Красивая фраза со смыслом: Красивые фразы со смыслом

Содержание

Красивые фразы про детей со смыслом — Крылатые фразы

 

Когда у вас проблемы, обнимите своего ребёнка. Тогда вы поймёте: если он рядом, жив и здоров, у вас нет проблем! Всё остальное — просто мелочи жизни…

 

*****

 

Нет музыки слаще, чем ангельские голоса ребятишек, если не особенно вслушиваться в произносимые ими слова.

 

*****

 

Самое лучшее ожерелье для женщины – это руки ребенка, обнимающие ее шею.

 

*****

 

Дети сразу и непринужденно осваиваются со счастьем, ибо они сами по природе своей — радость и счастье.

 

*****

 

Дети святы и чисты. Нельзя делать их игрушкою своего настроения.

 

*****

 

В глазах ребенка нет семи чудес света. Их там семь миллионов.

 

*****

 

В мире есть только один самый лучший ребенок, и у каждой матери — это ее дитя.

 

*****

 

Без детей нельзя было бы так любить человечество.

 

*****

 

Мои дети — это причина, по которой я смеюсь, улыбаюсь и хочу вставать каждое утро.

 

*****

 

С рождением ребенка и взрослые получают новую жизнь!

 

*****

 

Без моих детей мой дом был бы чистым, мой кошелек был бы полон, а мое сердце было бы пустым.

 

*****

 

Каждый ребенок — это разный вид цветка, но все вместе они делают этот мир прекрасным садом.

 

*****

 

Ребенок – это любовь, ставшая зримой.

 

*****

 

Детей нельзя себе позволить или не позволить. Детей нужно хотеть.

 

*****

 

Каждый ребенок – художник. Трудность в том, чтобы остаться художником, выйдя из детского возраста.

 

*****

 

Самое приятное в жизни – это видеть свою маленькую копию, которая, улыбаясь, ползает по ковру, и понимать, насколько ты ее любишь!

 

*****

 

Взаимная любовь скрепляется детьми.

 

*****

 

Семья без детей, что рай без ангелов.

 

*****

 

Дети составляют треть нашего населения и всё наше будущее.

 

*****

 

Лучший способ сделать ребенка хорошим – это сделать его счастливым.

 

*****

 

Будьте как дети! Им не важно мнение людей, они всегда радуются жизни.

 

*****

 

Самый большой подарок, который я могу сделать своим детям, — это мое время, моя любовь и мое внимание.

 

*****

 

Дети — это живые послания, которые мы отправляем в то время, которого не увидим.

 

*****

 

Дети — это счастье, которое с годами растет.

 

*****

 

В то время как мы пытаемся научить наших детей всему в жизни, наши дети учат нас, что такое жизнь.

 

*****

 

Ребенок — это не ваза, которую нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.

 

*****

 

Счастье — это когда есть маленькое чудо с твоими глазками!

 

*****

 

Дети — живые цветы земли.

 

*****

 

Вся радость жизни умещается в улыбке ребенка!

 

*****

 

Жизнь коротка, но человек вновь проживает ее в своих детях.

 

*****

 

Только с ребенком нам предоставляется шанс вернуться в волшебный мир: перечитать сказки, пересмотреть детские фильмы и увидеть мир в ярких оттенках.

 

*****

 

Дети — это руки, которыми мы держимся за небо
.

 

*****

 

Счастливый ребенок стоит больше, чем все деньги в мире.

 

*****

 

Вам не удастся никогда создать мудрецов, если будете убивать в детях шалунов.

 

Красивые ники на английском языке с переводом

Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению

Проверить бесплатно

100+ английских слов и фраз на любой вкус

Хотите минутку ностальгии? 2007 год, вы только что зарегистрировались в ICQ и придумываете себе самый-самый классный ник. Такой, чтобы даже звезда школы обзавидовалась. Эх, школа и ICQ уже давным-давно в прошлом, а вот ники… Они актуальны как никогда!

Рассказываем, зачем их используют в 2022 году, и делимся самыми классными вариантами на английском языке — чтобы и сейчас не прогадать.

Тест на уровень английского

Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок

 

Никнейм (сокращенно «ник») — это выдуманное имя, которое принято указывать при регистрации в какой-либо программе, игре или социальной сети.

С английского языка слово nickname переводится как «кличка, прозвище, псевдоним» и происходит от похожего выражения an eke name, в котором eke — это «также», «тоже», «к тому же».

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

 

Может показаться, что ники существовали лишь в эру асек и олдскульных сетевых игр, но это заблуждение. Никнеймы существуют по сей день, причем в программах, которые вы используете ежедневно. Рабочий мессенджер? Электронная почта? Аккаунт в телеграме? Персонаж в игре Minecraft? Если у вас есть хотя бы что-то из этого — то и никнейм у вас тоже имеется.

У никнейма, как правило, две ключевые цели:

• идентификация;

• создание личного бренда.

Первая цель скорее техническая. С помощью ника программы могут идентифицировать вас как определенного пользователя и тем самым взаимодействовать: присылать письма на почту именно вам, подбирать рекомендации исходя из ваших интересов, строить статистику вашей активности и много чего еще. Разработчикам, кстати, неважно, ягодка вы или великий король, — в базе данных это станет всего лишь еще одной строчкой с ценной информацией.

Чтобы объяснить вторую цель никнейма, ответьте на маленький вопрос: какие ассоциации у вас вызывает английское слово chieftain (вождь, атаман)? Скорее всего, силу, храбрость, уверенность в себе. Потому что ник позволяет создать некий образ в глазах других людей и таким образом привлечь внимание к своему владельцу. От вашего ника будет зависеть, каким вы хотите показаться: сильным, храбрым, смешным, крутым, хитрым, нежным или каким-нибудь еще.

Знание английского поможет вам подобрать ник, который ударит в самое сердечко, — но это не единственный плюс языка. Пройдите наш 5-минутный тест и узнайте, где еще вам может пригодиться английский. А еще получите классные подарки, с которыми процесс обучения станет гораздо проще.

 

 

 

Правил тут никаких нет — сплошное творчество и креатив. Но если вы все же хотите произвести впечатление или заставить того самого вспоминать вас даже посреди ночи, советуем придерживаться следующих правил при выборе ника на английском языке:

  • Будьте оригинальны. Милых кошечек и мертвых ангелов в мире уже и без вас много, так что придумайте что-то более уникальное — так ваш аккаунт или персонаж точно врежутся в память.
  • Ассоциируйте ник с вами. Например, если ваши интересы — это качалка, бокс и бодибилдинг, называться нежной вишенкой будет как минимум странно. А как максимум — вы рискуете наткнуться не на тот отклик, который ожидали.
  • Помните про лаконичность. Слова ЗаБоРчИкОм и кучу скобочек оставьте себе 15-летнему, а сейчас выбирайте что-то более нейтральное. А если никнейм из одних букв уже занят, используйте цифры и нижнее подчеркивание.

Вангуем: вы уже половину статьи напрягаете жилу креативности, чтобы придумать самый эффектный и оригинальный ник на английском языке. Расслабьтесь! Ниже мы подготовили для вас подборку никнеймов на любой вкус, цвет, гендер, характер и даже длину — выбор за вами.

Кстати, мы топим за толерантность и не любим разделять миры на женский и мужской, поэтому смело изучайте таблички со своим гендером: в них нет никаких банальных стереотипов в духе «мужчины — сильные, а женщины — красивые».

 

Ник

Транскрипция

Перевод

Beast

[ biːst ]

Зверь

Brave Spirit

[ breɪv ˈspɪrɪt ]

Храбрый духом

Chieftain

[ ˈtʃiːftən ]

Вождь, атаман

Flame Host

[ fleɪm həʊst ]

Носитель пламени

Flowers Lover

[ ˈflaʊəz ˈlʌvə(r) ]

Любитель цветов

Football Onlooker

[ ˈfʊtbɔːl ˈɒnlʊkə ]

Любитель смотреть футбол

Gutsy Heart

[ ˈɡʌtsɪ hɑːt ]

Бесстрашное сердце

Help Bringer

[ help ˈbrɪŋə(r) ]

Помощник

Caring Householder

[ ˈkeərɪŋ ˈhaʊshəʊldə(r) ]

Заботливый домохозяин

Hawk

[ hɔːk ]

Ястреб

Lucky Guy

[ ˈlʌkɪ ɡaɪ ]

Счастливчик

Gold Cartel

[ ɡəʊld kɑːˈtel ]

Золотой картель

Mountain Man

[ ˈmaʊntən mæn ]

Горец

Free Fire

[ friː ˈfaɪə(r) ]

Свободный огонь

Pugilist

[ ˈpjuːdʒɪlɪst ]

Борец

Funny Bunny

[ ˈfʌni ˈbʌni ]

Забавный зайка

Secret Player

[ ˈsiːkrɪt ˈpleɪə(r) ]

Секретный игрок

Sunshine

[ ˈsʌnʃaɪn ]

Солнечный луч

Tender Lionet

[ ˈtendə ˈlaɪənɪt ]

Нежный львенок

Detector

[ dɪˈtektə(r) ]

Датчик

Muffin

[ ˈmʌfɪn ]

Маффин, кексик

Fire Dragon

[ ˈfaɪə ˈdræɡən ]

Огненный дракон

Rock Star

[ rɒk stɑː(r) ]

Рок-звезда

Charming Actor

[ ˈtʃɑːmɪŋ ˈæktə(r) ]

Очаровательный актер

Sweet Peach

[ swiːt piːtʃ ]

Сладкий персик

Сool Fire

[ kuːlˈfaɪə(r) ]

Прохладный огонь

Black Eagle

[ blæk ˈiːɡl ]

Черный орел

 

 

Ник

Транскрипция

Перевод

Cuddly

[ ˈkʌdlɪ ]

Милашка

Feral Berry

[ ˈferəl ˈberi ]

Дикая ягодка

Free Butterfly

[ friː ˈbʌtəflaɪ ]

Свободная бабочка

Cream Raspberry

[ kriːm ˈrɑːzbəri ]

Сливочная малина

Snowflake

[ ˈsnəʊfleɪk ]

Снежинка

Wicked

[ ˈwɪkɪd ]

Злодейка

Crazy Lady

[ ˈkreɪzi ˈleɪdi ]

Сумасшедшая дама

Brave Spirit

[ breɪv ˈspɪrɪt ]

Храбрая духом

Blueberry

[ ˈbluːˌbəri ]

Голубика

Beautiful Tragedy

[ ˈbjuːtɪfl ˈtrædʒədi ]

Прекрасная трагедия

Sunshine

[ ˈsʌnʃaɪn ]

Солнечный луч

Crystal

[ ˈkrɪstl ]

Кристалл

Brunette

[ bru:ˈnet ]

Брюнетка

Brown Eyes

[ braʊn aɪz ]

Кареглазая

Funny Bunny

[ ˈfʌni ˈbʌni ]

Забавная зайка

Muffin

[ ˈmʌfɪn ]

Маффин, кексик

Lady Luck

[ ˈleɪdi lʌk ]

Леди Удача

Banshee

[ ˈbænʃiː ]

Предвестница смерти (в ирландском фольклоре)

Flowers Lover

[ ˈflaʊəz ˈlʌvə(r) ]

Любительница цветов

Fearless Housewife

[ ˈfɪələs haʊswaɪf ]

Бесстрашная домохозяйка

Sports Beauty

[ spɔːts ˈbjuːti ]

Спортивная красавица

Strawberry

[ ˈstrɔːbəri ]

Клубника

Real Blonde

[ rɪəl blɒnd ]

Настоящая блондинка

Runaway Bride

[ ˈrʌnəweɪ braɪd ]

Сбежавшая невеста

Your Dream

[ jɔːr driːm ]

Твоя мечта

Tender Lioness

[ ˈtendər ˈlaɪənes ]

Нежная львица

Sweet Cheeks

[ swiːt tʃiːks ]

Сладкие щечки

Sweety Pie

[ ˈswiːtɪ paɪ ]

Сладкий пирожок

Little Monster

[ ˈlɪtl ˈmɒnstə(r) ]

Маленький монстр

Charming Hostess

[ ˈtʃɑːmɪŋ ˈhəʊstes ]

Очаровательная хозяйка

Cunning Cobra

[ ˈkʌnɪŋ ˈkəʊbrə ]

Хитрая кобра

 

 

Если у вас все же бомбануло от того, что мы делим ники на женские и мужские, keep calm. Мы толерантны как никогда, поэтому составили подборку слов, которые можно использовать в никах и девушке, и парню, и даже котику с собачкой (не в том смысле, что собачка подчиняется котику!).

Из 3 букв

 

Ник

Транскрипция

Перевод

Car

[ kɑː(r) ]

Машина

Owl

[ aʊl ]

Сова

Dog

[ dɒɡ ]

Пес, собака

Big

[ bɪɡ ]

Большой/большая

Toy

[ tɔɪ ]

Игрушка, забава

Sun

[ sʌn ]

Солнце

Sky

[ skaɪ ]

Небо

Die

[ daɪ ]

Умереть

Eye

[ aɪ ]

Глаз

Sea

[ siː ]

Море

Air

[ eə(r) ]

Воздух

Pen

[ pen ]

Ручка, перо

Can

[ kæn ]

Мочь

Man

[ mæn ]

Человек

Wet

[ wet ]

Мокрый/мокрая

Fox

[ fɒks ]

Лиса

One

[ wʌn ]

Один/одна

Bed

[ bed ]

Кровать

Oil

[ ɔɪl ]

Масло, нефть

May

[ meɪ ]

Май

Low

[ ləʊ ]

Юля Подольская

Автор Skyeng

К предыдущей статье

NEW

Чем американские школьники отличаются от наших и как сказать «люблю» без love

К следующей статье

NEW

«Мой парень — иностранец!» Можно ли до конца понять друг друга, если вы из разных стран?

Премиум

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы

  2. Определим уровень и подберём курс

  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Более 100 английских идиом с примерами и значениями

Что такое идиома?

Идиома — это группа слов, используемых в качестве общеупотребительного выражения, значение которого нелегко вывести из буквальных слов внутри.

Идиомы часто относят к классу образного языка, когда слова используются в образной или необычной манере.

Проще говоря, идиом означают нечто иное, чем слова по отдельности .

Например, фраза: «написание идиомы — это раз плюнуть» не означает, что написание идиомы — это в буквальном смысле «кусок пирога», который можно съесть. Вместо этого «кусок пирога» — это образное выражение, обозначающее, что что-то сделать легко.

В то время как идиомы чаще используются в Америке, идиомы также часто используются в английском языке в телешоу, фильмах, письменной литературе и других средствах массовой информации.

Очень важно ознакомиться со значением распространенных идиом, поскольку идиомы часто не имеют буквального смысла. Вот список самых популярных и часто используемых идиом в американском английском вместе с примерами и значениями.

 

Общеупотребительные английские идиомы

Скрытое благословение
Значение: Хорошая вещь, которая изначально казалась плохой 010 Значение: что-то очень распространенное, а не уникальное

Добавление оскорбления к травме
Значение: Сделать плохую ситуацию еще хуже

Ходить вокруг да около
Значение: Не делиться своей истинной точкой зрения или чувствами, потому что это неудобно

Укусить пулю
Значение: Покончить с неблагоприятной ситуацией или работой по дому, потому что в конце концов ее нужно будет закончить

Лучшее из обоих миров
Значение : выбор или решение имеет все преимущества двух противоположных вещей одновременно

Откусить больше, чем вы можете прожевать
Значение: обязательство сделать что-то, на что у вас нет времени, ресурсов или возможностей

Не судите о книге по обложке
Значение: Не судите о ком-то или о чем-то по внешнему виду

Делать что-то на ходу
Значение: что-то делать в любой момент

Между молотом и наковальней
Значение: Сделать выбор между двумя неприятными выборами

Срезать углы
9 0028 Значение:
Рискованные обходные пути для экономии времени и/или денег

Адвокат дьявола
Значение: Приводить аргументы в пользу другой стороны в споре, чтобы поощрить дальнейшие дебаты

Попробовать собственное лекарство 90 026 Значение: к вам относятся так же, как (обычно отрицательно) к другим

Использование сомнений
Значение: верить чьей-либо истории без доказательств, даже если она может показаться невероятной

Попасть в самую точку
Значение: Быть совершенно правым

Снять с крючка
Значение: Не возлагать на кого-либо ответственность за что-либо

Без боли, без усиления
Значение: Вы должны страдать , чтобы увидеть результаты

На шаре
Значение: Внимательный и хорошо работающий

Однажды в голубую луну
Значение: То, что случается не очень часто

Говорить о дьяволе
Значение: Когда появляется человек, о котором вы только что говорили

Последняя капля 900 26 Значение: Последний действие, которое делает всю ситуацию невыносимой

Твоя догадка так же хороша, как и моя
Значение: Понятия не имею

Звон мертвеца
900 28 Значение: Тот, кто очень похож на кого-то другого

Целых девять ярдов
Значение: Все. Все это.  

Приступаем к делу
Значение: Приступаем к делу

Сжигание мостов
Значение: Повреждение отношений без возможности восстановления

Подгонка как скрипка
Значение : Отличное здоровье

Сгореть в огне
Значение: Эффектно потерпеть неудачу

Он/она не в себе
Значение: Тот, кто ведет себя как сумасшедший или не думает рационально 9 0005

Всегда темно перед рассветом
Значение: Прежде чем стать лучше, всегда становится хуже

Для танго нужны двое
Значение: Один человек обычно не является единственной ответственной стороной

Как езда на велосипеде
Значение: то, что вы никогда не забудете, как делать переживает трудные и хорошие времена

Время — деньги
Значение: Работать быстрее и эффективнее

 

Пищевые идиомы

Невозможно приготовить омлет, не разбив несколько яиц
Значение: Вы не можете приготовить всех счастливый

Как две капли воды
Значение: два человека, которые всегда вместе

Услышано Это с по The Grapevine
Значение: слухи о ком -то или что -то в этом роде

Кусок торта
0029

Хлеб с маслом
Значение: Что-то, что вы делаете или используете, чтобы выжить или преуспеть в ситуации 005

плачу пролитое молоко
Значение: Беспокойство о прошлом или вещах, которые уже сделаны или решены

Не моя чашка чая
Значение: Что-то, что вам не нравится

Отнеситесь к этому с недоверием
Значение: Верьте на свой страх и риск

Верхний банан
Значение: Самый влиятельный или важный человек в группе или организации

Плохое яблоко
Значение: Нарушитель спокойствия

Плохое яйцо
Значение: Как возмутитель спокойствия, но хуже; кто-то, кто кажется принципиально нечестным или иным образом плохо себя ведет

Хорошее яйцо
Значение: Противоположное плохому яйцу; тот, кто честен и заслуживает доверия

Рыба покрупнее для жарки
Значение: Более важные дела

Холодный как огурец
Значение: Спокойный, особенно под давлением человек, который много времени проводит сидя , часто смотрит телевизор

C an’t cut the mustard
Значение: Не могу идти в ногу с конкуренцией

Крепкий орешек
Значение: Что-то или кто-то, что трудно понять

Большой сыр
Значение: Ответственное лицо

Булочка в духовке
Значение: Беременная

Яблоко чьего-то глаза
Значение: Кому быть любимым и обожаемым

Подмазывать кого-то
Значение : Быть очень милым с кем-то, потому что вы хотите от него чего-то

Подразнить кого-то
Значение: Поощрять кого-то делать что-то, как правило, то, что он не должен делать

В двух словах
Значение: Подвести итоги

Проболтаться
Значение: Разглашать секретную информацию

 

Идиомы животных

900 04 Не считайте цыплят до того, как они вылупятся
Значение: Не рассчитывать на то, что что-то произойдет, пока это уже не произошло

Погоня за дикими гусями
Значение: Делать что-то бессмысленное

Убить двух зайцев одним выстрелом
Значение: Выполнение двух разных задач в рамках одного предприятия

Слон в комнате
Значение: Вопрос, человек или проблема, которых кто-то пытается избежать

Прямо изо рта лошади 900 26 Значение: прочесть или услышать что-то из источника

Выпустить кошку из мешка
Значение: поделиться информацией, которая должна была стать секретом

Избиение дохлой лошади
Значение: Дать время или энергию тому, что закончилось или закончилось

Вы можете привести лошадь к воде, но вы не можете заставить ее пить
Значение: вы можете’ t заставить кого-то принять, казалось бы, правильное решение

У каждой собаки свой день
Значение: У каждого есть шанс сделать что-то большое

Леопард не может изменить свои пятна
Значение: Люди не меняй

Вилять собакой
Значение: Отвлечь внимание от чего-то важного на что-то тривиальное

T Птицы и пчелы
Значение: Половое воспитание

Муравьи в штанах
Значение: быть нервным и неспособным сидеть спокойно

цыпленок
Значение: решить не делать что-либо, обычно в последнюю минуту

замолчать
значение: перестать болтать

T у кота есть чей-то язык
Значение: Этот человек странно тихий

У него есть корова
Значение: Сильно расстраиваться, обычно из-за чего-то, что того не стоит

Придержи лошадей 9002 6 Значение: будьте терпеливы

Свинья
Значение: Есть много еды

Взять быка за рога
Значение: Проявлять инициативу

Пока коровы не вернутся домой
900 10 Значение: навсегда или, по крайней мере, могущественный долгое время

Понюхать крысу
Значение: подозревать, что кто-то замышляет недоброе.

Гнездо
Значение: Сумма денег, отложенная на потом

Дождь из кошек и собак
Значение: Проливной дождь

Получить львиную долю
9001 0 Значение: получить самую большую порцию

 

Погодные идиомы

Плохое самочувствие
Значение: плохое самочувствие или плохое самочувствие

Украсть чей-то гром
Значение: отвлечь внимание от кого-то, сделав что-то или поделившись чем-то до того, как этот человек сможет это сделать

Облака на горизонте
Значение: беда приближается или уже в пути 900 05

Беги со скоростью ветра
Значение: Бегать очень быстро

Пережить бурю
Значение: Пережить испытание или трудности

Обретение второго дыхания
Значение: восстановление энергии после усталости.

Эффект снежного кома. 009 Предупреждение о броске к ветру
Значение: Быть безрассудным или рисковать

 

Идиомы тела

Витать в облаках
Значение: Мечтать, не платить внимание

Клянусь кожей твоих зубов
Значение: Едва сделаешь это

Цена за руку и ногу
Значение: Что-то слишком дорогое или очень дорогое

Холодное отношение к кому-либо
Значение: игнорировать кого-либо

дергать кого-то за ногу
значение: шутить с кем-то

холодные ноги
значение: нервничать перед важным событием, к сути отказаться от

Лицом к лицу с музыкой
Значение: Лицом к лицу с последствиями своих действий

Снять что-нибудь с груди
Значение: Выговориться или пожаловаться

По уши
Значение : В любви

Заставляет мою кровь кипеть
Значение: Меня очень злит

Эмпирическое правило
Значение: Основное правило или принцип

Высовывайтесь
Значение: Поддерживайте кого-то или что-то, даже если это может иметь для вас негативные последствия

Вымойте руки
Значение: Откажитесь от проблемы или ответственности

S ee с глазу на глаз
Значение: Согласен

Шея дерева s
Значение: Место и его непосредственное окружение

Держите голову выше
Значение: Не сдавайтесь

 

Это всего лишь небольшой пример общеупотребительных идиом

Идиомы повсюду. С их помощью мы делаем все, от случайных разговоров до придорожной рекламы, более красочными, и они передают определенный уровень культурного понимания и родства. Какие ваши любимые часто используемые идиомы? Поделитесь богатством в комментариях ниже!

35 Распространенные идиомы и их значения

Получите комнату писателя прямо на свой почтовый ящик

Вы можете отказаться от подписки в любое время, используя ссылку в наших электронных письмах. Для получения более подробной информации ознакомьтесь с нашей политикой конфиденциальности.

Письмо 101

– 9 минут чтения

Masooma Memon

До того, как я переехал в свой дом, у меня был полный список идиом на английском языке, который я распечатывал и обращался к нему всякий раз, когда брал перо на бумаге. Это было около десяти лет назад, примерно в то время, когда я закончил колледж. Теперь я часто ищу идиомы в Интернете. Если мне нравится идиоматическая фраза в фильме или сериале, я быстро записываю ее в свой карманный блокнот или на стикер.

Можно сказать, я одержим идиомами. Но, если честно, это здоровая одержимость. Поскольку идиомы оживляют ваш текст и помогают лаконично объяснять, нет никаких причин не использовать их.

Хотите раскрасить свой текст идиомами? Давайте дадим достойный закладки список идиом вместе с тем, почему вы должны быть одержимы идиомами.

Идем.

Что такое идиома?

Идиомы — это фразы или выражения, которые буквально не означают того, что обозначают отдельные слова во фразе. Идиомы возникают из инцидента или истории из прошлого. Однако со временем они теряют свое значение и становятся фигуративными.

Например, : кусок пирога

Буквальное значение этого слова — кусочек пирога (лавовый пирог, кто-нибудь?). Но когда вы используете его как идиому, вы имеете в виду то, что легко сделать — это переносное значение этой фразы.

Отбросив формальное определение идиом, давайте посмотрим на некоторые примеры идиом, которые вы, вероятно, уже слышали или использовали раньше: . Разговор о разнообразии!

Почему мы используем идиомы?

Короткий ответ: идиомы оживляют ваше письмо. Но как именно эти группы слов улучшают ваш английский?

Вот пять способов, которыми идиоматические выражения могут вам помочь:

1. Идиомы рисуют визуальную картину для ваших читателей

Даже если вы работаете с простым содержанием, вы можете улучшить описание своего письма, используя идиомы.

Посмотрите на этот пример:

Эта идиома означает необходимость выбирать из одинаково сложных путей. При его использовании не только предложение звучит лучше, но и конкретная идиома создает визуальную картину в сознании читателей. Они могут представить, как Маре приходится выбирать между погружением в темное море и самим дьяволом. В любом случае, Мара мертва.

2. Они добавляют эффектности вашему письму

В приведенном выше примере есть третье преимущество, которое эта идиома оказывает предложению: она добавляет смысл.

Подумайте об этом так: говорить «выбор между одинаково неприятными сценариями» скучно и скучно, даже meh . Да и особого впечатления это не оставляет. Но когда вы, как читатель, представляете Мару, стоящую между «дьяволом и глубоким синим морем», вы можете сказать, что все становится серьезно.

 

3. Эти выражения добавят юмора в ваш текст

Помимо того, что некоторые идиомы придадут изюминку скучному письму, некоторые идиомы могут помочь вам поднять настроение вашим читателям.

Откровенно говоря, добавить юмора в текст не так-то просто. Если только вы не мастер шутить. Однако большинство из нас в этом не разбираются. Итак, вместо того, чтобы строить из себя дурака, лучше использовать идиому, подобную приведенной ниже:

Буквально, Софи не курица, и, конечно, у нее цела голова. Эта идиома просто означает, что, как испуганная курица, Софи бегает бессистемно. Это забавный и беззаботный способ объяснить ситуацию Софи.

4. Идиомы заставляют вас звучать как носители языка

Это еще одна веская причина использовать идиомы в своем письме. Каждый язык имеет свои собственные идиомы, которые возникают из его культуры. Или они происходят из историй, характерных для региона.

Это означает, что если вы хотите произвести впечатление, например, на британца, говорящего по-английски, вам следует использовать идиомы британского происхождения. Вот некоторые из них:

Значение: Просить кого-то поделиться с вами своими мыслями.

Значение: План, который не сработал, требует, чтобы вы набросали его с самого начала.

Если вы любите писать романы, вы можете использовать эти региональные идиомы, чтобы написать диалог для персонажа из определенного региона. Так что это еще один плюс использования идиом.

5. Они помогут вам объяснить сложные идеи просто и лаконично.

Наконец, идиомы могут помочь вам упростить идеи. Используйте идиому вместо того, чтобы вдаваться в ненужные детали. Во всех примерах, которые вы до сих пор читали, вы заметите, что идиомы облегчают объяснение чего-либо.

Возьмем идиому «вернуться к чертежной доске». Использование ее означает, что вам не нужно полагаться на тонны слов, чтобы объяснить, что план провалился, и теперь вам нужно перегруппироваться и планировать снова. Можно просто сказать, давайте вернемся к чертежной доске.

Точно так же, когда вы хотите, чтобы кто-то перешел к делу, вы можете просто сказать: хватит ходить вокруг да около.

Советы по использованию идиом

Убеждены, что вам нужно использовать больше идиом в своем письме? Прохладный. В следующем разделе мы дадим вам список распространенных английских идиом, чтобы упростить вам задачу.

Кроме того, вот некоторые вещи, о которых следует помнить, когда вы начинаете использовать идиомы, что является неотъемлемой частью изучения английского языка:

 Не переусердствуйте с ними

Некоторые идиомы используются настолько часто, что превращаются в клише. Всегда лучше писать без клише, поскольку они неоригинальны. Так что используйте идиомы с осторожностью, если они помогут вам резюмировать или реализовать какие-либо преимущества, описанные выше.

Посмотрите, не будет ли лучше конкретная деталь

Например, «однажды в голубую луну» — хорошая идиома. Но если вы обнаружите, что вашим читателям может быть полезна такая деталь, как «кто-то посещал третьего числа каждого месяца», пропустите эту идиому. Вместо этого будьте конкретными.

Writer for Chrome

Четко, кратко и безошибочно

Начните бесплатную 14-дневную пробную версию

35 популярных идиом и их значение

Готовы использовать идиомы? Используйте этот список:

 

  1. Усиление: Чтобы что-то усилить или увеличить.
  1. Перевернуть черепаху: Перевернуть черепаху означает перевернуть вверх ногами или перевернуть на бок.
  1. Нетерпеливый бобер: Тот, кто полностью заряжен или увлечен работой, является нетерпеливым бобром.
  1. Проболтаться: Чтобы рассказать что-то, что должно было остаться скрытым или засекреченным (да, еще одна идиома).
  1. Домоседа: Тот, кто запоем смотрит Netflix, сидя весь день на диване с попкорном в руке.
  2. Отправляйтесь в путь: Эта идиоматика — причудливый способ сказать, что кто-то устал и собирается спать. Вы также можете сказать, попал в сено.
  1. Стиснуть зубы: Сделать что-то, как бы неприятно это ни было.
  2. В депрессивном состоянии: Когда вы грустите или подавлены, вы находитесь в депрессивном состоянии. Выйдя из него, можно написать: из депрессивного состояния.

  1. В хорошем состоянии: В добром здравии.
  1. Горячая картошка: Спорная тема, которую никто не хочет обсуждать – так же, как никто не хочет держать в руках горячую картошку.
  1. Go бананы: Go бананы — это забавный способ сказать, что кто-то взволнован или зол.
  1. Рука и нога: Когда что-то переоценено, можно сказать, что это стоит руки и ноги. В качестве альтернативы вы можете сказать: это стоит целое состояние или это стоит бомбы.
  1. Непогода: Легкое недомогание или плохое самочувствие.
  1. Потерять осязание: В буквальном смысле это означает потерю осязания. Но идиома этого, конечно, не означает. Это означает, что вы теряете некоторые навыки или таланты, которые у вас были ранее.
  1. Выкрутить кому-нибудь руку: Выкрутить кому-то руку — значит убедить его сделать что-то вроде того, как ребенок выкручивает маме руку, чтобы получить мороженое.
  1. Журавль в небе: Что-то маловероятное, поэтому желаемое за действительное.
  1. Мяч на вашей стороне: Два или более человека или стороны что-то решают, а одна сторона сделала свой ход? Отлично, теперь есть только одна сторона, которая должна решить, и хороший способ сказать это: мяч на их стороне.
  1. Любопытство сгубило кошку: Иногда слишком глубокое погружение в ситуацию или вопрос может привести к неприятностям. Вот что означает эта идиома.
  1. Лаять не на то дерево: Лаять не на то дерево означает обвинять не того человека, следовать неправильным мыслям/планам или искать не в том месте.
  1. Попадание в точку: Когда вы делаете что-то идеально, вы попадаете в точку. В конце концов, только когда вы попадаете в головку гвоздя, вы можете просверлить его в нужном месте.
  1. Слон в комнате: История, стоящая за этой идиомой, заключается в том, что человек зашел в музей и заметил там каждую мелочь, кроме слона. Сегодня эта фраза обозначает главную проблему, о которой все знают, но никто не решает ее.
  1. Попробуйте свое лекарство: Это когда с кем-то обращаются так же, как с другими (хорошее время подумать о карме, не так ли?).
  1. Украсть чей-то гром: Присвоение себе чужого достоинства или привлечение к себе внимания, когда вы этого не заслуживаете.
  1. Ударьте кого-нибудь ножом в спину: Это шикарный способ сказать, что вы злословите или планируете против кого-то в его отсутствие.
  1. Убить двух зайцев одним выстрелом: Делая два дела одним выстрелом, вы убиваете двух зайцев одним выстрелом. Например, я пишу эту статью и пересматриваю идиомы.
  1. Лучшее после нарезанного хлеба: Идиома означает раздутый энтузиазм в ком-то, чем-то или какой-то идее.
  1. Откусите больше, чем сможете прожевать: Когда вы берете на себя обязательство больше, чем вы делаете/доставляете, вы официально откусываете больше, чем можете прожевать.
  1. У каждой тучи есть серебряная подкладка: Хороший результат после плохих вещей.
  1. Взгляните на светлую сторону: Когда вы предпочитаете видеть положительное в общей плохой ситуации (или, можно сказать, дерьме).
  1. Вы не можете судить о книге по ее обложке: Это означает, что вы не можете делать поспешные выводы только по обложке или внешнему виду.
  1. Больше дыр, чем в швейцарском сыре: Видите дыры в истории или плане? Поздравляю, Шерлок! Теперь выскажите свое беспокойство, используя эту идиому.
  1. Не кладите все яйца в одну корзину: Это когда вы кладете все свои ресурсы или надежды (образно: яйца) в один источник (корзину).
  1. Встаньте не с той стороны кровати: Когда вы проснетесь в плохом настроении.
  1. Все, кроме кухонной обшивки: Имеется в виду все, что можно вообразить, включая ненужные вещи.
  1. Перебрать кость с кем-то: Обсудить что-то с кем-то подробно.

 

Дополнительные ресурсы

Письмо 101

– 5 минут чтения

Джессика Малник

Письмо 101

– 10 минут чтения

Эшли Кулман

Письмо 101

– 6 минут чтения

Масума Мемон

Отраслевые идеи для профессионального писателя.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *