любовь мужу и жене

Даже если вы уже не первый год состоите в браке, это совсем не повод для того, чтобы забыть о романтике и полностью сосредоточиться исключительно на бытовых мелочах и проблемах. Разнообразьте свою семейную жизнь и внесите в нее элемент изысканной и нежной чувственности. Напомните своей второй половинке о том периоде, когда вы только познакомились и прочтите дорогому человеку самые лучшие, трогательные и возвышенные стихи про любовь. Это разукрасит ваши отношения совсем новыми красками и сделает совместную жизнь еще ярче и приятней.

***

Мой милый муж, моя опора, В тебя влюбляюсь крепче я. С тех пор как вместе мы с тобою Счастливой стала очень я.

Твои слова, твоя поддержка Дают мне силы каждый день. Когда тебя со мною нету, На сердце вдруг ложится тень.

Я так люблю твои объятия, Твою улыбку и слова. И знаю, что никто на свете Не станет ближе для меня!

***

Ты самая лучшая в мире жена, Красива, добра ты, шикарна, нежна. Тебя выбирал я из сотен других, Но нету дороже объятий твоих. И как без тебя жил я раньше? Вопрос! Тебя мне, наверное, ангел принес. Хочу я быть вечно с тобою одной, Всегда называть лишь любимой женой!

***

Мой дорогой, единственный, желанный, С тобой решила провести я жизнь свою, Ты нежный, добрый, очень страстный, С тобой мы создали счастливую семью.

Ты лучший друг, ты вдохновенье, чудо, Ты мой защитник, ты поддержка и стена, И без тебя мой мир, пустой бы оказался, Как сильно я люблю мой дорогой тебя.

Как хорошо, что встретились с тобою, С тобой как будто стали целым мы, Я рада, что зовусь любимою женою, Что ты исполнил все желанья и мечты!

Стихи любимой до слез

Стихи любимой: о любви | прости меня | скучаю

Вид стихов для любимой: смешные | красивые

Форма: смс | короткие

1

Ты не грусти, что я не рядом, Что не могу тебя обнять. Разлука травит страшным ядом, Но мы ведь встретимся опять.

Я обниму и зацелую, Прочту стихи о нас с тобой. Не надо нам судьбу другую, Мы вынесем удар любой.

2

Ты так чарующа, красива, Ты нежный лепесток цветка, Ты мне всегда необходима, Ты мне одна всегда нужна.

Ты мое солнце, жизни стимул, Мечта моя, которая сбылась, Ты сделала меня счастливым, Как хорошо, что ты нашлась!

Что ты со мной, что ты моя, Что душу бережно мою хранишь, Люблю малышка милая тебя, И без тебя пустой была бы жизнь!

3

Милая, хорошая, родная, Без тебя и дня мне не прожить. Ты одна на всей Земле такая. Как тебя могу я не любить?

Честно говорю, не понарошку: Ты живая для меня вода, Ангел мой и свет в моем окошке, Солнышко мое, моя звезда.

Без тебя томлюсь я и скучаю. Ты причал, что нужен кораблю. Милая, тебя я обожаю, Безгранично я тебя люблю.

4

Улыбка нежная твоя Меня, как солнце, согревает. Не забывай, моя родная, Как много значишь для меня!

5

Не знал, что может быть любовь большою, Красивою и яркой, как звезда. Такого раньше не было со мною И без тебя не будет никогда.

6

Без твоей любви и ласки Не могу прожить и дня. Наше счастье — просто сказка, Пусть не кончится она!

7

Я хотел бы признаться тебе, Что навек благодарен судьбе За твое, Ангел мой, появленье, За тебя — сладких грез воплощенье!

В мир любви ты меня позвала, Столько нежности, ласки дала… Я стремлюсь быть опорой и силой Для тебя, самой сладкой, красивой!

8

Здравствуй любимая, здравствуй родная! Пишу я письмо, о тебе вспоминая! Давно я писем никому не писал Да и я уж не помню, когда сам получал.

9

Хочу подарить я большую звезду Тебе с небосклоном в придачу, Хочу отвести я рукою беду, Чтоб в жизни была лишь удача. Хочу для тебя стать я летним дождем, Рассветом над сонной рекою, Чтоб были всегда мы с тобою вдвоем С любовью горячей, земною. Хочу тебе сердце свое подарить – Пусть рядом с твоим заалеет, Хочу лишь, чтоб позволила ты мне любить Тебя все сильней и сильнее!

10

Целуй меня до онеменья губ, Чтоб не хватило воздуха для стона. И ангельское слыша пенье труб, Чтоб сердце задохнулось от истомы. Целуй меня до всполохов в глазах, До сладостного головокруженья, До молнии и грома в небесах, Целуй до смерти, и до воскрешенья. Целуй робея, словно в первый раз, Целуй от страсти голову теряя, Целуй не думая, нисколько не стыдясь, Без лишних слов, и не переставая.

Страницы: 3 >

Красивые стихи сыну от мамы душевные до слёз

Стихи сыну от мамы на день рождения, юбилей, на свадьбу или на проводы в армию — это всегда очень трогательные слова, произнесённые с большой любовью! Никто и никогда не любит своё дитя так как мать! Специально для Вас мы собрали самые разные, короткие и длинные душевные стихи о сыне от мамы до слёз трогающие душу любого мужчины. Приятного чтения!

Я свяжу тебе жизнь
Из пушистых мохеровых ниток.
Я свяжу тебе жизнь,
Не солгу ни единой петли.

Я свяжу тебе жизнь,
Где узором по полю молитвы —
Пожелания счастья
В лучах настоящей любви.

Я свяжу тебе жизнь
Из веселой меланжевой пряжи.
Я свяжу тебе жизнь
И потом от души подарю.

Где я нитки беру?
Никому никогда не признаюсь:
Чтоб связать тебе жизнь
Я тайком распускаю свою.

Валентина Белява

****

Быть мамой девчонок, конечно, не то:
Там куклы, посудка, больничка, лото,
Там пышные платья и косы ребенку…
Тебе ж подарила судьба пацаненка.

Твой дом украшают не вазочки роз,
А киборг-убийца, что сын твой принес,
Найдя его в луже у дома родного,
Почистил, помыл и теперь он как новый.

Нет, это не хлам, и не смей убирать!
Ты хочешь военную базу сломать?
Ты хочешь снести самолетный ангар?
Одумайся, женщина! Это ж кошмар!

Ты в бой поведешь оловянных солдат,
Будь смелой и дерзкой, ни шагу назад!
Ты выучишь с ним и все марки машин,
А станет побольше — все виды их шин.

Ты без него не смогла бы узнать
Зачем нужен лобзик? Неужто лобзать?
Тиски нам зачем? Может тискать кого-то?
Подшипник — что это? С шипами чего-то?
Так много всего, что могло пройти мимо!
Но вот оно счастье — быть мамою сына!

****
Нет на свете большего счастья,
Чем услышать первый крик сына,
И смотреть на него, восхищаясь,
Понимая: «Он самый красивый!»

Не бывает награды дороже,
Чем искать в нем свои черты,
И пускай ты на папу похожий,
Мы-то знаем, что я — это ты!

Мне не нужно от жизни много:
Ни побед, ни вершин, ни похвал.
Одного я прошу у Бога,
Чтоб тебя он оберегал.

Даже если исчезнет небо
И покроется черною мглой,
Я хочу, чтоб ты знал:
где б ты не был –
Мы всегда будем рядом с тобой.

Мы любовь свою вместе сложим
И умножим ее на три!
Мы Семья и мы многое сможем,
И мы много уже смогли!

****

«Молитва за сына»

Помоги ему, Царица Небесная!
Чтоб душа его горела, не гасла бы,
чтоб судьба была прямая и честная,
чтоб любовь была большая да ясная,
чтобы помыслы его были чистыми,
а в руках любое дело бы спорилось,
силы дай, чтоб испытания выстоял,
и ума, с которым сердце б не спорило!

***
Родив дитя, тревогу познаёшь:
Мир малыша так уязвим и тонок…
И в сердце заворочалось, как ёж,
Шестое чувство — дышит ли ребёнок?..

Есть время для безудержного сна,
Покой и нега веют из пелёнок,
Всё в мире спит. И только я одна
Прислушиваюсь: дышит ли ребёнок?

Ловлю его дыханье на руке,
Колеблется легко грудная клетка…
В чужой постели, в дальнем далеке,
Я слышу: дышит выросшая детка.

Натянута душевная струна,
Мембраны барабанных перепонок,
Мне жизнь моя для этого дана:
Я слушаю, как дышит мой ребёнок.

***

«Солнышко мамино»

Солнышко мамино,сладкий такой!
Взгляд безупречно-наивный,смешной.
Глазоньки папины,с верхней губой,
Бровки,волосики…Зайчик ты мой!

Как улыбаешься! Ты мой родной!
Мамин желанный,малыш дорогой!
Ангел,вернувшийся с неба домой,
Солнечный лучик,мой золотой!

Гномик весёлый,крепыш заводной,
Ты ручеёк мой,с журчащей водой!
Светлое чудо, Дар неземной,
В жизни подарок мой,самый большой!

****

Я тебя создала из любви и из страсти,
Из мечты, из надежды ,из Жизни своей!
Я тебя создала из огромного счастья-
Острой близости двух непохожих людей.

Я укрою тебя и крылом и молитвой.
Угадаю твой голос за тысячи верст.
Я приду к тебе даже больной и разбитой,
Даже если не станет ни солнца ни звезд.

Я пойму — если вдруг совершишь ты ошибку.
Я прощу — даже если никто не простит!
В этом мире суровом коварном и зыбком
Моя верность от горя тебя защитит.

Все печали твои, слезы боль и ошибки-
Я взяла б на себя…если б только могла!
Чтоб ты знал только радость, тепло и улыбку,
Чтобы в жизни твоей вечно длилась весна.

Ты во мне, ты вокруг — мы единого части.
Моей жизни хозяин и господин.
Мое самое главное Женское счастье-
Мое чудо! Мой ангел!
Любимый мой, сын!!!

****

У меня растет сынок

У меня растет сынок,
Добрый и Веселый!
Как исполнился годок,
Вырос первый наш зубок:
Беленький, здоровый!
Встанет Санька, утором, в шесть,
Прибежит он к маме:
«Дай скорее мне поесть,
Не лежи в кровати!!»
Приготовлю ему суп,
Чайник разогрею,
он прижмется и шепнет:
«Я тебя жалею!»
Дрогнет сердце и замрет,
Станет так приятно!
Хорошо что ты живешь….
здесь… со мною… рядом…

****

Вы знаете, кто лучший из мужчин?
А он со мной живет в одной квартире…
И у меня есть множество причин,
Считать, что лучше всех он в этом мире.
И утверждать я вовсе не стыжусь,
Что он мне в жизни, всех других дороже,
Я постоянно за него боюсь
И постоянно за него тревожусь…
Вы знаете, кого я так люблю?
Я вам скажу, ведь это же не тайна,
И за кого я всех Богов молю,
Ведь выбор мой, поверьте, не случайный…
Открою вам, кто лучший из мужчин
И кто на свете всех других дороже…
Он — самый мой любимый… Он — мой сын..
И ни кого роднее быть не может!!!

****
Ты — жизнь моя, душа и кровь.
Ты — то зачем живу!
И всю до капельки любовь
Тебе я подарю!
Ты счастлив будешь слово дам!
Не будешь горя знать!
Когда-нибудь поймёшь ты сам,
Что в силах сделать мать!
Расти малыш и счастлив будь!
Судьбе смотри в глаза!
Каким бы трудным не был путь
Иди вперёд всегда!
Рука отца всегда тебе
Упав, поможет встать!
И в горе, в радости, в беде
Поможет путь узнать

****

Ты спишь, мой маленький дружок,
Невинно сердце ангелочка.
К кроватке тихо подойду,
И поцелую тебя в щёчку.
Я осторожно, чуть дыша,
Тебя прикрою одеялом.
В тебе живёт моя душа,
В ребёнке маленьком усталом.
Ты повернёшься на бочок,
Во сне беспечно улыбнувшись.
Спи сладко, мой родной сынок,-
Шепну, волос твоих коснувшись.
Твой сон безропотно хранить
Я буду тёмными ночами.
Ах, господи, не дай постичь
Ему тревоги и печали.

****

Как долго тянутся ночи,
Как долго проходят дни.
И жизнь моя стала короче,
Шепчу: «Бог тебя сохрани!»

Чтоб ты не упал, не разбился,
Чтоб только ты не болел,
И письма писать не ленился,
Себя для меня пожалел.

Как быстро ты вырос, сыночек,
Так быстро промчались дни.
Теперь твержу днём и ночью
«Ангел тебя храни!»

Сердце понять не хочет,
Того, что ты вырос давно.
И нет больше ждать тебя мочи,
Для многих это смешно.
Кто тебя там пожалеет?

Солдата нельзя ведь жалеть.
И сердце твоё очерствеет,
И больше не будет болеть.
А я повторю молитву,
Прочту её вновь и вновь,
И сердце твоё не остынет,
Останется в нём любовь.

****

Сегодня день, отмеченный богами..
По меркам роста – как бы исполин..
Рубеж судьбы, крепчающий с годами…
Родился в этот день мой первый сын…
А с ним любовь, невиданная прежде,
И страх, и боль, и сила всей земли..
Молитвы, ожидания, надежды,
Которые помочь ему могли.
Немыслимая ранее отдача,
Возможность каждый миг оберегать…
Я в этот день всегда немного плачу..
И эти слезы сыну не понять.
Насколько праздник значимый и емкий…
Один такой, что праздную вдвойне..
Не просто день рождения ребенка..
А день рожденья матери… во мне..

****

Я вспоминаю первый крик,
С которым сын мой в мир явился,
И солнце, что в тот миг взошло,
Хоть с ночи все туман клубился.
Я помню руки медсестры,
Уже державшие младенца,
В окне огромный солнца нимб
Над этим всем священнодейством
Кричи малыш, живи малыш.
Скорей на ножки поднимайся.
Но, только, я тебя молю,
Став сильным, нежным оставайся

****

Ты робко его приподымешь:
Живи, начинай, ворошись.
Ты дашь ему лучшее имя
На всю его долгую жизнь.

И, может быть, вот погоди-ка,
Услышишь когда-нибудь, мать,
Как с гордостью будет великой
То имя народ называть.

Но ты не взгрустнешь ли порою,
Увидев, что первенец твой
Любим не одною тобою
И нужен тебе не одной?

И жить ему где-то в столице,
Свой подвиг высокий творить.
Нет, будешь ты знать и гордиться
И будешь тогда говорить:

— А я его, мальчика, мыла,
А я иной раз не спала,
А я его грудью кормила,
И я ему имя дала.

****

Я за тебя судьбу благодарю,
За то, что на ночь тебе песенки пою,
За то, что глазки твои смотрят на меня,
За то, что есть сыночек у меня!

За то, что твои ручки я держу,
За то, что на руках тебя ношу,
За то, что просыпаешься ты рядом,
И будешь меня нежно своим взглядом!

За то, что ты любимей всех на свете,
За то, что я пишу слова все эти,
За то, что мой сынишка ты родной,
За то, что ты лишь мой, лишь только мой!!!

****

Стихотворение «Сыновьям»

Так много счастья нам приносят дети.
Мы светимся, становимся бодрей,
И нет мне большей радости, поверьте,
Чем гордость за любимых сыновей.

Так много горя нам приносят дети,
Рождая скорбь в лице у матерей,
Морщинок, слёз… Но всё равно на свете
Нет никого нам ближе и родней.

Как птица мать крылом детей укроет
— Летите в жизнь! — махнёт в последний раз…
И ничего так дорого не стоит,
Чем капли слёз из материнских глаз

Прошу я Бога, чтобы ваши беды
Он мне отдал, сторицей силу взяв,
Чтоб боль никто из вас вовек не ведал,
Живя в Любви — начале всех начал.

Когда-нибудь ты это осознаешь
И, глядя в небо, тихо загрустишь…
А может, вспомнив маму, зарыдаешь…
Я облаком спущусь: «Не плачь, мальлыш!»

Ирина Полонина

****

Вот и вырос, ты мой сынок!
Не юнец, а уже Мужчина!
Служишь ты далеко, в горах,
Мне не стыдно за такого сына!
Ты комбат, капитан, Офицер!
Ты отец двоих славных детишек.
Пусть хранит тебя Бог и Аллах
пусть твой ангел расправит крылья ,
защитит он тебя от невзгод, от потерь ,
от лишений и горя,
пусть он жизнь охраняет твою и дарует огромную силу.

****

Сейчас мне всего лишь годик
И я заболел немного…По комнате Мама ходит
И просит о чём-то Бога…Я вижу, как плачет Мама…
Её так легко обидеть. Я буду здоровым самым,
Чтоб слёзы её не видеть…

Мне десять… Подрался в школе. Синяк…
В дневнике – не очень… Я Маме съязвил фривольно,
Что я ведь пацан, не дочка…И вижу, как плачет Мама,
Волнуясь опять за сына…Я буду достойным самым…
Я должен расти мужчиной…

Я вырос и мне пятнадцать…Гулять не пускают снова.
А мне-то пора влюбляться, но Мама со мной сурова…
Я вижу, как плачет Мама, увидев мой блог в инете…
Я буду культурным самым, чтоб слёзы не видеть эти…

Мне двадцать… Женюсь, ребята!
Невеста с татуировкой…
Ну, Мам, не суди предвзято…Ей тоже уже неловко…
Я вижу, как плачет Мама, невестку обняв, как дочку,
И шепчет: «Будь самой-самой,
Роди для него сыночка!»

Мне сорок… Жена и дети, а в сердце надежда тлеет…
И солнце так тускло светит, ведь Мама моя болеет…
Я плачу и шепчет Мама, увидев слезу мужскую:
«Я буду здоровой самой,ведь вами, сынок, дышу я…»

****

Несколько заповедей сыну

Мой милый сын, ты продолженье меня в чреде грядущих лет,
И мой совет — не поученье тебе, но это — мой завет.
Будь бедным, сын, или богатым, гордись умом, а не добром.
Да не хромай перед горбатым, а то и вправду станешь хром.

Отчизну радуй добрым делом, и, вслед за дедом и отцом,
Будь с ней душой, умом и телом, Будь с нею делом — не словцом.
Пекись о совести и чести. Пир пировать, идти ли в бой, —
Будь, сын, всегда со всеми вместе, и вместе с тем — самим собой.

****

Взрослому сыну

Желаем мы тебе, родной,
Чтоб вверх вела дорога;
Любви огромнейшей — одной,
Друзей прекрасных — много!
Удачам — не было б конца,
Побольше — наслаждений…
Да — вспоминал, сын, мать-отца
Не только в дни рождений!
Знай: славим сына в каждом тосте
И ждем всегда с любимой в гости!
Пожелание сыну
От дождя ты не прячься под глупым зонтом,
Надо – грудью иди против бури на вал,
Ну, а спросят тебя, мол, зачем и почем —
Ты не камнем сидел, ты ведь Жил и Искал!
Пусть, сынок, справедливою будет рука,
Слушай сердце своё средь жары и пурги,
Счастье в жизни не взять ни огнем, ни мечом,
Путь добра лишь к нему, ты по правде живи!

****

Стих сыну «Сынишка, ангел мой малыш»

Сынишка, ангел мой малыш,
Как я люблю тебя родной,
Люблю я смех твой озорной
Люблю твой взгляд, твою улыбку,
Люблю твой вздох, твою слезинку,
Люблю я каждую частичку,
Какое же счастье слышать мама
Из уст ребенка своего,
Когда лежишь устав болея,
Бежит к тебе, расставив ручки
И дарит нежный поцелуй
А мама тихо произносит
Люблю тебя я мой родной!

Л.Решетников

****

Сынок мой — лучик света

Сынок мой — белобрысый лучик света!
Не знаешь ты еще, как велика планета,
Не представляешь, как прекрасен шар земной
Зеленым летом, белою зимой.
Умеешь ты еще совсем не много,
Длинна и удивительна твоя дорога.
Не торопись! — тебе толкует мать.
Ты все еще успеешь повидать!
Малыш веселый — голубые очи!
Я так люблю тебя! Всем сердцем, очень!
Расти здоровым и счастливым будь!
Да будет полон радости твой путь!

****

Мы сидели на кухне, и дочка моя
Мне сказала, шутя, между делом:
«Вот, проводим опрос на предмет бытия –
Ты бы бабушкой стать захотела?»
«Я б хотела, но это изменит совсем
Твою жизнь навсегда, кардинально». –
«Да, я знаю. Ну что ж, не досплю, не доем»,-
Мне ответила дочь машинально.

Но, ведь это, ну как бы помягче сказать,
Всё не то, не солдата отвага.
Я искала слова, чтобы ей передать
Всю ответственность этого шага.

Я б сказала ей: «Раны от родов твои
Заживут у тебя очень быстро.
Но появится новая рана – любви,
Что даёт лишь одно материнство.

Это рана эмоций, тревоги, стыда
За ребёнка, что ты сотворила.
И про жизнь ты не скажешь уже «Ерунда!»
Никогда не вернёшь то, что было!»

И, какой бы изысканной ты ни была,
Крик ребёнка встревоженный – «Мама!»
Бросить срочно заставит любые дела,
От простых и до денежных самых.

Я хотела сказать, что карьера её
Пострадает с рожденьем ребёнка.
Ведь не раз она будет впадать в забытьё,
Запах чувствуя детской головки.

Я хотела сказать ей, что набранный вес
Можно сбросить диетой, зарядкой.
Но ещё не случалось на свете чудес,
Материнство чтоб сбросить украдкой.

И такая уж важная жизнь для тебя
Нет, не будет столь значимой вскоре.
Ты забудешь про всё, ласково теребя
Эту кроху и в радость и в горе.

Ты научишься, дочь, забывать о мечте,
Делать выбор, чьё счастье дороже.
Не жалеть об ушедшей давно красоте,
Вопрошать философски: «Быть может..?»

Я хочу, чтоб ты знала, что к мужу любовь
Будет та и не та в то же время.
И его ты полюбишь, как будто бы вновь,
Как с тобой разделившим сё бремя.

А ещё я хотела про чувства сказать –
Чувства радости, чувства восторга!
Только женщина-мать может их испытать
И оставить в себе их надолго.

Первый шаг, первый смех, первый радостный взгляд.
Новый день – он как новая эра.
Первый опыт в общении девчонок, ребят,
Непременные поиск и вера!

И скворечник повыше, и мяч во дворе,
Новый Год и поход за грибами.
И рассказы об этом друзьям, детворе,
Как пол-леса протопал ногами.

Я хотела сказать… Но слеза лишь в ответ
У меня на глазах навернулась.
«Ты не будешь жалеть, что взамен слова «Нет»
«Да!» сказала, чтоб жизнь развернулась».

Протянув через стол дочке руку свою,
С нею встретившись, я прошептала:
«За тебя, за себя, за всех женщин молю,
Чьё призвание – просто БЫТЬ МАМОЙ!»

****

Материнское счастье

Отсчитывают стрелки время звонко,
И тают годы, словно белый дым.
Но для меня остался ты ребёнком,
Моим сыночком, славным и родным!
В тебе всё те же милые привычки.
Всё те же выражения лица,
Сынок, как рада я, что всё так вышло
Не вырос ты в бездушного лжеца.
Ты стал мужчиной сильным, настоящим,
И в твоём деле равных тебе нет.
Сынок, ты навещай меня почаще.
Вот счастья материнского секрет!

****

Стихи — пожелания взрослому сыну

Ты взрослым стал,
И мы тобой горды!
Ты воплотил в себе
Семейные черты:
Веселый, энергичный
И умелый,
Средь слабых — добрый,
Среди сильных — смелый.
И мы хотим,
Чтоб жизнь твоя была
Чиста, светла,
Избавлена от зла,
И чтобы отличали
Среди всех
Тебя удача,
Счастье и успех!

****

Мой сын живёт совсем не так, как я,
он не поёт со мной печальных песен,
мир образов ему не интересен,
и слов его не манит полынья.

Он по субботам курит свой кальян
и слово «очень» заменил безликим «мега».
Когда-то он любил конструктор «лего»,
а нынче – дам, хотя не донжуан.

Он любит рассуждать и объяснять
мне эту жизнь и все её законы.
Я пью вино – он виски пьёт с лимоном.
Мне ближе осень, а ему – весна.

Бросает вещи, как всегда, везде.
Бывает груб всерьёз или для виду.
Но знаю, никому не даст в обиду
и не оставит близкого в беде.

Ему прощают всё и все кругом,
а шутки повторяет вся округа.
Он может быть поверенным и другом
и под рукой согреть, как под крылом.

Он смотрит эпатажное кино
и носит элегантную одежду,
но часто снится трогательно-прежним
весёлым и смешным «веретеном».

Он всё ещё улыбчив и открыт,
с чувствительной, как в детстве, белой кожей,
но мы теперь так мало с ним похожи,
и он со мной так редко говорит…

****

Стихи «СЫНУ»

А чтобы жизнь была большой, красивой , полной,
Чтоб стыдно, больно не было в конце пути!
Есть некая черта, черта, что нам дозволено.
Так ты её, сынок, не перейди!
Взгляни, сынок, на небосвод.
И ты увидишь Бесконечность.
Все звезды, все Миры создал Всевышний — Бог.
Она всегда была, она уходит в Вечность.
Весь Высший Мир пронизан красотой,
Там всё в неиссякаемой любви, там всё в гармонии.
Ты помнишь? Тонкие миры мы видели с тобой
И наслаждались музыкой любви — Божественной симфонией.
Мы разную играем в жизни роль,
И каждая из этих жизней — повесть.
Не причиняй, сынок, идущим рядом боль,
Все действия твои пусть измеряет совесть.
Не может человек жить только для себя,
В своих желаниях, поступках он всегда на всех влияет.
Мы на земле большой огромная семья,
А путь широк для тех, кто созидает.
Богатство, сытость не имеют смысла на земле.
Ты помни, что единого Отца мы дети.
Пусть отзовётся боль других в твоей душе,
Чтоб равнодушие не выстроило сети.
Но если тайну Бытия ты распознал,
Раздай с любовью золотые зёрна.
Закон вселенной — все, что ты отдал,
Воздаст тебе Всевышний и восполнит.
Иди сынок и засевай свои поля,
Чтоб всходы были хороши, просей все зёрна.
Закончится земная жизнь, и урожай созреет для тебя.
Ты только сбереги свой ум от тени чёрной.
Тебе даются знаки от Вселенной,
Ты мимо их, сынок, не проходи.
Они в лучах заката, в буре снежной,
Они от света Утренней Звезды.
Свет радуги тебе всегда напомнит
О Мире Высшем , о Божественной любви.
Ты свято в сердце береги и помни,
Того, кто нас ведёт по трудному пути.
Мы в разных царствах эволюцию проходим.
Ты слышишь? Наступает перехода срок.
Огонь Космический к земле уже подходит,
Эпохи новой движется поток.
И по закону Высших сил и Мироздания
Его остановить ничем нельзя.
И только тот вместит его, чьи мысли и желания
Во благо миру, но не для себя.
Прими энергию миров далёких,
В ней суть всей жизни — тайна Бытия.
Полёт твоих идей будет высоким,
И ты поймёшь в чём миссия твоя.
Твори, сынок, добро и сей его по миру,
Дари свой свет живущим на земле.
Любовь и воля приумножат твои силы,
А я молитву сотворю тебе:
«А чтобы жизнь была большой, красивой , полной,
Чтоб стыдно, больно не было в конце пути!
Есть некая черта, черта, что нам дозволено.
Так ты её, сынок, не перейди!»

Светлана Жачук

****

Стихи о сыне

С утра я проснулась в дурном настроении,
Мне кажется горем малейший пустяк —
Носки по углам и огрызки печенья,
И всё раздражает, и всё мне не так.
Товарищи, сколько я раз повторяла —
Игрушки — на полку, колготки — в комод..,
Уборка насмарку, опять всё сначала,
Как будто мне мало проблем и забот!
Что папа, что сын — народ несерьёзный,
На лицах — ни капли раскаянья нет!
Идите гуляйте на воздух морозный,
И мне не мешайте готовить обед!
Оделись, собрались, сопят виновато —
-Ну что ты, мамуля, с утра разошлась?
Забрали ледянку, ведро и лопату,
А я к сковородкам своим поплелась…
Ползёт торопливо картофеля стружка,
Скрипят аппетитно морковка и лук,
Разобраны вещи, по полкам игрушки…
Сижу наслаждаюсь порядком вокруг.
Но что-то для счастья опять не хватает,
В ушах непривычно звенит тишина,
И тихо сердитость моя исчезает,
Пойду погляжу на своих из окна…
… Картина такая — снежинки летают,
Внизу во дворе суматоха и смех,
Ледянки со свистом сугроб рассекают,
Забав и веселья хватает на всех!
Мои принялись за серьёзное дело —
Похоже, затеяли что-то слепить.
Ребёнок катает снежок неумело,
А муж помогает успех закрепить
Старательно сын мастерство постигает-
Ведро насыпает, лопаткой трясёт,
И к горлу горячий комок подступает —
О Боже, как быстро малыш мой растёт..
Как будто недавно — пелёнки, прививки,
Шаги в ходунках от угла до двери,
Усталое счастье от первой улыбки,
Бессонные ночи до самой зари..
Стою, батарею ребром подпираю,
Ребёнок из снега творит чудеса,
Чего ж я торчу тут и всё пропускаю???
Ведь это из жизни его полчаса!!!
Бегу по ступенькам, спешу и волнуюсь,
Такая короткая эта зима..
И носик замёрзший мне в щёку уткнулся
Мамуля, ну как же люблю я тебя!
Пусть труд мой домашний опять не оценят,
Пусть суп на плите не доварен пока,
Есть вещи на свете намного важнее —
Мы с сыном слепили снеговика!

****

Пожелание сыну

Будь веселым всегда,
Не грусти никогда.
Будет трудно — крепись,
Будет ветер — не гнись,
Будет больно — не плачь,
Глаз в ладони не прячь.
Если грозы — иди,
Если слезы — сотри,
Если страшно — держись.
Помни, жизнь — это жизнь!
Пожелание сыну на праздник
Сынок, удачлив будь всегда, во всём,
Пусть ладятся всегда дела твои!
Тобою мы гордимся день за днём,
Желаем верной дружбы и любви,
Задумок исполнения любых
И самой замечательной мечты,
Успехов тебе, ярких и больших,
Мы счастливы, когда счастливый ты!

****

Я скучаю по тебе, сынок!
Я скучаю по тебе,любимый.
И не спрятать чувства между строк…
сердце непослушно и ранимо.
Мне так хочется тебя обнять.
На душе и больно и тревожно.
Не привыкла расставаться мать.
Расставаться с сыном — невозможно!
Ты прости,что плачу иногда.
Говорю сама себе я: «тише!».
Знаю, что разлука -не беда,
только боль порою… выше крыши.
Я скучаю по тебе,сынок,
расставаться стало не посилам,
видимо,нарасставалась…впрок,
горечь всех разлук уже испила.
Бога я о милости молю,и свечу с надеждой зажигаю.
Как же я, сынок, тебя люблю,
как же сильно по тебе скучаю…

****

Мы желаем сыну

Сынок, сегодня праздник твой!
Тебе желаем всей душой,
Чтоб ты всего добиться смог,
Чтоб ты счастливым был, сынок!
Ты умный, смелый, это значит,
Во всём добьешься ты удачи!

****

Мой маленький, мой сладкий мальчик

Мой маленький, мой сладкий мальчик,
Люблю смотреть, когда ты спишь…
Когда тихонечко сопишь,
А рядом мишка твой и зайчик…
Ты самый лучший мой дружочек!
Я смех люблю твой озорной,
Когда играешь с детворой,
Любимый, славный мой сыночек!
Цветочек, зайчик мой, котёнок!
Пусть Бог хранит тебя от бед,
Здоров будь, счастлив сотню лет,
Родной мой, маленький ребёнок!

****

Рожденье сына

Как удивительно мгновенье
Рожденье сына моего
И ожиданье появленья
Все девять месяцев его.

Я слушаю, я вся внимаю
Такой особенный контакт
И иногда не понимаю,
Что ЭТО – происходит так…

Так бережно и так ранимо,
Так радостно и суетливо,
То грустно вдруг и молчаливо
Мелькают дни, часы летят.

И в этой суете прекрасной
Ничто не может быть напрасным:
Пусть тихо, но уже так ясно
Душа с душою говорят.

С сосредоточенным волненьем
Всё переделать я спешу,
И в ожидании рожденья
Я каждым мигом дорожу…

Всепоглощающая нежность
Теперь одна владеет мной —
Непостижима и безбрежна,
Как жизнь сама или любовь!

****

Мой ласковый, нежный, мой милый малыш

Мой ласковый, нежный, мой милый малыш,
Опять ты заплакал, опять ты не спишь.
Ты маму разбудишь, и папа придёт,
На ручки тебя аккуратно возьмёт.
Прижмусь я к тебе, не посмею дышать,
Начнёшь на руках у меня засыпать.
Не вольно слеза набежит на глаза,
О, как же душа малыша хороша.
Ты радость принёс в январе на заре,
Ворвался ты в жизнь на прекрасном коне.
Какое же счастье быть снова отцом,
По жизни идти, быть счастливым гонцом.
Ты сын, я отец и такой наш тандем,
Мы вместе на пике житейских проблем.
Я за руку крепко тебя подхвачу,
И как капитан, в океан поведу.
Пускай все невзгоды растают, уйдут,
Померкнут несчастья и в раз пропадут.
Я верю, наступят для нас времена,
Будь счастлив малыш, мой родной, навсегда!

****

Поздравление в День рождения сына

Ты знаешь, кто самый хороший,
Кого обнимаю я нежно,
Кто добрый, веселый, пригожий,
Любимой сыночек, конечно!
Желаю тебе быть здоровым
И многому в жизни учиться!
Расти, быть помощником в доме,
А я тобой буду гордиться!
С днем рождения!

****

Храни, Господь, ты сына моего,
Огороди его от всех несчастий.
Ведь я живу лишь только для него
И в нем одном — вся жизнь моя и счастье.
Храни, Господь ты сына моего,
Направь его на верную дорогу,
Пусть будет солнце в жизни у него
И никогда не знает он тревоги.
Храни его, всегда будь рядом с ним..
Храни его, Ты слышишь, умоляю!
Ведь я живу лишь только им одним,
И им одним дышу, ты это знаешь..
Люби его, поддерживай всегда,
Пускай его глаза всегда сияют!
И не оставь его ты никогда,
Ты дай ему все то, о чем мечтает!
Храни, Господь, ты сына моего,
Я пред Тобою на колени встану..
Ведь я живу лишь только для него..
Храни его, Ты слышишь, умоляю!

****

Счастливый сон сомкнул твои ресницы,
Оставив на щеках густую тень.
Скажи мне, что тебе ночами снится?
Какие сны живут средь этих стен?

За что Господь мне дал такое счастье —
Тебя растить, лелеять, созерцать,
Любить тебя, со всей возможной страстью
И нежно-нежно к сердцу прижимать?

Я поцелую сонную ладошку,
Продену палец в мягкий завиток.
Как сладостно сопит твой носик-крошка!
Как ты хорош, мой сонный ангелок!

Как я люблю, когда ты затихаешь,
Доверчиво прильнув к моей щеке..
Когда-нибудь, мой крошка, ты узнаешь,
Что держишь мое сердце в кулачке.

Ты спи, мой сладкий, славный, безмятежный,
Пусть Ангел охраняет твой покой!
За самую большую в мире нежность
Я навсегда в долгу перед тобой.

****

Материнское счастье
Отсчитывают стрелки время звонко,
И тают годы, словно белый дым.
Но для меня остался ты ребёнком,
Моим сыночком, славным и родным!
В тебе всё те же милые привычки.
Всё те же выражения лица,
Сынок, как рада я, что всё так вышло
Не вырос ты в бездушного лжеца.
Ты стал мужчиной сильным, настоящим,
И в твоём деле равных тебе нет.
Сынок, ты навещай меня почаще.
Вот счастья материнского секрет!

****

Даже в твоём молчании сынок,я услышать крик способна…

В полу тьме расстворившихся окон
Под дождём настроения души
За игривой мелодией вьющихся локон
Еле слышно не внятное-«ты только дыши»!!!

Лишь во сне в то летим мы далеко
Там,где ночь кругами рисует рассвет
Утром зефирным,проснувшись бок о бок
Шепчут глаза мне его»без тебя меня нет»!!!

Только лишь в нем нахожу утешение
Всем синякам и шрамам души
Гамма теней и палитра прощения
Просит молчанием-«ты только живи»!!!

Цепко с ним связаны наши мосты
Знак вдоль дороги судьбы кричит»ОСТОРОЖНО»!
«Мам,ты только держись…
Так как я- это ты…
Без тебя моя жизнь ведь,совсем невозможна»!!!

****

Где бы ни была я, и где ни был бы ты-
мой ребенок, кровинка, росточек,
как бы нас не делили дороги судьбы,
знай, я рядом всегда, мой сыночек!

Я болею, когда тебе больно, родной,
улыбаюсь, когда счастьем светишь…
Я тихонько, по-женски, любуюсь тобой,
все надеясь, что ты не заметишь…

Я молю всех святых, чтобы доля твоя
была легче… насколько возможно.
Помни, радость моя, что люблю я тебя!
Как бы ни было в жизни нам сложно..

****

Мне говорят, что слишком много
Любви я детям отдаю,
Что материнская тревога
До срока старит жизнь мою.
Ну что могу я им ответить,
Сердцам,
Бесстрастным как броня?
Любовь, мной отданная детям,
Сильнее делает меня.
В ней всё —
И радость,
И терпенье,
И те, шальные, соловьи…
За это чистое горенье
Спасибо вам,
Сыны мои!

****

Взрослеет сын…А я всё не привыкну –
Сменился басом детский голосок.
Он незаметно превращается в мужчину,
Мой славный мальчик, мой родной сынок.

На вид уж взрослый, а в душе — ребенок.
Не верит сам, что ко всему уже готов.
В плечо мне тычась, как слепой котенок,
Он будто бы застрял меж двух миров.

Я понимаю, что ему сейчас непросто.
Порой не знаю, что мне делать с ним.
Но верю я — пройдут метаморфозы роста,
Сын станет взрослым, но останется моим…

****

Смотрю я с гордостью и грустью
на взрослого сыночка своего…
Уже мужчина, а по сути — моя душа,
труд сердца моего…

Какой был маленький и глупый,
как статен и умён сейчас…
Как у меня по форме губы,
и как отец — широк в плечах…

Душой всегда с тобою рядом,
своей молитвою любя…
Оберегу дыханьем, взглядом,
мой сын — кровиночка моя.

****

Если нет меня рядом, помни, мальчик мой,
Я тебя храню, я всегда с тобой.
Если тревога на сердце,
Маме скажи по секрету.
Я обниму и мы вместе
Сразу забудем об этом.
Мой дорогой,
Дай мне мужскую ладошку,
Каждый твой пальчик согрею.
Мамино сердце иначе
Просто любить не умеет…

****

Я чувствую дыхание твое
И мне от этого спокойно.
Тебе пишу, читаю и пою,
Тобой одним я всю себя заполню.

Ты самый близкий, милый и родной,
Ты самый лучший в мире, во вселенной,
И я живу одним только тобой,
Ты всех дороже — самый драгоценный.

И боль твою беру я на себя,
И вдвое увеличиваю радость,
Я каждой клеткой чувствую тебя,
Ты моя сила и моя ты слабость.

Любовь моя настолько велика,
Что просто не охватить словами.
Она чиста, прозрачна и легка,
Она понятна только мне — как маме.

****

Мой сын… Мой талисман… моя удача…
Моя жемчужина на жизненном пути…
Не представляешь сколько для меня ты значишь…
С тобою рядом буду я всю жизнь идти…
Как незаметно пролетело время
Дела, работа, быт и суета,
Ах сколько же тебе всего сказать я не успела,
Пока делами занята была
Ты вырос!
И почти уже мужчина
Умело подставляешь мне свое плечо.
Вот потому судьба, мне подарила сына
За то тебя, Господь, благодарю!

****

Мальчишка был голодный и босой,
Давно не ел, кружилась голова.
В дверь постучав, воды он попросил,
Но женщина выносит… молока!
И тот стакан — дал силы снова жить!
Поверил он — есть в мире доброта!

Минуло много лет… и доктором он стал.
Вперед его жизнь потихоньку шла.
Он на обходе женщину увидел,
Ту, что дала когда-то молока!
Она была больна, причем серьезно,
Ей срочно операция нужна!
Он жизнь ей спас, все силы приложив,
Живет и побеждает доброта!…

Квитанцию к оплате принесли,
«Всю жизнь платить!» — подумала тогда,
И взяв листок, не верила глазам!
От радости заплакала она!
Оплачен счет!
Он рядом написал: «Оплачено стаканом молока!»

****

Сына мать качала… баюшки — баю,
Вырастешь сыночек… помни мать свою.
Ночь уже проходит и встает заря,
Мать качала сына… думала — не зря.

Все плохие мысли от себя гнала,
И с какою гордостью в первый класс вела.
Годы пролетели — вниз с горы, рекой,
В жизни у мальчишки — первый выпускной.

Далее учеба в городе большом,
А потом сыночек в армию ушел.
Мать переживала… ночи не спала,
Каждую копейку сыну берегла.

Господа просила… все слова, как стон,
О здоровье сына у святых икон.
Свадьба отшумела… «Дым стоял столбом»
И сынок покинул старый отчий дом.

Жизнь его кружила в карусели дней,
Не звонит… не пишет матери своей,
А она все плачет сидя у окна,
Серенькая кошка… да она — одна.

И душа рыдает и под сердцем жжет,
Что же сын не едет… внуков не везет?
Все у сына в общем в жизни хорошо,
Жизнь свою устроил, сам себя нашел.

Для семьи трудился не жалея сил
…А о ней не вспомнил… а о ней забыл.
И никак до сына это не дойдет,
Что молитвой мамы, он вот так живет.

Плачет сын у гроба… «Мамочка , прости»
Ношу эту тяжкую до конца нести.
Помнить о родителях — жизненный закон,
Он об этом вспомнил после похорон.

На глаза попались в тайном уголке,
Сбереженья мамы в носовом платке.
Рядышком записка… «Я тебя ждала,
Здесь насобирала, что, сынок смогла»

Плакал над деньгами сам себя кляня,
Он такие деньги делал за полдня.
И душа рыдает… и прощенья нет,
Мать их собирала целых десять лет…

****

Ты взрослым стал,
И мы тобой горды!
Ты воплотил в себе
Семейные черты:
Веселый, энергичный
И умелый,
Средь слабых — добрый,
Среди сильных — смелый.
И мы хотим,
Чтоб жизнь твоя была
Чиста, светла,
Избавлена от зла,
И чтобы отличали
Среди всех
Тебя удача,
Счастье и успех!

****
Старушка дряхлая сказала: Запомни истину сынок!
Ты в жизни счастья не познаешь, когда в душе висит замок.
Не ешь, того, что глаз не хочет, не лезь туда, где не твоё.
Жизнь бумерангом возвращает, ответь за слово ты своё.
Сказав, тот час же это сделай, иначе будешь пустобрёх.
Живи для тех, кого ты любишь, чтоб в тишине один не сдох.
Люби, стремись и добивайся, иначе будет пустота.
Не говори, что жизнь помойка, когда стратегия не та.

****

Какой подарок от родителя,
Сынок мой, ждёшь от своего?
А если ангела-хранителя
Тебе отдам я своего?

Пусть у тебя их будет двое,
И безопасней станет путь –
Ведь время нынче-то какое!
А я? А я уж как-нибудь….

****
НАЗОВИ ЕЕ ТЫ МОИМ ИМЕНЕМ…..

Милый мой!
назови ты свою дочку моим именем
чтоб в ее лице я могла в тебя влюбляться
чтобы я могла тебе ее губами посмеяться
чтоб могла я показать свою печаль тебе ее слезами
чтоб я могла наступать на твои следы ее ногами….

Милый мой!
назови ты свою дочку моим именем
чтоб в ее лице ты бы мною любоваться мог
чтоб меня ты на руках носил держа ее в своих объятиях
чтоб со мною рядом был целый день ты с ней играя
чтоб мои черты искал ты в ее лицо вникая…

Милый мой!
назови ты свою дочку моим именем
чтоб из уст ее,мои ответы мог услышать
чтоб меня в ее лице ты бы мог погладить
чтобы я смогла сказать прощаясь голосом ее «счастливо оставаться»!!!
чтоб ее ты провожая смог со мною навсегда прощаться…

МИЛЫЙ МОЙ!
И НАЗОВУ ТОГДА Я СЫНА ТВОИМ ИМЕНЕМ ,ЧТОБ С ТОБОЮ РЯДОМ БЫТЬ,КОГДА Я С НИМ….

****

Мой сын ты такой один лишь у меня
И лишь я на земле счастливей всех стала
На свете нет мамы счастливей чем я
Счастливей меня нету мамы!!!

****

Пусть ты и не служил пока,
Ты — стойкий, сильный, не капризный.
Глаз — зорок и тверда — рука,
Защитник будущий Отчизны!
Ведь если предстоит войне
Внести в наш дом огонь, разруху,
Стоять не будешь в стороне —
Мать защитишь, сестру, подругу!
А чтобы победить опять,
Ты будь здоровым, умным, бодрым:
Учись старательно — на «пять»
И занимайся больше спортом!!!

****

Для женщины дороже всех мужчин –
На этот свет рождённый ею сын…
И все молитвы Богу об одном,
Чтоб вёл дитя проверенным путём…
Мужчина самый лучший, спору нет,
Который говорит: «Мамуль, привет,
Мужчины боль умеют причинять,
Но сыну ведь не нужно объяснять,
Что женщины любимей в мире нет,
Чем та, что родила его на свет…

****

Твой сын просил, чтоб спела перед сном.
Но ты хлопот вечерних не успела
Закончить в срок, и был не прибран дом.
Лишь в спешке чмокнула и даже не присела
На краешек кровати. Он сопел,
Уткнувшись носом в плюшевого мишку.
Так много было всяких разных дел,
И некогда укладывать мальчишку…
Уже большой — чего там, не малыш —
Тебе самой в том возрасте не пели.
Просил — но ты сказала, что спешишь,
И нечего капризничать в постели…
Ты не успела… Много разных «не»
За это накопилось семилетье.
Сын сладко улыбается во сне
В зеленой лампы приглушенном свете…
Он вырастет, ведь так бегут года,
Свою пижамку жёлтенькую сносит.
Он вырастет, и, взрослый, никогда
Спеть колыбельной больше !!!

****

Сын мой, нет между нами ненужного спора.
Но сейчас от тебя ничего не таю.
Сердце матери шире любого простора.
Так открой же его! — я тебе говорю.

Ты осиль, ты освой все его вдохновенье.
Будь вернее отцов ты и дедов умней.
То мое материнское благословенье.
В целом мире такого не сыщешь ценней.

****

Поцелую нежно мягкую ручонку,
Прикоснусь губами к носику едва,
Сердце замирает от любви к сыночку,
Для меня нет в мире лучше существа!
Драгоценный крошка спит себе беспечно,
Крохотные пальчики сжаты в кулачок,
Станет первым парнем в будущем, конечно,
Он уже сегодня классный мужичок!
Дорогой мальчишка, солнечный мой лучик!
Я тобой любуюсь, радость не тая!
Будь здоров и счастлив, мой родной сыночек,
Ведь с тобой продлится молодость моя.
За тебя волнуясь, обращаюсь к детям
И слова берутся в глубине души:
Вы для нас дороже всех богатств на свете,
Счастья вам и радости, наши малыши!!!

****

Ты вырастешь, и я не буду знать,
С кем ты проводишь дни и даже ночи,
Но я все так же буду называть
Тебя как в детстве — милый мой сыночек.

Ты вырастешь… Ты будешь принимать
Судьбы удары, думаю, достойно.
И зубы стискивать и кулаки сжимать,
А я уже не поцелую там, где больно.

И если с папой мы не справимся уже.
Там кран потек или другие беды,
Твой голос в трубке твердо скажет мне:
«Мамуль, не трогай ничего — сейчас приеду»

Ну, а пока — пижамка в облаках,
И на ночь про слона и Айболита.
Твое сердечко в маминых руках,
Душа еще ранима и открыта.

Я очень постараюсь, мой родной,
Дать, что смогу, и отвести ненастья:
Чтоб детство ты с улыбкой вспоминал,
Чтоб знал, каким бывает счастье…

****

красивые, трогательные, грустные до слез, смешные.

Мама — самый родной на свете человек. Сколько всего вложено в слово «МАМА» и не перечесть. Но самое главное то, что своей  жизнью мы обязаны ей, маме.

А часто ли вы маме посвящаете стихи? Просто так, без праздников и памятных дат? Если нет, то пора начать. Если же да, то предлагаем вам в копилку стихов про маму творения наших авторов.

Красивые стихи про маму, нежные, наполненные любовью и заботой. Выбираем и дарим стихи маме о маме.

Красивые стихи о маме

Мне мама всё дала на свете,
Тепло, и ласку, и любовь.
Всегда давала мне советы,
Когда не знал я нужных слов.

Она глаза на мир открыла,
И показала в жизни путь.
Всегда так искренно любила,
И разгоняла горе, грусть.

Когда я плакал, утешала,
Когда мне было тяжело.
Всегда ты нежно обнимала,
Я чувствовал твоё тепло.

Я счастлив, что ты есть, родная,
Ты лучше всех, ценней всего.
Моё ты счастье, дорогая,
Не нужно больше ничего.

Когда есть мама, жизнь прекрасна,
Она ведь ангел на земле.
Она как лучик солнца ясный,
Она как звёзды в небе все.

Друзья, вы матерей цените,
Ведь рядом будут не всегда.
Любите их, и дорожите,
Не забывайте никогда!

Автор — Дмитрий Веремчук

***

Спасибо, мама — стих

Нет мамочки любимее на свете,
Она наш идеал, наш образец.
Всю жизнь мы для нее всего лишь дети,
Хоть и женились мы, иль вышли под венец.

Нет мамочки дороже на планете,
В объятиях ее всегда тепло.
Спасибо ей за то, что вы живете
Сказать родной уже пора давно.

***

Трогательные стихи про маму

Как хорошо, когда есть мама,
Её улыбка — так чудесно,
Когда она всегда есть с нами.
Друзья, ведь это так прелестно!

Она, как лучик света яркий,
Дала нам всё, и мир открыла.
О сколько всех её подарков,
Мы просто так не оценили.

Она лишь доброму учила,
И так спокойно, тихо, нежно.
О как она нас всех любила,
Так как никто, и так безбрежно!

Люблю тебя, моя родная,
Как хорошо когда ты рядом.
Со мною будь, ты дорогая,
И больше ничего не надо!

Автор — Дмитрий Веремчук

***

Очень трогательный и красивый стих про маму, проникает в самое сердце.

Когда снежинки с неба полетели
и город весь давно уже затих,
так хочется поговорить о главном
и написать один  душевный стих.
Ты помнишь: детство. Ночь. И ты в кроватке.
Все в мире безмятежность и покой.
И голос этот бесконечно сладкий,
как-будто Бог беседует с тобой.
Волшебные чарующие звуки,
как-будто с неба ангелы поют,
и  ласковые мамочкины  руки
покой внушают, создают  уют.
Пусть за окном морозы и метели —
так хорошо, уютно в колыбели…

Потом взрослел, учился без поддержки
ходить и падать, шишки набивал.
Но мама пристально за тем следила,
и ты, конечно же, об этом знал.

Ты вспоминаешь, памятью вернувшись
мятежные года, когда ты рос,
тебя штормило, но посильно было
ей за тебя решить любой вопрос.
Наш мир жесток, и это каждый знает,
опасность караулит там и тут,
в житейских бурях по волнам кидает,
но, безусловно, каждый твердо  знает —
есть место, где тебя все время ждут.
Туда придешь усталый и голодный
израненный, обиженный на мир,
а мама ободрит и успокоит,
она — твой главный в жизни ориентир.
По жизни нас штормит, как в океане,
жизнь наша — словно быстрое кино.
Но если  плещется вино в стакане,
у Бога мы попросим лишь одно:
ты будь  здоровой  и счастливой самой,
любимая нам бесконечно мама!
Пускай годы на тебе не отразятся,
не бороздят морщинки на челе
пусть маме  будет бесконечно двадцать,
как-будто вечна юность на земле!

Так хочется   к Вселенной обратиться
и попросить, чтоб счастлив был навек
(и пусть подольше  жизнь его  продлится)
твой самый главный в мире человек!

***

Грустный стих про маму

Я знаю, ты любишь меня
Хоть злишься порою немного.
И переживаешь звоня.
Волнуешься, ждешь у порога.

А я, как всегда налегке.
Гуляю с кем только попало.
И думаю лишь о себе.
О том, как все это достало.

И нагулявшись сполна,
Несусь не в первой к твоей двери.
И тот силуэт у окна
Рассказам моим всем поверит.

Спасибо за то, что ты есть!
Прости за скандалы и драмы.
Ты гордость моя.
Моя честь!
Я очень люблю тебя, мама!

Автор — Алена Соколова

***

Стих маме от дочери

Узнав о счастье материнства,
Хочу вам вот о чем сказать –
Что День рождения ребенка
Должна ведь мама отмечать.

Ах, сколько радости и счастья
Приходит к маме в тот момент,
Когда дитя из снов прекрасных
Появится на белый свет!

И пусть я далеко не кроха,
И пусть уже мне двадцать пять,
Но за теплом и за поддержкой,
Буду к тебе, мамуль, бежать.

***

Стих-пожелание маме здоровья

Я сегодня для прекрасной,
Самой лучшей на Земле,
Подарю букетик красный,
Моя мамочка, тебе!

Красный цвет присущ здоровью,
Потому желаю я
Никогда не знаться с хворью,
Бодрой быть всегда-всегда!

Пусть года не молодые,
Молода твоя душа!
Шлют приветы все родные,
И, конечно, мама, я!

***

Стих маме и свекрови

Есть много песен о любви.
Еще со школьных лет
Мы знаем — Родина одна:
Любви той выше нет.

Слагают песни о любви,
О материнской доле,
О песне жаворонка в небе,
Звенящем хлебном поле.

Спасибо, мама, за любовь!
Прости за боли и тревоги.
Спасибо, мамочка, за все.
Поклон тебе мой низкий в ноги!

Ты, в моей жизни — капитан
И исповедник, и хранитель,
Глоток воды в пустыне знойной,
Мой друг, наставник и учитель.

Есть много песен о любви —
Нет оды  для свекрови,
Ведь мать одна судьбой дана,
По паспорту и крови.

А я своей скажу: люблю!
Другой такой нет в целом свете!
Мама вы — вовсе не свекровь.
Ваш сын и я — мы ваши дети.

Спасибо, мамочка, за все!
Пусть вас обходят все тревоги,
Улыбка светится в глазах,
И будут легкими дороги.

***

Стих про маму до слез

Нам мама жизнь подарила,
С ней было уютно кругом.
В лихую минуту спасала
Душевным своим теплом.

Нам мама роднее на свете,
Путеводная наша звезда.
Что же творите, вы, дети?
Грустнеют у мамы глаза…

Как часто вы с ней говорите
Про жизнь, про семью, про любовь?
Хоть изредка позвоните,
Вы ж с нею — единая кровь!

Нет мамы роднее на свете,
И не дай Бог вам понять,
Когда у вас выросли дети
И некого вам обнимать…

***

Автор статьи — LadyElena

Давайте знакомиться!

LadyElena — наша команда

Ждем ваших комментариев и оценок — это для нас очень важно!


Похожие записи

Тютчев, Фёдор Иванович – краткая биография. Тютчев Федор Иванович

23 ноября 1803 года в Орловской губернии Брянского уезда в имении Овстуг родился мальчик. Назвали его Федором. Родители Федора Иван Николаевич и Екатерина Львовна были выходцами из старинных дворянских родов.

Екатерина Львовна состояла в близком родстве с семьей Льва Толстого. Екатерина Львовна была очень красивая, тонкая, поэтичная женщина. Считается, что все эти черты она передала своему младшему сыну Федору. Всего в семье Тютчевых родилось 6 детей. Последние 3 детей умерли в младенчестве.

Начальное образование Федор Тютчев получил дома. Его первый наставник был Раич Семен Егорович, молодой, очень образованный человек. Он писал стихи и занимался переводами. Занимаясь с Федором, наставник склонял его к стихосложению. При выполнении домашнего задания, он часто устраивал соревнования — кто быстрее сочинит четверостишие. Уже в 13 лет Федор был отличным переводчиком и всерьез увлекся написанием стихов. Благодаря
наставнику, а также своему таланту и упорству, Федор Тютчев свободно говорил и писал на нескольких иностранных языках. Но вот что интересно, все свои стихи Тютчев писал только на русском языке.

Московский университет факультет словесности Тютчев оканчивает с отличием в 1821 году.

Знание многих иностранных языков и отличная учеба в университете помогают ему поступить в коллегию иностранных дел на должность дипломата. Почти четверть века Тютчеву придется прожить за границей. В Россию он приезжал редко и от этого очень страдал. Работая дипломатом в Мюнхене, Тютчев встретит свою самую большую любовь Элеонору Петерсон. У них родится три дочери. С Элеонорой было недолгим счастье. Она умирает. Трагедией заканчиваются его отношения с Еленой Денисьевой. Об этом периоде своей жизни он напишет: «Все отнял у меня казнящий бог…».

Творчество Тютчева

Творческое наследие Федора Тютчева насчитывает чуть более 400 стихотворений. Тетрадь со стихами Тютчева случайно попадает к А. Пушкину. Пушкин в восторге, печатает стихи в журнале «Современник». Тютчев становится знаменит как поэт. Все творчество Тютчева можно условно разделить на 3 этапа:

  1. Нравственно — философская лирика. В стихах этого периода Тютчев искусно сочетает душу, разум, бесконечность человеческого бытия.
  2. Любовная лирика. Тютчев был очень влюбчивым человеком, всем своим возлюбленным он посвящал стихи. Любовная лирика у Тютчева отражает его настроение. К этому периоду относятся его возвышенные, грустные, трагичные стихи. Стихи очень мелодичные, трогающие душу.
  3. Стихи о родной природе. Стихи о природе Тютчев писал с юношеских лет. Он считал, что красивее русской природы, ничего нет. Больше всего за границей он страдал от невозможности погружаться в русскую природу. С упоением и счастьем писал он о полях, перелесках, временах года. Его стихи о природе вошли в школьную программу для детей.

На закате своей жизни Тютчев начал писать стихи на политические темы, но они не нашли отклика у читателей и по большей части остались невостребованными стихами у широкой публики.

Тютчев и современность

Стихи из любого этапа творчества поэта находят живой отклик у читателей. Его известные строки: «Умом Россию не понять…», «Нам не дано предугадать…», «Все отнял у меня казнящий бог…» знает практически каждый грамотный человек. Его поэтическое творчество по популярности можно сравнить с творчеством Пушкина. Тонкий, лиричный, западающий в душу стиль Тютчева перешагивает времена и границы. Его стихи переведены на многие языки мира.

Летом 1873 года Федор Тютчев умер в Царском селе. Похоронен он на Новодевичьем кладбище. Каждый год в день рождения поэта и на годовщину смерти приходят поклонники его таланта, чтобы отдать дань его творчеству.

Очень краткая биография Тютчева для детей 4 класс

У Тютчева был его любимый учитель-наставник Егор Ранч, который помогал ему во всем и воспитывал больше родителей. Уже в двенадцатилетнем возрасте, при помощи своего учителя, Федор Иванович написал свои первые стихотворения. В пятнадцатилетнем возрасте, не нуждаясь в своем учителе, стал учиться в институте на словесном факультете. После того как окончил институт, почти на 20 лет уехал работать заграницу. Где работал дипломатом в Италии и Германии.

Все это время так и не занимался литературной деятельность. По возращению на родину, начал работать в комитете иностранных дел. Первые его стихотворения в 1836 году увидел Пушкин и помог опубликовать во многих журналах. После чего он вышел в свет. Первая сборка Федора появилась в свет в 1854 году. У Тютчева множество знаменитых стихотворений таких как: «умом Россию не понять», « зима недолго длится», «вечер», «песок сыпучий по колено».

Тютчев не стал писателем и работал в другой сфере, его стихи учат дети в школе до сих пор.

Скончался Федор Тютчев в июле 1879 года в селе Царском. Так и не начал карьеру в литературе.

4 класс. 6 класс.. 3, 10 класс. для детей

Биография по датам и интересные факты. Самое главное.

Русский поэт, мастер пейзажной, психологической, философской и патриотической лирики, Федор Иванович Тютчев происходит из древней дворянской семьи. Будущий поэт родился в Орловской губернии, в родовом поместье Овстуг (сегодня это территория Брянской области), 23 ноября 1803 года. По эпохе Тютчев — практически современник Пушкина, и, как утверждают биографы, именно Пушкину обязан своей нечаянной славой поэта, так как по роду основной деятельности не был тесно связан с миром искусства.

Жизнь и служба

Большую часть детства провел в Москве, куда семья переехала, когда Федору было 7 лет. Мальчик учился дома, под руководством домашнего педагога, известного поэта и переводчика, Семена Раича. Учитель привил подопечному любовь к словесности, отмечал у него дар к поэтическому творчеству, однако родители прочили сыну более серьезное занятие. Так как у Федора был дар к языкам (с 12 лет он знает латынь и переводит древнеримские стихи), в 14-летнем возрасте он начинает посещать лекции студентов-словесников в Московском университете. В 15 лет зачислен на курс Словесного отделения, вступил в Общество любителей российской словесности. Лингвистическое образование и степень кандидата словесных наук позволяют Тютчеву двигаться в карьере по дипломатической линии — в начале 1822 года Тютчев поступает в Государственную коллегию иностранных дел и практически навечно становится чиновником-дипломатом.

Следующие 23 года своей жизни Тютчев проводит на службе в составе Русской дипломатической миссии в Германии. Стихи пишет и переводит немецких авторов исключительно «для души», с литературной карьерой почти никак не связан. Семён Раич продолжает поддерживать связь с бывшим учеником, он печатает в своем журнале несколько стихотворений Тютчева, но они не находят у читающей публики восторженного отклика. Современники считали лирику Тютчева несколько старомодной, так как в ней чувствовалось сентиментальное влияние поэтов конца 18 века. Между тем, сегодня эти первые стихи — «Летний вечер», «Бессонница», «Видение» — считаются одними из самых удавшихся в лирике Тютчева, они свидетельствуют о уже состоявшемся поэтическом таланте.

Поэтическое творчество

Первую известность Тютчеву принес Александр Пушкин, в 1836 году. Он отобрал для печати в своем сборнике 16 стихотворений никому не известного автора. Есть свидетельства, что Пушкин подразумевал в авторе молодого начинающего поэта и предрекал ему будущее в поэзии, не подозревая, что тот имеет солидный стаж.

Поэтическим источником гражданской лирики Тютчева становится его работа — дипломат слишком хорошо осознает цену мирных отношений между странами, так как становится свидетелем выстраивания этих отношений. В 1848-49 годах поэт, остро прочувствовав события политической жизни, создает стихотворения «Русской женщине», «Неохотно и несмело…» и другие.

Поэтический источник любовной лирики — во многом трагическая личная жизнь. Впервые Тютчев женится в 23 года, в 1826 году на графине Элеоноре Петерсон. Тютчев не любил, но уважал жену, а она боготворила его так, как никто и никого. В браке, продлившемся 12 лет, родилось три дочери. Однажды в поездке семья попала в катастрофу на море — супругов спасли из ледяной воды, и Элеонора сильно простудилась. Проболев год, жена умерла.

Тютчев вновь женился через год на Эрнестине Дёрнберг, в 1844 году семья вернулась в Россию, где Тютчев вновь начал восхождение по карьерной лестнице — министерство иностранных дел, должность тайного советника. Но настоящие жемчужины своего творчества посвящал не супруге, а девушке, ровеснице его первой дочери, которую с 50-летним мужчиной свела роковая страсть. Стихи «О, как убийственно мы любим…», «Весь день она лежала в забытьи…» посвящены Елене Денисьевой и сложены в так называемый «денисьевский цикл». Девушка, уличенная в связи с женатым стариком, была отринута и обществом, и собственной семьей, она родила Тютчеву троих детей. К сожалению, и Денисьева, и двое из их детей умерли от чахотки в один год.

В 1854 году Тютчев впервые издается отдельным сборником, в приложении к номеру «Современника». Его творчество начинают комментировать Тургенев, Фет, Некрасов.

62-летний Тютчев вышел в отставку. Он много думает, гуляет в окрестностях поместья, много пишет пейзажной и философской лирики, издается Некрасовым в сборнике «Русские второстепенные поэты», обретает известность и подлинное признание.

Однако поэт раздавлен потерями — в 1860-е умерли его мать, брат, старший сын, старшая дочь, дети от Денисьевой и она сама. В конце жизни поэт много философствует, пишет о роли Российской империи в мире, о возможности выстраивания международных отношений на взаимном уважении, соблюдении религиозных законов.

Поэт скончался после серьезного инсульта, поразившего правую половину тела, 15 июля 1873 года. Он умер в Царском Селе, перед смертью успев случайно увидеться со своей первой любовью — Амалией Лерхенфельд и посвятив ей одно из самых своих известных стихотворений «Я встретил вас».

Поэтическое наследие Тютчева принято делить на этапы:

1810-20 годы — начало творческого пути. В лирике очевидно влияние сентименталистов, классической поэзии.

1820-30 годы — становление почерка, отмечается влияние романтизма.

1850-73 годы — блистательные, отточенные политические стихотворения, глубокая философская лирика, «Денисьевский цикл» — образец любовной и интимной лирики.

Федор Иванович Тютчев (1803-1873 гг.) является одним из знаменитых русских поэтов, внесших огромный вклад в развитие лирического поэтического направления.

Детство поэта проходит в родовом поместье Орловской губернии, где Тютчев получает домашнее образование, обучаясь у нанятого педагога Семена Раича, который прививает мальчику желание изучать словесность и иностранные языки.

По настоянию родителей, закончив Московский университет и защитив кандидатскую диссертацию по лингвистическому направлению, Тютчев поступает на дипломатическую службу, которой посвящает всю свою жизнь, работая в Государственной коллегии иностранных дел.

Более двадцати лет своей жизни Тютчев проводит за рубежом, находясь на дипломатической работе в Германии, где заключает первый брак с Элеонорой Петерсон, которая дарит ему трех дочерей. После смерти жены Федор Иванович женится во второй брак, где у него рождается еще несколько детей, однако имеет любовные связи на стороне, посвящая своим любимым женщинам многочисленные стихотворения.

Первые стихи поэт сочиняет еще в юношеском возрасте, подражая древним авторам. Возмужав, Тютчев раскрывается в качестве любовного лирика, использовавшего приемы, присущие европейскому романтизму.

Вернувшись на родину со второй семьей, Тютчев продолжает работу тайным советником, но не бросает своего поэтического увлечения. Однако в последние годы его жизни творчество поэта направлено на создание не лирических произведений, а имеющих политическую окраску.

Подлинная известность и признание к поэту приходят уже в зрелом возрасте при создании им многочисленных стихотворений, передающих пейзажную и философскую лирику, которые он сочиняет, выйдя в отставку с государственной службы и поселяясь в усадьбе Царского села.

Тютчев уходит из жизни после продолжительной болезни в возрасте семидесяти лет в пригороде Санкт-Петербурга, оставив после своей смерти в наследие несколько сотен стихотворений, отличающихся излюбленной тематикой поэта в форме изображений природных явлений в различных видах, а также любовной лирикой, в которой демонстрируется вся гамма эмоциональных человеческих переживаний. Перед кончиной Тютчев успевает волею судьбы встретиться с Амалией Лерхенфельд, женщиной, бывшей его первой любовью, которой он посвящает свои знаменитые стихи под названием «Я встретил вас…»

Вариант 2

Федор Иванович появился на свет 23 ноября 1803 года на территории усадьбы Овстуг, расположенной в небольшой Орловской губернии.

Начало образования было положено в домашних условиях, родители и опытные педагоги помогали ему изучать поэзию, написанную в Древнем Риме, а также латынь. После его отдали в университет Москвы, где он обучался на факультете словесности.

В 1821 году, он оканчивает учебное заведение и сразу приступает к работе чиновником, занимающим должность в Коллегии иностранных дел. В качестве дипломата его отправляют работать на территорию Мюнхена. Он живет на территории иностранного государства 22 года, там же он встретил свою настоящую и единственную любовь, с которой счастливо жил в браке, в котором у него появилось три дочки.

Начало творчества

Тютчев начинает творить в 1810 году, а ранний период заканчивается через десять лет. Сюда включаются стихотворения, написанные в юности, которые похожи на произведения прошлого века.

Второй период начинается с 20 года и заканчивается в 40-вые. Он начинает использовать черты европейского романтизма, а также обращается к исконно русской лирике. Поэзия в этот момент приобретает черты оригинальности и присущему ему отношения к окружающему миру.

В 1844 году автор возвращается на историческую Родину. Там он на протяжении достаточного времени работает цензором. В свободное время он общался с коллегами по цеху в кружке Белинского, в котором также состоят Тургенев, Некрасов и Гончаров.

Произведения, написанные в этот период, никогда не выходят в печать, он старается писать на политические темы, поэтому старается не показывает творчество окружающим. А последний сборник выходит в печать, но не обретает большой популярности.

Количество перенесенных бед приводит к ухудшению здоровья и общего состояния, поэтому автор умирает в Царском Селе в 1873 году. За это время он пережил множество трудностей, которые разделил вместе со своей любимой супругой.

Общая лирика поэта насчитывает около 400 стихотворных форм, на территории России множество музеев, которые рассказывают о творчестве автора и его непростой жизни, а также времени, проведенном за рубежом.

  • Писатель Владимир Сорокин. Жизнь и творчество

    Сорокин Владимир Георгиевич. Современный писатель. Самобытный, яркий и скандальный мастер пера. Появился на свет в деревне Быково (Подмосковье) в 1955г. Родители интеллигенты были довольно обеспечены

  • Экологические проблемы — сообщение доклад (4, 9 класс. Окружающий мир)

    В настоящее время проблема сохранения экологии нашей планеты стоит особенно остро. Технический прогресс, рост населения Земли, постоянные войны и промышленная революция, преобразование природы и расширение ойкумены неумолимо

  • Дания — сообщение доклад 3 класс Окружающий мир

    Не самая большая страна, находящаяся в Северной части Европы, где чтут традиции, с уважением и гордостью относятся к своей истории. Количество красивых, старинных и уникальных замков

  • Оксиды сообщение доклад

    На данный момент на нашей планете открыто огромное множество различных химических элементов, которые взаимодействуют друг с другом, образуя новые связи и сочетания, которые в свою очередь

  • Применение кислорода — сообщение доклад по химии 9 класс

    В энергоснабжении. Как известно, атмосфера является газовой геосферой Земли, содержащей огромное количество кислорода, без которого жизнь на нашей планете была б невозможной

Биография Тютчева кратко самое главное Вы узнаете в этой статье.

Биография Тютчева самое важное кратко

Федор Иванович Тютчев родился 23 ноября 1803 года в деревушке Овстуг, что в Орловской губернии. Его родители были знатными и образованными людьми. Он получил прекрасное образование: дома с ним занимался учитель Семен Раич, который прививал ему любовь к поэзии. Уже в 12 лет Федор делал переводы трудов Горация и пробовал сочинять стихотворения. В 14 лет он был принят в сотрудники Общества любителей словесности. А в 1816 году Тютчев стал вольнослушателем Московского университета. В 1819 году поступил на филологический факультет, который окончил всего за 2 года.

Получив степень доктора словесности, но получил работу в коллегии иностранных дел. В 1822 году Тютчев отправляется на службу в Мюнхен. Три года он посвятить дипломатической службе. Стихи писал в это время только для себя. На родину попал только в 1825 году. Возвратившись в Мюнхен, он женится на Элеоноре Петерсон, взяв на себя опекунство 3 ее детей от первого брака. У пары также появились и свои дети – 3 прекрасных дочери. Город также подарил ему дружбу с философом Шеллингом и поэтом Гейне.

Весной 1836 года Федор Иванович передал в Петербург свои лирические произведения, которые были опубликованы в пушкинском журнале «Современник». В общем, его германская служба длилась 15 лет. Весной 1837 года поэт и дипломат получает отпуск и на 3 месяца отправляется в Санкт-Петербург.

По окончанию отпуска его перенаправляют в Турин в качестве первого секретаря и поверенного в делах русской миссии. В Италии умирает его жена и спустя год он снова женится на госпоже Эрнестине Дернберг. Это стало началом конца дипломатической карьеры, так как он самовольно отправился в Швейцарию для проведения бракосочетания.

Федор Иванович целых 2 года пытался возвратиться на службу, но тщетно. Его навсегда исключили из списка чиновников Министерства. Тютчев после увольнения еще 4 лет прожил в немецком Мюнхене.

Тютчев Фёдор Иванович — русский поэт, член-корреспондент петербургской Академии Наук, один из самых выдающихся представителей философской и политической лирики.

Фёдор Иванович Тютчев родился 23 ноября (5 декабря) 1803 года в усадьбе Овстуг Орловской губернии в стародворянской среднепоместной семье. Отец — Иван Николаевич Тютчев служил смотрителем в «экспедиции Кремлёвского строения». Мать — Екатерина Львовна Толстая. Детство поэта прошло в Овстуге, юношеские годы в Москве. Воспитанием и обучением Тютчева занимался молодой поэт-переводчик С. E. Раич. Он обучал Федора Ивановича латыни и древнеримской поэзии, поощрял первый стихотворный опыт Тютчева.

В ноябре 1814 года написал стих «Любезному папеньке!». Это первое из дошедших до нас стихотворений поэта.

С 1817 года Ф.И. Тютчев начал посещать лекции, в качестве вольнослушателя, на Словесном отделении в Московском университете. А в 1819 году был зачислен в студенты этого университета. В 1821 году окончил университет со степенью кандидата словесных наук.

В начале 1822 года Федор Иванович Тютчев поступил на службу в Государственную коллегию иностранных дел. Отправляется в Мюнхен в качестве внештатного атташе Российской дипломатической миссии. Здесь он знакомится с Шеллингом и Гейне. Тютчев женится на Элеоноре Петерсон, урождённой графине Ботмер, от которой имеет трех дочерей.С этого времени его связь с русской литературной жизнью надолго прерывается.

Признание поэзия Тютчева впервые получила в 1836 году, после публикации его стихотворений в пушкинском «Современнике».

В 1837 году Тютчев был назначен первым секретарем Русской миссии в Турине.

17 июля 1839 году Ф.И. Тютчев вступил в брак с Эрнестиной Дёрнберг, урожденной баронессой Пфеффель. Из-за самовольного отъезда в Швейцарию для венчания с Э. Дернберг, Тютчев был исключен из числа чиновников Министерства. Он подал в отставку и поселился в Мюнхене.

В 1844 году переехал с семьей в Россию, а через полгода Федор Иванович Тютчев вновь был принят на службу в Министерство иностранных дел. В мае 1847 года у Тютчевых рождается сын Иван.

В 1848 — 1849 годах под впечатлениями от событий политической жизни, Тютчев создал такие прекрасные стихотворения, как «Неохотно и несмело…», «Когда в кругу убийственных забот…», «Русской женщине» и др. В 1854 году вышел первый сборник стихотворений, в этом же году был напечатан цикл стихов о любви, посвященных Елене Денисьевой, его любовнице и ровеснице его дочери.

17 апреля 1858 года Федор Иванович Тютчев был назначен председателем Комитета иностранной цензуры. В этот период поэзия Тютчева была подчинена государственным интересам. Он создает много «публицистических статей в стихах»: «Гус на костре», «Славянам», «Современное», «Ватиканская годовщина».

В 1860 году Тютчев вместе с Денисьевой много путешествуют по Европе. У них рождается сын Федор.

В 1861 году в свет выходит сборник стихотворений на немецком языке.

С 1864 года Тютчев теряет близких ему людей: умирает от чахотки Денисьева, через год — двое их детей, его мать.

30 августа 1865 года Ф.И. Тютчев был произведен в тайные советники. Таким образом он достиг третьей, а фактически даже второй степени в государственной иерархии.

В марте 1868 года печатается второе издание стихотворений Тютчева. Последние годы жизни поэта были также омрачены тяжелыми утратами: умирают его старший сын, брат, дочь Мария. Жизнь поэта угасает. 15 июля (27 июля) 1873 года в Царском Селе скончался Федор Иванович Тютчев.

10 мощных песен с поэтическими текстами

Предупреждение о срабатывании триггера: нарушение

Во время сочинения мне нужны две вещи: тихое место и фоновая музыка. Я люблю писать мелодии в моей голове. Я как собиратель слов, тексты песен занимают особое место в моем сердце, потому что это еще одна форма поэзии. Вот несколько поэтических отрывков из десяти популярных песен, которые могли бы войти в сборник стихов.

«Память», написанный Тревором Нанном

Прикоснись ко мне,
Меня так легко оставить
Наедине с воспоминаниями
О моих солнечных днях
Если ты прикоснешься ко мне,
Ты поймешь, что такое счастье
Смотри, новый день начался

Я должен был начать с этой песни; моя любовь к нему растет каждый раз, когда я это слышу.«Память» — это песня из мюзикла «Кошки», которая на протяжении всей истории музыки претерпевала различные интерпретации. Моя любимая обложка принадлежит группе Epica. Песня — ностальгическая баллада по прошлому, но также и желание новой жизни.

«Вишневое вино», автор: Эндрю Хозиер-Бирн

То, как она говорит мне, что я ее, а она моя
Открытая ладонь или сжатый кулак подойдет
Кровь редкая и сладкая, как вишневое вино.

Песня

Hozier раскрывает тему, которая продолжает развиваться в темноте. В своей лирической красоте домашнее насилие показано с точки зрения мужчины, в котором он является жертвой. Однако в музыкальном видеоклипе женщина является жертвой жестокого обращения. Жестокое обращение не имеет жанра. И мужчины, и женщины могут быть агрессорами или жертвами.

«Мягко убить меня», написано Норманом Гимбелом и Чарльзом Фоксом

Он пел так, как будто знал меня во всем моем темном отчаянии.
А потом он посмотрел сквозь меня, как будто меня там не было.
Но он только что начал петь, петь отчетливо и сильно

Вы когда-нибудь испытывали чувство песни, отражающей вашу жизнь? Я знаю, что есть. «Killing Me Softly» исследует и отражает наши самые глубокие и личные моменты, создавая ощущение, будто песня была написана для каждого отдельного слушателя.

«Мой бессмертный», автор Бен Муди

Раньше ты пленил меня своим резонирующим светом
Теперь я связан жизнью, которую ты оставил после себя
Твое лицо преследует мои когда-то приятные сны
Твой голос прогнал во мне все здравомыслие

«My Immortal» — это меланхоличная песня Evanescence, исследующая эмоциональное присутствие любимого человека.Это мелодия, полная нежности и болезненности.

«Я буду рядом с тобой», автор: Крисси Хайнд

Когда ночь падет на тебя
Ты не знаешь, что делать
Ни в чем не признаешься
Мог бы заставить меня любить тебя меньше

«Я буду рядом с тобой» — это дань бесконечной любви. Он исследует идею о том, что настоящая любовь свободна от осуждения, и побуждает слушателей слушать своих партнеров без предубеждений.

«Другая любовь», написанный Томом Оделлом

Я хочу отвезти вас куда-нибудь, чтобы вы знали, что мне не все равно
Но здесь так холодно, и я не знаю, где
Я принес вам нарциссы в красивой ниточке
Но они не зацветут, как прошлой весной

И я хочу поцеловать тебя, чтобы ты почувствовал себя хорошо
Я так устал делиться своими ночами
Я хочу плакать и хочу любить
Но все мои слезы были израсходованы

Мы не можем быть в отношениях, если наша душа находится с кем-то другим.Вся песня «Another Love» — это элегия именно этой ситуации. Как бы мы ни старались, нашей воли просто нет, и рано или поздно мы должны уйти.

«Грядут перемены», автор: Сэм Кук

Я родился у реки в маленькой палатке.
О, и точно так же, как река, по которой я бегал с
. Это было давно, очень долго.

«A Change Is Gonna Come» — это больше, чем песня, это гимн гражданских прав и послание оптимизма всему человечеству.Сэм Кук написал «A Change Is Gonna Come» — песня протеста в поддержку чернокожих американцев, которые боролись за равенство во время движения за гражданские права.

«Странные птицы», автор: Сиа Ферлер и Берди

Ты всегда любил странных птиц
Теперь я хочу полететь в твой мир
Я хочу, чтобы меня слышали
Мое раненое крыло все еще бьется,
Ты всегда любил незнакомца внутри
Я, уродливая красотка

Трудно найти родственную душу, будь то друг или любовник, которая понимала бы нас именно такими, какие мы есть.Странные птицы в этой песне — прекрасная метафора всех наших особенностей. Это восхитительное ощущение, когда мы обнаруживаем единомышленников, которые любят наших диких, странных птиц.

«Сила любви», сценарий Питера Гилла, Брайана Нэша, Холли Джонсон и Марка О’Тула

Сила любви
Сила свыше
Очистка моей души
Пламя горящего желания
Любовь языками огня

Любовь — такое сильное чувство.Он может смыть с нас пыль. В неспокойные времена это нужно нам как никогда.

«Скажи что-нибудь», написано Яном Акселем и Чадом Кингом

Скажи что-нибудь, я отказываюсь от тебя
Мне жаль, что я не смог добраться до тебя
Нигде, я бы пошел за тобой
Скажи что-нибудь, я отказываюсь от тебя

И я проглочу свою гордость
Ты тот, кого я люблю
И я прощаюсь

Я думаю, что все мы столкнулись с описанным выше моментом.Эти строки выражают печаль и смирение, которые мы испытываем, когда решаем оставить того, кого любим. В этой фортепианной балладе поэтическое «Я» умоляет возлюбленного сделать заявление, чтобы лирический голос остался.

Поэзия везде и действительно в каждой песне. Позвольте себе погрузиться в текст следующей песни, которую вы слушаете.

20 чудесных стихотворений о красоте во всех ее проявлениях

Кто лучше поэтов восхваляет красоту? Поэт использует язык и свои хитрые словесные способности для максимального эмоционального воздействия, как вы увидите в этом списке стихов о красоте.Стихи, которые вы прочтете в этом сборнике из 20 коротких стихотворений о красоте, исследуют все грани красоты, ее понимание, процесс ее создания, поиск красоты в природе, прослеживание красоты в любви и романтике и признание прекрасных тел в положительный путь.

1. «Плохой день в салоне красоты» Мэгги Эстеп

Прочтите текст здесь.

2. «Красота» Элинор Уайли

Не говори о красоте, что она хороша,
Или что-нибудь, но прекрасна,
Или гладкая, как лесные голубиные крылья
Ее дикие крылья чайки.

Не называйте ее злой; прикосновение этого слова

Информационный бюллетень «Проверьте свою полку»

Подпишитесь, чтобы получать новости, списки книг и многое другое от Библиотекаря — «Проверьте свою полку».

Спасибо за регистрацию! Следите за своим почтовым ящиком.

Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими условиями использования Поглощает ее как проклятие;
Но люблю ее не слишком сильно, слишком сильно,
Ибо это еще хуже.

О, она ни хорошая, ни плохая,
Но невинная и дикая!
Укрепите ее, и она умрет, у кого было
Жестокое сердце ребенка.

3. «Красота в природе» Арти Чопра

В каждом цветке есть стихотворение,

сонет в каждом дереве,
сказка в каждой жизни
это просто для вас, чтобы увидеть …

есть лирика в каждом ручье
, когда он мчится по камням,
есть ода в каждом нюансе,
как любит чудо открывает,

ритма в каждом звуке,
в каждом биении сердца,
стихов в каждом союзе
и в каждой отдельной паре

и точно так же, как чудо
в каждой новой сотворенной жизни
есть печаль и сожаление,
за недосказанное и непоказанное

просто слушайте музыку
, которую не слышат ваши уши,
просто напрягитесь для мелодии
это так далеко и все же так близко

чудо создателя,
магия божественного
здесь, чтобы почувствовать, для всех нас
скоро станет вашим и моим

4.«Красота кратка и жестока» Снехаль Вадхер

Красота кратковременна и жестока
как белая молния
Нилгири медленно и внезапно
заплетена, как ее волосы
однажды утром была гроздь
винограда, висевшая около каждого уха
, может быть, это происходит от того, где
голодают голоса детей
их путь
к моему сердцу камни
мои ноги легкие
и тяжелые от ходьбы
этот путь полный и быстрый
река размывает
берега своими извилистыми
желанием нежно и недобро
дни лет валуны
брошенные мимо гигант вниз по склону
, мы должны подняться к внезапному
извилистому синему

5.«Красота черного» Маргарет Берроуз

(22 мая 1965 г.)

Когда мы смотрим на себя
Мы видим себя глазами
Которые обучены
Видеть красивую только непрозрачную
Приятная нам кожа светлая
Приятные нам глаза светлые
Приятные нам волосы прямой,
Приятные нам губы тонкие,
Наши боги и богини
Сияют опаловой белизной
И каждый день мы поклоняемся этому святилищу.
Уродливы для нас наша атласная черная кожа,
Уродливы для нас наши пухлые губы,
Уродливы для нас наши полуночные глаза,
Уродливы для нас наши взъерошенные волосы
Таким образом, мы отвергли наш образ.
Но это не так, как должно быть.
Мы, черные, должны родиться свыше.
Знайте, что черные люди, как и другие расы.
Обладают своей особой красотой.
Знайте, что Стигийская ночь тоже прекрасна.

6. «Красота женщины» Одри Хепберн

Красота женщины
не в одежде, которую она носит,
в фигуре, которую она носит,
или в том, как она расчесывает волосы.
Красота женщины
должна быть видна в ее глазах;
Потому что это дверь в ее сердце,
место, где обитает любовь.
Красота женщины
не в родинке на лице;
Но настоящая красота в женщине,
отражается в ее душе.
Это забота, которую она заботится,
страсть, которую она проявляет;
А красота женщины
с годами только растет.

7. «Путеводитель по красоте для смуглой девушки» Араньи Джохар.

8. «Хайку» Фукуда Чиё-Ни

весенний дождь ———
все на земле
становится прекрасным

9.Эмили Дикинсон «Я умерла за красоту, но ее было мало».

Я умер за красоту, но был в дефиците.
Исправлено в гробнице.
Когда умерший за истину был похоронен.
В соседней комнате.

Он мягко спросил, почему я потерпел неудачу? 5
«Для красоты», — ответил я.
«И я за истину: двое есть одно;
Мы, братья, — сказал он.

Итак, как родственники встретились ночью,
Мы говорили между комнатами, 10
Пока мох не коснулся наших губ,
И скрыл наши имена.

10. «Мои люди» Лэнгстона Хьюза

Ночь прекрасна,
Так лица моего народа.

Звезды прекрасны,
Так глаза моего народа.

Красиво и солнце.
Прекрасны и души моего народа

11. «О красоте» Халила Джебрана

И сказал поэт: расскажи нам о Красоте.
И он ответил:
Где ты будешь искать красоту и как
ты найдешь ее, если она сама не будет твоим
путем и твоим проводником?
И как вы будете говорить о ней, если
она не ткачиха вашей речи?

Обиженные и раненые говорят:
«Красота добрая и нежная.
Она ходит среди нас, как молодая мать, наполовину стесняющаяся собственной славы.
И страстные говорят: «Нет, красота — это
вещь могущества и страха.
Как буря, она сотрясает землю под нами
и небо над нами «.

Усталые и утомленные говорят: «Красота — это
тихих перешептываний. Она говорит в нашем духе.
Ее голос уступает место нашему молчанию, как слабый свет
, дрожащий от страха перед тенью.
Но беспокойные говорят: «
мы слышали ее крик среди гор,
И с ее криками раздался звук
копыт и хлопанье крыльев и
рычание львов.”

Ночью городские стражи говорят:
«Красота восстанет с рассветом с
востока».
И в полдень трудящиеся и в пути —
путешественников говорят: «Мы видели, как она наклоняется над землей из окон заката».

Зимой говорят заснеженные: «
она придет с весной, скакая по холмам».
И в летнюю жару, как говорят жнецы,
«Мы видели, как она танцует с осенними
листьями, и мы видели занос снега в ее волосах
.
Все это ты говорил о красоте,
На самом деле ты говорил не о ней, а о
неудовлетворенных потребностях,
А красота — это не потребность, а экстаз.
Это не жаждущие уста и не пустая
протянутая рука,
Но скорее воспламененное сердце и воспеваемая душа.
Это не образ, который вы бы увидели, и не песня
, которую вы бы услышали,
, а скорее образ, который вы видите, когда
закрываете глаза, и песню, которую вы слышите, хотя
вы закрываете уши.
Это не сок в бороздчатой ​​коре,
и не крыло, прикрепленное к когтю,
Но скорее вечно цветущий сад и
вечно летящая стая ангелов.

Люди Орфалеса, красота — это жизнь, когда
жизнь открывает свое святое лицо.
Но ты жизнь, а ты завеса.
Красота — это вечность, смотрящая на себя в зеркале.
Но ты — вечность, а ты — зеркало.

12. «Красотка» Кэти Маккай

13.«Рондель безжалостной красоты» Джеффри Чосера

Ваши два огромных глаза внезапно убьют меня;
Их красота потрясает меня, некогда безмятежного;
Прямо в моем сердце рана быстрая и острая.

Только твое слово исцелит рану
Моему больному сердцу, пока рана чиста —
Твои два огромных глаза внезапно убьют меня;
Их красота потрясает меня, некогда безмятежного.

Честное слово, честно говорю вам.
Через жизнь и после смерти ты моя королева;
Ибо с моей смертью будет открыта вся правда.
Твои два огромных глаза внезапно убьют меня;
Их красота потрясает меня, некогда безмятежного;
Прямо в моем сердце рана быстрая и острая.

14. «Она ходит в красоте» лорда Байрона (Джордж Гордон)

Она ходит в красоте, как ночь.
По безоблачному краю и звездному небу;
И все лучшее из темного и светлого.
Встречаются в ее облике и ее глазах;
Таким образом смягченный к тому нежному свету
Который небеса отрицает безвкусный день.

На один оттенок больше, на один луч меньше,
Наполовину нарушил безымянную грацию
Которая волнами в каждой прядке ворона,
Или мягко светлеет на ее лице;
Где безмятежно сладкие мысли выражают,
Как чисты, как дороги их жилища.

И на этой щеке, и на том лбу,
Такие мягкие, такие спокойные, но красноречивые,
Побеждающие улыбки, сияющие оттенки,
Но расскажи о днях, проведенных в доброте,
Разум в мире со всеми внизу,
Сердце, любовь которого невинна!

15. «Сонет 54: О, насколько прекраснее кажется красота» Уильяма Шекспира

О, насколько прекраснее кажется красота.
Тем сладким украшением, которое дает истина!
Роза выглядит прекрасной, но мы считаем ее более прекрасной.
Из-за того сладкого запаха, который живет в ней.
Цветущие язвы имеют глубокий краситель.
Как парфюмированная настойка роз.
Держись на таких шипах и играй, как беспричинно.
Когда летнее дыхание раскрывается, их замаскированные бутоны раскрываются;
Но, ибо их добродетель только их зрелище,
Они живут неугомонными и неуважаемыми увяданием,
Умирают для себя. Сладкие розы не так;
Из их сладких смертей исходят самые сладкие запахи.
И то же самое о вас, прекрасная и прекрасная молодежь,
Когда это будет вейд, стихи извлекают вашу истину.

16.«Сонет: Татарин, красавица-терьер» Томаса Ловелла Беддоус

Собачий подснежник с колосом самого коричневого цвета,
Как последний сиротский лист голого дерева
Который вздрагивает черной осенью; клянусь тобой,
Слух беспечного и неискушенного глаза,
Непонятная членораздельная речь людей
Не отмечен искусственный разум книг,
— Голос смертного, увековеченный пером, —
И все же ты мысли и язык все неизвестны
Чтобы Ученые Вавилона; часто пристально смотрит,
Долгое рассмотрение какого-то темного камня с прожилками
Даруешь ли ты, познавая мертвые тайны
Дня рождения мира, часто нетерпеливым тоном
С быстрыми товарищами, крутыми быстрыми ответами,
Собачьи заботы, четвероногие дружбы.

17. «Я буду собирать урожай красоты там, где она растет» Эдна Сент-Винсент Миллей

Я собираю урожай красоты там, где она растет:
В цветных грибах и пятнистом тумане
Удивлен забытой едой; в канаве и болоте
Снятый блестящий с беспорядочными радугами
Из ржавчины и масла, куда бросает полгорода
Пустые банки; и в каком-то губчатом бревне
Откуда стремглав прыгает илистая изумрудная лягушка…
И в зеленой мрази показывает черный зрачок.
Ее обитательница водолазных мест
Глядя на все двери, толкаю их все.
О, ты, что боишься скрипа петли
Повернись навеки с малодушными лицами,
Говорю тебе, Красавица носит ультра бахрому
Не догадывалась о тебе на ее тонкой шали!

18. «Вещь красоты (Эндимион)» Джона Китса

Вещь красоты — вечная радость:
Ее красота возрастает; это никогда не пройдет.
Пройдет в ничто; но все равно сохранит
Беседка для нас и сон
Полный сладких снов, и здоровья, и спокойного дыхания.
Поэтому каждое утро мы плетем
Цветочную ленту, которая привяжет нас к земле,
Невзирая на уныние, на нечеловеческую нищету,
На благородную природу, на мрачные дни,
На все нездоровые и давние- darkn’dways
Сделано для наших поисков: да, несмотря ни на что,
Какая-то красота уносит покрывало
От наших темных духов.Такое солнце, луна,
Деревья старые и молодые, прорастающие тенистый дар
Для простой овцы; и такие нарциссы
В зеленом мире, в котором они живут; и чистые водовороты
Вот для себя охлаждающая перегородка
«В жаркое время года; посреди леса тормоз,
Богатый россыпью светлых цветов мускусной розы:
И таково величие гибели
Мы вообразили для могущественных мертвецов;
Бесконечный фонтан бессмертного напитка,
Льющийся к нам с края небес.

19. «Без названия: Мы все рождены такими красивыми» Рупи Каур

20. «Молодость и красота» Уильяма Карлоса Вильямса

Я купил посуду —
без дочери —
, ибо они скрутили
тонких лент из сияющей меди
на белый шпагат
и сделали из нее взъерошенную головку
, закрепили ее
на точеной ясеневой палке
, тонкой на шее
прямой, высокий —
, когда он привязан вертикально
к медному настенному кронштейну
, чтобы быть светом для меня
и голый
, как девочка
должна казаться отцу.


Чтобы узнать больше об отличных сборниках стихов, созданных Book Riot, посетите:

Лирическая поэзия | Академия американских поэтов

Лирическая поэзия — это короткое стихотворение, часто с песенными качествами, которое выражает личные эмоции и чувства говорящего. Исторически предназначавшаяся для пения и сопровождения музыкальных инструментов, лирика теперь описывает широкую категорию не повествовательной поэзии, включая элегии, оды и сонеты.

История лирической поэзии:

Лирическая поэзия зародилась как неотъемлемая часть древней Греции, классифицированная по сравнению с другими категориями поэзии времен классической античности: драмы (написанные в стихах) и эпические поэмы.Лирика была намного короче и отличалась также сосредоточенностью на душевном состоянии поэта и личных темах, а не на повествовательной арке.

Эти стихи, как правило, сопровождая лиру, арфоподобный инструмент, от которого происходит название лирической поэзии, также пели на других инструментах, а в других случаях декламировали. Среди классических музыкантов-поэтов архаического греческого периода — Сапфо, один из самых известных лирических поэтов всех времен. Ее текст под номером «XII» начинается:

.

Во сне я разговаривал с уроженцем Кипра,

И сказал ей:

«Мать красоты, мать радости»,

Зачем ты дал мужчинам

«Это называется любовью, как боль от раны

В красоте,

Гореть, пульсировать и подавлять в течение часа

И никогда полностью не уйти? »

Лирическая поэзия проявляется в различных формах, наиболее популярной из которых, вероятно, является сонет: традиционно четырнадцатистрочное стихотворение, написанное ямбическим пентаметром.Сэр Томас Вятт и, конечно же, Уильям Шекспир помогли популяризировать классическую форму для английской аудитории. «Мир слишком много с нами» Уильяма Вордсворта — отличный пример сонета, адаптированного в то время для XIX века.

Ода, официальное обращение к событию, человеку или предмету, которого нет, — еще одна распространенная ветвь лирической поэзии. Существует три типичных типа од: пиндаровская, хоратовская и неправильная. «Ода западному ветру» Перси Биши Шелли — прекрасный образец пиндарийского языка и одна из самых знаменитых од английского языка.

Другими известными примерами лирических стихов являются «Ворон» Эдгара Аллана По, «Моя потерянная юность» Генри Уодсворта Лонгфелло и «Ода унынию» Сэмюэля Тейлора Кольриджа.

Лучшие аудиокниги с поэзией для Месяца национальной поэзии

Возможно, нет лучшего времени для Месяца национальной поэзии, чем апрель. В первые дни весны, когда становится теплее и ярче светит солнце, уместно заняться искусством, которое имитирует смену времен года.С движением, созданным из метра и рифмы, поэзия — будь то повествовательная или лирическая, классическая или современная — разделяет эту плавность и надежду на грядущее.

Считается, что поэзия должна быть услышана. Тон, паузы, каденция и вокальные интонации — все это способствует эмоциональному притяжению современных и исторических поэтических шедевров. В аудиозаписи стихи можно услышать и насладиться ими, как и задумал поэт. Принимая во внимание не только сами слова, но и то, как они произносятся, наш список дает всеобъемлющий взгляд на силу, лежащую в основе стихотворения, отмечая те произведения, которые коснулись наших душ и выдержали испытание временем, и текущие голоса, которые уже сделали свои отметка.

Стихи Т.С. Элиота

Стихи Т.С. Элиота

Английский актер Джереми Айронс, известный своими знаковыми ролями в фильмах Лолита и Король Лев , придает этому актерское мастерство и притягательный голос. сборник устных слов TS Лучшая работа Элиота. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником Элиота в течение многих лет или только начинаете знакомиться с поэтом-модернистом, Айронс приглашает вас войти и поможет вам почувствовать себя как дома с его успокаивающей манерой.Классикам, таким как The Waste Land и Four Quartets , сделан новый акцент, обеспечивая образцовый опыт прослушивания, который поможет вам понять стихи Элиота совершенно по-новому. Аудиокнига с высоким рейтингом, которую можно легко прослушать чуть менее четырех часов, заслуживает уважения за захватывающее исполнение, достойное ее автора.

Olio Live

Olio Live

Помимо простого произнесения стихов, Audible Original production Olio Live предлагает живую, дышащую интерпретацию работы коллекции Olio , получившей премию Pultizer Тайехимбы Джесс.Целый состав исполнителей вкладывает свои таланты в размышления Джесс об афроамериканском исполнении на протяжении всей истории, от великих регтаймов Уильяма Блайнда Буна и Скотта Джоплина до Сиссиеретты Джонс, сопрано, отвергавшей ограничения, наложенные на чернокожих исполнителей. Джесс рассказывает истории об этих творческих силах, которые слишком часто теряются для истории, их искусство заимствовано, блестяще объединяя исторические повествования с исключительным, волнующим языком.

At Blackwater Pond

At Blackwater Pond

Заблудитесь в задумчивом, постоянно расширяющемся мире писательницы Мэри Оливер, обладательницы Национальной книжной премии и Пулитцеровской премии, в фильме At Blackwater Pond .За более чем 40 лет изучения природы через свои стихи Оливер продемонстрировала умение точно определять красивую и сложную связь, которую мы имеем с окружающей средой. Слушатели описали, как уходили с работы, чувствуя глубокое спокойствие и повышенный уровень самоанализа. Восхищая поклонников, Оливер, который был известен тем, что редко комментировал свою работу, рассказывает каждое сказанное стихотворение, позволяя вам прочувствовать каждую строчку так, как она хотела, чтобы она была услышана. Этот сборник стихов идеально подходит в качестве компаньона во время долгих прогулок на природе. В нем используется методический подход к наблюдению за красотой обыденного и призывает вас попробовать свои силы в этом же.

Разговор в сердце

Разговор в сердце

Если вам нравится доза вдохновения в ваших стихах, не ищите ничего, кроме Разговор в сердце Клео Уэйд. Уэйд, артистка и спикер, завоевала немало поклонников благодаря своему аккаунту в Instagram, который предлагает утверждения и мантры всем, кто ищет новый взгляд на свою жизнь. Духовная и успокаивающая душа, эта коллекция — успокаивающий бальзам против непрерывного стресса и суеты повседневной жизни. Ее голос тонкий и плавный, стиль, который только подчеркивает обнадеживающий характер каждой напутственной речи и мотивационной фразы.Идеальная подзарядка для тех, кто чувствует себя немного истощенным или измотанным, Heart Talk сделает вас сильнее и увереннее, чем когда-либо прежде.

An American Sunrise

An American Sunrise

Душераздирающе красивая коллекция Джой Харджо критически анализирует историю нашей страны и ее значение для будущего наших детей, начиная с начала 1800-х годов с геноцидом Mvskoke нация в нынешней Оклахоме.Ее способность вплетать и из прошлого и настоящего позволяет слушателям путешествовать с ней, поскольку она подключается к более глубокой части себя, приглашая вас сделать то же самое. Вернувшись на ту же землю, которую ее предки когда-то называли домом, ее работы исследуют важность исторической точности и отражения в современном мире. Харджо — первый лауреат поэтессы из числа коренных американцев, известна своей способностью объединять культуры в своих произведениях. Ее тщательно продуманное повествование пронизывает надежду в каждом стихотворении, даже когда она осознает трагедию своей семейной линии.Прослушивание, заставляющее задуматься как любителей истории, так и поклонников поэзии, An American Sunrise наполнено мудростью, которая выдерживает испытание временем.

Молоко и мед

Молоко и мед

Не будет большим преувеличением сказать, что Рупи Каур полностью изменил все, что, как мы думали, мы знаем о поэзии. Одна из лучших Instapoets в своем жанре, Каур сделала себе имя не только своими доступными, просто привлекательными стихами, но и тем, что она использовала социальные сети, чтобы делиться ими.Ее коллекция 2014 года Milk and Honey вывела ее из Интернета в известность, поскольку она провела более 150 недель в списке бестселлеров The New York Times . Разделенный на четыре части ( причинение боли, любящих, разрушение, и исцеление ), это прослушивание рассматривает как глубоко личные темы, такие как собственная травма Каура и путь выздоровления от жестокого обращения, так и другие подходящие темы. всем женщинам, отдавая при этом дань уважения пенджабскому наследию поэта с помощью знаков препинания и языка.И в исполнении самой Каур.

Leaves of Grass

Leaves of Grass

Более длинная аудиокнига, к которой вы будете возвращаться снова и снова, Leaves of Grass — это самоизданный сборник Уолта Уитмена. Это первое произведение одного из самых влиятельных поэтов в истории США, которое также считается его лучшим. Этот сборник, посвященный сексуальным темам, сначала был осужден за откровенность, а затем прославился за поразительное влияние на ландшафт американской поэзии.Если оставить его без сокращений, включая письмо Ральфа Уолдо Эмерсона, вы найдете новый урок в каждом прослушивании. Уравновешенный и низкий голос рассказчика Сэма Торода дает чистый холст для вашего воображения, поскольку каждое слово Уитмена может вызвать физический, эмоциональный и духовный отклик. Достаточно одного прослушивания, чтобы легко понять, почему Уитмен признан одним из величайших поэтов Америки, поскольку у него есть мощный способ различать все грани общества и раскрывать истины американского опыта.

Love Her Wild

Love Her Wild

Другой Instapoet, анонимный писатель Аттикус, установил связь с бесчисленным количеством поклонников по всему миру, его работы достигают как знаменитостей, так и обычных читателей. Фактически, поклонники Аттикуса настолько очарованы его работами, что его регулярно называют одним из самых достойных татуировок поэтов. И неудивительно, что его слова заслужили постоянное признание у многих: они просто потрясающие.Взгляните на магию Аттикуса в коллекции Love Her Wild , объединяющей романтические и трагичные размышления, сосредотачиваясь на самых маленьких моментах, которые значили больше всего, будь то та незабываемая поездка на автомобиле, где вы почувствовали себя наиболее свободно, или самая первая дата, когда любовь стала чем-то большим, чем просто концепцией.

И все же я поднимаюсь (полные подборки)

И все же я встаю (полные подборки)

Майя Анджелоу, возможно, одна из величайших писателей, которые когда-либо жили.Активистка и автор, известная прежде всего своими мастерскими мемуарами, такими как Я знаю, почему птица в клетке поет и Сердце женщины , также оставила свой след как поэт, слова которого будут помнить надолго. В And Still I Rise слушатели могут воочию услышать, что сделало работу Анджелоу такой впечатляющей. Обладая отчетливым чувством музыкальности и лиризма, этот сборник из 32 стихотворений (который включает в себя само название и ее монументальную феноменальную женщину ) углубляется в темы расы, любви, потерь и пола, не теряя ни капли юмора, надежды. , и радость.

Каждое слово, которое вы не можете сказать

Каждое слово, которое вы не можете сказать

Иэн Томас начал свой путь с веб-проекта фотографии и поэзии, который позже стал книгой Я написал это для вас , опубликованной под псевдонимом пожалуйста, найдите это. Теперь Томас известен в мире поэзии своими вдумчивыми, трогательными произведениями, которые предлагают мир, исцеление и утешение всем слушателям, отправляя резонансный путь жизни тем, кто ежедневно переносит душевные страдания. Каждое слово, которое нельзя сказать — не исключение, работа Томаса, написанная, борясь с депрессией, сияет своей честностью и подает надежду. Выступление Томаса прекрасно сочетается с выступлением рассказчика Рошины Ратнам, кульминацией которого является прослушивание с сильным центральным посланием: вы никогда не одиноки.

«Учить маму рожать»

«Учить маму рожать»

С таким же поразительным именем, как и стихи внутри, «Учить маму рожать» пристально смотрит на борьбу беженцы на протяжении всей истории и великолепие их стойкости.Рассказанная самой Шир, она так же беззастенчиво честна в своем выступлении, как и писала пером о бумаге, поэтому ее нельзя пропустить. Ее работы вышли за рамки жанров и средств массовой информации, даже появившись в нескольких песнях на альбоме Бейонсе 2016 года Lemonade . Но это исполнение придает особую красоту неземному повествованию Шира, которое нельзя упускать из виду. Это получасовое путешествие в бездну души обязательно вдохновит застенчивых высказывать свое мнение, а поверхностных — нырнуть глубоко внутрь себя.

Удача для вашего бедствия

Удача для вашего бедствия

Есть несколько писателей, которые так понимают значение поэтики, как Ханиф Абдурракиб. Его великолепные сборники эссе, такие как Они не могут убить нас, пока они не убьют нас , Идут вперед под дождем и Маленький дьявол в Америке , демонстрируют его способность вдумчиво работать со словами и ритмом для создания предложений, которые кажутся истинными. в живых. Отсюда следует, что Ханиф также является известным поэтом, номинантом на премию Pushcart Prize, который сочетает личное и политическое с сердцем, сочувствием и глубиной понимания. A Fortune for Your Disaster — это его второй сборник стихов, произведение, которое сосредоточено на тех самых человеческих моментах: как справиться со смертью матери, выковать индивидуальность и дружбу, а также восстановить то, кем вы являетесь после того, как разбитое сердце оставит вас полностью разбитым. Его исполнение, задыхающееся и эмоциональное, идеально дополняет его необычные стихи.

The Essential Neruda

The Essential Neruda

Тщательное рассмотрение и сотрудничество, которые вошли в это конкретное издание произведений Пабло Неруды, можно почувствовать сразу после прослушивания.Великолепное повествование К.С.Вердада помогает завершить картину, которую Неруда намеревается создать. А с новыми, более точными переводами этот сборник из 50 его самых захватывающих стихов предлагает беспрецедентный взгляд на одного из самых любимых и знаковых поэтов в истории. Как и в случае с « Leaves of Grass » Уитмена, многие работы Неруды иногда откровенно изображали любовь и романтику. Но те, кто не интересуется его более эротическими работами, обязательно найдут жемчужины в других произведениях этой коллекции, поскольку эта работа охватывает множество жанров и тем, с которыми Неруда экспериментировал на протяжении многих лет.

Я бы оставил себя, если бы смог.

Я бы оставил себя, если бы мог.

Даже если вы знакомы с номинированной на «Грэмми» Хэлси только как музыкант, уже по ее текстам видно, что она также невероятно одаренный поэт. В ее дебюте «Я бы оставил меня, если бы смог». , она предлагает заглянуть в свои самые личные борьбы и триумфы, оценивая призраки прошлых отношений, жизни с биполярным расстройством и исследования любви и сексуальности.Хэлси рассказывает каждое стихотворение своим голосом, мягким и выразительным, исполнение, которое только подчеркивает интимность каждого исповедального стихотворения. В результате получается необработанное и достоверное слушание, в котором уязвимость подчеркивается как сила.

Классические стихи о любви

Классические стихи о любви

На протяжении веков романтики использовали поэзию для того, чтобы добиться объекта своей привязанности или выразить преданность своему возлюбленному. В сборнике Classic Love Poems представлены лишь некоторые из этих достойных обморока избранных произведений, от лорда Байрона «Она идет в красоте» до «Аннабель Ли » Эдгара Аллана По и Элизабет Барретт Браунинг «Как я люблю тебя». Знакомые и милые, эти сентиментальные записи иллюстрируют истинную красоту стихов. Отмеченный премией Audie фаворит поклонников Ричард Армитаж искренне передает эти работы, а исполнение, которое, по словам одного слушателя, «трогает сердце, разум и душу».

Если бы мое тело могло говорить

Если бы мое тело могло говорить

Блайт Бэрд — устная поэтесса, возможно, наиболее известная своими вирусными стихотворениями, включая Когда толстая девочка становится худой, Карманный феминизм, Рецидив, и Девушка Код 101. Ее работы, едкие, острые и абсолютно разрушительные, смотрели миллионы в Интернете, без сомнения, находя отклик у молодых женщин по всему миру. «Если бы мое тело могло говорить» содержит новые и знакомые стихи, каждое из которых раскрывает что-то важное о длительном уколе травмы, универсальности девичества и силе выживания и любви к себе в мире, который часто требует иного. Ее голос и манера исполнения звучат как никогда богато, чередующиеся между едкими и нежными тонами.

Избранные стихи Ли По

Избранные стихи Ли По

Профессиональное и сдержанное повествование Давида Ши позволяет словам Ли По ожить исключительно благодаря их собственным достоинствам. Хотя Ли По жил в эпоху, сильно отличавшуюся от нашего современного образа жизни, его возвышенная способность относиться к единству внутри нас делает каждую лирику доступной. Известный как один из величайших поэтов китайской культуры, По был мастером практики непривязанности.Через эту линзу, через которую он смотрел на мир, были написаны великие стихи, в том числе Один и Пить под луной, и Песня Осенней реки, оба черпали огромное значение из окружающей природы. С каждым стихотворением, дающим новый взгляд на жизнеспособную историю Китая, границы культуры стираются, поскольку он говорит о том, что объединяет всех нас.

Гелий

Гелий

Как и Блайт Бэрд, поэт Руди Франциско прославился в устной речи после того, как стал вирусным с помощью Button Poetry.Если вы поклонник его стихов, таких как My Honest Poem, Complainers, и To The Girl Who Works at Starbucks , вы уже знакомы с его звездным сочетанием юмора, яркости и искусной культурной критики. В Helium Франциско делится еще одним мастер-классом по производительности. Этот совершенно выдающийся сборник со стихотворениями на разные темы, от класса и расы до любви и саморефлексии, стал обязательным для прослушивания благодаря несравненным исполнительским способностям Франсиско.

The Essential Rumi, новое расширенное издание

Essential Rumi, новое расширенное издание

Essential Rumi , включающее более 80 ранее не публиковавшихся поэтических произведений, стало самым заметным бестселлером Руми. Это отчасти благодаря рассказчику и переводчику Робертсону Дину, который внес в сборник предисловие и свою лирическую ритмику, создав непревзойденный опыт прослушивания. Сильный и отчетливый голос Дина сразу же привлечет вас и позволит вам по-новому взглянуть на Руми.Руми исследует слои существования на протяжении всей своей работы, привнося в жизнь пластичность и ее смысл. Его использование метафор и аллегорической прозы предлагает вам более пытливый взгляд на мир. Путешествие под названием Essential Rumi любимо многими и будет возвращать слушателей снова и снова.

Надежда — вещь с перьями

Надежда — вещь с перьями

Эмили Дикинсон и Эми Лэндон составляют захватывающую и увлекательную пару в выпуске аудиокниги Надежда — вещь с перьями .Лэндон, известный тем, что вдохнул жизнь в триллеры и политические аналитические статьи, взялся за сборник стихов Дикинсона с вдохновляющей энергией и свежестью. Этими словами Дикинсон боролась с жесткими правилами общества, в конечном итоге поощряя тех, кто позже услышит ее работы, сделать то же самое. Как и его название, этот канон говорит о блестящих амбициях, скрывающихся в каждом сердце, призывая их бежать и изменить мир.

Холм, на которые мы поднимаемся

Холм, на которые мы поднимаемся

В этом нет никаких сомнений: Аманда Горман — поэт, на которого стоит смотреть.Названная первым в истории Национальным молодежным лауреатом поэтессы в 2017 году, Горман стала международной сенсацией, когда она исполнила свое стихотворение «Холм, на который мы поднимаемся » на инаугурации президента Джо Байдена. Послание единства, настойчивости и храбрости перед лицом великих потрясений, стихотворение предлагало видимость исцеления и гармонии, одновременно подчеркивая важность сохранения надежды и продолжения борьбы за справедливость. Аудиовыпуск The Hill We Climb передает тот же импульс, дух и сердце, которые сделали выступление Гормана в январе 2021 года поистине незабываемым.Мы будем слушать на повторе, пока в этом году не выйдет ее последний сборник стихов.

Тиртей, Архилох и их преемники в развитии греческой лирики (700-500 до н. Э.). Критическое и биографическое введение Генри Раштона Фэйркло (1862-1938). Warner, et al., Comp. 1917. Библиотека лучшей литературы мира

Выберите поискWorld FactbookМеждународный тезаурус РоджераЦитаты БартлеттаУважительно процитированыFowler’s King’s EnglishСтиль СтранкаМенкенский языкКембриджская историяБиблия короля ДжеймсаОксфорд ШекспирАнатомия ГреяФермерская поваренная книгаЭтикет поста, фраза пивовара и мифология БулфонаЭлиот, Т.С.Фрост, Р. Хопкинс, GMKeats, Дж. Лоуренс, DHMasters, Э.Л.Сэндбург, К.Сассун, С.Уитман, У. Вордсворт, У. Йейтс, WB Все документальные произведения Гарвардская классикаАмериканские очерки Относительность ЭйнштейнаГрант, США Рузвельт, Т. История УэллсаПрезидентские инаугурацииВся художественная литератураПолка художественной литературыИстории о привиденияхКраткие рассказыШоу, Дж. Б. Стейн, Г. Стивенсон, Р. Л. Уэллс, HG
Справочная> Художественная литература> и др., ред. > Библиотека

СОДЕРЖАНИЕ · ОБЩИЙ УКАЗАТЕЛЬ · БЫСТРЫЙ ИНДЕКС · ПЕСНИ И ЛИРИКА · БИОГРАФИИ
C.D. Warner, et al., Comp. Библиотека лучшей литературы мира.
Антология в тридцати томах. 1917.
Тиртей, Архилох и их преемники в развитии греческой лирики (700–500 гг. До н. Э.C.)
Критическое и биографическое введение Генри Раштона Фэйркло (1862–1938)
«Их песни божественны для рта0. лирическое вино небес ».

—SWINBURNE,« On the Cliffs ».


Я полагаю, что вряд ли необходимо настаивать на внутренней и постоянной ценности Греческая поэзия.Греческая поэзия как совокупность литературы — это самое богатое наследие, которое современный мир получил с древних времен. Эпические поэмы Греции, Илиада и Одиссея, независимо от того, рассматриваем ли мы их как произведение единого ума или как еще более замечательный результат школы бардов, по своей свежести, силе и художественной красоте не имеют себе равных в ранней литературе. народов. Греческая трагедия мастеров Эсхила, Софокла и Еврипида включает в себя произведения непревзойденного гения, которые считаются высшим трагическим искусством всех времен.Греческая комедия, по крайней мере, комедия Аристофана, уникальна в истории литературы; а в более поздние времена пастырская муза Феокрита поет с непревзойденной нежностью и сладостью. 1
В области лирической поэзии Греция была не менее велика; но о древних лириках современный мир по некоторым причинам сравнительно невежественен. 2
«Илиада» и «Одиссея» дошли до нас полностью.Что касается драматургов, то хотя от того, что они написали, сохранилась только десятина, эти мастера все еще были настолько плодовитыми, что эта десятина очень значительна. Но лирики попали в беду от времени. У многих их работы полностью утеряны; а что касается всего остального, мы можем уловить лишь отрывки и фрагменты их песен. Единственный лирический поэт, о котором мы можем много знать, поскольку многое из него сохранилось, — это Пиндар; а великие триумфальные оды Пиндара, написанные так, чтобы прославить славу победителей в гонке на колесницах или пеших гонках, боксерском или борцовском поединке, настолько сложны и сложны в построении и настолько чужды духу современного литературного вкуса, что непросто оценить его величие. 3
Может возникнуть вопрос, почему исчезла большая часть греческих лирических стихов. Главный ответ кроется в сущности этой поэзии. Это было песни — стихотворения; , то есть стихов, написанных для пения, душа которых исчезла, когда ушла музыка. После потери греческой независимости греческая музыка быстро выродилась. Музыка, сочиненная поэтами классического периода, была слишком суровой и благородной для греков более позднего времени.Поэтому старые песни больше не пели; и поэзия без музыки, уступая место поверхностным и сенсационным композициям, ушла в небытие. 4
Однако скудные, как и фрагменты греческой лирики, эти скудные фрагменты имеют бесценную ценность. То немногое, что у нас есть, заставляет каждого любителя литературы молиться о том, чтобы среди вновь открытых сокровищ древности, в которую каждый год в последнее время вносит ценный вклад, могло появиться гораздо больше этих утерянных текстов. 5
В том или ином смысле пение было характерно почти для всех форм греческой поэзии. Самые ранние условия эпического чтения могут быть реализованы из определенных сцен Одиссеи. В одном отрывке (viii. 62 и сл.) Потерпевший кораблекрушение Одиссей является гостем во дворце короля Алкиноя. Пир распространился, и большой зал заполнился феакийцами, когда среди них появляется слепой Демодок во главе с королевским герольдом, который усаживает менестреля на высокий стул, инкрустированный серебром, вешает свою лиру и приносит ему корзина хлеба и кубок вина.После пира Менестрель побуждается музой воспевать дела знаменитых людей, и его тема — ссора между Одиссеем и Ахиллом, «о которой слава достигла широких небес». На другом празднике (I. 325 и далее). женихи Пенелопы заставляют менестреля Фемия взять свою лиру и спеть им. В его словах говорится о возвращении ахейцев из Трои; и пока он поет, Пенелопа в верхней комнате со слезами на глазах прислушивается к напряжению. 6
Таким образом, эпическая поэзия, по крайней мере в древние времена, пела на лире; но это пение, вероятно, отличалось от более поздних декламаций рапсодистов, поскольку стихи Гомера не подходят для мелодий, и греческие писатели единообразно различают эпос от лирического: первая является повествовательной поэзией, а вторая — песенной. 7
Даже элегическая поэзия не считалась греками лирикой; и тем не менее элегический стих изначально исполнялся под музыку флейты, инструмента, используемого как в траурных случаях, так и на праздничных общественных собраниях. Но поскольку было обнаружено, что мелодии не соответствуют гекзаметру эпического стиха, их использование недолго продолжалось в элегическом куплете, который по своей метрической форме так тесно связан с гекзаметром. 8
Еще менее лиричным по характеру был ямбический стих сатиры, впервые усовершенствованный Архилохом Паросским.Ямбический метр, размер английского пустого стиха, (как давно понимал Аристотель) из всех стихотворных форм наименее удален от прозы. И все же ямбики Архилоха, по словам Плутарха, иногда пели. Чаще этот стих произносился в речитативе с музыкальным сопровождением. 9
И элегическая, и ямбическая поэзия, хотя изначально лирическая, рано утратили свой отчетливо лирический характер; и даже если тогда чтение на похоронах, в лагере или у банкетной доски сопровождалось музыкой, все же греки считали их не более лирическими, чем стихи Гомера.Однако для удобства и из-за своей тематики эти формы обычно включаются историками греческой литературы в лирическую поэзию. 10
В эпический период в Греции лирическая поэзия существовала в основном в зачаточном, неразвитом состоянии. Эпическая поэзия бесспорно господствовала почти до конца восьмого века до нашей эры. Затем началось движение в сторону политической свободы. Олигархии и демократии заняли место древних монархий; создание колоний и расширение торговли дало толчок духу предпринимательства и индивидуального развития; и гражданин начал брать на себя его надлежащую роль как фактор в жизни государства. 11
По совпадению с этим изменением лирическая поэзия — поэзия, выражавшая не родовую славу королей и князей, а чувства и переживания личности — вступила в свой путь художественного развития. Ионийцы из Малой Азии были, пожалуй, первыми греками, среди которых возникли демократические институты. Они, безусловно, были наиболее активными в коммерческих и колонизирующих предприятиях на суше и на море, а также первыми, кто вошел в до сих пор неизведанную область спекулятивной философии. 12
Для изучающих историю Греции лирическая поэзия имеет большое значение. Без этого нам вряд ли удалось бы осознать огромную протяженность греческого мира на восток и запад. Греция значила бы немногим больше, чем Афины и Спарта. Но лирическая поэзия расширяет наше видение. Здесь мы узнаем о богатстве и роскоши азиатских ионийцев, о благородном рыцарстве и изысканности жизни на Эолийских островах Эгейского моря, о красоте и изяществе праздничных торжеств на Дорианском Пелопоннесе, на юге Италии и в далекой Сицилии.Затем идет Пиндар, герои триумфальных од которого обитают во всех частях эллинского мира — в Фессалии, Беотии, Аттике и Пелопоннесе, в Эгине и Родосе, в сицилийских городах и в ливийской Кирене. 13
В ионической Греции новая поэзия приняла две формы — элегиакскую и ямбическую. Структура элегического стиха показывает его тесную связь с эпосом; поскольку он написан в виде двустиший, из которых первая строка — это обычный гекзаметр, используемый Гомером, а вторая — та же строка, сокращенная до пяти футов.Однако название элегия, указывает на присутствие постороннего элемента; ибо оно происходит от жалобной инструментальной панихиды, модной среди некоторых племен Малой Азии, особенно фригийцев, к которым принадлежал Олимп, музыкальный реформатор восьмого века. Как принято у греков, элегия не ограничивалась траурными темами, но ее применение было таким же разнообразным, как и у флейты, азиатского инструмента, который поначалу ее сопровождал. 14
Самые ранние греческие элегисты, о которых у нас есть какие-либо записи, — это Каллин и Тиртей, которые жили современниками в начале седьмого века до нашей эры.К. Каллинус, правда, довольно призрачный персонаж; но греки считали его изобретателем элегии, и известно, что он жил в Эфесе в Ионии, в то время, когда Малая Азия была захвачена ордами киммерийцев, спустившихся с северных берегов Черного моря. 15
Тиртей, по преданию, родился в Аттике; но его поэтическая карьера сосредоточена в Спарте. Здесь, во время и после второй мессенской войны, было много гражданских разногласий; и как поэт Тиртей, так и музыкант Терпандер, как говорят, были публично приглашены лакедемонянами для того, чтобы использовать ресурсы искусства для того, чтобы вдохновить высокий патриотизм и, таким образом, залечить раны политического тела.Хромой аттический школьный учитель — так предание описывает Тиртея — чрезвычайно преуспел в своем благородном деле; и спартанцы не только удостоили поэта редкой милости гражданства, но и оказали ему большую честь, сохраняя его стихи из века в век и почитая их как национальные песни. Их пели солдаты у костров ночью; и офицеры наградили лучшего певца дополнительными пайками. Тиртей также сочинял хоры для групп стариков, юношей и мальчиков, общий характер которых можно определить по следующей популярной песне, исполнявшейся под танцевальный аккомпанемент: —
( a ) In В былые времена самыми крепкими юношами были мы.
( b ) То, что мы сейчас : приходите, смотрите на нас, если хотите.
( c ) Но мы будем на сильнее всех вас. 1
16
Известны также походные песни Тиртея, которые сопровождались музыкой флейты и пели солдаты, идущие на битву. Они были написаны в анапастической мере и на дорийском диалекте.Один пример можно перефразировать так: —
Слава юности Спарты!
Вы, чьи предки — мощь города:
Возьмитесь за щит левой рукой таким образом,
Смело направьте копье в правую руку;
Из ваших жизней не обращайте внимания, —
Спарта не знает трусов.
17
Тем не менее, именно за его элегии Тиртеус известен наиболее благосклонно.Верные своему происхождению, эти стихи, хотя и адресованы дорийской аудитории, написаны на ионическом диалекте. У нас есть фрагменты элегии под названием «Хорошее правительство», восхваляющей спартанскую конституцию и короля Феопомпа, одного из героев первой мессенской войны. Но большинство элегий Тиртея менее явно политизированы и направлены просто на то, чтобы вселить в гражданскую воину дух доблести, воинской чести и презрения к трусости. Ниже приводится перевод одной из этих воинственных элегий поэта Томаса Кэмпбелла.Картина юноши, чья прекрасная форма распростерта в смерти, не только трогательна и прекрасна, но и по-своему греческая: — Его
КАК славное падение доблестный с мечом в руке родная земля!
Но ох! какие беды ждут негодяй, который уступает,
Изгой-отдыхающий с полей своей страны!
Мать, которую он любит, должна покинуть свой дом,
Престарелый отец рядом с ним будет бродить;
Его младенцы будут плакать с ним, пойдут,
И молодая жена примет участие в его горе;
В то время как все презирают и хмурят,
Они тоскуют по еде и попрошайничают с места на место.
Пятно своей породы! опозорив облик мужественности,
Все беды прилепятся к нему; буря скорби
Ослепит его, блуждающего в долине лет,
Пока, потерянный для всех, кроме позорных страхов,
Он не должен краснеть, чтобы оставить имя развратника,
И дети, как и он сам, приучены к стыду.
Но мы будем сражаться за землю наших отцов,
И истощим кровь там, где стоим,
Чтобы спасти наших детей: сражайтесь на стороне рядом,
И сплотились близко, люди юношеской гордости,
Презирая страх и считая цену легкой
Самой жизни в славной битве проигранной.
Не оставляйте наших предков, чтобы остановить неравную борьбу,
Чьи конечности больше не нервничают с жизненной силой;
Ни, отставая назад, пусть младшая грудь
Разрешите мужчине в возрасте (зрелище неуместное)
Вступить в беспорядок в бою,
седая голова, растрепанная в пыли,
И честная грудь, истекающая кровью.
Но прекрасная форма юноши, хоть и упала, но всегда прекрасна,
Мальчик появляется прекрасным в смерти, —
Мальчик-герой, который умирает в Годы расцвета:
В мужском сожалении живет он, и в женских слезах;
Священнее, чем в жизни, и милее далеко,
За то, что погиб на фронте войны.
18
В разительном контрасте с Тиртеем и Каллином, чьи элегии полны воинственного духа, стоит Мимнерм, ионийский поэт из Смирны, процветавший ближе к концу седьмого века. век до нашей эры Этот век стал свидетелем постепенного подчинения азиатских греков лидийскому игу; а из Мимнерма мы узнаем, что его ионийские соотечественники, которые в прежние дни успешно сопротивлялись варварской мощи, теперь погрязли в бесславном бездействии и скованы самодовольным рабством.И все же поэт может радоваться храбрым дням старины, когда «на равнине Германа копьеносец срезал плотные ряды лидийской кавалерии, а Афина Паллада не нашла недостатка в его храбрости , когда он бросился в путь. авангард, спасаясь от пронзающих стрел своих врагов в битве кровавой битвы ». Предки поэта тоже однажды« покинули высокий Пил, дом Нелея, и прибыли на кораблях в прекрасную Азию, а в прекрасном Колофоне поселились с могуществом оружие, будучи лидерами яростной смелости; и оттуда они прошли по совету богов и захватили Эолийскую Смирну. 19
Но преобладающий тон стихов Мимнерма — это роскошная праздность и чувственное наслаждение. Это основная характеристика тех элегий, которые адресованы любимому флейтисту по имени Нанно.
Где жизнь или радость, когда Любовь больше не светит прекрасной?
Красота миловидной юности зажигает поэта накалом страстей: —
Потом влага по моему телу ручьями стекает,
Как созерцая цветение радостной юности,
I дрожь часто; так ярки лучи красоты.
Но его сердце переполнено меланхолией; несмотря на всю эту радость и красоту, Мимнермус напоминает, что взбесившийся возраст, «несчастный и безобразный» быстро приближается,
И заветная молодость недолговечна, как мечта.
Как сказал Гомер задолго до этого, «мы всего лишь листья, которые появляются вместе с весенними цветами»; и «когда прошла весна, тогда лучше умереть, чем жить»: ибо «на нашей стороне стоят две черные Судьбы, одна мрачного возраста, а другая — смерти»; и из двух, старости и смерти, мягкий, женственный, любящий удовольствия Мимнермус не решается выбрать последнее: —
AH! прекрасные и прекрасные цветут цветы молодости —
На мужчинах и служанках они красиво улыбаются;
Но вскоре приходит печальное поле, которое, лишенное правды,
Безразлично поражает справедливых и подлых:
Тогда заботы утомляют сердце; Старые глаза заброшены
С трудом верят в тот самый солнечный свет, чтобы созерцать,
Нелюбимая молодыми людьми, презрение каждой служанки, —
Так много Бог возлагает на стариков.

Перевод Джона Аддингтона Симондса.


Если бы болезнь и забота не беспокоили, Мимнермус сделал бы шестьдесят лет крайним пределом жизни, которого можно было бы желать; но его младший современник, афинянин Солон, мало симпатизировавший таким мрачным взглядам, обращается к «милому певцу» с просьбой изменить его три на четыре года.
20
Мимнермус, чистый гедонист, жил только ради чувственных удовольствий, которые могла себе позволить жизнь; и когда они были отозваны, жизнь для него больше не стоила жизни.У поэта не было ни возвышенной религиозной веры, ни возвышенной философии, чтобы направлять и утешать его душу; и в то время, когда Греция была еще молодой, и почти до того, как она начала свою чудесную карьеру славных достижений, этот яркий интеллект погружается в безнадежную тоску и уступает место утомленному миром пессимизму. 21
Мимнермус жил до своего времени; и поэтому менее примечателен тот факт, что, когда элегический стих долгое время спустя культивировался учеными поэтами и версификаторами в искусственном обществе Александрии и Августинского Рима, милого сентиментального Мимнерма следовало чаще брать в качестве образца, чем более разумного и более разумного. энергичные авторы раннегреческой элегии. 22
От элегии переходим к ямбическому стиху; который, как и элегия, имеет ионное происхождение, написан на ионическом диалекте и находится на полпути между собственно эпической и лирической поэзией. Но есть важное различие между ямбом и элегическим стихом: последний по форме несколько оторван от достойной меры героической поэзии; первый — метр английского пустого стиха — всего в одном шаге от языка повседневной жизни. Поэтому он подходит для поэзии личного тона и разговорного стиля; и, таким образом, он стал обычной формой для разных предметов, не слишком возвышенных в мысли, а также для острой сатиры и драматических диалогов. 23
Существует история, которая связывает имя iambic с праздниками Деметры. Когда эта богиня оплакивала потерю своей дочери Персефоны, никто не мог облегчить ее горе, пока горничная Ямбе своими искрящимися остротами не вызвала улыбку на губах скорбной матери. Архилох, известный изобретатель ямба, был конкурентом своих стихов на пирах Деметры; и, несомненно, в допускаемой в таких случаях свободе сатирических и шутливых высказываний мы должны искать происхождение этого вида стихов. 24
И ямб, и элегический стих часто культивировались одними и теми же поэтами. До нас дошли некоторые фрагменты элегий Архилоха, а также Солона. В одной элегии Архилох изящным языком оплакивал потерю друга в море. В другом мы находим воинственный тон Каллинуса. «Я служу повелителю войны, — говорит поэт-солдат, — и искусен в дарах муз. Копьем я зарабатываю замешанный хлеб, копьем — фракийское вино, а когда я пью его на копье, я отдыхаю.” 25
Архилох родился на острове Парос, одном из Киклад, и процветал в начале седьмого века до нашей эры. Его отец Телезикл был человеком аристократического ранга, но его мать Энипо была рабыней. В юности он сопровождал своего отца, когда тот привел его на остров Тасос в северном Эгейском море, в колонию искателей золота с Пароса. Молодому человеку, разочарованному в своих поисках, Парос с ее «инжиром и матросской жизнью» казался бесконечно выше Тасоса, который «как спина осла возвышается, увенчанный диким деревом.«Это место ни в коем случае не прекрасное, красивое или приятное, как земля у ручьев Сириса». Этот намек на Сирис, казалось бы, подразумевает, что поэт ранее побывал в южной Италии. Архилох вскоре обнаружил, что состояние Тасоса было отчаянным: над которым «был подвешен камень Тантала». Колонисты попытались закрепиться на материке напротив, но фракийские племена отбросили их; и в одном конфликте Архилох, хотя ему удалось спасти свою жизнь, был вынужден расстаться со своим щитом.«Я куплю еще одну», — добавляет он с бодрым хладнокровием. Этот странствующий солдат-поэт впоследствии участвовал в войне на Евбее и посетил Спарту; но отцовское правительство этого образцового государства не желало его принимать, и ему было немедленно приказано уйти. Впоследствии он вернулся на родину и в конце концов был убит в битве между парийцами и людьми соседнего острова Наксос. 26
Личная жизнь поэта была невысокой и, кажется, была сильно окрашена его неудачной любовью.Он был обручен с Необуле, дочерью париянина Ликамба, и был страстно влюблен в девушку.
Но ох! прикоснуться к ее руке я люблю!
он вздыхает; а затем дает нам эту простую и красивую картинку: —
Она беспечно двигала миртовым жезлом,
И прекрасная цветущая роза; распущенные волосы
затемняли ее плечи, ниспадая до пояса.

Перевод Джона Аддингтона Симондса.


По глубине личных чувств, а также по порыву и огню своей страсти к Необуле, Архилох принадлежит к тому же классу, что и певцы-лесбиянки, Алкей и Сапфо. «Так сильна, — пишет он, — была буря любви, которая собралась в моем сердце, что на мои глаза навис густой туман, и из моего мозга унесло мое остроумие».
27
Ибо по какой причине мы можем только предполагать, Ликамб отозвал свое согласие на брак своей дочери; после чего поэт в бешеной ярости набросился на него с безжалостными оскорблениями, охватив его ядовитую атаку — ибо рыцарство было добродетелью, не признанной Архилохом — как самой Необуле, так и ее невинными сестрами.Чтобы проиллюстрировать силу этого мастера сатиры, традиция уверяет нас, что Ликамб и его дочери были доведены до самоуничтожения. Значит, у Архилоха есть веская причина, чтобы прямо произнести нехристианское хвастовство: —
Одно могучее искусство, которое я хорошо знаю —
Наказать больного моего коварного врага.
28
Мы располагаем лишь скудными фрагментами стихов Архилоха и поэтому не можем составить для себя правильного суждения о его достоинствах.Однако существует множество свидетельств того, как высоко ценили его в древности. Хотя Гомер был выше всех других поэтов, все же Архилох, summoximus, был помещен в тот же ранг. В скульптуре они были представлены вместе; и Квинтилиан уверяет нас, что если Архилох был ниже любого другого поэта, то, по мнению многих, неполноценность была обусловлена ​​его предметом, а не его гением. Когда Платон впервые напал на софистов, Горгий воскликнул: «Афины нашли нового Архилоха.» 29
Римский Гораций утверждал, что он не только Алкей, но и Архилох Рима. «Я был первым, — говорит он, — показал Latium Parian ямбики; следуя метрике и духу Архилоха, но не его предметам или словам »2. Архилох в своих ритмах, как и во всем остальном, свидетельствует о смелой оригинальности. Одно интересное применение, которое он использовал для своих эподов, или системы строк, попеременно длинных и коротких, заключалось в повествовании басен, содержащих сатирическую мораль.В одном из фрагментов лисица молится: «О Зевс, отец Зевс! Твоя сила на небесах; ты видишь поступки людей, как лукавых, так и праведных, и в животных ты тоже обращаешь внимание на распутство и справедливость ». Бернс мог петь, как: Gang aft a-gley »;
но, конечно, ни один поэт-моралист никогда не был смелее, чем Архилох, в том, чтобы приписывать моральные качества низшим созданиям.В этих баснях он был предшественником Эсопа.
30
Следует упомянуть еще об одном метрическом творении этого поэта. Это хоральная система, которой, как и ямбику, суждено было стать одним из самых популярных приемов в поздней поэзии. Здесь также, у Архилоха, мы находим свидетельства большого разнообразия; но излюбленной хореей парийского поэта была четырехмерная. «Локсли-холл» Теннисона по своей форме является далеким потомком четырехметров Архилоха.Эта мера использовалась им для личного описания, которое было скорее юмористическим, чем злонамеренным. Так, например, в отрывке: «Меня не волнует высокий генерал с раскинутыми ногами, — курчавый, хорошо выбритый денди: дайте мне невысокого человека с кривыми ногами, который твердо наступает на ноги и полон духа». Тетраметр также используется в качестве совета или в оживленном философском морализаторстве:
Богам доверяй все. Иногда из злого труда
Поднимите смертных, которые лежат жалкими, раскинутыми на мрачной земле земли.
Иногда они переворачивают людей; и когда мы ходили в гордости,
Поднимите нас и бросьте ниц. Тогда все зло набегает на нашу сторону,
И мы идем дальше, лишенные существа, изгои и лишенные ума.
31
Стоит помнить прекрасные строки поэта о невозмутимости: ты контролируешь;
И к оружию наступающих врагов
Упрямая грудь противостоит:
Неустрашимый посреди вражеской мощи
Отрядов, горящих в бой.
Не хвастайся, когда корона победителя
Завоюй заслуженную славу;
Твоя не удрученная печаль, когда поражение
Призовет к низкому отступлению:
Радуйтесь радостным вещам — но не слишком «Посреди зла и все еще помни»
Как изменчивы пути человечества.

Перевод Уильяма Хэя.

32 Еще одна сторона разнообразной литературной деятельности Архилоха представлена ​​его гимнами, сочиненными в честь богов или героев. В одном из его хореических двустиший мы находим первый намек в греческой литературе на дифирамб , или праздничный гимн, восхваляющий Диониса, семя, из которого выросла славная трагедия Афин.«Когда мой мозг, — говорит поэт словами, которые подразумевают хор гуляк, — поражен вином, как ударом молнии, я знаю, как увести дифирамб, прекрасное напряжение Господа Диониса». Таким образом, Архилох был предшественник Пиндара в дифирамбе вакхических празднеств, так же как он был в песнях победы, воспетых в Олимпии. Даже во времена Пиндара ликующие друзья по-прежнему пели рефрен «Радуйся Победителю» из гимна Архилоха Гераклу, ведя героя-победителя к святыне Зевса. 33 Однако лучше всего Архилоха помнят не как элегического или любовного поэта, изобретателя различных форм стихов, сочинителя басен или певца гимнов и песен о победе. : он как предшественник великих Аристофана, Луцилия, Горация и Ювенала, Свифта и Папы, Мольера и Вольтера, и как наиболее могущественный в древности обладатель стрел личной сатиры посредством того, что Адриан называл своим «Бешеный ямби»; ибо, как говорит Квинтилиан, в его «коротких и дрожащих предложениях было максимум крови и сухожилий.«В этой сфере его непревзойденное величие полностью затмило более поздних авторов ямба, обладающих немалыми внутренними достоинствами; такие как Симонид из Аморга, беспощадный оскорбитель женщин, и едкий Гиппонакс из Эфеса, чьи искаженные строки (ибо Гиппонакс был изобретателем так называемого «хромающего ямбика») представляют яркие и непринужденные картины повседневной жизни азиатских греков. тех далеких времен. 34 Ямбическая такта, найденная подходящим средством для личных и сатирических излияний, впоследствии получила большую известность, будучи принятой в качестве обычного стиха диалога в аттической драме.Греческая элегия тоже, будучи применимой к наиболее разнородным предметам, особенно к эпиграмматической композиции, продолжала самостоятельное существование не только до тех пор, пока не исчезла слава самой Греции, но даже до падения Римской империи. 35 В противоположность этой ионической поэзии обратимся к тому, что было впервые доведено до совершенства эолийскими и дорийскими племенами и которое греки считали лиричным. Если бы мы захотели использовать термин, используемый самими греками, мы могли бы различать эолийскую и дорийскую лирику с помощью термина melic, , потому что такая поэзия всегда была установлена ​​примерно на melos или мелодию.Эолийская лирика культивировалась главным образом на Эолийском острове Лесбос, дорийская — на дорийском Пелопоннесе и Сицилии. Первый исполнялся на эолическом диалекте, второй — в основном на традиционном эпическом диалекте, но содержал небольшую примесь дорических форм. Эти две школы существенно различаются во всех отношениях — по стилю, предмету и форме. 36 olic должен был петься одним голосом, певец аккомпанировал себе на струнном инструменте подходящими жестами.По сути, это было личное, выражающее собственные эмоции певца. Безусловно, в Алкии преобладают политические чувства; но это связано с тем, что поэт так полностью отождествляет свою личность с политической партией. Что касается формы, olic лирика очень проста, состоит либо из серии коротких строк равной длины, либо из строф, в которых более короткая линия обозначает отделение друг от друга. Четырехстрочная строфа — самая распространенная форма. Алкайские и сапфические оды Горация — иллюстрации, знакомые латинскому студенту. 37 С другой стороны, дорийская лирическая поэзия исполнялась хором в сопровождении танцев и музыкальных инструментов. По большей части оно имело общественное значение, а когда исполнялось наедине, то представляло всеобщий интерес. Следовательно, хоровая поэзия связана со священными и праздничными собраниями людей или бракосочетаниями и похоронами в частной жизни. Структура хорового стихотворения часто бывает очень сложной и искусственной; но движения танца, привлекательные для глаз, помогали уху распутывать хитросплетения ритма. 38 Всегда нужно помнить, что греческие танцы сильно отличались от современного искусства. Танец в нашем представлении означает просто споткнуться «на легком фантастическом пальце»; и часто без малейшего повода и меньшей благодати. Но в Греции термин танец применялся ко всем движениям тела, которые были предназначены для помощи в интерпретации поэзии или выражения эмоций. Таким образом, жесты, позы и позы были наиболее важными формами танца, а в танцевальных движениях руки играли гораздо большую роль, чем ступни.Аристотель говорит нам, что танцоры имитируют действия, характеры и страсти с помощью жестов и ритмических движений. Таким образом, дух, который одушевляет греческую мифологию и греческое искусство, — желание придать форму и тело умственным представлениям — характерен для греческих танцев. Разновидностей танцев, должно быть, было бесчисленное множество, хотя мы знаем, что искусство было до некоторой степени систематизировано и сведено к определенным типам. Характер танца полностью зависел от характера задействованной мысли. Сегодня, по всей видимости, греческая практика лучше всего иллюстрируется русскими художниками, которые с необычайным мастерством могут живо изображать через танец и эмоции, вызываемые яркими происшествиями.Их подражательные и интерпретирующие движения составляют замечательный контраст с нелепыми и бессмысленными подвигами обычных артистов балета с их скудными костюмами и раскрашенными невыразительными лицами. 39 Что касается греческой музыки, то она тоже сильно отличалась от нашей; но в этой сфере преимущество, безусловно, принадлежит современному искусству. И все же музыка греков, о чем свидетельствуют немногие сохранившиеся останки, особенно гимны Аполлона, найденные в Дельфах в 1893 году, имеет свою особую красоту, которая может вызывать симпатию и интерес у образованной публики даже сегодня. 40 В лучший период греческой поэзии единственными используемыми музыкальными инструментами были практически лира, струнный инструмент, и флейта, духовой инструмент; первое предпочтительнее, потому что позволяет одному и тому же человеку петь и играть. Другие струнные инструменты, такие как кифара, форминкс, псалтырь, хели, барбитон и пектис, были всего лишь вариациями лиры и основывались на том же принципе. Инструменты с большим количеством струн были известны как магади и тригон; но они, хотя обычно использовались профессиональными музыкантами, были без колебаний осуждены Платоном и Аристотелем как потворство извращенным вкусам.Что касается духовых инструментов, флейта изначально была привезена из Лидии и еще не была знакома грекам во времена Гомера. Эту флейту не следует путать с той, что используется в наших современных оркестрах, поскольку она больше походила на кларонет или гобой. Кроме того, она была сильнее и пронзительнее, чем наша современная флейта. Флейты различались по длине; часто использовалась двойная флейта. У сиринкса, или трубки Пана, было семь язычков разной длины, что давало семь нот шкалы. Для особого эффекта была введена труба или рожок, а также барабанная перепонка или барабан и тарелки. 41 Часто задают вопрос, использовали ли греки гармонию или нет. Партийное пение им не было известно, равно как и сложные гармонии современного искусства. Тем не менее, они понимали и использовали гармонии; хотя, за исключением октавного пения, они ограничивались инструментальной музыкой. Однако в лучшие дни греческой песни гармония, кажется, была немногим больше, чем вопрос октав, четвертых и пятых, — единственных согласий, которые, как говорят, есть сегодня у японцев.Теоретически Пифагор отверг третий, который мы считаем наиболее приятным из интервалов; но это, видимо, использовалось на практике. 42 И все же, если бы греки намного уступали нам в гармонии, казалось бы, у них необычайно развита мелодия. Четвертьтоны, правда, использованные как просто проходящие ноты, пели голосом и играли на струнах; и поскольку не было смычка, как у нашей скрипки, это было сделано без перехода от одной ноты к другой.Тем не менее, такая игра, когда она хорошо сделана, вызывала величайший энтузиазм. 43 В греческой лирике три родственных искусства поэзии, музыки и танца образовали триединство в единстве, тогда как у нас они совершенно различны. Поэзия и музыка могут иногда искусственно соединяться; но в древности великие поэты тоже были музыкантами и писали свою музыку, возможно, одновременно со своими стихами. Что касается танца, это тоже был важный элемент греческой лирики; хотя в наши дни это действительно очень плохая поэзия, которую мы должны сочетать с искусством возиться. 44 После того, что только что было сказано, неудивительно, что первое имя в истории греческой мелики, или собственно лирической поэзии, примечательно также и в истории музыки. Терпандер, который первым добавил к примитивной четырехструнной лире три струны и тем самым дал большой толчок музыкальному развитию, родился на Эолийском острове Лесбос. Говорят, что он выиграл приз победителя по случаю, когда фестиваль Аполлона Карнея впервые был учрежден в Спарте в 676 году до нашей эры.C. Его последующая слава оказала ему большое влияние на любящих музыку лакедемонян, среди которых он представил свои мелодии или номов, получивших санкцию государственной власти. Эти номы, которые представляли собой священные гимны, воспеваемые одним голосом, были составлены в основном из величественных дактилических и торжественных стихотворений. Только длинные слоги используются в гимне Зевсу, который начинается этим простым, но весомым языком: «Зевс, начало всего, лидер всего сущего: Зевс, я предлагаю тебе это начало гимнов. 45 То, что Эолий Терпандр должен был практиковать свое искусство в дорийском государстве, является лишь одной иллюстрацией того, как различные течения греческой художественной деятельности имели тенденцию смешиваться. Однако в седьмом веке Спарта была величайшей державой Греции; и было вполне естественно, что она действовала как магнит, притягивая в свои границы ведущих художников всех штатов. Таким образом, за Терпандром-лесбиянкой последовали Тирфей, известный афинянин, Клонас Фиванец, Фалета Критянин и Алкман Лидиец.Именно поэты заложили основы хоровой поэзии, которой суждено было иметь такое великолепное будущее. 46 Тем временем на родном острове Терпандера, богатых и роскошных Лесбосах, постепенно развивалась та форма песни, которая воплощала чисто личные чувства. Мы ничего не знаем о непосредственных предшественниках великих поэтов-лесбиянок; но тот факт, что Терпандер начинал свою карьеру в начале седьмого века, является достаточным доказательством того, что в то время Лесбос уже был центром музыки и поэзии.В конце того же века, внезапно и без предупреждения, мы сталкиваемся на Лесбосе лицом к лицу с самим совершенством лирического искусства. 47 Величайшие имена в лирике Эолии — Алкей и Сапфо. Первый был знатным лесбиянкой, гордым и пылким кавалером, который пел о любви и вине или изливал страстные мысли о политике и философии. Скудные отрывки из песен Сафо полностью подтверждают вердикт древности, что ее стихи не имеют себе равных по грации и сладости.Она была «поэтессой», как Гомер — «поэтом»; Платон добавил ее к «хору дев девяти муз». (См. специальные статьи об этих двух поэтах.) К эолийским поэтам Лесбоса следует причислить Анакреонта, ионийца, потому что он тоже поет простые песни, основанные на личных чувствах. Но Анакреон не может сравниться с Алкеем и Сафо по вдохновению и искренним эмоциям. У него много грации, много метрического шарма и лоска; но нет огня гения. Анакреон — простой придворный, украшающий дворцы князей, свободный от глубокой или всепоглощающей страсти, нежно и нежно поющий о юноше и девицах, о любви, вине и удовольствиях.Само отсутствие реальной серьезности цели во многом объясняет огромную популярность стихов Анакреонта, которым в более прозаические времена свободно подражали. Восхищение, которое современный мир испытывает к Анакреону, почти полностью основано на сборнике од, которые проходят под его именем, но которые уже давно были признаны ложными. Эти анакреонтики, наиболее знакомые нам по переводу Томаса Мура, имеют неодинаковые достоинства; некоторые из них очень изящны и приятны, а другие слабы и ребячливы. 48 Жолическая песня, помимо ограниченности в местной сфере, была очень недолговечной. Как выражение сугубо личных, индивидуальных эмоций, помимо чувств окружающих и сограждан, песня не играла той роли в греческом мире, с которым мы так хорошо знакомы сегодня. Греки как раса не были сентиментальными и интроспективными; но отличались практичным и объективным взглядом на мир. Грек никогда не мог забыть, что он был членом общины; и даже в выражении своих радостей и печали он не оставался в стороне от своих собратьев.Следовательно, мы обнаруживаем, что в творческий период греческой поэзии песня, которую нужно петь одним голосом и выражать чувства отдельного сердца, никогда не была широко распространена, а ограничивалась небольшой областью лесбийской школы; и каким бы замечательным он ни был, он процветал в великолепии немногим более одного поколения. 49 Не так с поэзией, которая выражает чувства и эмоциональную жизнь всего сообщества. Лирическая поэзия этого популярного и общего характера встречается с первых дней в связи с фестивалями и учреждениями различных греческих государств.В особенности это подходило гению дорийских племен, среди которых гражданская и общинная жизнь была более выраженной, чем где-либо еще. Пройдя богатое художественное развитие, эта дорийская лирика стала общепризнанной; и будучи принятым в Аттике на службу богам, он имел славную историю в развитии афинского величия и, в частности, в замечательном развитии аттической драмы. 50 Давайте сначала отметим различные формы, которые принимала эта публичная поэзия.Самая ранняя лирическая поэзия Греции связана с поклонением природе, например, песня Линуса, случайно упомянутая Гомером (Илиада, XVIII, 570) и спетая во время сбора винограда как элегия о смерти прекрасного юноши, который символизировал уходящее лето. Подобные песни оплакивали Гиацинта и Адониса — сюжеты, которые часто находили художественную трактовку у поэтов более поздних времен. 51 Плодотворным источником лирических песен было поклонение богу природы Дионису или Вакху.Как и наш рождественский праздник, у вакхических праздников было две стороны: священная и светская. Для последней характерна так называемая фаллическая песня, из которой зародилась аттическая комедия. В «Ахарнии» Аристофана мы имеем мозаику такой песни, не лишенной большой примитивной грубости. К более благоговейной стороне принадлежит воззвание к богу, дифирамбический гимн, впервые упомянутый Архилохом. Дифирамб стал популярным в роскошном Коринфе; и здесь в начале шестого века до нашей эры.Ч., Арион, лесбиянка, впервые придала ему художественную форму, приспособила к припеву и поставила на путь развития, который должен был привести к трагической драме. До открытия Вакхилида до нас дошла только одна такая поэма в какой-либо полноте; и это прекрасный дифирамб Пиндара, составленный для хора из пятидесяти голосов. (Английский перевод дан Кэмпбеллом, «Greek Tragedy», стр. 50. См. Также ниже.) 52 Гимны, воспеваемые в честь других божеств, вероятно, были менее популярны и носили общий характер; будучи главным образом связанным с местными культами и часто с наследственным духовенством.Делос и Дельфы были своеобразными домами поклонения Аполлону, и именно там гимны Аполлона в основном процветали. Самой важной разновидностью из них был Пейан, прославивший Аполлона как подателя здоровья и победы. В лирической монодии на «Ион» Еврипида мы находим то, что, вероятно, является бременем одного из этих торжественных старинных дельфийских песнопений: «О Пейан, Пейн, благословен ты, о сын Лето!» 53 Процессионные гимны, исполняемые хором под инструментальное сопровождение, были обычным явлением на торжественных гуляниях.Эти просодий, или , как их называли, были составлены величайшими поэтами того времени, такими как Алкман, Стесихор и Пиндар. Процессионные гимны, которые поют только девушки, назывались парфенией . Какую красоту и великолепие эти процессии юношей и девушек могли придать гражданским торжествам, можно заключить из этих великолепных мраморных изображений, украшающих фриз знаменитого Парфенона. 54 Еще одним случаем, когда самые благородные чувства греческой гражданской жизни находили выражение в лирических песнях, было празднование победы в национальных играх.В наш жизнерадостный век, несмотря на нашу преданность легкой атлетике и мужскому спорту, нам очень трудно постичь тот высокий идеализм, с которым в былые времена проводились соревнования на берегах Алфея и в других известных центрах. вложено. И все же, пока мы не осознаем, насколько интенсивным было национальное и духовное возвышение, которое характеризовало эти игры, мы никогда не будем рассматривать Пиндара как нечто большее, чем праздный лепет бессмысленных слов, тогда как на самом деле он является одним из самых возвышенных и творческих гениев во всей литературе. 55 Другими случаями использования лирики были похороны и свадебные торжества. Уже при Гомере оплакивать умерших пели профессиональные скорбящие; а с ростом поэтического искусства панихиды стали важной формой художественной песни. Симонид и Пиндар оба были выдающимися специалистами в этой области; а в лирической части трагедии — панихида. 56 Девственная плева , или веселая свадебная песня, также известна Гомеру.В одном из городов, изображенных на щите Ахилла, были изображены свадебные праздники, «и с пылающими факелами они вели невест из своих покоев через город, и девственная плева вздымалась высоко. И юноши кружились в танце, а среди них звучали флейты и арфы; и женщины, стоявшие у их нескольких дверей, дивились там »(« Илиада », XVIII, 491.) Песни, исполняемые хором перед брачным чертогом, назывались epithalamia, и считались достойными внимания величайших лирических художников.Сафо была особенно известна своей эпиталамией; но сохранились только фрагменты, и мы должны сформировать нашу концепцию сапфического эпиталамия на основе прекрасной имитации Катулла —
Vesper adest, iuvenes, consurgite.
57 Греческие застольные песни принадлежат к границе между личными и популярными стихами. Некоторые из так называемых scolia или уловок были патриотическими песнями; интересным образцом является ода Каллистрата в честь тех идолов афинского народа, Гармодиуса и Аристогейтона, которые убили тирана Гиппарха: Как был Гармодий и его храбрый товарищ, В какое время они убили господина тирана И Афины дали равные законы. Возлюбленный Гармодий, ты не умер! Острова блаженства держат тебя, — так сказано; Вот Ахилл, флот на твоей стороне, И сын Тидея, знаменитый Диомед. Листьями мирта я возьму свой меч, Как был Гармодий и его храбрый товарищ, Какое время у Афины 909 Через тирана Гиппарха меч они пронесли. Ибо люди будут петь единодушно О тебе, любимый Гармодий и твой храбрый товарищ; Ибо вы убили господина тирана И дали Афинам равные законы. 58 Еще одна из этих песен, написанная критянином Гибриасом, несомненно, пользовалась популярностью у тех гордых молодых кавалеров, которые приняли оружие в качестве своей профессии и служили в разных странах и в разных странах. различные лидеры.Это мнение напоминает нам об Архилохе. Вот энергичный перевод поэта Томаса Кэмпбелла: —
Мое богатство — крепкое копье и клеймо,
И правильный хороший щит из незагорелых шкур
Который на моей руке я застегиваю. :
С ними я пашу, жну, сею,
С ними я создаю сладкий старинный поток,
И все вокруг меня.
Но ваши силы, которые не гордятся тем, что владеют
Массивное копье и хорошо сделанный щит,
Не радость вытаскивать меч4690 О, я приношу этих бессердечных, несчастных трутней
Мгновенно на их костях,
Чтобы называть меня королем и господином.
59 Детские песни — это самые приятные формы популярной поэзии.Так называемая цветочная песня гласила: «Где мои розы? Где мои фиалки? Где мои прекрасные листья петрушки? »« Вот твои розы; вот твои фиалки; вот ваши прекрасные листья петрушки ». У детей Родоса был красивый обычай. В один из дней ранней весны они ходили по городу в поисках подарков от двери к двери и воспевали пришествие ласточки: ——
ОНА здесь, она здесь, ласточка!
Яркие времена года, будущие прекрасные годы!
Ее живот белый,
Ее спина черная, как ночь!
Из вашего богатого дома
Отправляйтесь к нам
Пироги, вино и сыр:
Или, если не эти,
Ласточка соизволила взять.
Что у нас будет? Или мы должны уйти отсюда?
Спасибо, если дадите; в противном случае мы заставим вас заплатить!
Дверь дома отсюда понесем;
И перемычка не должна задерживаться;
Из очага и дома твою жену ограбим;
Она такая маленькая
Снять ее будет легко!
Что бы вы ни дарили, давайте щедрость бесплатно!
Вверх! откройся, открой на зов ласточки!
Нет серьезных стариков, а мы веселые дети!

Перевод Джона Аддингтона Симондса.

60 Хоровая поэзия определенного художественного типа, по-видимому, впервые была культивирована в Спарте Алкманом примерно в середине седьмого века до нашей эры. Алкман сочинял гимны богам, походные и хоровые песни для мужчин и мальчиков; но наиболее известными его сочинениями были припевы для девочек, которые носили в основном драматический характер (см. специальную статью). Учеником Алкмана был Арион Лесбиянка, который в Коринфе впервые придал литературную форму дифирамбу.Хорошо известна красивая история об Арионе и дельфине. Поэт путешествовал по Великой Греции и, разбогатев на своих песнях, снова отправился в Коринф в Таренте. Но матросы, жаждавшие его богатства, заставили его прыгнуть за борт; после чего, к их изумлению, дельфин благополучно доставил его на сушу. 61 В Стесихоре (630–550 до н. Э.) Мы впервые встречаем сицилийского поэта, обладающего великой властью. Его первоначальное имя было Тисиас, которое он ушел в отставку в пользу другого, указывающего на его профессию преподавателя хорового пения.Его родной город Гимера был дорийским поселением, но в его населении был большой ионный элемент. Катана была местом его смерти. 62 Согласно Квинтилиану, Стесихор выдержал в лирической форме тяжесть эпического стиха. Под этим подразумевается, что поэт использовал эпический материал; беря такие предметы, как подвиги Геракла, сказку об Оресте или историю Елены. Но декламация была заменена песней; а стих Стесихора был таков, что его можно было петь хором.Именно он утвердил тройное деление хоровых од на строфы, антистрофы и эподы. Эти термины относятся в первую очередь к музыке, а поскольку танец и музыка были тесно переплетены, оркестровые движения должны были находиться в тесной гармонии с песенными подразделениями. Таким образом, мелодия и танец строфы, несомненно, повторяются в исполнении метрически подобной антистрофы, в то время как для послесловной песни, непохожего эпода, смена мелодии, несомненно, влечет за собой изменение, если не прекращение, танцевальных движений.Триада строфы, антистрофы и эпода составляли единое художественное целое. Олкману, кажется, было известно соответствие строфы и антистрофы; но следует отдать должное Стезихору, впервые открывшему возможности хоровой оды через добавление эпода и проработку художественных деталей. В этом он является предтечей не только Пиндара, но и великих драматургов. 63 Помимо того, что он был создателем структуры хорового стиха, Стесихор, кажется, был первым, кто придал литературное значение двум важным сферам поэзии.Единственная сохранившаяся строчка, —
Когда весной щебечет ласточка, —
и его ссылки на сидонские яблоки, листья мирта, розы и фиалки указывают на его близость к Феокриту и Биону. Его пастырское учение о Дафнисе, вероятно, было основано на одной из разновидностей сицилийской народной поэзии; а его любовные идиллии, совершенно непохожие на эротические стихи лесбийской школы и, как мы вполне можем полагать, имеют народное происхождение, положили начало греческой романтической поэзии.Одна из них, называемая «Радина», рассказывала печальную историю о брате и сестре, казненных тираном; а другая, «Калис», излагает печальный конец «сладкого сна любви».
Когда таким образом скончался ее возлюбленный,
От нее тоже ушел дневной свет.
64 Особо интересной фигурой в истории лирической поэзии является Ибик, родом из итальянского Регия, другого полудорийского, полуионийского города.Он принадлежит к середине шестого века; и в его искусстве показано влияние как Алкмана, так и Стесихора, с одной стороны, и эолийской школы Лесбоса, с другой. По форме его стих целиком принадлежит дорийской лирике; но давая свободу личному элементу, он похож на Алкмана, и, потакая своим страстным эротическим чувствам, он, очевидно, находится под чарами Сафо и его современника Анакреонта. Его карьера была разделена между Сицилией и далеким Самосом. На Сицилии он пошел по стопам своего господина Стесихора; создавая оды сложной структуры, основанные в основном на эпическом и мифологическом материале.Но по приглашению Поликрата Ибик покинул западную Грецию и пересек моря, чтобы украсить двор великого тирана Самоса. 65 Правление тиранов было переходным периодом в развитии демократической жизни в Греции. Это произошло после свержения олигархической власти, когда люди были еще не готовы взять на себя ответственность правительства. Но это был период большого коммерческого прогресса, промышленной активности и национальных амбиций.Несколько тиранов, соперничающих друг с другом в демонстрации богатства, украсили свои города и дворы всеми украшениями и предметами роскоши, которые могли предоставить богатство и искусство. Так поэты нашли себе пристанище с князьями. Отныне дворцы тиранов, будь то в Сиракузах, Афинах или Самосе, переполнены скульпторами, музыкантами, художниками и поэтами; а искусство, которое до этого было в значительной степени местным по своей сфере, приобретает все более и более панэллинский характер. Благодаря Ибику формы дорийской лирики укоренены в Ионическом Самосе, в то время как за время карьеры Ариона в Коринфе они поселились в Ионических Афинах. 66 Любовная поэзия Ибика, хотя и явно выражает личные эмоции, демонстрирует хоровую структуру и, по-видимому, исполнялась в общественных местах. О его тональности можно судить по следующему фрагменту: —
Весной Кидонские яблони,
Поливают вечно текущие фонтаны
Скошенные участки девичьих богинь 101670469469 И молодые виноградные лозы, под тенью
Из побегающих усиков, спокойно растут.
Между тем для меня Любовь, никогда не лежала
В дремоте, как светящийся северный ветер
С фракийскими молниями все еще дротик
Кровь — безумие моего сердца ,
Из Куприса мчится, бурно, дико,
Управляет мужчиной как первым ребенком.

Перевод Джона Аддингтона Симондса.

67 Здесь, как и в других фрагментах Ibycus, мы можем обнаружить почти романтическое чувство к внешней природе, о чем свидетельствуют фрукты и цветы, соловьи, ручьи и звездные ночи. . Что касается концепции любви в вышеприведенном отрывке, мы можем сравнить другой, где любовь смотрит на поэта «из-под глубоких темных бровей», а Ибик «дрожит в начале своего пути, как доблестный конь-колесница, который в старости должен снова войти в него. гонка.Любовь Ибика, как и Сафо, была могущественным и ужасным существом, а не озорным младенцем Купидоном более поздних времен. 68 Панэллинский диапазон хоровой лирики, впервые увиденный в творчестве Ибика, наиболее ярко проявляется двумя величайшими мастерами в этой области искусства, Симонидом и Пиндаром. Оба эти поэта пользовались национальной репутацией, и оба пережили самый славный период эллинского существования, период, когда Греция была вовлечена в борьбу не на жизнь, а на смерть со своим персидским противником. 69 Симонид, родившийся на ионическом острове Кеос, стал, как Ибик, придворным поэтом и пользовался дружбой и гостеприимством афинского Писистратида, могущественных алеуадов и Скопадов Фессалийских, а также Иеро Великого. властный тиран Сиракуз. Точно так же и Пиндар, родившийся фиванский аристократ, стал известен и популярен во всем греческом мире вдоль и поперек. Он был близок с царями Македонии, а также с тиранами Фессалии, Сиракуз и африканской Кирены.Он поет об Эгине, Коринфе, Аргосе и различных городах Сицилии. Его герои родом из всех частей эллинских владений и завоевывают лавры в этих великих центрах национального единства, священных местах Аполлона Пифийского, Истмийского Посейдона, Немея и Зевса Олимпийского. В Линдосе, на острове Родос, седьмой олимпиец был украшен золотыми буквами на стенах храма Афины. В Афинах особенно ценился Пиндар. Он не только получил в подарок деньги, но и его статую установили возле храма Ареса, и он стал афинянином proxenus, или представителем государства в Фивах.Спустя столетие после его смерти, когда Александр Великий разрушил Фивы, единственным уцелевшим частным домом был дом Пиндара, и среди немногих граждан, которые были спасены от рабской жизни, были потомки Пиндара. Пиндар, как и Еврипид, был больше, чем просто гражданин одного государства: его муза и его слава были всенародными. 70 Однако мы не имеем права останавливаться на Симониде и Пиндаре, поскольку они будут рассмотрены в отдельных статьях; но можно сказать несколько слов о Вакхилиде, племяннике и ученике Симонида, которого греки причислили к девяти великим авторам лирики.Он тоже был близок с Иеро, и большая часть его стихов была написана, чтобы украсить изысканную и роскошную жизнь двора. Вакхилид внимательно следил за своим дядей и был элегантным и законченным писателем; но его личность и слава почти утеряны у его более выдающегося родственника. 3 Похоже, он придавал хоровой характер пирушкам и песням о любви, хотя следующая ода показывает, насколько тесно он мысленно связан со школой Анакреона:
КОГДА чаша с вином течет свободно
Успокоение — это мягкая сила,
Покорение сердца пьющего,
Разжигание надежды на сладком блюдо Любви.
Любовь с щедрым Вакхом присоединилась
Все, у кого самые гордые мысли, могут вдоволь;
Валлед городки весов для поилок,
Мечты о всеобщей силе.
Слоновая кость и золото обогащают его дом;
Корабли с кукурузой в ослепительном море
Принесите ему несметные богатства Египта:
Таким образом, он парит в свободе от фантазий.
71 Это одно из немногих стихотворений, по которым Вакхилид был известен современному миру, пока в 1896 году в Египте не был обнаружен манускрипт папируса первого века до нашей эры, ныне в Британском музее, где хранятся девятнадцать его од. Другая известная цитата, недавно известная в своей первоначальной обстановке (в пятой Оде): «Лучше для смертных, — восклицает он, — не родиться и не смотреть на свет солнца.Ни один смертный не бывает счастлив все свои дни ». Самый известный отрывок — из пьесы, дающей предвкушение Аристофана, который в лирических песнях своего« Мира »затрагивает ту же тему.
Смертным людям Мир дает эти блага:
Богатство и цветы медовой песни;
Пламя, которое рождается
На резных алтарях из тучных овец и коров,
Убито богам на небесах; и весь день,
Игры для веселых юношей, и флейты, и венки, и кружащееся вино.
Затем в стальном щите плетут стальные пауки
Свою паутину и темный уток;
Ржавчина на острие копья и меча рассекает;
Наглый козырь не бьет тревогу;
И сон не тревожит наши глаза в стороне,
Но сладким покоем согревает мою грудь:
Улицы заполнены прекрасными мужчинами и молодыми,
И гимнами хвала мальчиков, как пламя к небу, разлетается.

Перевод Джона Аддингтона Симондса.

72 Из девятнадцати недавно восстановленных стихотворений тринадцать — оды победы. Эти epinicia распределяются по национальным праздникам следующим образом: четыре олимпийских, два пифийских, три истмийских, три немейских и один петрейский, причем последний праздник празднует победу на некоторых фессалийских играх, проводимых в честь Посейдона.Пятая ода празднует ту же победу, которую Пиндар отмечает в своем первом олимпийском чемпионате, победу знаменитого коня Гиерона Ференика в 476 году до нашей эры. Он состоит из пяти строфических триад, в отличие от четырех Пиндара. В первых словах поэт обращается к Иерону как к военачальнику Сиракуз, который «лучше любого другого живого человека оценит сладкие дары увенчанных фиалками муз». Чудесный диапазон, который Гиерон и его братья предлагают людям Чистый поэт подобен парящему орлу бескрайнему воздуху, который «на высоте рассекает бездонный эфир быстрыми рыжеватыми крыльями…».Его не останавливают ни пики великой земли, ни буйные волны неутомимого моря. В безграничной пустоте он плывет своими тонкими перьями, плывя на дыхании Зефира, и ясно видно на глазах людей ». Кратко описав достижения Ференика, поэт продолжает:« Счастлив тот, кому Бог даровал часть почестей и жизнь в достатке с завидной удачей; ибо ни один смертный человек во всем не благословен ». Большая часть стихотворения, несомненно, задумана как героическая параллель с несчастьем князя.Геракл, спустившись в Аид за Цербером, «там, у ручьев Коцита, увидел души несчастных смертных, бесчисленные, как колышущиеся на ветру листья на сияющих мысах Иды, пастбищах овец. И среди них бросалась в глаза тень доблестного владыки копья, семени Портаона ». Это Мелеагр, который сразу же со слезами на глазах рассказывает Гераклу историю о калидонском кабане и о том, как Альтхея, скорбящая о ней, смерть брата, сожгла клеймо, «которое судьба распорядила как мерило моей жизни…».И моя сладкая жизнь угасла, и я знал, что мои силы уходят. Ах я! с последним вздохом я заплакал, несчастный, оставив таким образом славу моей юности ». Именно в ответе Геракла встречаются уже процитированные пессимистические слова:« Лучше бы никогда не родиться ». внезапно, и в последней триаде поэт возвращается к победе Гиерона: «Пусть Зевс, величайший отец, сохранит свою судьбу в мире!» 74 Третья ода, посвященная победе Иерона в гонке на колесницах в Олимпии в 468 г. до н. э.К. рассказывает знаменитую историю Креза в неизвестной в другом месте форме. Вместо того, чтобы быть приговоренным Киром к костру, вакхилид Крез решает избежать рабства, предавая себя и свою семью огню.
«И Крез, придя к тому неожиданному, не собирался ждать дальнейшего горя рабства. Перед медными стенами своего двора он построил костер, на который он сел со своей верной женой и белокурыми, дико рыдающими дочерьми; затем, подняв руки к высокому небу, он воскликнул: «О, могущественный Дух, где же благодарность богов? Где наш господин, сын Лето? Дом Аляттеса рушится,… в бессовестный плен женщин выводят из благоустроенных залов: теперь приветствуется ненавистная судьба; смерть — самая сладкая участь.Сказав это, он приказал служителю разжечь деревянную конструкцию. Девы завизжали и закинули руки на мать; для самых горьких смертных предвидится насильственная смерть. Но когда сверкающая сила ужасающего огня устремилась через груду, Зевс поднял над головой темное облако и погасил желтое пламя. Нет ничего удивительного в том, что божественная забота работает. Вслед за этим делосский Аполлон принес старого царя гиперборейцам и там поставил его вместе со своими дочерьми с тонкими лодыжками в награду за его благочестие, ибо из всех смертных он послал богатейшие дары божественному Пифону.”
75 Последние шесть Од Вакхилидов представляют необычайный интерес, потому что, за исключением нескольких фрагментов, только они представляют для нас греческий дифирамб, поскольку он был разработан независимо от трагической драмы. . Первоначально составленный в честь одного Диониса, дифирамб объединил множество героических легенд и даже мог исполняться на праздниках различных богов. Из шести дифирамбов Вакхилидов только два каким-либо очевидным образом связаны с Дионисом.Пятнадцатый, «Геракл», предназначался для представления в Дельфах в зимние месяцы, когда Дионис занял место Аполлона, а восемнадцатый излагает происхождение бога вина от Ио. Два других, шестнадцатый и семнадцатый, возможно, были произведены с дифирамбическим хором из пятидесяти человек. Последний из них, единственный сохранившийся образец дифирамба в диалоге, вероятно, был исполнен в аттической Таргелии в честь Аполлона. Его сюжет — Тесей, который, убив Синиса и Скирона и совершив другие доблестные подвиги, теперь направляется в Афины, свой будущий дом, город, королем и национальным героем которого он должен стать.
«Его сопровождают двое мужчин. На его блестящих плечах висит меч; в руках два полированных дротика; его каштановые кудри покрыты лаконским шлемом; пурпурная туника и шерстяная фессалийская накидка обрамляют его грудь. В его глазах вспыхивает красное пламя, как от Лемноса: он юноша в самом раннем возрасте, увлеченный играми Ареса, войной и наглым звоном битвы; и он ищет славных Афин. драматическая лирика, это наш единственный представитель того типа дифирамба, из которого, согласно Аристотелю, возникла аттическая трагедия. 77
Шестнадцатая ода, также имеющая отношение к Тесею, по сути, является песней Аполлону, которую пел на Делосе хор Цеан. В двух триадах, охватывающих 132 стиха, этот прекрасный лирик воспевает легенду о сошествии Тесея в море, чтобы доказать его божественное происхождение. Вначале поэт эпическим образом погружает в medias res. «Корабль с синим носом, на борту которого находился доблестный Тесей и дважды семь хороших сыновей Ионии, рассекал Критское море.На его ярко сияющих парусах дул северный бриз милостью славной, покачивающей Эгиды Афины ». Юноши и девушки, которых сопровождает Тесей, — это дань, которую Минотавр ежегодно взимает с Минотавра царем Миносом, сыном Зевса и Европы. В пути Минос, заигравший с одной из девушек, бросает вызов Тесею, который напоминает царю, что он тоже имеет божественное происхождение, будучи потомком Атры и Посейдона. Зевс, к которому обращается его сын, посылает вспышку молнии, после чего Минос бросает вызов Тесею, если он действительно из рода Посейдона, принести из моря золотое кольцо, которое он немедленно бросает в волны.«Так сказал он: и храбрость героя не отступила, но, наступив на красивую корму корабля, он прыгнул, и бездна с радостью приняла его в свои рощи». Дельфины несли Тесея в зал богов.
«С трепетом созерцал он славную дочь блаженного Нерея; ибо сияние, как бы пламя, исходило от их прекрасных членов; плетеные золотые нити опоясывали их волосы, а легкими движениями ног они радовали свои сердца танцем. Затем в этих прекрасных залах он увидел дорогую жену своего отца, статную, воловоглазую Амфитриту, которая накинула на него пурпурный плащ и возложила на его вьющиеся волосы чудесный венок, темный от роз, однажды подаренный ей на свадьбе. -подарок коварной Афродиты.
«Ничто из того, что пожелают боги, не является недостижимым для людей трезвого ума. Он встал на узкой корме корабля. Ах, с какими мыслями он сдерживал кносского военачальника, когда он вышел из моря, не промокший, чудо для всех, и украшения богов сверкали на его конечностях. Прекрасные девушки на тронах громко кричали от новорожденной радости, море гудело, а юноши и девушки рядом возносили пейан прекрасными голосами. Боже Делоса, пусть твое сердце будет очаровано хором цеанов, и на нашу долю даруй нам ниспосланные с небес благословения! »
Таким образом, история заканчивается так же резко, как и началась.
78
Из этих примеров можно кое-что узнать о стиле и мысли этого поэта. Если князь или люди предпочли Вакхилида Пиндару, это вполне могло быть связано с ясностью и простотой Кина в отличие от неясности и трудностей, которые читатели обычно находят в стихах Фиван. Вакхилид предается мудрым размышлениям, но не принимает пророческий тон вдохновенного провидца. Более того, его среда Ionic раскрывается в изящном очаровании его повествования, в его декоративной окраске, в его щедром использовании орнаментальных эпитетов и в его общей оценке живописных событий и деталей.Легко согласиться с вердиктом, вынесенным автором греческого трактата «О возвышенном», который заявляет, что, хотя Вакхилид — «безупречный поэт, элегантный и законченный стиль», ему, тем не менее, недостает тех качеств подлинного величия, которые любуемся в Пиндаре.9709684 и прижималось 910 мелодичный голос

Юноши и Тесей

(Бакхилиды, XVI.)

A DARK-PRO1)
И дважды семь ионийских ярмарок юношей и девушек,
Раскалывала Критское море,
Полно и свободно
На его парусах далеко разворачивались его яркие лучи. ,
Дул северный ветер, благодаря заботе знаменитой Афины —
Военачальница Эги.
Теперь сердце Миноса пылало пламенем
Киприды, богини желания,
Кто возложил на Эрибею ее ужасную приданую,
девичья красавица смелая,
Он прикоснулся к белому цветку на ее щеке.
Она громко кричала сыну Пандиона:
Тесей в бронзовых доспехах; и его темный глаз закатился. перестал вести
Правь совести своей алчной груди.
Останься, мужик, твои нечестивые поиски.
«Как только Судьба, всемогущая, громадная справедливость» достигнет полной шкалы, (Ант. 1)
Укажет нам что-то от богов, тогда мы поклонимся,
И возьмем назначенных doom
Ну вот и пришло.
Но ты, перестань преследовать свою зловещую цель.
Что, если милое дитя Феникса, под лбом Иды
Подчиняясь девичьему цвету
Принеси тебя Зевсу, владыка земли?
Мне родила невеста морского бога,
Семья Посейдона: богатый Питтеус был ее отцом,
А от темноволосых нереид она получила вдовство
Сверкающей золотом покрышки.
Посему, о кносский вождь, слушай меня.
Останься своей наглостью и не смей лишать девственности
Одна из этих дев. Нет, этого не будет.
Я не мог снова взглянуть на
Прекрасный свет неизменного рассвета.
Скорее выставлю мощь своих рук
И пусть Бог рассудит правду.
Так говорил герой, прославленный копьем (Эпизод 1)
В то время как трепет окружал моряков.
Но родственник Гелиоса держал самосоветую, сердитый на сердце.
Затем из своей коварной души он сказал:
«Зевс, могучий отец, я призываю
Твое вмешательство. Если по правде говоря, ты мой отец,
И Белорукая Фенисса родила меня,
Встряхни огненную гриву молнии напротив меня
Для четкого выхода с моей стороны.
И для тебя
Это хвастовство быть
Дитя Трезенианской Этры и
Посейдон, сотрясатель стен из земли рука,
Вот,
Это золотое кольцо, —
Смело прыгни в чертоги отца
И принеси его из бездонного моря.
Так ты должен знать, услышал ли он мой зов,
Крониан, властитель грома, господин всего. )
И оказал Миносу великую честь, fain
Явный знак совершить
Ради своего сына.
Сверкнула молния.И к небу безмолвному
Воин-герой, довольный предзнаменованием равнины,
Простер руки и сказал:
«Тесей, вот ясный знак,
Зевс дан. Остается твое.
Окунись ты в мрачное грохочущее море,
И царь Посейдон, твой отец, сын Кроноса,
Несомненно, достигнет высшей
через всю славу -крытая земля.”
Так сказал; а другой не сжался, а на
Высокий корма судна встал прямо на его стойку
И прыгнул. И над ним сомкнулись радостные волны.
Радостный сердцем сын Зевса, быстрый приказ
Обравняйте хороший корабль, чтобы он летел на крыльях ветра.
Но Судьба планировала другое.
Быстрый корабль мчался по своему пути, для устойчивости (Ant.2)
А сзади подул сильный северный ветер. Тем не менее
Афиняне, юноша и служанка,
Дрожали, боялись,
Когда герой прыгнул в море и был готов
Слезы тяжести наполнили их глаза
От горя на них возложено.
Но дельфины, обитающие под пеной,
Свифт принес в дом своего отца-всадника
Великий Тесей.Он пришел в обители богов.
Он увидел там знаменитых дочерей богатого Нерея —
Видение трепета! для пламени
Облаченные на своих сияющих конечностях, как пламя огня,
И золотые ленты вбивались и вылетали из их волос,
И гибкими ногами они танцевали в меру души.
Там он тоже увидел в ее очаровательном доме
Благородную большеглазую Амфитриту, супругу
Возлюбленную своего отца, которая одела его в новую одежду
фиолетовый оттенок,
И на его ворсистых прядях она закрепила (Эп.2)
Безупречная корона из красных роз,
Ее свадебный подарок от Афродиты, тонкой королевы.
Боги могут творить чудеса за пределами кена,
Не за пределами веры вдумчивых людей.
Вот, вскоре он был замечен возле судна с прямой кормой.
Ах, как тотчас хитрость
Он понизил гордость кносского капитана,
Восставшая, о дивная, сухая из особняков подводная лодка!
Не тусклый и испорченный
На прекрасной конечности
Дары, подаренные ему богами, сияли;
И в восторге от новых радостей
Восклицали девушки в ярких тронах,
Море
Разрывалось вокруг
Юноши спели триумфальный гимн.-
О Делиан, теперь слышны наши чинские хоры,
Будь нашей удел благословений, дарованных Богом.

Перевод Альфонсо Джеральда Новичок.

79
Пиндар и Бакхилид — последние из великих писателей, чья поэзия была исключительно лирической. С ростом драмы лирическая поэзия стала рассматриваться главным образом как служанка трагедии и комедии; и хотя некоторые формы, такие как дифирамб, продолжали существовать независимо, все же они либо не смогли привлечь настоящего гения, и поэтому пришли в упадок, либо они страдали от тенденции усиливать аккомпанементы музыки и танца, и, таким образом, утратил силу высокого поэтического тона. 80
Однако особенность греческой поэзии заключается в том, что ни одна из ранних форм не утрачивается полностью, а поглощается более поздними. Когда мы подходим к драме, мы обнаруживаем, что это великолепное творение эллинского гения собирает в одну прекрасную и гармоничную паутину различные нити поэтического искусства. 81
Драма, как известно, возникла из песен, которые пели на праздниках Вакха.Трагедия — это буквально козлиная ода; , то есть хоровая песня, которую пели сатиры, козлоногие служители Вакха. Вначале трагедия носила чисто лирический характер — песенный рассказ с выразительным танцевальным и музыкальным сопровождением. Вкратце, дальнейшая история трагедии и комедии — это развитие диалога и гармонизация лирических и драматических элементов. Наибольший импульс диалогу в Аттике дали декламации гомеровской поэзии профессиональными бардами.Эпический метр, однако, не подходил для драматического диалога, который после эссе с более легкой хореейной строкой, наконец, принял более разговорный ямбический стих, который Архилох так эффективно использовал для сатиры. 82
Уже в конце шестого века до нашей эры драма представляет двоякий характер, который в Греции она никогда не теряла: хор и диалог, первый из-за дорийской лирики, второй из Ионные стихотворные формы Архилоха.С полным развитием драматической формы лирика была понижена с ее высшей позиции до низшей позиции, в которой она больше не должна быть контролирующим элементом, а просто эффективной и красивой служанкой драматического диалога. В Эсхиле лирика все еще принимает чрезмерные пропорции; в Софокле лирическое и драматическое сливаются в совершенной гармонии; но у Еврипида началась работа по распаду, и лирика имеет тенденцию становиться просто художественным придатком. 83
Все работы по греческой литературе более или менее полно посвящены этой теме.«Geschichte der Griechischen Lyrik» Флаха (Тюбинген: 1883 г.) является наиболее полным произведением в этой области. «Греческие поэты» Симондса и «Классическая греческая поэзия» Джебба превосходны. Греческий студент считает «Поэта Лиричи Гржеци» Бергка (Лейпциг, 1882 г.) незаменимым. Привлекательное и удобное издание «Поэта» Lyrici Græci Minores »- это издание Помтова (Лейпциг: 1885 г.) или« Anthologia Lyrica »Гиллера (Лейпциг: 1897 г.). «Греческая лирическая поэзия» Фарнелла (Longmans: 1891) ограничивается писателями-меликами; то же самое можно сказать о «Греческих мелочных поэтах» Смита (Macmillan: 1900).«Anacreontea» Дэвидсона (Dent: 1915) — хороший перевод Anacreon и Anacreontics. Наиболее популярная трактовка греческой музыки содержится в «Истории музыки» Наумана под редакцией сэра Ф. Гора Узли (Cassell & Co). «История музыки» Чаппелла (Лондон: 1874 г.) — стандартное произведение. Книга Монро «Режимы древнегреческой музыки» (Clarendon Press: 1894) предназначена для специалистов. Последняя работа о греческих танцах — «Античный греческий танец» Мориса (пер .: 1916). 84
Примечание 1. Если не указано иное, перевод выполнен эссеистом. [назад]
Примечание 2. Новый фрагмент, впервые опубликованный в 1899 году, показывает, что десятый эпод Горация во многом основан на архилохианском ямбике. [назад]
Примечание 3. Недавно был обнаружен ряд полных стихотворений Вакхилида, но на момент написания они еще не были опубликованы. Некоторые сведения о них приведены в лондонском Athenæum от 26 декабря 1896 г., стр. 907.[назад]

The Paris Review — Поэма — это не лобовое нападение: Интервью с Джейн Хиршфилд

Джейн Хиршфилд (ФОТО © MICHAEL LIONSTAR)

Я впервые встретил Джейн Хиршфилд около пятнадцати лет назад, после одного из ее чтений в Сан-Франциско. Она напряженно читает свои стихи, но не громко. Голос у нее ровный, тихий. Меня поразила тональность ее молчания. Тем не менее, в ее тихие моменты есть отчетливо узнаваемая страсть.Разговаривая с ней, я был очарован тем, как много я смог почерпнуть из моментов между ее предложениями, кстати, как эти предложения следуют друг за другом, удивляя на каждом шагу. То же самое и с ее стихами: читая ее произведения, я ловлю себя на мысли, что Хиршфилд — поэт, который организует молчание, что, возможно, подходит для того, кто говорит, что ее среда — лирическая поэзия. В наши дни нелегко найти поэта, который мог бы сделать это, но при этом был бы прекрасно сформулирован и ясен. Читая Хиршфилда, я возвращаюсь к идее Махмуда Дарвиша о том, что ясность — это наша главная тайна.

Девять сборников стихов Джейн Хиршфилд: The Beauty , вошедшие в лонг-лист Национальной книжной премии 2015 года; Given Sugar, Given Salt , финалист Национальной премии Общества книжных критиков 2001 года; и After, вошли в шорт-лист Англии T.S. Элиота и названа «лучшей книгой 2006 года» газетами Washington Post , San Francisco Chronicle и Financial Times . Она также является автором двух сборников эссе, Девять ворот: входя в разум поэзии (1997) и Десять окон: Как великие стихи меняют мир (2015), а также четырех книг, в которых собраны и переведены произведения. мировых поэтов прошлого.Девятый сборник стихов Хиршфилда, недавно опубликованный на этой неделе, — Ledger . Это интервью проходило по электронной почте.

ИНТЕРВЬЮЕР

Оден назвал искусство «ясным мышлением о сложных чувствах», и в своей книге эссе 2015 года, Ten Windows , вы говорите о «дополнительном давлении смысла, которое наполняет» «Musée des Beaux Arts» Одена — стихотворение, написанное в декабре. 1938 год, время глубокого политического кризиса. Я вижу сильный элемент поэтики вовлеченности в Ledger. Это не новость. Я вспоминаю, например, ваше стихотворение 1994 года «Манеры / Руанда». Тем не менее, в этой новой книге элемент вовлеченности более ярко выражен. Итак, я хочу начать с вопроса о том, как вы относитесь к этим «дополнительным нагрузкам» нашего собственного кризиса сегодня в США, о том, как они повлияли на вашу работу и эту книгу.

HIRSHFIELD

Поэма, жизнь поэта и большой мир — одна сплошная ткань. Ledger — это книга инвентаризации, регистрация как личной, так и тяжелой эпохи, в которую теперь явно входит вся наша жизнь.Как вы говорите, я десятилетиями писал стихи, в которых говорится об окружающей среде, проблемах социальной справедливости, о том, что кажется непрекращающимися войнами. Что изменилось в этой книге, так это актуальность и центральность этих тем. Сроки поворота кажутся короче, пропасть поднята до фатальных не только для людей, но и для всей планеты.

Я не знаю, как стихотворение может коснуться катастрофы биосферы и что кажется нарушением основного общественного договора — что мы заботимся друг о друге и что мы заботимся о благополучии будущих существ.Может быть, стихотворная речь важна, но является подготовительной, косвенной. Что наша работа, ваша и моя, — это обработка почвы, предшествующая посеву. Наши образы, метафоры и утверждения подобны множеству туннельных дождевых червей, которые поддерживают жизнеспособность микробиома Земли, его структуру легче изменить и поворачивать, жизнеспособность сельскохозяйственных культур. Кажется, что ни один дождевой червь не имеет значения, но существование дождевых червей имеет значение. Этика подготовки означает также, что работа поэзии может быть не столько для решения, сколько для того, чтобы говорить, говорить от имени того, что требует решения.Наши человеческие способности к воображению и творчеству, к горе и радости существуют на службе выживания единого, уединенного «я» и целого. Стихи выдерживают сложность, многообразие и особенности жизней, а не их стирание. Они несут в себе чувство целостности и открывают нам глаза на связь. Эти пристрастия в настоящее время крайне необходимы.

Гете писал: «Не позволяйте тому, чтобы самое главное было отдано на милость менее важному». Однако эти два понятия не разделены. Муравьиное гнездо превращается в стихотворение и напоминает о том, что то, что может показаться маленьким — замечать это, желать, чтобы оно продолжалось на этой бренной и хрупкой планете, — — это , что имеет наибольшее значение.Никакая часть существования не может быть отброшена.

ИНТЕРВЬЮЕР

Я вижу в этой новой книге также некоторое изменение стиля и задаюсь вопросом, не могли бы вы сказать что-нибудь по этому поводу. Был ли это осознанный, выбранный ответ на давление нынешнего кризиса?

HIRSHFIELD

Стили и текстуры моих работ постепенно менялись. Некоторые стихи стали скупнее и проще, другие — более богатыми, прерывистыми, странными. Я думаю, что этот сдвиг происходит частично как раз вовремя. Дерево за десятилетия меняет свое выражение.Но потом, погода и почва, в которой живет дерево, тоже меняют его. Я изменился. Мир изменился. Изменились манеры речи и взгляды моих стихотворений. Но для меня все это не вопрос воли или сознательного выбора. Уилл слишком узок, чтобы писать стихи. Его кислород слишком мал. Я чувствую себя таким же писателем, как и писатель.

ИНТЕРВЬЮЕР

Ваша фраза «меньше решать, чем говорить о том, что нужно решать» напоминает мне высказывание Чехова: «Искусство не дает ответов, оно может только правильно формулировать вопросы.Что это значит для художника в наш конкретный момент? Одно из ваших ранних стихотворений, «Похвала холодности», начинается с другой цитаты из Чехова: «Если вы хотите тронуть читателя, вы должны писать более холодно». Это красивое стихотворение. «В печали притворитесь бесстрашным», — говорите вы. «В счастье дрожите». Как вы относитесь к этому заявлению Чехова сейчас, после того как он написал в Ledger столь же красивые — но совсем не холодные — стихи, которые, я думаю, дают ответы, несмотря на то, что вы сказали.Я думаю о таких стихах, как, например, «Пусть не говорят» или «В пятый день».

HIRSHFIELD

Возможно, ответ в области искусства отличается от правильного или неправильного решения, которое мы предлагаем для проблемы в химии или математике. Искусство «отвечает», но в другом смысле этого слова: — ответ , из — ответ . Оба названных вами стихотворения — это звонкий звонок. Они привлекают внимание. Когда видишь огонь, молчать нельзя.

Но я чувствую в них чеховскую холодность.Смысл стихотворения требует спроектированной структурной прочности, не сильно отличающейся от значения здания или моста. Язык, синтаксис, время глагола, звуковой ландшафт, нанесение чернил и их отсутствие на странице — такие же материальные вещи, как и сталь. Слова, воспринимаемые как понятные, последовательные, действительно подчиняются правилам, хотя это правила, которые писатель, как и архитектор, может проверить и приблизить к их внешним пределам. Новые материалы привносят новые смыслы и чувства. Эти два стихотворения сильны, но это не неконтролируемый плач.Они спорят в старомодном, риторическом смысле этого слова о чем-то, что имеет значение, и приводят свои аргументы так же, как и искусство, — со стороны. Я думаю, что это хорошо, что поэты работают вдали от центра нашей культуры, основанной на знаменитостях и экономике. С периферии вы можете увидеть больше целого. Из центра любой вид будет частичным. Поэма — это не атака в лоб, это корни плюща, пробивающиеся сквозь раствор стен сердца.

ИНТЕРВЬЮЕР

Вы глубоко увлечены лирическим стихотворением.Но в вашем творчестве тоже давно интересовала идея поэтической последовательности, поэтического цикла. Я думаю о ваших последовательностях Гальки и ваших анализах, оба из которых начались с после и продолжают появляться в более поздних книгах. Не могли бы вы рассказать больше о том, как вы видите эти формы, их повторное появление из книги в книгу, их разговор между книгами?

HIRSHFIELD

Сериал стихотворений всегда начинался с одного стихотворения, которое показалось мне другим, каким-то самобытным, как лошадь, движущаяся одноногой походкой.Анализы начались со стихотворения, написанного после того, как я перечитал рассказы Эдгара Аллана По, когда писал эссе о том, как скрытность работает в стихотворениях. Некоторые качества эссе-исследования и прозаического шага сохранились в его музыке и образе мышления. В то время я регулярно смотрел журнал Science . На обороте часто размещалась реклама машин стоимостью полмиллиона долларов для проведения анализов. Это слово — близкое к эссе и имеющее корни в идее попытки, попытки — относится к раскрытию природы вещи путем разбиения ее на элементарные части.Стихотворение стало «По: проба». Такой подход к письму, к проверке предмета на его открываемые части, образные и основанные на фактах, был уловлен. Я начал писать другие. «Суждение: анализ». «Слезы: анализ». «И: анализ». В книге Ledger обозначена пробирка, посвященная капиталу, деньгам. Но другие стихотворения в книге также используют метод анализа и стратегию. Они просто не носят ярлык.

Камешки — это очень коротких стихотворений с определенным колоритом. Это отдельные стихотворения, написанные независимо.Я веду их в книгах сериями, потому что деревьям кажется грубым иметь так много страниц бумаги с таким небольшим количеством чернил на каждой. Добавлю, что камешки — это не хайку и не афоризмы. Они гораздо более гибридные. Они действительно основаны на сжатии и сжатии азиатской поэзии, но более дискурсивны. Они также черпают из Новалиса, из нескольких произведений в книге Паунда Personae , из фрагментов стихов Древней Греции и ранних стихов из Шумера и Индии, Турции и Мезоамерики. Они черпают из горстки очень коротких стихотворений Брехта, которые я считаю невероятно точными.

Галька переносит легкость и непоколебимость камня. Стихи из гальки пытаются выполнить большую работу в минимально возможной емкости. В своем ощущении проведения следственной работы они являются подставкой для пробирки. Обе формы, когда они стали осознанными, расширили мой словарный запас поэтического исследования. Я добавлю, что это тоже не радикальное изобретение. Поэтическая форма «медитации на» близка по духу пробам. Краткие стихи восходят к самым ранним сочинениям, которые у нас есть. Эти лады для меня являются формами, как сонатная форма или этюд в музыке — они предлагают особый вид опыта.Они стали самораспространяющимся приглашением к возможности. И да, конечно, стихи в этих режимах связаны между собой в книгах, создавая свои собственные дискретные библиотеки регистрации.

ИНТЕРВЬЮЕР

В ваших работах было и несколько других серий. Ledger хранит свою особенно отличительную серию стихов Little Soul. Как вы к ним пришли? Были ли эти произведения каким-то образом ответом Адриану?

HIRSHFIELD

О да. Поскольку в этой книге нет примечаний, я должен быть уверен, что читатели узнают «маленькая душа» как выражение Адриана.Это происходит из его известного стихотворения, написанного на смертном одре. Он обращается к своей уходящей жизни с этой милой миниатюрной «анимулой». Я искал свой собственный эквивалентный термин, но не нашел ничего более нежного. Стихотворение Адриана также определило настроение и тон моих стихов, написанных за месяцы, когда умирал сорокалетний друг. Вот Адриан:

Маленькая душа, дрейфующая, нежная,
гость и спутник моего тела,
, в какие места ты теперь пойдешь жить,
бесцветный, непреклонный, голый,
никогда больше не делиться нашими старыми шутками.
(тр. JH)

«Маленькая душа» Адриана сделала для меня дверь, через которую я мог созерцать невыносимое. Смерть моего друга, моя собственная смерть, все наши смерти — в этих восьми стихотворениях.

ИНТЕРВЬЮЕР

В Ten Windows вы говорите: «В большинстве хороших стихов часть мыслей заключена невидимыми чернилами… Лирическая поэзия опирается на точку опоры как сказанного, так и недосказанного». Не могли бы вы рассказать немного об этом и о том, как в этой книге работает невысказанное?

HIRSHFIELD

Одно стихотворение в книге Ledger целиком состоит из многоточия: «Мое молчание.«Есть небольшая линия стихотворений, которые являются только заголовками — я знаю по крайней мере три. Это форма, которая требует щадящего использования, но мое стихотворение было написано искренне, честно. В нем невыразимое горе. Его невидимые чернила зависят от того, осознает ли читатель, что вся книга является контекстом для этой тишины. В конце процесса публикации я подумал, не стоит ли переименовывать его в «Мое горе». Это было бы более четким указателем. Но такой выбор также будет меньше доверять читателю, больше запугивать его. Стихи не должны запугивать.

Если оставить в стихотворении что-то неявное или недосказанное, есть риск недопонимания. То, что читатель делает с невидимыми чернилами, — это его или ее зеркало, раскрывающее ум, предрасположенности и сердце этого читателя. «Мое молчание» — крайний случай. Но стихотворение, в котором все рассказывается, полностью наставляет, было бы невыносимо утомительно. Стихи существуют для того, чтобы удерживать то, что нельзя сказать обычной речью. Стихи убирают оскорбление в старой ковбойской поговорке: это пятифунтовые мешки, вмещающие десять фунтов риса.

Мне все больше и больше хочется верить, что читатель услышит и поймет невысказанное.Правильно прочитанное, японские хайку построены на основе такта, доверия и активного сотрудничества. Хорошие стихи всегда могут быть математическими задачами, которые оканчиваются знаком равенства, оставляя свои выводы для воплощения внутри нас. Реальности нашей жизни необъятны. И все же мы как-то честно поднимаем их маленькими ручонками и написанными чернилами словами. Идея смирения становится все более центральной в моем понимании правильного управления нашей нынешней эпохой. Думать о том, что невозможно выразить, было бы высокомерием.И все же кое-что каким-то образом удается сказать о жестокостях и грандиозности существования.

ИНТЕРВЬЮЕР

Старый вопрос, но он все еще горит, по крайней мере, для лирических поэтов: что это такое, что ходит на четырех ногах утром, на двух в полдень, на трех вечером?

HIRSHFIELD

Ах, когда мы узнаем, что значит быть людьми, когда мы сможем признаться себе в собственных слабостях и зависимости, возможно, тогда мы начнем действовать и говорить более гуманными способами.
Я чувствую себя почти безвозвратно опоздавшим на такую ​​надежду. Но, как предполагает конец одного из стихотворений Маленькой Души, пока человек жив, даже сейчас это рано.

Илья Каминский — автор книг Deaf Republic (Graywolf Press) и Dancing In Odessa (Tupelo Press). Среди его наград — стипендия Гуггенхайма, премия писателя Уайтинга, премия Меткалфа Американской академии художеств и литературы, стипендия Фонда Ланнана и стипендия NEA.Его стихи регулярно появляются в антологиях Best American Poetry и Pushcart Prize. Прочтите его стихотворение «Из« Последней воли и завещания »» в нашем зимнем выпуске 2018 года.

«Лирических» стихотворений — Hello Poetry

Ненавижу капающую темную лощину за деревяшкой;
Его концы — проклятый бордовый с кроваво-красным вереском.
Мне кажется, я слишком рано хвалил и сетовал;
Прежде чем увидеть его запах; Я уже видел его заблудшую мистическую смерть.

Моя корона разорвана, возмущена витиеватыми ветрами и презрением;
Как запутанные старые корни шипа, обдуваемого ветром;
Я почувствую себя скудным из-за моей собственной поэзии,
И разбрасываю их, как положено, как статичную шутку.

Я позволю своему сердцу тускнеть и безграмотно;
Я больше не буду вкушать радости ни в какой ясной цветочной судьбе.
Я буду искать всего горького, а не сладкого;
Даже не чистый, как пчелиный мед; ибо это будет ясно.

Я искривляю и искривляю любой прямой свет;
Я измучу его и ослеплю — как будто мертвой души моего призрака здесь нет.
Ах, где же, но Мод, Мод, Мод и Мод;
Возможно, она все еще заблудилась в моей памяти, а не рядом со мной.

Я чувствую облегчение, как только взглянул на нее рядом со мной;
Ей по-прежнему принадлежат полные губы, как губительно вкусная луна;
Она очаровательна, как сам цветок небесный;
Она снова бьет меня, когда уходит, и подбрасывает, когда рядом.

А, Мод, Мод, Мод;
Снова укроти меня дождем смеха Твоим;
Святой меня еще раз, как свежая молодая птица;
Приди ко мне сейчас и верни мою незамеченную любовь.

А, Мод, Мод, Мод;
И поцелуй ее в лоб возвращает меня в тот день;
День мифов, день проворных лебедей и бурь;
витиеватое время ненависти; водоворот горькой судьбы; пыль печали.

А, Мод, Мод, Мод;
И снова я был жив в этой сказке, с пылающим сердцем;
Накануне слез, озорства и тусклой поэзии;
Я уловил тени, в которых не было души Мод.

Я мог видеть только камни, жутко лежащие около камина;
А, Мод, ты все еще бродишь по этим причудливым болотам?
Их странный ропот, но я не слышу;
Но все равно они пожирают меня, ах, мне страшно;
Я бы хотел, чтобы они поскорее ушли, если бы ты был здесь.

Эти бури были забавными, но своеобразными;
Они причудливы, но умны и звездны;
И зовет имя Твое, но вдыхает в меня силу;
Ах, но должен ли я быть здесь и унести один образ твой?

Ах, и ты была в немфическом и лиловом сне;
И мое сердце все еще не массировалось нежной бурей;
Ибо это означало тебя, и тосковал, но только по тебе;
И среди любви тосковал и тосковал по Тебе.

Ах, где только Мод, Мод, Мод и Мод;
Она с детскими глазами и округлой бронзовой головой,
С ее восторженными шагами и диким сверкающим ароматом,
С ее жестокими шутками и холодным тайным прикосновением?

Но все равно ее нигде не было;
Она растворилась, как романтическая порция содовой;
И в грубой шутке она бы ушла;
И вот шторм вернулся, но я был полностью один.

Ах, и вот на землю надвигается сильная буря;
Стоит ли писать одному и отдыхать у зеленого очага?
Ибо мне нечего утешать и растягивать пересохшие бревна мои;
Я буду ждать снаружи и побродить по зимнему болоту.

Ах, где же Мод, Мод, Мод;
Мод с ее сердцевидным лицом и голым голосом;
Голос, пропитавший мои чувства и жаждущий горло;
Мод, но дразнила меня и оставила меня шутить.

Где только Мод, Мод, Мод и Мод;
Мод, готическая принцесса из моих древних стихов;
Кто, но остался симметричным и библейским в своих суетных мучениях;
Кто только оставался стойким и молчаливым; среди ее гнева и пустых аргументов товарищей.

Послушайте меня. Я полон ненависти.
Я не джентльмен и не воспитанный;
Я, просто сын печально известного пастыря;
Податливый сын; с унылой аурой гнилостного источника.

Я, изобретательный шутник;
Но бесконечны, как всегда;
Я усадил Мод, держась за свои изделия из дерева;
В то время как она устроилась на скамейке, глядя на рассеянные звездные звезды.

Модная тень в моем бледном зеркале;
Иногда она останавливалась утром, но отступала ночью;
Увидев брата, она в ужасе убежала;
Но что касается меня, ее улыбка осветила меня.

Мод была праздна, сверкала, энергична и утомительна;
Ее сердце было свободно и не омрачено ступором.
Она была солнцем в мои очень яркие дни;
Она заставила меня вздрогнуть; она всегда оставляла меня любопытным.

Мод зеленый цвет фермы, красный цвет луны;
Без нее все не зародилось бы и осталось одиозным;
Все было бы мрачно и скучно;
Ах, но все же я не мог владеть ею, хотя был ее спасителем.

Я был фермером и, возможно, остаюсь им;
Может быть, поэтому ее мать бросила меня от стыда.
Мод сказала, что у нее нет таких мест, как дом;
Ее дом был просто неглубоким и безвозмездным троном.

Мод часто приходила и волновалась;
Ее настроение туманное, она плакала и плакала слишком отягощенно;
Я погладил ее по спине и положил ладони на ее белые колени;
Она рассказывала мне истории, когда никто другой не видел.

Она не хотела взойти на престол;
Она часто хихикала над нашей деревенской выходкой;
Она любила мой коттедж, она подслащивала мою тонкую траву;
Даже у тех яблонь были тогда ее глаза, которые брызгали жесткими, одинокими морями зелени.

Мод спела гимны и любимые детские песенки;
Она всегда пользовалась популярностью в болтливой толпе.
Она хотела бы танцевать, покачиваться и поворачиваться;
Пока деревенские школьники собрались, чтобы спеть благородный звук.

Ах, но когда появился невеселый принц;
С белыми конями и рыцарскими мечами;
Мод проглатывали каждое утро, в течение дня и ночи;
Мод больше не было рядом со мной.

Я думал, что я не жив, потому что сны были нереальными;
Если бы они были, то я бы хотел ****;
Но вид не вызвал у меня мурашек;
Я часто просыпался напряженно, в пределах полуночи.

Ах, где только Мод, Мод, Мод и Мод;
Мод мой шмель и мой нежный мед.
Я ждал ее за деревенским ручьем;
Я взял сеть и ловил рыбу в своем старом уголке.

А, а где Мод, Мод, Мод и Мод;
Мои глаза были неподвижны, и моя грудь больше не могла говорить.
Мне устало показалось, что ее похитили далеко;
Она будет заключена в тюрьму в больном царстве и больше не вернется сюда.

Ах, если бы она была потеряна, тогда я потерял свою последнюю жемчужину;
Ибо не было бы больше магии, не было бы ее;
Никто не стал бы так восстанавливать мою оригинальную пружину;
Может быть, весны вообще не будет, а я буду страдать летом.

И все равно проиграю — мой лирический неуловимый демон;
Ибо Мод всегда была неуловимой.
У нее была злая улыбка и тонкий смех;
Как я рассказывал ей сказки о феях, которых она любила.

Так как увлекаюсь волшебной поэзией и драмами;
Мод тоже читала их настоящими личностями.
Она была моим эпическим фанатичным маленьким дьяволом;
Ей нравился тропический холод и верный Мефистофель.

Я должен быть Фаустом, как она однажды сказала;
Ибо у меня были светлые волосы, но голова была лысая;
Она сказала, как Фауст, я был умно забавным;
Но мне, как и Мефистофелю, она была необычайно интересна.

Она танцевала передо мной прекрасный балет;
Она была молода и очень хотела левитировать как балерина;
Она сочинила мне лимерики и такие прекрасные строки сонетов;
Она сделала землю моим небом, а мои мелодии — двойной кантатой.

А, а где Мод, Мод, Мод и Мод;
Мне нужна бабочка среди этого хриплого леденящего холода.
Мне нужен любовник, чтобы успокоить мою скованную истерию;
Мне нужно выбраться отсюда и накормить мою любовь ее чарами.

А, а где Мод, Мод, Мод, разве она не здесь?
Я тогда кричал в одиночестве, она могла, но не слышала?
Я больше не мог говорить — израненный и израненный этой метелью;
Я ползал больной и слабый, как тупой старый червяк.

Наверху о ней даже не слышали;
В то время как я умирал здесь рыкающим жуком.
Я почти потерял все свое творческое чутье;
Я чувствовал себя измученным, заброшенным и почти слабым.

Ах, но такая история не такая уж басня;
Итак, в то время я избегал печали и искал теплый конец;
Но действительно, избежать судьбы бедняки, может быть, и не смогли;
И сын фермера никогда не будет королем.

И «это дворяне» право быть идиллическим;
Быть признанным далеко не вполне праведным.
Мои чары были банальными, как и тогда мое остроумие;
Мои молитвы были слишком раздельными и отчаянными; каким бы строгим он ни был.

Работал в деревне;
Я трудился всю ночь в ярком дневном свете.
Я надеялся, что Мод однажды увидит меня снова;
Но то, что я обнаружил, было к моему ужасу!

А, Мод, теперь она была помолвлена;
Проклятое утро принесло этому жалкому существу;
И вечеринки устраивали, голоса тоже повышались;
Теперь о союзе думали люди.

Моя голова все опускалась на плечи;
Я чуть не покончил с собой за свое досадное поражение в этом соперничестве;
Соперничество, которое не нарушило жизненного предназначения;
Я даже подумать не мог о соперничестве.

Но опять же, эта любовь всегда была всем;
И, таким образом, союз Мод равнялся бы моей смерти;
Однажды ночью я вылез из постели;
У меня в руках был брелок и сетка.

Солдат погрузился в крепкий сон;
И я пробрался в большие покои Мод;
Все было розовое и довольно опрятно;
Но я ее не разбудил — я услышал, как ее грудь медленно дышит.

Она была потрясающе красива;
Мод в ее великолепии; такой молодой и свободный.
Ах, она была свободна, но не свободна, как я понял;
Я смотрел на нее снова и снова.

Я посмотрел на ее фиолетовую кровать и удобную сетку;
Ах, моя Мод тоже ****** и соблазнительно красная.
Она была слишком изобильна в своей молодой и целомудренной душе;
Ах, я не мог представить, как скоро она станет чужой.

Долго стоял я; «До утра снова потекло;
Я все еще оставался равнодушным; Я напрасно смотрел на свою любимую.
Я вздрогнул, когда дверь открылась;
И показал мне ужас Королевы!

«Пойдем, дурак», — безмолвно проинструктировала она;
Ее лицо бесстрастно, когда исходили эти слова;
«И прими саму свою судьбу», на наручники, которые она направила мне;
«За смелость заглянуть в безупречно безупречный покой моей дамы».

Она указала на это — черный пистолет мне в грудь;
Он скоро лопнет и разорвет мой жилет;
И даже затащить меня прямо на смерть;
Так дрейфовал я, не торопясь и не дыша.

Эти бедные солдаты заточили меня там;
Подвал наверху грязной лестницы;
Я не спал только от горя и слез;
И большую часть времени я лежал без сна и смотрел.

Я лишился кожи, когда мои кости прищурились;
И смеялись надо мной гнусно;
Мухи кружили надо мной, наклоняясь к моим тухлым пирогам;
И куски мяса, оставленные хихикающими охранниками.

Я ударился головой, когда стал свидетелем холодного замужества Мод;
«Это было в субботу на влажном от дождя поле замка.
Я поднялся на подоконник и увидел;
Как пары были благословлены и отправлены обратно.

Мне не было видно лица Мод и мясистых щек;
Но чувствовал ли я ее отброшенные слезы;
Осквернил и осквернил ее прелестные припадки;
Хоть только врожденные, а не какие-то там.

Я ударил голыми ладонями по безжизненной краске;
Стены были запятнаны; они пахли моей кровью.
Время шло, а желание Мод не угасло;
С тех пор я скучал по ней каждый день и, возможно, всегда буду скучать.

Но моя любовь к Мод никогда не была вероятной;
Я был порядочным, честным, но на самом деле не предпочтительным;
Я даже не был предпочтен судьбой, как ты видишь;
Судьба неправдивой; ни откровенно не призывает нас лгать.

Я часто терял надежду при лунном свете;
Пока не наступила ночь и зрение не становилось все более уязвимым.
Я ждал, «пока стемнело и не осталось света»;
Затем взял мой дневник шуток Мод и прочел ее приветливые стихи.

Обернулся — и постель свою еще опозорила;
Я был просто голоден, но не хотел, чтобы меня правильно кормили;
Из сна о смерти я мгновенно стал упрямым;
И я полюбил свою будущую гробницу — и в то же время быстро заинтересовался.

Ах, но моя милая Мод, Мод, Мод и Мод;
И как-то в бреду забеременела;
Но раскаяние сказало, что она сохранила души двоих;
И роковым образом не смог сделать их обоих идеальными!

Я действительно молился за выживание Мод;
Меня не заботило, чьи это могут быть сыновья;
Ах, но близнецы все еще грешили младенцами — как я понял,
Ибо они образовались не из моих клеток!

А, Мод, Мод, Мод,
И в те последние дни она была осторожно больна;
И снова распространилась холера;
Но она не обезумела; этим она не была омрачена.

Ее все еще тошнило от раздражения;
И принц был найден мертвым, и ей стало страшнее;
У нее было чистое сердце, поэтому она не процветала после смерти зверя;
Тем не менее, он остался отцом этого болезненного отпрыска.

А, Мод, Мод, Мод,
Я, как следует, забеспокоился;
Она должна была родить — ах, этих маленьких невежд;
И через небольшой аккорд через день или два — она ​​сделает это.

Но без отца, чтобы заботиться о своих пресловутых сыновьях;
И даже я был заперт, и не мог этого сделать;
Я был в ужасе, я был ужасно недостойным;
Чтобы познать эту суровую реальность, с которой мы так угрюмо столкнулись!

А, не сейчас! Я не мог поверить своим ушам!
Мод и ее дети мертвы — они родились мертвыми;
Прежде, чем они оставили Мод одну, чтобы принять ее судьбу;
Слесарь не приходил; ему причиталось еще одно в безымянном городе.

К тому времени, как он прибыл, моя дорогая ушла;
Возможно, теперь она сияла на небесах;
Очаровывает своих детей своими огромными заклинаниями;
Рассказывать истории, которые не мог бы рассказать ни один простой человек.

Даже на небесах моя любовь, возможно, была бы известна;
Ее нежность вызовет зависть у других ангелов;
И, разгневанные завистью, они собирались и жаловались Богу;
Как земная душа может быть бодрее, чем их небесная.

Ах, но где Мод, Мод, Мод;
Мод и ее цепочка песен, которые никогда не разорвать;
Мод и ее знакомство с садами и голубыми лилиями;
Мод и ее безупречные домашние животные — птицы, которые все еще сладко поют.

Ах, но где же мой милый, мой милый, мой милый;
Мой вечный океан, моя шумная клумба, мое бессмертие;
Моя поэма, моя очаровательная лирика, мое обручальное кольцо;
Моя новинка, мое заслуженное обаяние, мое вечное.

И теперь, как мне сказали, она тосковала по могиле;
Ибо мне сказали приглушенные факелы, суета и безрадостный воздух снаружи;
Бесконечными блужданиями и воплями князя и бессловесными криками.
Ах, моя Мод теперь покинула свою жизнь — но обрела свободу!

И поэтому он был недостоин быть на ее небе;
Ее рай, где был бы я, ее настоящая любовь;
И так он был бы рад приветствовать свои адские огни;
Он женится на злом ангеле там — и снова насытится.

Но я был бы с Мод, Мод, Мод и Мод;
Я был бы снова со своим драгоценным камнем, неутомимым маленьким любимцем;
Чей голос был неуверен, чьи стихи никогда не были известны;
Но достаточно того, что они были известны мне, ее секрет — ты, дорогой любовник.

Так взял я, эту склонность к прядению и кружок ниток;
Края, которые я сопоставил с цепями на потолке.
Я приготовился к собственной огненной смерти;
Но опять же, я был бы с Мод, и смерть больше не была бы грустной.

Таким образом, это стихотворение было написано моим духом;
Но с тем же знаком и трепетом перед искренностью и остроумием;
Я чувствую себя усталым — я закрою глаза и теперь наслаждаюсь своим небом;
Ибо жена и скворцы ждут меня завтра.

Сейчас на небесах ночь;
И действительно, нет места на земле прекраснее;
Я смотрю на свою жену с любящим безумием;
Ее щеки еще слаще любой горделивой быстроты.

Завтра я приму клятву брака;
Моя гордая жена сидит в этом ангельском кресле рядом со мной.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *