Иоганн вольфганг фон гете смерть: Последние новости шоу-бизнеса России и мира, биографии звезд, гороскопы

Содержание

Иоганн Вольфганг Гёте — биография, информация, личная жизнь

Иоганн Вольфганг Гёте

Иоганн Вольфганг фон Гёте (нем. Johann Wolfgang von Goethe). Родился 28 августа 1749 года в Франкфурте-на-Майне — умер 22 марта 1832 года в Веймаре. Немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель.

Родился в старом немецком торговом городе Франкфурте-на-Майне в семье зажиточного бюргера Иоганна Каспара Гёте (1710-1782). Отец его был императорским советником, бывшим адвокатом. Мать, Катарина Элизабет Гёте (урождённая Текстор, нем. Textor, 1731-1808), была дочерью городского старшины. В 1750 году в семье родился второй ребёнок, Корнелия. После неё родилось ещё четверо детей, умерших в младенчестве.

Отец Гёте был педантичным, требовательным, неэмоциональным, но честным человеком. От него сыну впоследствии передались тяга к знаниям, скрупулёзное внимание к деталям, аккуратность и стоицизм.

Мать была полной противоположностью Иоганна Каспара.

Она стала женой человека, к которому не питала особой любви, в возрасте семнадцати лет, а в восемнадцать родила первого ребенка. Однако Катарина искренне любила своего сына, который звал её «Frau Aja». Мать привила своему сыну любовь к сочинению историй, она была для Гёте образцом сердечной теплоты, мудрости и заботы. Катарина поддерживала переписку с Анной Амалией Брауншвейгской.

Дом Гёте был хорошо обставлен, там была обширная библиотека, благодаря которой писатель рано познакомился с «Илиадой», с «Метаморфозами» Овидия, прочитал в оригинале сочинения Вергилия и многих поэтов-современников. Это помогло ему восполнить пробелы в несколько лишённом системы домашнем образовании, которое началось в 1755 году с приглашением в дом учителей. Мальчик выучился, кроме немецкого языка, ещё французскому, латыни, греческому и итальянскому, причём последнему, слушая то, как отец обучает Корнелию. Иоганн также получил уроки танцев, верховой езды и фехтования. Его отец был из тех, кто не удовлетворив собственные амбиции, стремился предоставить больше возможностей детям и дал им полноценное образование.

В 1765 году отправился в Лейпцигский университет, круг своего высшего образования завершил в Страсбургском университете в 1770 году, где защитил диссертацию на звание доктора права.

Занятие юриспруденцией мало привлекало Гёте, гораздо более интересовавшегося медициной (этот интерес привёл его впоследствии к занятиям анатомией и остеологией) и литературой. В Лейпциге он влюбляется в Кэтхен Шойнкопф и пишет о ней весёлые стихи в жанре рококо. Кроме стихов Гёте начинает писать и другое. Его ранние произведения отмечены чертами подражательности. Стихотворение «Höllenfahrt Christi» (1765) примыкает к духовным стихотворениям Крамера (круг Клопштока). Комедия «Die Mitschuldigen» (Совиновники), пастораль «Die Laune des Verliebten» (Каприз влюблённого), стихотворения «К луне», «Невинность» и др. входят в круг литературы рококо. Гёте пишет ряд тонких произведений, не открывающих, однако, его самобытности. Как и у поэтов рококо, любовь у него — чувственная забава, олицетворенная в резвом амуре, природа — мастерски выполненная декорация; он талантливо играет присущими поэзии рококо поэтическими формулами, хорошо владеет александрийским стихом и т.

п.

Во Франкфурте Гёте серьёзно заболел. За полтора года, которые он из-за нескольких рецидивов пролежал в постели, его отношения с отцом сильно ухудшились. Скучая во время болезни, Иоганн написал криминальную комедию. В апреле 1770 года отец потерял терпение и Гёте покинул Франкфурт, чтобы закончить учёбу в Страсбурге, где и защитил диссертацию на звание доктора права.

Перелом в творчестве намечается именно там, где Гёте встречается с Гердером, знакомящим его со своими взглядами на поэзию и культуру. В Страсбурге Гёте находит себя как поэта. Он завязывает отношения с молодыми писателями, впоследствии видными деятелями эпохи «Бури и натиска» (Ленц, Вагнер). Заинтересовывается народной поэзией, в подражание которой пишет стихотворение «Heidenröslein» (Степная розочка) и др., Оссианом, Гомером, Шекспиром (речь о Шекспире — 1772), находит восторженные слова для оценки памятников готики — «Von deutscher Baukunst D. M. Erwini a Steinbach» (О немецком зодчестве Эрвина из Штейнбаха, 1771).

Ближайшие годы проходят в интенсивной литературной работе, чему не может помешать юридическая практика, которой Гёте вынужден заниматься из уважения к отцу.

В 1775 году Гёте был приглашён, как автор «Страдания юного Вертера», к Карлу Августу, герцогу Саксен-Веймар-Эйзенах. Гёте таким образом поселился в Веймаре, где он оставался до конца своей жизни.

23 июня 1780 года Гёте получил посвящение в веймарской масонской ложе «Амалия».

14 октября 1806 года Иоганн узаконил отношения с Кристианой Вульпиус. К этому времени они уже имели несколько детей.

Гёте умер 22 марта 1832 года в Веймаре.

Произведения Гёте:

«Клавиго» (1774)

«Страдания юного Вертера» (1774)
«Ифигения в Тавриде» (1779-1788)
«Торквато Тассо» (1780-1789)
«Лесной царь» (1782)
«Эгмонт» (1788)
«Опыт о метаморфозе растений» (1790)
«Рейнеке-лис» (1792)
«Герман и Доротея», (1794)
«Фауст» (1774-1832)
«К теории цвета» (нем. Zur Farbenlehre), (1810)
«Западно-восточный диван» (1819).

Семья Гёте:

У Иоганна Вольфганга Гёте и его супруги Кристианы родилось пятеро детей. Дети, родившиеся после старшего сына Августа, не выжили: один ребёнок родился мёртвым, остальные умерли в течение нескольких дней или недель. У Августа родилось трое детей: Вальтер Вольфганг, Вольфганг Максимилиан и Альма. Август умер за два года до смерти своего отца в Риме. Его супруга Оттилия Гёте родила после смерти мужа от другого мужчины дочь Анну Сибиллу, которая умерла спустя год. Дети Августа и Оттилии не вступали в брак, поэтому род Гёте по прямой линии прервался в 1885 году.






Мир великого Гёте: ищите женщину | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW

В этом году исполняется 270 лет со дня рождения Иоганна Вольфганга фон Гёте (Johann Wolfgang von Goethe) — выдающегося немецкого писателя, мыслителя, философа, ученого-естествоиспытателя, человека универсальных талантов. Самая крупная из множества посвященных ему выставок проходит сейчас в Федеральном выставочном зале Kunsthalle в Бонне.

Самоубийства из-за шедевра

Водить письменную экскурсию по этой выставке, которая называется «Преобразование мира» (причем, имеется в виду как мир вообще, так и мир самого Гёте), — пустое дело. Мы можем лишь коротко рассказать о некоторых ее разделах, соответствующих определенным периодам в жизни Гёте. Мир детства, например, — это дом во Франкфурте-на-Майне, в котором он родился и провел детство и который существует до сих пор. В нем сейчас музей. Дом этот, кстати, стал музеем и местом паломничества еще в середине XIX века, всего через два десятилетия после смерти Гёте: так велика была слава этого необыкновенного человека.

На выставке в Бонне

Отец Гёте был имперским советником, мать, вышедшая за него замуж в семнадцать лет, происходила из очень известной во Франкфурте семьи. Учили Иоганна и его младшую сестру Корнелию, главным образом, дома. У них было восемь репетиторов, занимался с детьми и отец. Гёте знал несколько языков: французский, итальянский, английский, иврит и идиш, и, конечно, классические латынь и греческий. Он играл на фортепьяно и виолончели, много читал. Семейная библиотека насчитывала около двух тысяч томов. Некоторые из этих книг также вошли в боннскую экспозицию.

Учился Гёте на юриста: он пошел по стопам отца. Но с ранней юности писал. В 25 лет всего за четыре недели закончил роман в письмах «Страдания юного Вертера», который принес ему оглушительную славу. «Мир чувств» (так называется соответствующий раздел экспозиции) Вертера точно передавал состояние автора, на чувства которого не ответила Шарлотта Буфф (Charlotte Buff), с которой Гёте познакомился на танцах в городе Вецларе, где проходил адвокатскую практику. Произведение это так сильно потрясло современников, что даже вызвало волну самоубийств из-за несчастной любви.

Страна Лимония

В жизни все, к счастью, было иначе. Отвергнутый Шарлоттой, Гёте вскоре влюбился снова и даже был помолвлен (правда, помолвку потом расторгли), сделал карьеру при дворе веймарского герцога, став его советником с солидным годовым окладом.

Он был очень влиятелен и даже находил время для своего хобби: занимался садом и огородом. Сейчас «сад Гёте» разбит на крыше Федерального выставочного зала — правда, конечно, в миниатюрном виде.

Несмотря на все успехи, в сентябре 1786 года Гете буквально сбежал из Веймара в Италию. Он хотел заниматься литературой, да и читатели ждали от него новых шедевров после «Вертера». Кроме того, буксовали политические реформы, которые Гёте хотел провести в Веймаре. Ну, и не обошлось без женщины: Гёте все больше тяготился своим романом с замужней придворной дамой Шарлоттой фон Штайн (Charlotte von Stein). Будучи человеком известным, автором европейского бестселлера, он отправился в Италию инкогнито.

Верона, Венеция, Рим, Неаполь, Флоренция, Сиена, Парма, Милан совершенно очаровали его. Он провел в Италии около двух лет, очень плодотворных не только для его собственного творчества, но и для множества живших после него художников и поэтов. Образ Италии, «итальянский идеал», созданный Гёте, оказал на очень многих их них колоссальное влияние, что прекрасно иллюстрируют, в частности, работы этих художников, включенные в экспозицию.

Кроме того, достаточно вспомнить хоты бы крылатую строчку Гёте о «крае, где цветут лимоны» («das Land, wo die Zitronen blühn»), которая в русском варианте превратилась в «страну Лимонию»: так с горькой иронией в России стали называть Колыму, Сибирь и прочие лагерные края.

Жена любвеобильного классика

Можно много еще говорить о мирах Иоганна Вольфганга фон Гёте, о его «Западно-восточном диване», о «Фаусте», который переводился на другие языке чаще, чем какое-либо другое произведение немецкой литературы, о его теории цвета, которая вдохновляла много позже таких модернистов, как Пит Мондриан, Пауль Клее, Сай Твомбли и Энди Уорхол (чьи работы также представлены на выставке).

Гёте в 79-летнем возрасте. Портрет Йозефа Карла Штилера (фрагмент)

Но хотелось бы сказать еще об одной женщине, сыгравшей очень важную роль в жизни Гёте. Вообще женщин в его жизни было много, даже очень много. В страстной любви он черпал вдохновение. Одна из его пассий стала прообразом героини романа, другим он посвящал стихотворения — в том числе, например, 18-летней Ульрике фон Левецов (Ulrike von Levetzow), в которую влюбился в возрасте 73 лет. Но почти тридцать лет любвеобильный классик все-таки прожил вместе с одной-единственной женщиной — Кристианой Вульпиус (Johanna Christiana Vulpius), «девушкой из народа», как ее называли. Многие современники считали ее некрасивой, при веймарском дворе издевались над ее «неотесанностью», но, по словам самого Гёте, Кристиана обладала «счастливым талантом быть естественной».

Умирала Кристиана Вульпиус в страшных мучениях, от обострения почечной болезни. Гёте был ипохондриком, боялся чужих страданий, редко заходил к жене и в эти дни в другом крыле дома работал над «Западно-восточным диваном», который посвятил своей очередной возлюбленной. Но когда Кристиана умерла, записал в своем дневнике: «Пустота и смертельная тишина во мне и вокруг меня». Ох, уж эти мужчины!..

Смотрите также:
Что подарил миру великий Гёте

  • Что подарил миру великий Гёте

    Богатый язык Гёте

    70 лет назад, в 1946 году в Берлине, был издан «Словарь языка Гёте» («Goethe-Wörterbuch»). Он содержит активный словарный запас классика — 90 тысяч слов, которые Иоганн Вольфганг фон Гёте употреблял в своих произведениях. Гёте был одной из самых образованных и разносторонних личностей всех времен. Показатель тому — его наследие.

  • Что подарил миру великий Гёте

    Государственный деятель

    Гёте было всего 26 лет, когда он начал заниматься государственной деятельностью — стал членом герцогского Тайного совета в Веймаре. В его сфере ответственности были военное и горное дело, а также строительство дорог. Гёте стремился привести в порядок опустошенную казну. Чтобы добиться этого, он пошел на радикальные меры — в частности, наполовину сократил поглощавшие громадные суммы войска.

  • Что подарил миру великий Гёте

    Верный друг

    Это здание в живописном веймарском парке стало резиденцией Гёте, когда герцог Карл Август назначил его на должность министра финансов. Карл Август был не только работодателем Гёте, но и его близким другом, причем на протяжении 53 лет. Бывало, они конфликтовали, поскольку Гёте всегда занимал независимую позицию и говорил то, что думал. Но именно герцог пожаловал ему в 1782 году дворянское звание.

  • Что подарил миру великий Гёте

    Естествоиспытатель

    На службе при веймарском дворе дел у Гёте было невпроворот. Тем не менее, он находил время и для других занятий. Его сильно увлекали геология, ботаника, минералогия, остеология. Он также занимался развитием и преображением растений. Гёте является одним из основателей морфологии растений — науки о закономерностях строения и процессах формообразования растений.

  • Что подарил миру великий Гёте

    Путешественник

    К 1786 году Гёте столь насытился министерской службой, что решил бросить все и отправиться в путешествие по Италии. Во время странствия, продолжавшегося два года, он сильно увлекся искусством античности и итальянского Возрождения. Под его влиянием Гёте написал такие драматические произведения, как «Ифигения в Тавриде», «Эгмонд», «Торквато Тассо».

  • Что подарил миру великий Гёте

    Садовод

    А еще Гёте обожал цветы, в особенности мальву. Интересно то, что этот садовод-любитель, никогда не бывавший в Англии, пребывал в восторге от традиций тамошнего садоводства. В соответствии с ними он даже создал собственный сад. В английском стиле Гёте оформил и веймарский парк на реке Ильм. Под его руководством здесь было возведено здание (на изображении), получившее название «Римский дом».

  • Что подарил миру великий Гёте

    Поэт-любовник

    Это портрет Кристианы Вульпиус (Christiane Vulpius) — любовницы, а позже супруги Гёте. Многие недоумевали по поводу того, что он жил с этой необразованной, да еще и не отличавшейся красотой простушкой. Для Гёте же она была и возлюбленной, и музой, вдохновившей его на создание знаменитого цикла любовных стихотворений «Римские элегии», в которых лирик позволил себе немало вольности и откровений.

  • Что подарил миру великий Гёте

    Руководитель театра

    Более двух десятков лет Гёте занимал пост руководителя веймарского придворного театра. Поначалу он сам участвовал и в представлениях. Иногда вместе с ним в этих спектаклях даже играл его близкий друг — герцог Карл Август. При Гёте этот театр стал одной из ведущих сцен страны.

  • Что подарил миру великий Гёте

    Творческий союз с Шиллером

    Гёте и Шиллер (Friedrich von Schiller) — два великих немецких классика, друживших и сотрудничавших друг с другом. Хотя поначалу Шиллер называл Гёте «бесчувственным эгоистом», а Гёте классифицировал свой союз с Шиллером как «неудачную встречу». Гёте и Шиллер стали олицетворением веймарской классики — основанного ими направления в немецкой литературе и культуре.

  • Что подарил миру великий Гёте

    Исследователь цвета

    Свыше двух десятилетий Гёте занимался изучением феномена цвета. Итогом его изысканий стала книга «К теории цвета» («Zur Farbenlehre»), изданная в 1810 году. В этом щедро снабженном иллюстрациями двухтомнике Гёте изложил свои взгляды на природу цвета и рассмотрел вопросы, связанные с восприятием цвета. Научный мир того времени учение Гёте не особенно заинтересовало. Автор был сильно разочарован.

  • Что подарил миру великий Гёте

    Посредник между Востоком и Западом

    Источником вдохновения Гёте служили отнюдь не только Италия и античность. Ко всему прочему, он занимался изучением арабского и персидского языков, читал Коран, увлекался творчеством выдающегося персидского поэта Хафиза Ширази. Интерес к Востоку подвигнул Гёте на создание сборника стихотворений «Западно-восточный диван».

  • Что подарил миру великий Гёте

    Искатель «высшей правды»

    Насколько автобиографична трагедия «Фауст» — труд всей жизни Гёте? Этим вопросом задаются многие. Однозначного ответа на него нет. Но, как бы то ни было, у автора и героя этого великого произведения есть немало общего, а главное, что их роднит, — они оба пытались постичь «вселенскую внутреннюю связь», пребывали в поисках «высшей правды»…

    Автор: Клаус Кремер, Наталия Королева


Веймар — город Гёте

______________

Хотите читать нас регулярно? Подписывайтесь на наши VK-сообщества «DW на русском» и «DW Учеба и работа» и на Telegram-канал «Что там у немцев?» или читайте нас в WhatsApp

Гёте, Иоганн Вольфганг фон: биография, произведения, личная жизнь

В истории всемирной литературы не так много имен, которые могут по праву сравниться с Иоганном Вольфгангом Гете. Выдающийся научный деятель, гениальный философ и знаменитый писатель известен на весь мир. Его работы являются подлинным культурным наследием, которое восхищает людей со всех уголков земли.

Детство и юность Гете

Франкфурт-на-Майне – портовый и торговый город, где 28 августа 1749 года появился на свет Иоганн Вольфганг Гете. Его родители проживали в доме у Оленьего оврага. Сегодня это место превращено в музей.

Иоганн имел высокое знатное происхождение. Семье Гете была обеспечена и благополучна. Отец мальчика Каспар работал имперским советником, а также вел адвокатскую практику.

Мать Иоганна Катарина была дочерью городского судьи. Катарина рано вышла замуж за отца будущего писателя. Ее муж Каспар был старше девушки на 21 год. В этом браке после Иоганна у пары были еще дети, но выжили из них только двое: Иоганн и его сестра Корнелия, остальные умерли во младенчестве.

Семья Гете жила в любви и согласии. Между братом и сестрой всегда были теплые отношения. А мама и бабушка Иоганна просто обожали его. С отцом у мальчика отношения были сложнее, но и они, в конце концов, улучшились, когда Иоганн достиг подросткового возраста.

Полученное наследство позволяло отцу семейства не работать. Каспар Гете много путешествовал, собрал отменную библиотеку. Бывал в Риме и Венеции. Хорошо заботился о своей семье, не жалея на них денег.

По настоянию отца после первого класса публичной школы Иоганн обучался дома. Родители сумели дать ему блестящее образование. С семилетнего возраста мальчика обучали точным наукам, литературе, рисованию, фехтованию и многому другому.

С раннего возраста юный Гете зачитывался «Метаморфозами» и народными сказаниями. Он интересовался религией. Со временем полюбил театр. А когда бабушка подарила ему кукольный дом, то он ставил там импровизированные спектакли.

Иоганн изучал французский, английский, латынь и греческий. Занятия подтолкнули его к написанию первого произведения. Это был роман о брате и сестре, которые писали друг другу письма, только происходила переписка на разных языках.

В 1765 году Гете, наконец, закончил свое домашнее обучение и поступил в университет Лейпцига. Иоганн подчинился требованию отца, и зачислился на юридический факультет, хотя право интересовало его меньше всего.

В университете поэт и писатель уделял большое внимание литературе, естествознанию и философии. Занимаясь также и рисованием, Гете познакомился с Иоганном Винкельманом, которого долгое время считал своим наставником.

В 1767 году Иоганн написал и издал свой первый сборник стихов, получивший название «Аннетте». Затем Гете серьезно заболел. Ему пришлось прервать свое образование на целых полтора года. В 1770 Иоганн едет в Страсбург, где продолжает изучать право, но помимо основной профессии, учит анатомию с химией и филологию.

Студенческая пора для Гете была веселым временем. Он быстро перенял моду и манеры большого города. Вступил в литературный кружок, посещал театры и вечеринки.

Каспар не жалея денег на своего сына, каждый месяц посылал Иоганну внушительные суммы. Но, несмотря на это, окончить вуз Гете так и не удалось. Обострился его туберкулез, и он уехал домой. Там его ждали ссоры с отцом, который был недоволен литературными порывами сына.

Борясь с болезнью, Гете пишет комедию «Соучастники». Помимо учебы, у писателя были и другие интересы. Так он пережил влюбленность к Фредерике Брион. Затем, продолжив обучение, Гете в Вацлаве встречает Шарлотту Буфф. Но та остается холодна к чувствам молодого человека.

Именно неразделенная любовь к Шарлотте подталкивает Иоганна к написанию гениального произведения «Страдания юного Вертера». Этот роман имел ошеломительный успех. Но был запрещен в некоторых немецких городах, потому что из-за него впечатлительные молодые люди заканчивали жизнь самоубийством.

Фауст в жизни Гете

Другой Иоганн, второе имя которого Георг Фауст, жил приблизительно в 16 веке. Он слыл чернокнижником и алхимиком, а еще являлся личностью мистической и таинственной. Книга о Фаусте была в семейной библиотеке Гете, который, ко всему прочему, увлекался не только точными науками, но и оккультизмом.

Впечатлившись жизнеописанием Фауста, Иоганн начал писать о нем роман. На тот момент молодому писателю было не больше 20 лет. Всю свою зрелую жизнь он работал над этим романом. Гете успел завершить его перед самой кончиной. Само произведение после смерти писателя имело ошеломительный успех, а интерес к нему не угасает и сегодня.

Первая публикация отрывка романа произошла в 1808 году. Цитаты из романа до сих пор популярны и служат эпиграфами ко многим другим произведениям.

Любовные похождения немецкого поэта

Романы, которые случались в жизни Гете, были пылкими и страстными. Но угасали они также быстро, как и загорались. Согласно слухам и некоторым историческим фактам загадочный Гете пользовался у женщин большой популярностью.

У писателя было много любовниц. Он никогда не состоял в официальном браке, но на закате своей жизни встретил простолюдинку Кристиану Вульпиус, в которую влюбился. Тогда Гете принял решение перевезти Кристиану к себе в дом. До конца его жизни он жил с ней в неофициальном браке. У пары было пятеро детей. Хотя существует информация, что эти дети были не единственными потомками Гете.

За связь с простолюдинкой Иоганна Гете осуждали в высшем свете. Его бывшие возлюбленные посчитали личным оскорблением тот факт, что он предпочел им простую крестьянку.

Последние годы жизни

Перед смертью помимо литературы, Иоганн Гете увлекался разведением фиалок, а также коллекционировал монеты. За несколько месяцев до своей смерти писатель совершил прогулку в карете, где подхватил простуду, давшую серьезные осложнения на здоровье. В 1832 году поэт и писатель скончался. Причиной смерти назвали остановку сердца.

Последнее, что он успел сказать перед тем, как испустил свой финальный вздох, звучало, как: «Пожалуйста, закройте окно». Творчество автора и его научные трактаты изучают и любят во многих странах. В его честь устанавливают памятники. Именем Гете также названы: сорт розы, кратер небольшой величины на Меркурии и гетит (красивый минерал).

Произведения великого писателя

Кроме литературных произведений, у великого Гете были и иные работы, заслуживающие внимания. Так в 1784 году, изучая анатомию, Иоганн Гете открыл межчелюстную кость.

В 1790 из под его руки вышел трактат под названием «Опыт метаморфозы растений». Еще Гете достиг хороших высот в карьере. По приглашению он начал работать тайным советником, но, вскоре, дослужился до министра.

Его служебные обязанности не мешали ему заниматься творчеством. В зрелом возрасте Гете написал «Ифигению», «Лесного Царя» и «Эгмонта». Современники относились к творчеству Гете неоднозначно. «Вольтер» сразу получил должное признание, а вот остальные труды писателя оценили по достоинству лишь после его смерти. В его романах было слишком много вольностей и политизированных тем, поэтому многие из них не проходили цензуру, несмотря на высокое положение автора в обществе.

Гёте, Иоганн Вольфганг фон: биография, произведения, личная жизнь

  • Краткие биографии
  • /
  • Гёте Иоганн Вольфганг

И. В. Гёте – один из самых известных поэтов, очень талантливый и всесторонне одарённый человек. Считается основателем современной немецкой литературы. Кроме огромного количества эпических и лирических стихотворений, он создал 4 романа, несколько драм. Также его перу принадлежат мемуары, критические статьи, трактаты по анатомии, ботанике и произведения прочих жанров.

Родился Гёте в 1749г. в зажиточной бюргерской семье. Рос болезненным ребёнком. С 1756г. по 1758г. мальчик учился в общественной школе, а потом был переведён на домашнее обучение. Отец не жалел денег на репетиторов. Иоганн и его сестра Корнелия изучали не только естественные науки и иностранные языки, но и обучались ездить верхом, играть на музыкальных инструментах, рисовать и т.д.

В 1765г. по настоянию отца Гёте поступил в Лейпцигский университет на юридический факультет. Вскоре осознаёт, что ему более интересны философия и литература, чем юриспруденция. И хотя юноша прилежно относился к учёбе, университет не смог закончить из-за обострения туберкулёза. В 1768г. он вынужден вернуться в родной город для лечения серьёзной болезни. Через год издаёт свой первый поэтический сборник.

Подлечившись и окрепнув, молодой человек отправляется в Страсбург, чтобы закончить юридическое образование в местном университете. Там он меняет собственные эстетические взгляды. Становится лидером романтического движения «Буря и натиск». Влюбляется. Пишет стихи.

С 1771г. по 1775г. Гёте занимается адвокатской практикой. В 1773г. начинает писать грандиозную драматическую поэму «Фауст». В 1774г. публикует сентиментальный роман «Страдания юного Вертера», который сделал автора знаменитым. А в 1775г. переезжает в Веймар, приняв приглашение герцога Карла-Августа. Занимает пост министра и выполняет многочисленные обязанности.

Работа почти не оставляет времени для творчества, к тому же даёт о себе знать и эмоциональный кризис, поэтому поэт в 1786г. тайно едет в Италию. Эта страна даровала его душе исцеление и он не только завершает несколько начатых ранее произведений, но и создаёт новые. Соревнуется с Шиллером в написании баллад, а в качестве основы для них использует античные мифы и легенды эпохи Средневековья. Изучает физику, ботанику и другие науки. В свободное же время занимается разведением фиалок и коллекционированием минералов.

В 1808г. публикует первую часть поэмы «Фауст». Вторую часть он завершает в 1831г. Полностью данное произведение увидело свет после смерти поэта.

В 1832г. Гёте сильно простудился и заболел. Состояние его здоровья резко ухудшилось и вскоре сердце гениального поэта остановилось.

Ранние годы

Появился на свет Иоганн Гете 28 августа 1749 года во Франкфурте-на-Майне. Дом, где он родился, сейчас переделали под музей. Впервые во Франкфурте поселился его дед Фридрих Георг Гете, переехав из Тюрингии. Здесь он сначала работал портным, а потом открыл трактир. Ему удалось скопить неплохое состояние, на которое затем жили его дети и внуки.

Отец Иоганна, Иоганн Каспар, был неплохим юристом. Мать его, Катарина Элизабет Гете, являлась дочерью работника высшего судебного органа страны. Она была на 21 год младше своего супруга.

В 1756—1758 годах Иоганн ходил в общественную школу, однако потом его вместе с сестрой Корнелией перевели на домашнее обучение. Обучали его отец и 8 репетиторов. Образование было достойным, оно включало восемь европейских языков, а также:

  • естественные науки;
  • религию;
  • рисование;
  • музыку;
  • верховую езду;
  • фехтование;
  • танцы.

Мать тоже вкладывала силы в обучение детей, погружая их в мир литературы. В 1753 году бабушка Иоганна преподнесла мальчику подарок — кукольный театр, в котором он делал постановки вместе со своими друзьями.

Интересным фактом из биографии писателя можно назвать то, что во время Семилетней войны в доме его семьи квартировались французы, которые и познакомили мальчика с французской драмой.

Биографы описывали Иоганна как одаренного юношу с живым умом, но не считали его вундеркиндом, как, например, Моцарта.

Обучение и первые произведения

Отец посоветовал сыну поступать на юридический факультет в Лейпцигский университет. Лейпциг в то время был более развит, чем Франкфурт-на-Майне, и носил название «Маленький Париж». В 1765 году Иоганн поступил в учебное заведение. На проживание отец посылал ему 100 гульденов каждый месяц, на которые тот покупал себе одежду по моде, учился манерам и делал все, чтобы не прослыть деревенщиной.

Жил Гете в доме «Огненный шар», который находился на улице Ноймаркт. Там он неплохо проводил свободное время: организовывал дружеские вечера и принимал гостей. Дом был разрушен во время Второй мировой войны.

Иоганн Вольфганг фон Гете любил лекции немецкого поэта Христиана Геллерта больше, чем другие предметы. В 1974 году в университете была открыта академия искусств, в которой он познакомился с ученым в области искусствоведения Иоганном Винкельманом. Позже поэт признавался, что от Винкельмана он узнал больше, чем от всего учебного курса.

В Лейпциге поэт был влюблен в Кэтхен Шёнкопф, ради которой сочинил стих. Произведения Гете были написаны в стиле рококо и проиллюстрированы Эрнстом Вольфгангом Бэришем.

В 1768 году у поэта обострился туберкулез, и началось кровотечение, из-за чего ему пришлось покинуть город и вернуться домой. Отцу не нравилось то, что сын приехал без ученой степени, а потому отношения между ними обострились. В 1769 юный поэт выпустил второй сборник под названием «Новые песни».

Личная жизнь

Гете был обаятельным и добрым человеком, которому удавалось овладеть любыми знаниями. За счет заинтересованности к искусству и литературе Гете с детства развивал характер, читая бессмертную классику.

Несмотря на общительность, Иоганн Вольфганг слыл загадочным человеком, некоторые историки считают, что часть характера Генриха Фауста из произведения Гете была присуща автору поэмы.

Даже на фотографических портретах Иоганна Гете прослеживается некая мистичность, его карие глаза будто бы хранят некую тайну, которой ведал он сам.

Гете пользовался популярностью у женщин, и не хватит книги, чтобы описать любовные интриги немецкого классика. И только Кристиана Вульпиус влюбила в себя поэта на целых тридцать лет.

Кристиана не была красавицей, как первая любовь писателя Шарлотта, однако пленила Гете простотой и искренностью. Встретились они случайно на улице, девушка передала будущему избраннику письмо. Бедная крестьянка так очаровала Иоганна Вольфганга, что тот незамедлительно предложил молодой девушке поселиться в его имении. Большинство любовниц поэта посчитали оскорблением выбор писателя, который предпочел «простушку». У Гете и Кристины было пятеро детей, хотя у немецкого классика имеются дети и от других женщин.

В свободное время Гете разводил фиалки и коллекционировал минералы.

Жизнь во Франкфурте и Страсбурге

Гете долго боролся с болезнью и за это время обратил внимание на мистику и религию. В тот период он впервые глубоко осознал личность Фауста. Примерно тогда и появляется на свет первая комедия под названием «Соучастники».

Весной 1770 года Гете вернулся к учебе, но на этот раз в Страсбургский университет. Там он познакомился с литератором Гердером и нашел себя как поэт. В тот период в университете учились Ленц, Вагнер и другие талантливые литераторы.

Однажды, будучи в гостях у сокурсника, Гете встречает Фридерику Брион и влюбляется в нее. Ей он посвящает три стихотворения. Все считали их женихом и невестой, но внезапно Иоганн решает порвать с возлюбленной, о чем сообщает ей в письме.

Летом 1771 года Гете предстояло защищать диссертацию, в которой он описывал отношения между государством и религией. Работа получилась скандальной, богословы были оскорблены идеями, а декан не хотел допускать ученика к защите. Однако учебное заведение разрешило выдать ему степень лиценциата. В одном из тезисов он поднимал вопрос о необходимости высшей меры наказания для убийц детей. Позже эта тема была развита в драме «Трагедия Гретхен».

Вецлар и Веймар

С 1771 по 1775 год Иоганн Гете был полностью погружен в адвокатскую практику. Однако по душе ему была больше публицистическая деятельность. В 1773 году была написана пьеса «Götz von Berlichingen», которая принесла поэту первый большой успех. Весной 1772 года отец направил его в город Вецлар для прохождения юридической практики. Там он влюбился в Шарлотту Буфф, но она не ответила ему взаимностью, после чего Гете уехал из города.

Через полтора года после этого события он описал неудачный опыт в книге «Страдания юного Вертера». Успех был оглушительным — Гете прославился на всю Европу. Роман принес так называемый эффект Вертера — массовую подражающую волну самоубийств.

На Пасху 1775 года Гете был уже помолвлен с Лили Шенеман, дочерью банкира. Однако осенью помолвку пришлось расторгнуть из-за конфликта на почве религии. Юного поэта это событие сильно ранило, он в отчаянии решает принять приглашение герцога Карла Августа, который звал его в свой дворец. При дворе Гете хорошо приняли, предоставили лучшие условия. В год он получал 1200 талеров. Там он помогал 18-летнему герцогу в решении разных вопросов.

Работа с реформами, противостояние коррупции и прочие мероприятия дали возможность Иоганну претендовать на дворянский титул. Писатель был очень популярен и поэтому обрел толпу завистников, которые ругали его творчество. Он много работал и почти не имел времени для писанины. В основном поэт был занят научными вопросами в промышленности и других сферах.

Цитаты

  • «Человечество могло бы достигнуть невероятных успехов, если бы оно было более трезвым»
  • «Вера — это радужный мост между небом и землей, всем на отраду, но из странников каждый видит его по-разному, в зависимости от того места, где находится»
  • «Всякий, кто не верит в будущую жизнь, мертв и для этой…»
  • «Бог есть всё, если мы стоим высоко; если мы стоим низко, он есть дополнение нашего убожества»
  • «Влюбившийся дурак на глупости горазд: / И солнце, и луну, и звезды он отдаст / На фейерверк – красотке на забаву!»

Итальянский период

В 80-х годах Гете устал от придворной жизни, ответственности и работы, у него наступил творческий кризис. Не складывалась и любовь с Шарлоттой фон Штейн. Тайно от всех он покидает пределы Германии под чужим именем. В Италии поэт посещает все известные города. В Риме ему удалось подружиться с Йоханном Тишбейном, который создал самый узнаваемый портрет писателя.

Поездка в другую страну благоприятно сказывается на эмоциональном состоянии поэта. В этот период он заканчивает «Торквато Тассо», «Ифигению», «Эгмонт». В 1789 году Гете возвращается на родину.

Пропитавшись итальянским вдохновением, поэт решает начать отношения с Кристианой Вульпиус, которой на то время было 23 года. Матери писателя этот союз не нравился. Вульпиус не позволялся выход в высшее общество, а потому она находилась в тени избранника и рожала ему детей. После того как у Гете родился сын Август, он вдруг решил попросить руки Генриетты фон Лютвитц, однако ее отец был против брака.

В 1792 году Иоганн помогал герцогу Карлу Августу в командовании прусским полком. Это случилось во время войны Первой коалиции. Он видел сражение при Вальми. Гете, в отличие от многих своих соотечественников-коллег, не был охвачен патриотическим энтузиазмом. Французскую армию он считал очень могущественной во многом благодаря знакомству с Наполеоном.

Иоганн Вольфганг Гете покинул мир 22 марта 1832 года в Саксен-Веймар-Эйзенахском герцогстве.

Смерть

В 1832 году весной Гете простудился во время прогулки в открытой карете, и болезнь резко ухудшила здоровье 82-летнего писателя. 22 марта великий поэт умер из-за остановки сердца. Последние слова автора «Фауста»:

«Пожалуйста, закройте окно».


Памятник Иоганну Гете
В честь автора Иоганна воздвигнуты памятники во многих странах. Также именем писателя названы кратер на Меркурии, минерал гетит и пурпурная роза.

Творчество писателя

Из раннего творчества Гете наиболее популярным считается драма «Гец фон Берлихинген», которая произвела на читателей большое впечатление. Именно она вытеснило его в первые ряды немецких писателей эпохи «Бури и натиска».

Другим не менее важным произведением этой же эпохи стал роман «Страдания юного Вертера», прославивший своего создателя на весь мир. В нем был изображен конфликт человека с миром. Персонаж Вертер — романтик, считающий себя сильной личностью. Последним выстрелом он бросает вызов несправедливому миру и тщеславным людям.

В 1797 году Гете и Шиллер решают принять участие в состязании «Год баллад». Таким образом они пытались дать толчок этому жанру. В произведениях Гете поднимал тему любовных взаимоотношений и пытался постичь тайны мироздания. Он написал баллады:

  • «Коринфская невеста»;
  • «Кладоискатель»;
  • «Бог и баядерка»;
  • «Ученик чародея».

Главным трудом всей жизни Гете считается трагедия «Фауст», которая содержит самый известный вариант легенды о докторе Фаусте. Над этим шедевром поэт трудился почти всю свою жизнь. Над первой частью трагедии он начал работать в 90-х гг. XVIII века, закончил ее в 1806 году. Опубликована она была в 1808, но многократно переиздавалась (последний раз в 1828 году).

Над второй частью Гете работал уже в старости, а на свет она появилась после его смерти. В 1886 году был найден «Прафауст», написанный еще в юные годы поэта. Благодаря своей сложности и уникальности это произведение считается едва ли не самой совершенной работой в немецкой поэзии.

Гете немало времени уделял естественнонаучным вопросам. Он создал несколько работ по животноводству и растениеводству, по физике, минералогии, геологии и метеорологии. Он открыл межчелюстную кость у человека в 1784 году.

«Фауст»

На книжных полках библиотеки семьи Гете стояла книжка об Иоганне Георге Фаусте. Этот человек, живший в 15-16 веках, был загадочной личностью, которой интересовались многие поэты последующих времен. И, конечно же, интерес к мистическому чернокнижнику не обошел и Гете, который любил изучать оккультную науку и алхимию.


Поэмы Иоганна Гете «Фауст»

Над поэмой «Фауст» Иоганн Гетте работал большую часть своей жизни начиная с 20-летнего возраста. Это произведение гениально по структуре и содержанию, а также отражает литературные взгляды поэта, которые менялись на протяжении писательских лет.

Впервые отрывок из «Фауста» публикуется в 1808 году, а целая книга, состоящая из фрагментов, выходит в свет в 1832 году.


Иллюстрация к поэме Иоганна Гете «Фауст»

Трагедия Гете была переведена на многие языки мира и до сих пор считается достоянием культуры. Переводом на русский занимались Валерий Брюсов, Афанасий Фет, Анатолий Мамонтов, Александр Струговщиков и другие. Но наиболее известная русификация произведения принадлежит Борису Пастернаку.

Цитата злого духа из поэмы является эпиграфом к роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»:

«Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» – говорил Мефистофель, которого русский писатель делает прототипом Воланда в своей книге.

Еще одним популярным мистическим произведением Иоганна Гете является баллада «Лесной царь», написанная в 1782 году. Сюжет повествует о сверхъестественном существе, которое умертвило ребенка: Гете проводит аналогию с болезнью мальчика. Бредил ли герой «Лесного царя» или же повстречался со злым королем?


Иллюстрация к поэме Иоганна Гете «Фауст»

Эта баллада стала узнаваемым произведением Гете, ее с легкостью можно отнести к народному эпосу. Также стихи в будущем нашли отражение в литературе и музыке: Набоков пишет роман «Бледный огонь», а немецкая группа Rammstein исполняет песню «Dalai Lama».

Отношение современников и потомков

Отношение к Гете у современников было разным. Поэт был на волне успеха после «Вертера», но и тогда его коллеги хоть и восхищались талантом, но все же несколько сдерживались. Во многом на это влияло общее пессимистическое настроение произведения. Один из учителей писателя негодовал, что его ученик смотрел в сторону классицизма.

Романтики тоже разделились на два лагеря. Некоторые люди даже объявили войну поэту. Дело в том, что немец делал резкие выпады в сторону христианства. Например, в «Венецианских эпиграммах» он говорил, что ему неприятны четыре вещи на свете:

  • дым от табака;
  • клопы;
  • чеснок;
  • крест.

В «Коринфской невесте» религия была описана как мрачное и противостоящее земным радостям учение.

Гете любили как автора «Фауста», «Вертера», «Новой Мелузины» и сказок. Особенно нравилось романтикам произведение «Годы ученья Вильгельма Мейстера».

В союзе с Кристианой Вульпиус у писателя родилось пятеро детей, однако выжить удалось только старшему. Один был уже мертвым, когда родился, остальные прожили совсем немного. У Августа, единственного ребенка Гете, было двое сыновей и одна дочь: Вальтер, Максимилиан и Альма. Сын прожил намного меньше отца, покинув мир за два года до него. Дети Августа никогда не были в браке, а потому прямая линия рода прервалась в 1885 году.

Сестра Гете Корнелия родила двух детей, они прожили долгую жизнь и продолжили род, который существует по сей день.

Любовные похождения немецкого поэта

Романы, которые случались в жизни Гете, были пылкими и страстными. Но угасали они также быстро, как и загорались. Согласно слухам и некоторым историческим фактам загадочный Гете пользовался у женщин большой популярностью.

У писателя было много любовниц. Он никогда не состоял в официальном браке, но на закате своей жизни встретил простолюдинку Кристиану Вульпиус, в которую влюбился. Тогда Гете принял решение перевезти Кристиану к себе в дом. До конца его жизни он жил с ней в неофициальном браке. У пары было пятеро детей. Хотя существует информация, что эти дети были не единственными потомками Гете.

За связь с простолюдинкой Иоганна Гете осуждали в высшем свете. Его бывшие возлюбленные посчитали личным оскорблением тот факт, что он предпочел им простую крестьянку.

Интерес в России

Интерес к биографии Гете и краткому содержанию его произведений в России появился в конце XVIII века. Проза «Клавиго» была первым сочинением, переведенным на русский язык. В 1781 году российской аудитории пришелся по вкусу «Вертер». Роман так понравился Александру Николаевичу Радищеву, что тот признался о слезах, которые вызвало у него великое произведение. Новиков относил писателя к списку самых значимых фигур западной литературы.

Немецкий поэт оказал большое влияние на русских сентименталистов, а в пушкинскую эпоху читатели начали ценить и более поздние работы автора. Пушкин тоже положительно отзывался о нем. Русские романтики даже сделали Гете своим покровителем и учителем, так как он прислал им сочувственное письмо.

Отрицательно оценивал творчество поэта и писателя Л. Н. Толстой. Однако сторонников у него было больше — это и Фет, и Тютчев, и Майков, и Алексей Толстой. В. И. Ленин был большим поклонником философской поэмы «Фауст». В Санкт-Петербурге даже есть памятник писателю.

Известность

Самой известной пьесой Гете является, несомненно, «Фауст». Она писалась в двух частях на протяжении почти 60 лет. Но и другие произведения Гете также относятся к классике мировой литературы. Их мы рассмотрим ниже в краткой биографии Иоганна Вольфганга Гете.

В школе нельзя не прочитать что-то о знаменитом поэте и мыслителе. Обязательна для изучения и краткая биография Гете. Он, несомненно, один из величайших авторов немецкой литературы, и многие люди знают хотя бы одно произведение Гете.

КАЗАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. А. Н. ТУПОЛЕВА

Иоганн Вольфганг Гете — немецкий писатель, драматург и поэт, вошедший в историю мировой литературы. Произведения этого автора бессмертны и носят философский характер. Создатель знаменитого «Фауста» был добрым и загадочным человеком, разбирающимся в науках и адвокатской деятельности.

В 1774 году Иоганн Вольфганг Гете написал роман в письмах «Страдания юного Вертера». Многие считают это творение самым совершенным, подарившим автору всемирную известность и славу. В этом произведении описано противостояние мира и человека, неожиданно переросшее в историю любви. Переломным моментом в творчестве Гете можно считать его знакомство и дружбу с Гардером. Именно Гардер повлиял на отношение Гете к культуре и поэзии. Незадолго до смерти в 1831 Иоганн Гете завершает трагедию «Фауст», работа над которой заняла почти шестьдесят лет. Сюжетным источником трагедии послужила средневековая легенда о докторе Иоганне Фаусте, заключившем договор с дьяволом, чтобы получить знание, с помощью которого можно было бы превращать неблагородные металлы в золото. Гете наполняет эту легенду глубоким философским и символическим значением, создав одно из самых значительных произведение мировой литературы.

  

В истории всемирной литературы не так много имен, которые могут по праву сравниться с Иоганном Вольфгангом Гете. Выдающийся научный деятель, гениальный философ и знаменитый писатель известен на весь мир. Его работы являются подлинным культурным наследием, которое восхищает людей со всех уголков земли. В России первые переводы Гете появились в 1781 году и тут же вызвали огромный интерес к творчеству писателя. Им восхищались Карамзин, Радищев и многие другие. Новиков в своем «Драматическом словаре» включил Гете в число величайших драматургов Запада.

   

Гении и злодеи. Иоганн Вольфганг Гете. 2009

Простые истории. Иоганн Вольфганг фон Гёте

С литературой по теме, вы можете ознакомиться в научно-технической библиотеке им. Н.Г. Четаева КНИТУ-КАИ

Гете, Иоганн Вольфганг. Фауст: трагедия / И. В. Гете ; пер. с нем.: Н. А. Холодковского. — СПб. : Издательский Дом «Кристалл», 2001. — 480 с. 

Аннотация: «Фауст» (1800-1831, опубл. 1832) — бессмертное творение одного из величайших немецких поэтов — Иоганна Вольфганга фон Гете (1741-1832), создававшееся им практически на протяжении всей жизни. Гениальная поэма Гете, повествующая о пакте между пытающимся постичь смысл жизни человеком с сатаной, существенно повлияла на развитие мировой литературной культуры (достаточно упомянуть хотя бы «Мастера и Маргариту» М.А.Булгакова). В настоящем издании поэма публикуется в легендарном переводе Н.А.Холодковского (1858-1921), вот уже третье столетие считающимся наиболее точным переводом шедевра Гете.

Гете, Иоганн Вольфганг. Страдания юного Вертера: Роман; Фауст: Трагедия; Стихотворения : пер. с нем. / И.В. Гете. — М. : НФ «Пушкинск. биб-ка» ; [Б. м.] : ООО «Изд-во АСТ», 2003. — 751 с.

Аннотация: В томе представлены наиболее известные произведения классика немецкой и мировой литературы Иоганна Вольфганга Гете. 

Людвиг, Э. Гете / Э. Людвиг. — М. : Молодая гвардия, 1965. — 608 с.

Аннотация: О Гете, написавшем за долгую свою жизнь целую библиотеку, в свою очередь, написано несколько библиотек, но когда молодые люди просят тебя назвать какую-либо основательную и в то же время не перегруженную философскими или литературоведческими сложностями биографию поэта на русском языке, ничто, увы, не вспоминается, кроме книги Эмиля Людвига, изданной «Молодой гвардией» в серии «Жизнь замечательных людей» четыре десятилетия назад, а на языке оригинала появившейся аж в 1920 году. Причем русский перевод Е.Закс вышел в сильно урезанном виде. От трехтомного труда до нас дошла, или лучше сказать, была допущена книга в 600 страниц, начинающаяся со студенческой поры поэта, то есть с того времени, когда ему было уже 16-17 лет.

Эккерман, Иоганн Петер. Разговоры с Гете в последние годы его жизни / И. П. Эккерман; пер. с нем. Н. Ман. — М. : Худож. лит., 1986. — 669 с. 

Аннотация: «Разговоры с Гете» Иоганна Петера Эккермана, долголетнего секретаря Иоганна Вольфганга Гете, представляют собой один из ценнейших источников для изучения личности великого немецкого писателя, его взглядов на литературу, искусство, историю, философию, естествознание и пр.

По материалам с сайта http://fb.ru/article/220357/iogann-volfgang-fon-gete-biografiya-foto-proizvedeniya-tsitatyi

Материалы подготовлены: О.А. Кулябиной, главным библиотекарем сектора социокультурных коммуникаций НТБ им. Н.Г. Четаева

Мистерия жизни и смерти (о «Фаусте» Иоганна Вольфганга фон Гёте)+1

«…не спрашивай никогда,
по ком звонит Колокол:
он звонит по Тебе».
Джон Донн    

«Каждый должен написать своего «Фауста».
Генрих Гейне 

1.

«Они спрашивают, какую идею я хотел выразить в  «Фаусте». Да почем я знаю». (Слова Гёте, переданные Эккерманом.)

Мне кажется, Гёте лукавил со своим секретарем. Конечно же, он прекрасно знал, что хотел сказать своей стихотворной трагедией, не случайно после окончания 2-й части объявил, что теперь уже не имеет значения, когда он умрет… Другое дело, если задававшие вопрос ждали каких-то моралистических спекуляций по поводу «Фауста». Многие до сих пор считают предназначением литературы исключительно нравоучения и ждут от писателя лишь набора плоских сентенций.

Драма Фауста  это драма каждого человека, ведь всем приходится когда-то умирать. Это драма жизни и смерти. «Гёте и смерть»  так можно было бы назвать это эссе, иронически обыгрывая как название юношеской поэмы Горького, так и знаменитую сталинскую на ней резолюцию.

В язычестве не было ощущения трагичности личной смерти. День, год, жизнь рождались, развивались, умирали и возрождались снова. Проблема для индивида в индуизме состоит в обеспечении себе лучшего воплощения в следующем рождении, а в буддизме по возможности в желательном прекращении круговорота рождений и смертей. Идея метемпсихоза присутствовала и у пифагорейцев. Древние египтяне верили, что можно недурно устроиться на «том свете». Среди танатологических идей древних греков было и представление о Елисейских полях, где обитают души блаженных и посвященных.   

Иудейская идея линейности времени породила драматическое ощущение конечности персонального  существования. В Торе имеются отдельные скупые указания на идею посмертного воздаяния. И всё же, например, первый вариант Книги Иова исключал возможность воскресения после смерти или какой-то загробной жизни. Индивидуальная эсхатология мало  интересовала ветхозаветных патриархов по сравнению с участью всего народа, мыслимого как партнер Господа. Напряжение было снято в христианстве, где отношения Бога со своими рабами становились личными. Трагизм существования и смерти снимался компромиссной идеей лучшего потустороннего мира для богобоязненных людей, а также грядущим воскресением («И только верой в воскресенье какой-то указатель дан»  Борис Пастернак).  Новое время с его пантеизмом, атеизмом, материализмом возродило напряжение, касающееся смысла конечного существования отдельного человека, которое, видимо, Гёте и пытался снять своим сочинением отчасти в духе некоторых эзотерических идей, доживших и до нашего времени. 

Таким образом, «Фауст»  это откровение Нового времени, сакральный текст. Ни больше ни меньше. «Фауст» предлагает альтернативную (пиетическую) религиозность — с живым чувством Высшего начала  вместо догматов, обрядов и молитв, в виде своеобразной дорожной карты самосозидания.

Фамилия Гёте хорошо этимологизируется от слова «Gott» («Бог»). Он и был значителен, как бог-олимпиец, настоящий Зевс фигурой, осанкой и выражением лица («Есть лица подобные пышным порталам, где всюду великое чудится в малом»  Николай Заболоцкий). Некоторые даже падали в обморок при встрече с Гёте. Наш Карамзин заглядывал в окна гётевского дома в Веймаре, так и не решившись зайти к величественному старцу.

Обожествление Гёте началось ещё при его жизни. И он, видимо, сам этому немало способствовал. (В романе «Годы странствий Вильгельма Мейстера» Гёте говорил о благоговении перед самим собой как о высшей форме религии.) Веймар стал литературной и жизнеучительной столицей мира (как позднее Ясная Поляна Льва Толстого). К Гёте устремлялись литературные паломники. Из русских, например, Кюхельбеккер и Жуковский. «Изведан, испытан им весь человек»,  написал Е.А. Баратынский в стихотворении «На смерть Гёте». По легенде, Пушкин хранил у себя перо Гёте, якобы переданное ему немецким гением через Василия Жуковского.

Для Германии Гёте всё равно что Пушкин плюс Толстой для России, может, и ещё кто-то, так как Гёте в дополнение к десяткам томов художественных произведений произвел на свет еще более десяти томов научных трудов. Валерий Брюсов сказал, что наш Пушкин просто мальчик по сравнению с этим немецким гением. Гёте в определенные моменты ощущал себя квинтэссенцией человечества. Карл Густав Юнг, считавший себя потомком Гёте и новым Фаустом, утверждал, что «Фауст» — важнейшее коллективное сновидение западной души. Потому, видимо, что использовал образы, идеи, архетипы европейской культуры. Шпенглер называл культурой Европы фаустианский тип сознания, потому что именно это сочинение содержит в себе матрицу европейского духа. Но универсальная личность Гёте вмещала в себя весь мир, не исключая и Ближнего Востока. Не случайно некоторые нацистские идеологи обвиняли Гёте в космополитизме. Гёте знал наряду со многими европейскими языками древнееврейский и идиш, изучал арабский. Гёте учился арабской вязи, существует даже легенда, что он принял ислам.

Гёте считал себя последователем Спинозы, читал мистиков Бёме и Сведенборга, был сведущ в эзотерике, знал алхимию, не был чужд гностицизму, входил в тайное братство масонов. Его «Фауст» — продукт визионерства. Обоснованием этого вида творчества во многих метафизических мистических учениях начиная со времен Гераклита (VI-V в. до н.э.) служит уподобление человека (как микрокосма) Вселенной (как макрокосму). В таком понимании душа человека соответствуют на высшем уровне Богу, мировой Душе, а визионерство, поданное как откровение, становится важным способом постижения мира. Не случайно всемирный центр антропософского движения Храм Духа, возведенный в швейцарском городе Дорнах по проекту Рудольфа Штайнера, объявившего сознание органом чувств (восприятия идей), носит название Гётеанум и представляет собой как бы модель Вселенной.

Но вопреки своей явной склонности к тёмным учениям герметизма, гностицицизма и алхимии, Гёте был  жизнелюб и женолюб. Наслаждаться жизнью как произведением искусства призывал он в своих письмах.  Незадолго до своей смерти престарелый мэтр  презрительно отозвался об английском философе Бентаме, потому что тот — слабак — помер всего-навсего в 70-летнем возрасте (когда еще жить да жить, с точки зрения патриарха Гёте). 73-летний Гете жаловался: «Плохо мне, потому что я не влюблен и в меня никто не влюблен». Первой девушке, в которую влюбился будущий величайший поэт Германии, было 16 лет, звали её Гретхен, и она была старше его, а когда Гете было 78 лет, его Ульрике — всего 19. Благодетельное сочетание эстетики и эротики декларируется чувственным высказыванием мастера о том, что рисовать статую или ласкать женское тело — одно и то же. Как положено настоящему жизнелюбу, Гёте был не чужд похабства, в том числе и в поэтическом творчестве. Масса фривольностей содержится в «Фаусте». Так, в «Вальпургиевой ночи» находим сальные шуточки, которыми Мефистофель обменивается с персонажами женского пола:

Мефистофель (танцуя со старухою):

Я видел любопытный сон.
Ствол дерева был расщеплен.
Такою складкой шла кора,
Что мне понравилась дыра.

Старуха:

Любезник с конскою ногой,
Вы волокита продувной.
Готовьте подходящий кол,
Чтоб залечить душистый ствол.

(перевод Б. Пастернака)

Ключ от Царства Матерей, переданный Мефистофелем Фаусту во второй части драмы, растет в руках, как  мужской половой орган, — явный намек на эротизм  античной культуры. А чего стоит одно только имя некоего персонажа Вальпургиевой ночи — Проктофантасмист (Задопровидец) или неприличный жест Мефистофеля на кухне ведьмы. И это ещё масса скабрезностей  осталась в черновиках, не перейдя в окончательный вариант драмы. Современники часто ханжески упрекали Гёте за грубость, как и нашего Пушкина. Это теперь он непререкаемый авторитет и классик. Интересно, что не столь давно немецкий суд отказался признать оскорблением выражение «Leck mich am Arsch» (буквально «полижи мою задницу»), ссылаясь на литературные корни этого словосочетания, в том числе на цитаты из сочинений Гёте.

2.                                         

Гёте не сомневался в возможности продолжения бытия после физической смерти. За два года до своего ухода он сказал Эккерману: «Для меня убежденность в вечной жизни вытекает из понятия деятельности. Поскольку я действую неустанно до самого своего конца, природа обязана предоставить мне иную форму существования, ежели нынешней больше не удержать моего духа». Решая в «Фаусте» глубоко личную проблему неизбежного прекращения своего земного пути, Гёте создал своеобразную мифологию, прошел духовную эволюцию, которую, вчитавшись, может повторить мыслящий человек, следуя по его живому следу.

Гениальность — способность обрести судьбу. Марина Цветаева  писала, что «все поэты делятся на поэтов с развитием и поэтов без развития. На поэтов, имеющих историю, и поэтов без неё». Первые «открывают себя во всех явлениях, встречающихся на пути, в каждом новом шаге и каждой новой встрече… Они не оборачиваются на своем пути. Их опыт накапливается будто сам собой и складывается позади, как своя ноша за спиной, которая никогда не давит на плечи… они движутся только вперед!» И о Гёте, относящегося именно к этой категории: «Если бы зрелый Гёте встретил на перекрестке времен молодого, он, возможно, не узнал бы его настолько, что захотел бы познакомиться с ним». Кстати, это всего лишь вольный пересказ подлинных высказываний самого великого немца.

Творения Гёте — продолжение его личности. (Это было ново по тем временам.) Поэзия не цель, а часть жизни. Переживания — вдох, поэзия — выдох. «Все мои произведения — фрагменты одной большой исповеди», — говорил Гёте. Он  «отписывался» от жизненных вызовов. Через литературное творчество творил самого себя.   

Проходя через иллюзии, ошибки, самообман, разочарования, разрывал с настоящим ради будущего. Суть человека по Гёте — это стремление, вечное изменение, переход из одного в другое. Личность — соединение творца и твари в одном лице.

Герои Гёте — реинкарнации его самого.

«Всё, что радовало, мучило или хотя бы занимало меня, я тотчас же спешил превратить в образ, в стихотворение, тем самым я сводил счеты с самим собою, исправлял и проверял свои понятия о внешнем мире и находил внутреннее успокоение».

Литература как бы побочный продукт жизни, но и сама жизнь становится произведением мастера, сделавшего своё литературное творчество  методом и средством самопознания и самосозидания. Литература как жизнетворчество, жизнь как роман самовоспитания.

Когда-то Гёте с помощью писательства преодолел соблазн самоубийства («Страдания юного Вертера»). В «Фаусте» стоит проблема грядущей смерти, ее не преодолеть, но Гёте изживает в драме свою смерть, вернее, страх смерти, как бы смывая с себя прах бытия, примиряясь с неизбежным и приуготовляясь к новому — высшему —  бытию, буде оно наступит.

Гёте — первый в Германии поэт сильного переживания. Классицизм исключал личность автора, субъективность, выход за рамки канона, традиции. Направление «Бури и натиска», этот молодежный бунт XVIII века, отказывается от крайностей рационализма, отдаваясь стихии чувственности с налетом мистической тайны.

Гёте не нравилась схоластическая философия, да и то, что называют немецкой классической философией, все эти Канты и Гегели с их учениями, возникшими как обобщение гносеологии, чересчур усложненными, формализованными, наукообразными, схематичными. Он еще до Кьеркегора предлагал вернуться к человеческому измерению философии, главный вопрос которой вовсе не соотношение духа и материи или что-нибудь в таком же роде отвлеченное, а вопрос о смысле жизни и смерти и вообще зачем это всё.

3.

«Не Гёте делает «Фауста», но неким
психическим компонентом «Фаустом»
делается Гёте».
К.-Г. Юнг

Гёте трудился над «Фаустом» почти всю свою жизнь, несколько раз оставлял свой замысел, брался снова и снова, закончив 2-ю часть за несколько месяцев до смерти.

В конце XIX в. был обнаружен текст «Прафауста» (Urfaust), сочинённого Гёте в молодости и оставшегося незавершенным. В «Прафаусте» главный герой — мятежный индивидуалист, сверхчеловек, бурный гений в духе Sturm und Drang, обреченный на поражение. И там не стоял вопрос возвращения молодости: Гёте сам был ещё слишком молод, и тема грядущей смерти его не очень волновала. «Прафауст», между прочим, заканчивается словами Мефистофеля: «Осуждена!» («Sie ist gerichtet!») и с Небес не прозвучало: «Спасена!» («Ist gerettet!»). Это было совсем другое произведение, к тому же написанное в основном прозой.

«Фауст» зрелого Гёте меняет концепцию, представляет собой энциклопедию жанров и стилей — от мистерии, античной трагедии, оперы, оратории, барочной лирики,  пасторали, восточной поэзии до фарса и сатиры. Причины этого хорошо объяснены в «Театральном вступлении» к «Фаусту». Метафизическое содержание должно быть облечено в художественную и даже занимательную форму, резонерство — дополняться шуткой, эпиграммой, карнавалом, игрой стихотворными размерами и рифмами как результат компромисса между разнонаправленными интересами вершителей действия. Сам мастер называл этот  жанр  шуткой, задуманной всерьез. Художественный эклектизм «Фауста» соответствует общей холистической  идее драмы, а мелодическая прихотливость превращает её в вершину немецкой поэзии.

Гёте создавал «Фауста» как текст именно всемирной литературы — понятие, которое сам же и придумал. Отсюда  интертекстуальность: персонажи из «Энеиды» Вергилия,  «Метаморфоз» Овидия, многочисленные прямые и непрямые цитаты и реминисценции из Библии, Данте, Мильтона, Шекспира, и других источников. Герой-протестант (Фауст, как Лютер, трудится над переводом Евангелия) попадает в итоге в  католический рай. Ирония ещё и в том, что в «Фаусте» Евангелие нередко цитирует чёрт.

Главная диалектическая идея «Фауста» — единство противоположностей (света и тени, добра и зла, Земли и Неба, мужского и женского, субъекта и объекта, вечного и бренного, мгновения и вечности, прекрасного и безобразного, старого и юного, души и тела, духа и материи). Их встреча — тема философской драмы Гёте. Трагедия жизни — в их разделенности (по Библии, как мы помним, мир создан был отделением — света от тьмы, воды от суши…).

«…Только спесь
Людская ваша с самомненьем смелым
Себя считает вместо части целым».

Вечно только цельное, разделенное — бренно. Согласно гностическому учению, «когда Ева была в Адаме, не было смерти. После того, как она отделилась [от него], появилась смерть». Эта идеологема толкала на поиски андрогинности, но она и подводила к утверждению любви как высшей духовной ценности. Чтобы победить смерть, необходимо преодоление разделенности и постоянное движение навстречу предвечной мудрости, явленной в женском образе Софии. Необходим постоянный личный рост; остановка означала бы, что  искать больше нечего, т. е. смерть. Таков своеобразный холизм Фауста, хотя сам этот термин появился много позже.

4.

Всё в трагедии — результат спора Бога с Мефистофелем. Пролог на Небе является парафразом Книги Иова из Ветхого Завета, где человек становится заложником пари Бога с Сатаной. У Гёте Мефистофель (предполагается, что его имя  составлено из двух древнееврейских слов «mep-hiz» («разрушитель, губитель») и «tophel» («лжец»), не самый крупный чёрт, но пользующийся известной  благосклонностью Господа за то, что он, «плут и весельчак», отказывается признавать совершенство Творения:

«Я о  планетах говорить стесняюсь,         
Я расскажу, как люди бьются, маясь.
Божок вселенной, человек таков,
Каким и был он испокон веков.
Он лучше б жил чуть-чуть, не озари
Его ты Божьей искрой изнутри.
Он эту искру разумом зовет
И с этой искрой скот скотом живет».
(перевод Б. Пастернака)

«Нет, что ни говори, а плох наш белый свет!
Бедняга человек! Он жалок так в страданье,
Что мучить бедняка и я не в состоянье».
(перевод Н. Холодковского)

Мефистофель — критик человека и Бога. Он утверждает, что человек несчастен именно потому, что обладает крупицей разума. Избавленный от счастливого неведения, осознающий несовершенство, двойcтвенность  своей природы и конечность земной жизни человек сделался слабым, злым и падким до телесных наслаждений. Господь же верит в безграничность исканий и «смутных стремлений», которые, вопреки всем заблуждениям, выведут человека на истинный путь. Ставкой в их споре становится судьба Фауста — «служителя» Бога, спасение или гибель его бессмертной души.

Ключевыми в Прологе становятся слова Бога, как Он понимает, что такое хороший человек:

Ein guter Mensch in seinem dunklen Drange
Ist sich des rechten Weges wohl bewusst.

Это можно трактовать так: смутный, интуитивный  порыв из глубины души, а не из разума есть творческое начало — тезис,  направленный как против кантовского категорического императива, разработанного в «Критике  чистого разума», так и против картезианского разделения субъекта и объекта познания как базового принципа европейской науки. Человек пребывает в мире, и целый мир заключен в человеке. Что здесь субъект и что  объект? «Смутный порыв» и есть ощущение целого мира в себе, причем он существует не в готовых формах, а в вечном становлении. Потому и безжизненны любые готовые рецепты творчества. (Нельзя не заметить родство гетевской теории познания с буддийской гносеологией и с философией Шеллинга.) А любовь для Фауста и есть форма растворения друг в друге субъекта и объекта, высшая форма познания, а вовсе не приключение похоти, на что, как на приманку, пытается его поймать Мефистофель. 

И еще одна важная деталь, подмеченная Фридрихом Ницше. Синонимом «смутного порыва» служит для Гёте «заблуждение». Заблуждение, понятое не как помеха, а как верный способ двигаться вперед только своей единственной дорогой — Per aspera ad astra. Это роднит его с нашим Борисом Пастернаком («Но пораженье от победы ты сам не должен отличать»), которого мы ценим не просто за прекрасные стихи, но прежде всего за неповторимую личность — уникальное «изделие» Творца.

5.

 Фауст — сложная фигура. В нем как бы живут две души:

«Но две души живут во мне,
И обе не в ладах друг с другом.
Одна, как страсть любви, пылка
И жадно льнет к земле всецело,
Другая вся за облака
Так и рванулась бы из тела».
(перевод Б. Пастернака)

Устыдившийся сын и помощник врача — жестокого экспериментатора над больными людьми. Учёный и маг, разочаровавшийся в книжной премудрости, устремившийся к познанию через погружение в кипучие воды жизни. Его любовь к мирскому как будто противоречит мировоззрению гностицизма. Но «гносис» — это и есть переживающее познание. Его желание вечной молодости, так понятное современному человечеству, связано не с вожделением или жаждой власти, а со стремлением к познанию и самосозиданию. 

Действие начинается в канун Пасхи. Престарелый ученый испытывает разочарование в том, чему посвятил свою жизнь:

«Я богословьем овладел, над философией корпел, юриспруденцию долбил и медицину изучил. Однако я при этом всем при том был и остался дураком» (перевод Б. Пастернака).

Фауст приходит к выводу, что из книг невозможно почерпнуть подлинное знание, истину надо искать в тайниках собственной души. «Ключ мудрости не на страницах книг». Истина не объект, не предмет познания, а вечное изменение, порыв, движение, разрушение и становление. Но осознав это, Фауст понимает, что жизнь его прожита впустую. (Это, впрочем, итог всякой жизни. — Ю.Ш.)

Мотив неудовлетворенности университетской наукой есть и в народной книге о Фаусте, и у Мэрлоу в «Трагической истории доктора Фауста» (XVI в.). Но в XVIII столетии   этот мотив получил особенное обоснование — век рационализма закончился  Французской революцией, большой кровью и разочарованием в возможностях человеческого разума. Кризис рационализма нашел своё отражение в гётевской трагедии «Фауст». 

 Фауст обращается к магии. В книге видит он знак макрокосма.

«Расходится томивший душу мрак.
Всё проясняется, как на картине.
И вот мне кажется, что сам я — бог
И вижу, символ мира разбирая,
Вселенную от края и до края».
(перевод Б. Пастернака)

Фауст вызывает Духа Земли. Согласно алхимическим воззрениям, Дух Земли — древнейший архетип, прообраз нашей планеты и всего, что есть на ней. Мы могли бы сказать, что он олицетворение Природы. Дух Земли говорит о себе:

«На море житейском. среди суеты,
Я плаваю взад и вперед.
И всюду рука моя ткет!
И смерть, и рожденье
Мое появленье
Везде застает,
Все то же волненье,
Все то же движенье
Мне время несет.
И так я, свершая свой путь неизменный,
Тку ризу для Бога, Владыки вселенной».
(перевод К. Иванова)

Он вечное становление, отец изменчивых форм. Натура  для Гёте находится в процессе постоянного самовозвышения (Steigerung). Фауст хочет воссоединиться с Духом Земли, в этом его надежда перейти от созерцания к универсальной деятельности. Но Дух Земли отталкивает его от себя: «Du gleichst dem Geist, den du begreifst, nicht mir». («Ты близок лишь тому, кого ты постигаешь, не мне».) Возможно, он имел в виду Дьявола как отца европейской науки (с точки зрения холиста Гёте, наука, построенная на разъятии живой природы, умножает пустоту). Это катастрофа. В отчаянии Фауст решает выпить чашу с ядом. Он хочет доказать, что не боится смерти, хочет вырваться из плена пространства и времени, ему кажется, что этот шаг может поднять его на новые высоты, но тут раздается колокольный звон. Хор ангелов исполняет пасхальные песнопения. Фауст вспоминает, какой благостью наполняли его душу пасхальные хоралы в детстве, как искренне он молился, как «плакал, упиваясь счастьем слез». С тех пор, хотя Фауст давно неверующий, со светлым Воскресением Христовым у него связывается всё, «что чисто и светло».  И он решает броситься с головой в океан жизни.

«Я на познанье ставлю крест.
Чуть вспомню книги — злоба ест.
Отныне с головой нырну
В страстей клокочущих горнило
Со всей безудержностью пыла
В пучину их, на глубину!
В горячку времени стремглав!
В разгар случайностей с разбегу!
В живую боль, в живую негу!
В вихрь огорчений и забав!
Пусть чередуются весь век
Счастливый рок и рок несчастный.
В неутомимости всечасной
Себя находит человек».
(Перевод Б. Пастернака)

Ученик Фауста Вагнер изучает риторику, чтобы «уметь управлять паствой». Но Фауст считает, что «где нет нутра, там не поможешь потом». Вагнер олицетворяет ту науку, от которой отвернулся Фауст, он систематизатор, рационалист, энтузиаст науки. Вагнер знаток античности, а Фауст считает бесплодным изучать историю, если нет устремления в будущее. Практикующий алхимик Вагнер лишен творческой интуиции и проникнуть в духовную сущность учения не способен. И главное — Вагнер вполне  удовлетворен своими знаниями и достижениями, а Фауст — нет. В этом можно усмотреть и несогласие Гёте со спинозовской моралью — смирением перед силами природы, отречением от высших амбиций человека.

На прогулке Фауст мечтает о волшебном плаще, чтобы, надев его, можно было бы беспрепятственно путешествовать по миру. К Фаусту и Вагнеру подбегает черный пудель, доктору кажется, что за собакой следует пламя, что она манит их в мистические круги следов. Вагнер ничего этого не замечает. Пуделя Фауст забирает с собой.

 6.

Пасхальная ночь, но к доктору Фаусту является не Христос, а Мефистофель.

Ученый переводит на немецкий язык Евангелие от Иоанна, самое близкое к гностицизму евангелие, и поправляет его.  Ему не нравится перевод, сделанный Лютером: «Вначале было Слово». Греческое слово «логос» он хочет передать как «мысль», «сила», но останавливается на «Вначале было Дело», своеобразном девизе своей жизни. Фауст испытывает недоверие к Логосу-Слову. Действительно, наш язык не лучший инструмент познания.

«Из голых слов, ярясь и споря,
Возводят здание теорий».

Доктор не доверяет словам, ибо они расчленяют мир, разрывая континуум реальности. Нет одушевляющей связи в научной расчлененке. Моделирование действительности с помощью слов ведет к дурной бесконечности, так как язык иноприроден реальности.

Эпифания Мефистофеля происходит, когда Фауст заменил «слово» на «дело». т. е. переходит от созерцания к действию. Пудель оборачивается Мефистофелем. Он  одет как странствующий схоласт и представляется как «часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла» (парафраз из Исайи, 5:20). Чёрт — своеобразный диалектик. Диалектика вообще имеет что-то общее с  мистикой: слияние противоположностей, отождествления, переходы…

Мефистофель, этот alter ego Фауста, говорит: «Творенье не годится никуда», свет возник из тьмы, свет разлагается, как и вся материя, а вот тьма — мать всего сущего, свет — лишь мятежный, но бессильный творец призрачных тел, которые разлагаются вместе с ним. Подручный Дьявола насмехается над слабостями Фауста и вскоре уходит, преодолевая с помощью духов и крысы знак пентаграммы, Тьма, по-видимому, псевдоним «ничто».

При своем втором появлении Мефистофель выглядит иначе, он одет в богатые одежды (красный камзол из атласа, накидка на плечи, шляпа с петушиным пером) и предлагает Фаусту тоже расфрантиться, чтобы «изведать после долгого поста, что означает жизни полнота». Но Фауст, хотя и отверг самоубийство, по-прежнему недоволен жизнью, не только своей, а вообще, он жалуется Мефистофелю и мечтает о «хорошей» смерти:

«В любом наряде буду я по праву
Тоску существованья сознавать.

Бог, обитающий в груди моей, —
Влияет только на мое сознанье.
На внешний мир, на общий ход вещей
Не простирается его влиянье.
Мне тяжко от неполноты такой,
Я жизнь отверг и смерти жду с тоской.

Блажен, к кому она в пылу сраженья!
Увенчанная лаврами, придет, —
Кого сразит средь вихря развлечений
Или в объятьях девушки найдет.

Я проклинаю ложь без меры                                                    
И изворотливость без дна,
С какою в тело, как в пещеру,
У нас душа заключена.
Я проклинаю самомненье,
Которым ум наш обуян,
И проклинаю мир яылений,
Обманчивых, как слой румян.
И обобщенье семьянина,
Детей, хозяйство и жену,
И наши сны наполовину
Неисполнимые кляну.
Кляну Маммона, власть наживы,
Растлившей в мире всё кругом,
Кляну святой любви порывы
И опьянение вином,
Я шлю проклятие надежде,
Переполняющей сердца,
Но более всего и прежде
Кляну терпение глупца»,           
(Перевод Б. Пастернака)

Сильные слова! Вот уж действительно отчаялся человек.
Мефистофель оспаривает Фауста:

«Вселенная во весь объем
Доступна только провиденью,
У Бога светозарный дом,
Мы в беспросветной тьме живем…

Брось умствовать! Схоластика повадки
Напоминают ошалевший скот,
Который мечется кругом в припадке,
А под ногами сочный луг цветет».

(Перевод Б. Пастернака)

Мефистофель соблазняет Фауста тем, что, если тот заключит с Адом договор, любая прихоть его и блажь будет исполнена. В уплату черт просит душу ученого. Фаусту важно не получить немыслимые блага, а постичь смысл человеческой жизни через собственный опыт и переживания: «Всё то, что человечеству дано, желаю я в самом себе изведать». Доктор принимает предложение Мефистофеля, так как думает, что именно он сам его и призвал (Фауст ведь не знает ничего о пари Бога с чёртом), на таком условии:

Werd ich zum Augenblicke sagen:
Verweile doch!  du bist so schoen!
Dann magst du mich in Fesseln schlagen,
Dann will  ich gern zugrunde gehn.

(«Если я скажу мгновенью: „Продлись! Ты так прекрасно!“, ты можешь заковать меня, тогда я охотно погибну».)

Вторую строку этого четверостишия часто переводят: «Остановись, мгновенье…», такой перевод не вполне   верен (Verweile — «помедли», а не «остановись»). Мгновение, которому говоришь: «Продлись! Помедли! Повремени! Задержись!», есть райское блаженство, которое не должно закончиться, т. е. «остановиться». «Мгновение есть вечность» («Der Augenblick ist Ewigkeit», — писал Гёте в «Римских элегиях». (Как бесконечен и атом — частица вещества.) Заманивая Фауста в ловушку, Мефистофель не видит, что сам уже проиграл, приняв условие Фауста. Мефистофель надеется, что найдет точку удовольствия, где Фауст остановится, а депрессивный тип Фауст и впрямь не прочь умереть в момент высшего наслаждения (как известный телеведущий Познер), что значило бы попасть в рай. В чем смысл? Логический парадокс? Просто легкая смерть? Или высший миг познания как подведенная черта? Остановка в росте, эффект плато? Или Фауст уверен, что такого не будет, он движется только вперед? Возможно, он сам еще не знает, как будет, но устремляется навстречу неизведанному.

Педант Мефистофель бюрократически оформляет сделку, заставляя Фауста написать долговую расписку кровью, ведь «кровь совсем особый сок». Новоиспеченные партнеры собираются в путешествие. В это время к Фаусту заявляется студент, приехавший из глухой провинции, чтобы спросить мэтра, как лучше и быстрее стать ученым. Студент искренне стремится к знаниям. Мефистофель переодевается Фаустом и принимается расписывать студенту «прелести образования»: вначале у него отобьют охоту все делать «наугад», но приучат раскладывать «на три приема и на субъект и предикат», затем преподаватель философии объяснит, «что было первым и вторым и стало третьим и четвертым». Мефистофель издевается над логикой, философией, правоведением, богословием, медициной: «Бессодержательную речь всегда легко в слова облечь». Любая из наук оторвана от реальности: «теория суха», но «зеленеет жизни древо». Ошеломленный студент удаляется, а Мефистофель с Фаустом отправляются путешествовать по свету с помощью плаща-самолета.

 7.

В Библии Сатана испытывает Иова величайшими несчастьями, а Фауста Мефистофель испытывает пусть мнимыми, но всё-таки соблазнами, пытаясь подбить того на грехопадение. Это ему вполне удается. Гностическая идея: тот не освободится от греха, кто не отдастся ему. Первое испытание — пьяным разгулом. «Друзья» летят в Лейпциг. «Лейпциг — маленький Париж». Там есть университет, а где университет, там  студенты, а где студенты — там пьют вино. Читатель  оказывается в винном погребке Ауэрбаха в компании веселящихся гуляк. Они горланят песни, одна из которых — про отравленную крысу с припевом, что она мучилась, «как от любви несчастной».  Смысл песни, как бы предваряющей судьбу Маргариты в гетевской трагедии, в том, что любовь подобна яду. Мефистофель упражняется в остроумии и вокале, в ответ на песню о крысе он исполняет песню о блохе — сатиру на придворный фаворитизм, но интерпретировать эту песню можно и так, что под королем метафорически изображен Господь, а под блохой — человек — любимчик Бога. Чёрт ревнует Бога к человеку.

Подобно Дионису или Иисусу в Кане  Галилейской Мефистофель поит всех вином, высверливая в столе перед любителями выпить дырки, из которых в кружки льется по желанию кому Рейнское, кому Шампанское, кому Токайское. Мефистофеля принимают за факира. Он объясняет чудо превращения древесины в вино: «Всё кругом полно родства». Всюду параллели и взаимопревращения. Как меняют свой вид облака, так происходит и с любой материей. Вскоре один из пьющих случайно проливает вино на пол. Вино загорается. Гуляка кричит, что это «из ада пламя». Мефистофель заклинанием усмиряет огонь. Завязывается драка. Мефистофель с Фаустом при помощи магии исчезают, а гуляки застывают с ножами в руках, недоуменно глядя друг на друга. Одному из них привиделось, что Мефистофель вылетел из подвала верхом на бочке.

8.

Мефистофель приводит Фауста на кухню ведьмы, чтобы посредством колдовства вернуть подопечному молодость и подвергнуть его испытанию вожделением. Сцена проникнута иронией, политическими и антиклерикальными намеками,  оккультными мотивами и сказочной атрибутикой (решето ведьмы, помогающее, согласно поверью, отделять честных людей от воров, полет на помеле через печную трубу, адский котел, мартышки — дьявольские пародии на людей в подмастерьях колдуньи, магическое зеркало).  Фауст очарован прелестным видением прекрасной дамы, Мефистофель обещает: «Да, этим зельем я тебя поддену. Любую бабу примешь за Елену!» Имеется в виду Елена Троянская, признанный идеал женской красоты. Фаусту предлагают выпить зелье, приготовленное по алхимической формуле. Он как бы нехотя принимает инфернальное причастие. И вот к доктору возвращается потерянная молодость.

9.

«Не умствуй о любви. Какой в том толк?
Живи. Хоть миг живи. Жить — это долг».
Гёте «Фауст»

Фауст встречает Маргариту и вспыхивает к ней безумной страстью. Маргарите, или Гретхен, «более четырнадцати лет» (возраст конфирмации),  она невинна и чиста. Отец и младшая сестренка умерли. Брат служит в армии. Девушка бедна, набожна и трудолюбива. «Зато как сладок съеденный кусок, как дорог отдых и как сон глубок!» Эту бесхитростную душу суждено смутить премудрому Фаусту. Сводник-чёрт  прилагает к этому своё копыто, и вот Маргарита отвечает Фаусту пламенной любовью. Чтобы мать не помешала их свиданию, Маргарита даёт ей снотворное, на деле оказавшееся смертельным ядом. Снадобье она получила от Фауста, а тот — от лжеца Мефистофеля, заверившего, что капли абсолютно  безвредны. 

Брат Гретхен, узнав о грехопадении сестры, вернулся с  намерением убить совратителя. Но что можно поделать против уловок нечистой силы? Он смертельно ранен и перед смертью обвиняет сестру в том, что она ему «сама из-за угла удар бесчестьем нанесла».

Дьявол не только отравил родную мать Маргариты, но разрушил духовную связь девушки с матерью-церковью. Теперь Маргарита чувствует себя виновной не только в прелюбодеянии, но и в смерти матери и брата. Злой дух нашептывает ей, что её душа обречена гореть в адском пламени и что не будет больше в ее жизни ни света ни воздуха, только один позор. 

А Фауст, связавшийся с нечистой силой, сам погряз по уши в смертных грехах (гордыня, уныние, блуд), стал убийцей и к тому же лжесвидетелем: Мефистофель, приударивший за соседкой Маргариты Мартой, чтобы вдовушка могла бы снова выйти замуж, уговаривает Фауста дать фальшивые показания о гибели ее мужа, аргументируя тем, что ведь доктор и раньше обманывал людей, когда лечил и учил их. 

Но как истинный эгоист Фауст занят почти исключительно своими внутренними ощущениями. Он по-прежнему не испытывает удовлетворения. Он не может сказать, верит он или не верит в Бога, и вообще считает, что дело не в словах, а в чувстве «существованья полноты». Да, он благодарен судьбе, что через любовь воссоединяется с природой, в противовес тому, как раньше хотел возвыситься над ней, но его мучают укоры  совести: он погубил невинную душу, лишил девушку  покровительства Бога. Фаусту, в конце концов, мало простого счастья телесной любви. Он уединяется, а после отправляется с Мефистофелем в Гарц, где собирается вся нечисть на Вальпургиеву ночь.

10.

Вальпургиева ночь — ночь на первое мая в Гарце на горе Броккен, известной своим привидением, — языческий праздник весны, бесовский шабаш, разгул грубого сладострастия, пародия на конец света. (Интересно, что Гитлер покончил самоубийством именно в Вальпургиеву ночь, а до недавнего времени на Броккене располагалась радиоразведывательная станция ГРУ и база госбезопасности ГДР. В общем, нехорошее местечко.) Гёте, будто начитавшись нашего Михаила Бахтина, дал в «Фаусте» образчик народной чувственной  карнавальной культуры. Оргия, свальный грех, смешение полов ритуально символизируют тут желанное возвращение к первобытной нерасчлененносги мира.

Фауст и Мефистофель, называющий себя здесь «юнкером Воландом» (старинное немецкое обозначение черта),  гуляют вдоль костров и встречают генерала, министра, разбогатевшего парвеню, писателя, осуждающего молодежь,  словом, персонажей, олицетворяющих отживающее  феодальное прошлое, а также Лилит — первую жену Адама; старуху Баубо, героиню  элевсинского мифологического цикла, летящую на свинье; ведьму-старьевщицу, предлагающую на продажу орудия преступлений: рюмки с остатками былой отравы, ножи… Черт танцует и пошло шутит с «дамами». Подчеркнутый эротизм танцев, развязность и плебейская грубость речей символизируют погружение участников в первозданный хаос. (Самые непристойные сцены Гёте не включил в окончательный текст «Вальпургиевой ночи», но они сохранились в рукописях.) Все «зверски фальшивят» — в аду царит дисгармония в противоположность небесной гармонии. Здесь же ставят и «Сон в Вальпургиеву ночь» —  пародию на любительские театральные постановки, использующую образы шекспировской комедии «Сон в летнюю ночь» и содержащую сатирические намеки на некоторых современников Гёте. Можно даже сказать, писатель сводит таким способом личные счеты —  всё как в ХХ веке у Булгакова в «Мастере и Маргарите».

Мефистофель вытащил Фауста на этот праздник беспутства, чтобы окончательно закрепить свою победу и доказать низменность человеческой натуры. Фауст обольщает молодую красавицу-ведьму, беседует с ней о яблоках, намекая на райское яблоко Евы, символ грехопадения. Но тут у его партнерши во время пения изо рта выпрыгивает  мышь — душа ведьмы, и Фауст прекращает танец. Перед ним возникает видение погибшей из-за него Гретхен. Омраченный Фауст требует от Мефистофеля спасти девушку, они вскакивают на коней и несутся назад во весь опор.

11.

Брошенная любовником Маргарита, убитая горем, долго нищенствовала, утопила дочку,  прижитую ею от Фауста, чтобы избежать позора, и затем от переживаний сошла с ума. Она в тюрьме, и ее ждет казнь. Фауст с помощью Мефистофеля проникает в темницу и предлагает узнице побег. Но она отвечает, что нет хуже участи, чем «шататься с совестью больной», и отказывается покинуть темницу.  Мефистофель заявляет, что Маргарита осуждена на вечные муки. Однако свыше раздается: «Спасена» (традиционная концовка средневековых мистерий). Предпочтя мучительную смерть, Божий суд и искреннее раскаяние побегу, девушка спасла свою душу. Она отказалась от услуг Дьявола. А кроме того, возможно, Бог чувствует и свою ответственность за эту несчастную судьбу, ведь это с Его попущения произошли все несчастья девушки.

12.

Деление «Фауста» на две части соответствует делению Света на макро- и микрокосм (малый круг частной жизни и большой круг мироздания) во многих мистических учениях. Всё движение «Фауста» — от субъективного ко всеобщему. Образы второй части драмы изменчивы, текучи, алогичны, прошлое здесь пересекается с настоящим и будущим, миф и реальность накладываются друг на друга по законам сновидений. Первая часть как бы мир дня, вторая часть — мир ночи, которой подобают видения, напоминающие картины из «волшебного фонаря». В сущности, она представляет собой ментальное путешествие в глубины духа Фауста.

К.-Г. Юнг, обратившись к  «Фаусту», представил его как  алхимическое npoизведение, при этом 2-ю часть интерпретировал как «алхимическое разбирательство с бессознательным». Неверно представление о цели алхимии исключительно как о получении золота искусственным путем. Высшей целью алхимии мыслилось нечто неизмеримо большее — духовное и физическое перерождение адепта. В «Фаусте» главным объектом алхимической операции является дух (как мужское начало) главного героя путем постоянного взаимодействия, синтеза со своей женской ипостасью, называемой у Юнга Анимой. И все женские персонажи «Фауста» — это разные уровни его Анимы-души.

Композиционно встреча Фауста с Маргаритой приходится на середину первой части трагедии, встреча с Еленой Прекрасной — на середину второй, т.е. здесь соблюдается определенная симметрия. Объем текста до подписания договора с Мефистофелем относится к объему первой части, примерно как первая часть к целому произведению, т.е. композиция расчислена по закону золотого сечения. А поскольку спирали ураганов и циклонов закручиваются по формуле золотого сечения, то можно сказать, что и действие гетевской пьесы построено таким образом, что водоворот событий как бы уносит героя из жизни. 

Мефистофель, не сумев добиться от Фауста произнесения условленной фразы, теперь меняет свою тактику. По Р. Штайнеру, у чёрта два обличия: люцеферическое и  ариманическое. Люцифер посягает на материальную жизнь человека, на его поступки, а Ариман — на духовную, на мысли и грёзы человека. Мефистофель в 1-й части выступает как Люцифер; во 2-й — как Ариман.

Надломленный угрызениями совести Фауст лежит в чудной долине и с помощью добрых духов и сил природы излечивается, восстанавливает силы и возрождается к новой жизни. Для преображения ему необходимо забвение прошлого. Маргарита — низший уровень его Анимы-души — страсть, которую надо преодолеть. Теперь ему предстоит подъем к более высоким уровням. При этом  надо пройти через все пять стихий античной философии (огонь, воду, воздух, землю и вечный эфир). Согласно оккультным учениям, стихии имеют отображение в человеке, а эфир — это дух, или любовь. Пяти  стихиям соответствуют пять действий 2-й части «Фауста».

13.

Если события 1-й части трагедии начинаются в канун Пасхи, то 2-й  — в день карнавала накануне Великого поста.

В императорском дворце проходит собрание. Государство  охватил экономический кризис. Гёте как будто рисует портрет некоей хорошо нам известной современной страны:

«Больное царство мечется в бреду
И порождает за бедой беду.
Лишь выглянь из дворцового окна,
Тяжелым сном представится страна.
Всё, что ты сможешь в ней окинуть оком,
Находится в падении глубоком,
Предавшись беззаконьям и порокам».
(Перевод Б. Пастернака) 

Император ждет помощи и совета от магов и мудрецов. Является Мефистофель в образе шута и предлагает решение кризиса: искать богатство в недрах земли. Он подговаривает астролога убедить всех в правильности этого совета и потом объявляет: только мудрец найдет клады. (Образ подземного сокровища — алхимический: Солнце изливает золото на Землю, оно должно быть извлечено. Для Мефистофеля сокровища недр — это сокровища хтонической древности. Для Гёте это ассоциация с прафеноменами, то есть материальными первообразами природы.)

Далее происходит придворный маскарад в итальянском духе — параллель пьянки в таверне Ауэрбаха из 1-й части и в то же время увертюра ко всей 2-й части драмы. Маскированные фигуры имеют аллегорический смысл, под маской скряги (Тощий) — Мефистофель, в наряде Великого Пана — император. Мальчик-возница правит   колесницей бога богатства Плутуса, под маской Плутуса — Фауст, который называет возницу своим сыном. Согласно Платону,  Богатство и Нищета являются родителями Эроса. Мальчик-возница воплощает дух поэзии, он творит чудеса: разбрасывает сокровища, которые оборачиваются насекомыми, но он разбрасывается еще и волшебными  огоньками —  подлинными сокровищами духа, кои остаются невостребованными. Мальчик-возница воспаряет над толчеей маскарада, подобно тому как в свое время улетят в небытие еще не явившиеся персонажи Гомункул и Эвфорион. Во время празднества  Мефистофель проворачивает финансовую аферу: император, сам того не замечая, подписывает указ о печатании бумажных денег, обеспеченных богатствами, которые предстоит еще извлечь из земли. Проблема безденежья как будто решена. Мудрецом для поиска кладов становится Фауст. На радостях обогащенные плутовством люди желают развлекаться. (Гёте был против бумажных денег, считая это мошенничеством и дьявольским изобретением. Они только-только стали появляться в Европе, сначала в Швеции (в XVII в.), затем во Франции при Людовике XV в 1716 г., в Германии впервые в Саксонии в 1772 г., в России — при Екатерине II. Первые опыты были неудачными и приводили к быстрому обесцениванию денег и к народному недовольству. Бумажные деньги соотносятся с золотом, как земные, бренные вещи соотносятся с вечными символами, идеями.)

А маскарад завершился вспыхнувшим из-за жадности императора пожаром, ассоциирующимся с дефолтом и последующей революцией. Император слишком глубоко заглянул в сундук Плутоса (Фауста), и  тут его охватило пламя, маска Пана сгорела, борода обуглилась, занялся костюм, и если бы Плутос не потушил огонь, пламя могло бы распространиться широко.

Фауст обещал императору показать античных героев Париса и Елену и просит чёрта о помощи, но в мистических областях тоже существует разделение сфер влияния. Мефистофель из другой мифологии, он сам не может вызвать эти образы, но даёт Фаусту ключ, похожий на фаллос, который поможет тому проникнуть в мир языческих персонажей. Для этого Фауст должен «из мира форм рожденных в мир их прообразов» перенестись, то есть отправиться в страну таинственных богинь — Матерей и для начала выкрасть жертвенный треножник, подобно Гераклу, пытавшемуся похитить треножник из храма Аполлона в Дельфах.

(Миф о Матерях упоминается у Плутарха в «Жизнеописании Марцелла». Матери — первообразы, прафеномены. Или мир идей, эйдосов Платона, находящихся вне времени и пространства в отличие от мира вещей. Вечное, идеальное можно сравнить со словарем, сводом правил, универсальной грамматикой,  языком, по Соссюру, тленное — живая речь, текст, разворачивающийся во времени.)

Все придворные ждут появления Париса и Елены (архетипы мужского и женского начал). Мефистофель командует церемонией. Фауст ключом дотрагивается до треножника, и, как на киноэкране, являются призраки древнегреческих героев. Дамы обсуждают  достоинства и недостатки Елены. Мужчины особенно едко нападают на Париса, отмечая его деревенские манеры.

Фауст очарован Еленой Прекрасной, как и все мужчины.
(По мифу она дочь Зевса и Леды: громовержец Зевс влюбился в очаровательную Леду, жену царя Спарты Тиндарея. Бог проник к Леде в обличии Лебедя. Леда снесла яйцо, из которого вылупилась Елена Прекрасная. Елена действительно была столь прелестна, что уже в девятилетнем возрасте была похищена Тезеем. Потом из-за неё вспыхнула Троянская война.)

Перед зрителями разыгрывается сцена похищения Елены Парисом. Фауст пытается удержать девушку, он влюблен, душа его наполняется новым смыслом — жить во имя прекрасного, но он слишком торопится, раздается взрыв, и духи героев испаряются. Черт сетует на влюбчивость своего подопечного.

14.

Оглушенный взрывом Фауст лежит без движения в своей старой комнате. Студент Фамулус рассказывает Мефистофелю, что Вагнер ждёт возвращения своего учителя, он стал известным ученым и находится на пороге великого открытия.

Потом приходит тот самый студент, с которым говорил Мефистофель в самом начале. Он набрался опыта, проникся скепсисом и клеймит своих учителей. Теперь студент заделался субъективным идеалистом вроде Фихте (мир существует только в моём  воображении). Черт иронизирует над ним. Студент удаляется.

Мефистофель является к Вагнеру. Ученый рассказывает, что собирается создать искусственного человека:

 «О боже! Прежнее детей прижитье
Для нас — нелепость, сданная в архив.
Тот нежный пункт, откуда жизнь, бывало,
С волшебной силою проистекала,
Тот изнутри теснившийся порыв,
Та самозарождавшаяся тяга,
Которая с первейшего же шага
Брала и отдавалась и с собой
Роднила близкий мир, потом — чужой,
Всё это выводом бесповоротным
Отныне предоставлено животным,
А жребий человека так высок,
Что должен впредь иметь иной исток».
(Перевод Б. Пастернака) 

Не без помощи Мефистофеля Вагнер создает в колбе  Гомункула. Парацельс, швейцарский алхимик, врач, философ, естествоиспытатель, натурфилософ (XV—XVI в.) составил инструкцию, как делать искусственного человечка. Гомункул возникает в результате нагрева смеси веществ в «перегонном кубе», одним из важнейших компонентов в этом алхимическом таинстве наряду с ртутью служит сера, которую воплощает как раз чёрт. Получившееся существо наделено замечательным умом и знаниями, но оно не имеет пола и заточено в колбу. В образе Гомункулоса, мечтающего воплотиться в плоть и кровь, Гёте выразил идею безжизненности бестелесного интеллекта. Чтобы обрести истинное существование, Гомункул нуждается еще в соли. Соль содержится в морской воде. Море — женское начало, первостихия, колыбель жизни.

Гомункул предлагает Мефистофелю лететь к морю, в Грецию на праздник классической Вальпургиевой ночи. Они берут с собой Фауста, а Вагнера не берут.

Вальпургиева ночь первой части «Фауста» опиралась на  народные представления, идущие из Средневековья. Классическая Вальпургиева ночь основана на мистериальных таинствах античности. Чтобы  встретить воплощение женской красоты Прекрасную Елену. Фауст проходит три фазы развития стихийных сил греческой мифологии. Сценические площадки меняются: сначала это кровавые Фарсальские поля, где происходила битва Цезаря с Помпеем в 48 г. до н.э., потом берег реки Пеней в Фессалии, считавшейся родиной колдовства и разврата, затем скалистые бухты Эгейского моря, где происходит праздник в честь Эроса, источника жизни, согласно Платону. Низшую ступень развития стихийных сил представляют чудовищные порождения природы — колоссальные муравьи, грифы, сфинксы, сирены. Здесь же пигмеи, дактили (еще меньшие карлики), ивиковы журавли. Всеобщая вражда, угнетение, несправедливость. Фауст пытается узнать, не видел ли кто Елену и как её отыскать. Сфинкс советует Фаусту обратиться к кентавру Хирону: «Он в эти тайны посвящен». На средней ступени находятся образы фантастических обитателей лесов, полубогов, полулюдей. Фауст скачет на кентавре Хироне, и тот рассказывает ему, что вёз когда-то и Елену на своем загривке. Желание Фауста вернуть Елену к жизни кентавр расценивает как безумие и советует обратиться к сивилле (пророчице) Манто, чтобы излечиться от сумасбродства. Манто мил тот, «кто хочет невозможного», и она спускается с Фаустом в Аид, чтобы выпросить у Персефоны Елену, но в драме этот момент не показан.

Мефистофель между тем вполне осваивается среди античных призраков и даже заводит с некоторыми шашни. Правда, они ему не по вкусу. В конце концов он травестийно уподобляется безобразным Форкиадам, зажмурив один глаз и выставив один клык. В  женском обличии он останется и в третьем действии.

Гомункулу «в полном смысле хочется родиться, разбив свою стеклянную темницу». Он подслушал разговор двух философов, надеясь услышать совет «как на свет произойти», но Мефистофель разочаровывает его, говоря, что философы порождают больше вопросов, чем ответов.

На третьей, высшей, ступени Фауст знакомится с представителями  человеческой мысли — философами Фалесом (VII—VI вв. до н.э.) и Анаксагором (VI—V вв. до н.э.), которые пытаются разрешить проблему происхождения   жизни на земле. Фалес — нептунист, он объясняет формирование земной поверхности медленными изменениями, а также излагает сформулированную самим Гёте еще до Дарвина теорию эволюции живых существ вплоть до человека; Анаксагор же — вулканист, с его точки зрения, земля менялась скачкообразно под воздействием сейсмической активности. Гёте больше склонялся к нептунистам, но признавал, что многие факты подтверждают и позицию вулканистов. Мефистофель как раз принадлежит к вулканнстам.

Пройдя все стадии развития античной мысли, Фауст созревает для встречи с Еленой Троянской, которая  воплощает античный принцип тождества красоты и блага («красота спасет мир»). Это квинтэссенция не только языческого мировоззрения (Платон, Аристотель, Прокл и др. неоплатоники), но и христианского (Дионисий Ареопагит, Достоевский).

Сцена морского празднества. Вода — колыбель жизни. Протей, морское божество, олицетворение первичной материи, способное принимать любые формы,  дает совет Гомункулу:

«Начни далекий путь свой становленья.
Довольствуйся простым, как тварь морей.
Глотай других, слабейших, и жирей.
Успешно отъедайся, благоденствуй
И постепенно вид свой совершенствуй».

 Фалес добавляет:

«Пленись задачей небывалой,
Начни творенья путь сначала.
С разбегу двигаться легко.
Меняя формы и уклоны,
Пройди созданий ряд законный, —
До человека далеко».
(Перевод Б. Пастернака)

Протей-Дельфин несет искусственного человечка по воде к желанной цели,  где Гомункул, охваченный «томленья огнем»,  разбивает свою колбу о трон прекрасной Галатеи (Галатея, как и богиня красоты Венера, тоже родилась из морских вод в раковине. Имела второе имя — Киприда), сливается с морем и начинает путь постепенных превращений, стремясь окончательно воплотиться в Человека. Этим Гомункул повторяет путь Фауста (соединяется с потоком жизни). Гомункул — параллель и в то же время антипод Фауста. Фауст ищет бытия вне пространства и времени, т.е. идею, чистый разум, а Гомункул, напротив, ищет материального воплощения.. Именно здесь явственно осуществляется принцип вечной жизни: «умри и возродись!» Алхимический эксперимент по искусственному зарождению жизни заканчивается крахом. Звучит  всеобщий гимн во славу Эроса и всех четырех стихий: «Хвала тебе, Эрос, огонь первозданный, / Объявший собою всю ширь океана!»

«Слава воздуху! Хвала
Тайнам суши без числа!
Всем у этой переправы
Четырем стихиям слава!»
(Перевод Б. Пастернака)

15.

Третье действие — искушение идеалом. Как бы продолжаются  картины волшебного фонаря — фантасмагория, поэтическое воображение, то ли сон, то ли реальность, игра сущностей. Фауст — новый Парис. В лице Фауста и Елены сочетаются браком античность и позднее Средневековье. 

Елена высаживается на берег Спарты. Что ее ждет во дворце Менелая? Муж велел приготовить всё для жертвоприношения, и она испытывает страх. От ключницы Форкиады (на самом деле это Мефистофель) Елена узнает, что царь предназначил ее в жертву. Добрая ключница советует красавице бежать. За время  отсутствия царя по соседству поселилось «племя  смелое… страны полночной выходцы» во главе с благородным начальником. Елена бежит от Менелая в  замок, принадлежащий Фаусту. Доктор признается ей в своих чувствах, а Елена горько жалуется на свою судьбу: боги играли ею, не давая счастья. 

Менелай направляет свои войска на замок. Война. Фауст раздает своим союзникам — рыцарям   различные области Греции. По мысли Гёте, это символизирует спасение германскими народами пространства античной культуры (в контексте того времени это бесспорная аллюзия на освобождение Греции от турок). 

Доктор и Елена укрываются в Аркадии, «в краю безоблачности редкой», где им хорошо вдвоем. Античность оплодотворяет средневековую Европу красотой и гармонией, а та взамен обогащает мировую культуру рифмованной поэзией.   

Ключница рассказывает хору историю, где сын двух счастливых родителей погибает и возносится на небеса. У Фауста и Елены родился сын Эвфорион — необычный ребенок, он умел прыгать до небес и обладал многими сверхчеловеческими умениями. Ему по нраву бой и риск. Имя Эвфорион («плодовитый») является заимствованием из мифологии. Так звали сына Елены Прекрасной и древнегреческого героя Ахилла. Зевс из ревности поразил юношу молнией. Эвфорион также  аллегория личности поэта Байрона, носителя духа вечной романтической неудовлетворенности, умершего в Греции во время освободительной войны. Гётевский  Эвфорион заканчивает жизнь наподобие легендарного Икара: он взмывает в небо, падает вниз и погибает. Елена убивается по потерянному сыну, обнимает Фауста и говорит: «На мне сбывается реченье старое, Что счастье с красотой не уживается». Тело Елены растворяется, а в руках Фауста остается только ее одежда. Платье Елены становится облаком и уносит Фауста. 

16.

Фауст возвращается в свое Средневековье. Герой думает о том, что потерял свой идеал, но всё еще хочет жить и действовать. К нему прилетает Мефистофель в семимильных сапогах. Черт объясняет, что многие явления природы сотворены бесами, а не Богом:

«Что мне природа? Чем она ни будь,
Но чёрт ее соавтор, вот в чем суть.
Мы с жилкой творческой, мы род могучий,
Безумцы, бунтари».
 (Перевод Б. Пастернака)   

Он спрашивает, что еще затевает доктор. Тот полон замыслов преобразования природы (хочет на море построить плотину и отвоевать у воды кусок земли). Черт думает, что Фаустом овладело желание славы, но тот  отвечает:

«Не в славе суть. Мои желанья —
Власть, собственность, преобладанье.
Мое стремленье — дело, труд».
(Перевод Б. Пастернака)

Начинается новое испытание. Фауст просит помощи у дьявола. Вдруг герои слышат звуки войны. Это император  сражается с повстанцами. Выпуск бумажных денег привел к инфляции. А инфляция — к смуте. Люди жаждут смены власти. Мефистофель советует помочь императору, потому что тогда Фауст  сможет в награду получить берег моря. Так и происходит.

Фауст выступил в роли командующего императорскими войсками. При помощи Мефистофеля он легко побеждает бунтовщиков. Иного и быть не могло. Как легитимист Гёте не мог допустить падения пусть негодной, но законнойвласти. Самозванец побежден. За услуги трону император наделяет Фауста узкой полоской полузатопленного морского берега. Но это решение императора вызвало неудовольствие архиепископа, который разгадал, что дело с победой   было нечисто, не обошлось без вмешательства Сатаны. Чтобы искупить грех, император наделяет церковь несметными богатствами. (В этом эпизоде Гёте сатирически изображает князей церкви, умело использующих  любой повод для стяжательства.) А Фаусту еще предстоит отвоевать свои земли у моря.

17.

«Но старость это Рим, который
Взамен турусов и колес
Не читки требует с актера,
А полной гибели всерьез».
Б. Пастернак

Прошло много лет, Фауст снова состарился. Видно, выдохся эликсир вечной молодости. По свидетельству Гёте (в разговоре с Эккерманом), Фаусту стукнуло сто лет. Он живёт на том самом морском берегу, что ему подарил император. Фауста раздражает домик супругов-стариков по соседству. Стариков зовут Филемон и Бавкида — имена персонажей заимствованы из «Метаморфоз» Овидия  (в мифе это идеальная супружеская пара, оказавшая когда-то гостеприимство Зевсу и Гермесу — наподобие Лота и его жены в Торе, — за что их хижина была превращена в мраморный храм Зевса, а старики стали в нем жрецами; умерли они одновременно и превратились после смерти в дуб и липу, растущие из одного корня.) Бавкида и Филемон всё еще любят друг друга. К старикам наведывается странник, которому они когда-то помогли. Старик рассказывает гостю, как некий «безбожный» «умный господин» с помощью огня и пара (вероятно, имеется в виду паровая машина, появившаяся уже в распоряжении европейцев) и мучая людей, воздвиг мол и отодвинул море. (С метафизической точки зрения вода (аква) — первоэлемент природы, первобытный хаос; положить предел морю — посягательство на Предвечное, война с морем — мятеж против природы.)

К пристани подходят суда. Это Мефистофель занимается морской торговлей и пиратством, чтобы богатства стекались к Фаусту. А тому домик стариков и колокольня как бельмо на глазу, он хочет переселить неугодных соседей, чтобы на этом месте построить себе бельведер. Но Филемон и Бавкида не хотят покидать родных мест, где прожили столько времени. Доктор  возмущен, ведь теперь это его владения. Мефистофель обещает разобраться и не находит ничего лучшего, как просто спалить домик и умертвить стариков вместе с их гостем. Мефистофель лжет Фаусту, что стариков пытались уговорить уйти, но от испуга они умерли, а гость, который был у них в тот момент, сопротивлялся и был убит. А их дом, конечно, загорелся совершенно случайно. Фауст не верит дьяволу, он не хотел такого исхода, но зло уже вышло из-под его контроля. Доктора мучает совесть.

Фауст видит 4-х сестер: Нехватку (Mangel), Вину (Schuld), Нужду (Not) и Заботу-Беспокойство (Sorge). Эти аллегорические фигуры навеяны «Энеидой» Вергилия, где Эней, спускаясь в Аид, встречает подобные персонажи. В дом к богачу может проникнуть в замочную скважину только Забота, но вдали маячит их брат — Смерть (Tod).

Забота говорит, что всех, кого она посещает, преследует чувство неудовлетворенности жизнью. Фауст, отбиваясь от нее, говорит, что он изменил свои взгляды за эти годы и перестал метаться между небом и землей:

«Достаточно познал я этот свет,
А в мир другой для нас дороги нет.
Слепец, кто гордо носится с мечтами,
Кто ищет равных нам за облаками!
Стань твердо здесь — и вкруг следи за всем:
Для дельного и этот мир не нем.                                            

Что пользы в вечность воспарять мечтою!
Что знаем мы, то можно взять рукою».
(перевод Н. Холодковского)

Забота твердит о колебаниях и сомнениях, безволье и шатаниях, преследующих человека на протяжении жизни. Фауст отвечает, что презирает нравственный гнёт и власть Заботы над людьми. (Забота — это то, что в терминологии экзистенциализма движет человеком, делая его вечно неудовлетворенным, мешает насладиться текущим моментом. Отвергая Заботу, Фауст уже совершает остановку в своем развитии.) Она же в отместку делает его слепым. Но Доктора это не волнует. Он верит, что дело его будет жить, а  план созидания воплотится в жизнь. Он нашел смысл жизни — это труд во благо людей.

«Вот мысль, которой весь я предан,
Итог всего, что ум скопил,
Лишь тот, кем бой за жизнь изведан,
Жизнь и свободу заслужил.

Так именно, вседневно, ежегодно,
Трудясь, борясь, опасностью шутя,
Пускай живут муж, старец и дитя.
Народ свободный на земле свободной
Увидеть я б хотел в такие дни,
Тогда бы мог воскликнуть я:
«Мгновенье! О как прекрасно ты, повремени!
Воплощены следы моих борений,
И не сотрутся никогда они».
И это торжество предвосхищая,
Я высший миг сейчас переживаю».
(Перевод Б. Пастернака)

Фауст слышит стук лопат и думает, что это воплощается его мечта. Гёте иронически обрисовывает старого слепого Фауста, ударившегося в утопические проекты, готового сказать «продлись» мгновению, когда ему чудится в стуке лопат, что это строят плотины, отвоёвывая землю у моря и у болот, а на самом деле это Мефистофель приказал лемурам (духи умерших предков в римской мифологии) рыть своему клиенту могилу. (Антиутопия. Прямо платоновский «Котлован» или «Епифанские шлюзы». Борис  Пастернак в своем переводе особенно педалирует эти моменты, намекая на великие сталинские стройки, ставшие братскими могилами. Но какова же сила прозрения Гёте!) И, хотя фраза «Мгновенье! О как прекрасно ты, повремени!» была сказана в сослагательном наклонении (Zum Augenblicke dürft’ ich sagen: Verweile doch, du bist so schön!), она всё же была произнесена, и в тот же  момент Фауст падает замертво. И Мефистофель произносит эпитафию о тщете человеческих усилий:

«Все кончено». А было ли начало?
Могло ли быть? Лишь видимость мелькала,
Зато в понятье вечной пустоты
Двусмысленности нет и темноты».
(Перевод Б. Пастернака)

18.

«Тяжело умирать, хорошо умереть».
Н.А. Некрасов

Фауст умер. «Свершилось!» (es ist vollbracht), — возглашает Мефистофель. Его  слова пародируют слова распятого Иисуса. Лемуры  кладут мертвое тело во гроб. Название сцены «Положение во гроб» (Grablegung) также иронический парафраз евангельских событий. А душа — Психэ, — которую древние изображали в виде бабочки, всё не выходит из тела, и бесы ждут, не зная, в каком именно месте тела она может прятаться. Мефистофель открывает Höllenrachen («пасть адову, или зев Ада» —  инструмент,  явно позаимствованный из театрального реквизита).      

Неожиданно на Фауста проливается лучезарный свет, исходящий сверху. Это небесное воинство, ангелы, прилетевшие за душой Фауста. Они засыпают чертей розами и забирают бессмертную душу Фауста на небо. Черт жалуется на судьбу и грустит. Он чувствует себя обманутым, жалким,  обокраденным, влюбленным в бесполых ангелов и уязвленным наподобие библейского Иова.

Трагедия завершается апофеозом, небесной мистерией в католическом духе (протестанты, а Гёте формально принадлежал к протестантам, были недовольны, ведь они не признают божественную сущность Девы Марии, не почитают святых, и в протестантизме отсутствует мистика и вера в ангелов-хранителей, вернее, ангелы есть, но служат они Богу). Все фигуры заключительной сцены (Pater exstaticus — Отец восторженный, Pater profundus — Отец углубленный, Pater seraphicus — Отец ангелоподобный) представляют собой различные степени духовного очищения и признают высокую ценность человека со всеми его ошибками и заблуждениями.  

 Ангелы парят, неся бессмертную сущность Фауста:

«Спасен высокий дух от зла
Произведеньем божьим:
«Чья жизнь в стремлениях прошла,
Того спасти мы можем.

А за кого любви самой
Ходатайство не стынет,
Тот будет ангелов семьей
Радушно в небе принят».
(Перевод Б. Пастернака)

И еще очень важные слова о творческой душе (энтелехии) Фауста вложены в уста блаженных младенцев, глядящих на мир, согласно некоторым мистическим учениям, глазами мудрецов:

«Примемте, братья,
В виде кокона
Ангела в платье
Куколки сонной.
Ткани придаточной
Скинемте нити,
Дух уж достаточно
Вырос в развитье».
(Перевод Б. Пастернака)

Доктор Марианус и хор кающихся грешниц поют славу парящей Mater gloriosa. Все дружно молят простить грехи Гретхен, «в жизни только раз единый согрешившей по незнанью». Маргарита счастлива, что воссоединилась с Фаустом: «Давно любимый, невозвратимый вернулся, горем больше не томим». Любовь Гретхен очищает  Фауста. Грехи его прощены, и в его лице оправдано всё человечество. Mater gloriosa позволяет Гретхен ввести Фауста в круг ангелов.

Мистический хор (Chorus mysticus) поет:

«Alles Vergängliche
Ist nur ein Gleichnis;
Das Unzulängliche,
Hier wird,s Ereignis;
Das Unbeschreibliche,
Hier ist,s getan;
Das Ewig-Weibliche
Zieht uns hinan»

(«Все быстротечное — символ, сравненье;
Цель бесконечная здесь — в достиженье;
Здесь — заповедность истины всей.
Вечная женственность тянет нас к ней“.
Перевод Б. Пастернака)

 Подстрочник:

«Всё преходящее — только подобия;
Несовершенное здесь совершенно;
Неописуемое здесь осуществлено.
Вечно женственное влечет нас сюда».

19.

Гёте опирался на философию Платона, который делил всё сущее на две сферы: вечные идеи и преходящие вещи материального мира. Идеи — сущность вещей. И доступны лишь мудрецу. Тело — темница для души. Освободиться из нее можно путем познания идей, которые созерцает разумная душа. В одном из своих теоретических рассуждений Гёте писал: «Истинное, тождественное божественному, никогда невозможно постичь непосредственно, мы видим его лишь в отражении, в примере, в символе».

Что касается «вечной женственности», здесь Гёте по сути дает свой вариант гностического мифа, лишь  замаскированный под ортодоксальное христианство.  

С точки зрения гностиков, «Творенье не годится никуда», более того, Творец этого мира имеет демоническое  происхождение. Гностики постулировали существование некоего неизвестного истинного Бога, а библейского Яхве объявили демиургом: создателем мира, ремесленником, а вовсе не высшим существом. Кроме того, была  разработана концепция божественной премудрости Софии, имеющей женскую  природу. (Гёте говорил своему секретарю Римеру: «Идеальное можно представить себе только в женском образе».) При этом подчеркивается искупительная функция феминности. Гностический миф космической драмы рассказывает о падении Софии (падшая София — Ахамот, в гётевской драме это Гретхен) в нижние миры. Другая ипостась Софии — эллинская Елена Прекрасная. Фауст от культа патриархального Б-га уходит в мир вечной женственности. Душа его устремлена к первобогу — Софии. Пройдя все этапы земной юдоли, герой обрел истинное знание и соединился с Божественной премудростью. Посмертное слияние с женским началом означает обретение бессмертия. Гностики считали: если бренный мир был создан разделением, то вечное может быть только результатом воссоединения. Душа Фауста изливает себя в мир Софии, представленной в драме под именем Мater gloriosa.

20.

О противоречиях в «Фаусте» Гёте

Противоречия не слишком смущали Гёте, он был диалектик и поэт. Поэт не обязан быть непротиворечивым, достаточно быть искренним. И не противоречива ли сама личность создателя «Фауста: «его превосходительство» с орденом на груди, всю жизнь неутомимый труженик и вместе с тем озорник, бражник, старый прелюбодей и жуткий лентяй, по свидетельству его друга Шиллера. «Для того ли я дожил до 80-ти лет, чтобы думать всегда одно и то же?», — говаривал Гёте. Но всё имеет свои пределы. Гёте был не только поэтом, но и ученым. И если встречаются у него бросающиеся в глаза  противоречия, то говорят они уже не о художественной   вольности, а о том, что мастер этим на что-то указывает. На что же? Прежде всего на недоверие к логосу как теоретическому аналитическому знанию, потому что противоречия это всего лишь слова, а он всегда обращен к жизни. (В конце концов, разные двухмерные проекции трехмерных объектов не противоречат, а дополняют друг друга.) И главное — напомнить о человеческом измерении знания, не исключающем субъективности. Чтобы понимать Гёте, надо видеть не отдельные грани его создания, а игру и гармонию целого.

Вот в сцене «Сад Марты» в первой части драмы Маргарита спрашивает у Фауста, верит ли он в Бога. Между ними происходит такой диалог:

Фауст:

О милая, не трогай
Таких вопросов. Кто из нас дерзнет
Ответить не смутясь: «Я верю в бога»?
А отповедь схоласта и попа
На этот счет так искренне глупа,
Что кажется насмешкою убогой.

Маргарита:

Так ты не веришь, значит?

Фауст:

Не коверкай
Речей моих, о свет моих очей!
Кто на поверку,
Разум чей
Сказать осмелится: «Я верю»?
Чье существо
Высокомерно скажет: «Я не верю»?
В него,
Создателя всего.
Опоры
Всего: меня, тебя, простора
И самого себя?
Или над нами неба нет,
Или земли нет под ногами
И звезд мерцающее пламя
На нас не льет свой кроткий свет?
Глаза в глаза тебе сейчас
Не я ль гляжу проникновенно,
И не присутствие ль вселенной
Незримо явно возле нас?
Так вот, воспрянь в ее соседстве,
Почувствуй на ее свету
Существованья полноту
И это назови потом
Любовью, счастьем, божеством.
Нет подходящих соответствий,
И нет достаточных имен,
Все дело в чувстве, а названье
Лишь дым, которым блеск сиянья
Без надобности затемнен.
(Перевод Б. Пастернака)

Слова Фауста о его вере можно принять за выражение позиции современного агностика. Но это ведь говорит человек, который подписал договор с чёртом, а тот в свою очередь запросто общается с Господом. Иначе говоря, Фауст «знаком» с Богом через одно рукопожатие и при этом не знает, верит он или не верит в Бога. Разумеется, это позиция самого автора. Но ведь поэт не был субъективным идеалистом наподобие Фихте. Лев Толстой даже удивлялся твердой уверенности Гёте (по свидетельству Шопенгауэра), что всё существует помимо нашего восприятия. Из-за этой логической нестыковки завязка драмы слегка повисает в воздухе.

Далее: непонятно, Господь (Der Herr) в Прологе даёт Мефистофелю «отмашку» на испытание Фауста. Но позже Он уже нигде не появляется. В развязке истории с Маргаритой ее спасает «Голос свыше» — чей? Господь это, Богоматерь или София, мы не знаем. И Фауста спасает Гретхен, апеллирующая к высшей женской сущности (Mater gloriosa). Совпадает ли последняя с  Марией как Царицей Небесной? Пастернак в своем переводе подчеркивает это  совпадение ремаркой по отношению к Doctor Marianus: «Возвеститель почитания Богоматери», но этой ремарки у Гёте нет, хотя сам титул содержит в себе имя Марии и, скорее всего, подразумевает Франциска Ассизского.

В «Фаусте» Doctor Marianus величает Mater gloriosa среди прочего Göttin («Богиня»). Такого титула Мадонна не имеет даже у католиков, что позволяет думать, что Гёте имел в виду некое генерализированное женское божественное начало.                       

Кто же выиграл в споре? Мефистофель? Бог? Бессмертную душу (Энтелехию) Фауста забирают Небеса, но забирают силой, «по понятиям». Формально сигнальные слова «Мгновение, повремени…» были сказаны, хотя и в конъюнктиве. С другой стороны, Бог договора с Мефистофелем не подписывал и не выступал гарантом этого договора.                                                 

И где логика? Мефистофель ругает мир, созданный Богом, а потом говорит, что на самом деле Ад — соавтор Творения: Мефистофель: «Вся ширь земная — дело наших рук».

Так к кому же относились его упреки?  

И всё-таки «вначале было» что? Слово или Дело? София и Логос не одно ли и то же? Так можно ли отвергать перевод Sinn? Почему Мефистофель выскакивает на сцену драмы как раз в тот момент, когда Фауст произносит «Дело»? Верен ли этот перевод? Или это ирония по отношению к другу поэта Гердеру, предлагавшему в том числе и такой вариант перевода? Как это совмещается с поклонением вечной мудрости, да и вообще, может ли поэт испытывать недоверие к слову? 

В последней сцене драмы в пении Pater ecstaticus и Pater profundus прославляется любовь. У Гете она вселенское, космическое чувство. Гёте сакрализирует сексуальность, эротику. Влечение к вечно женскому. А разве не стремится  женское к мужскому? Не скрывается ли за этим чисто  мужской подход?                   

Если бессмертие — соединение с идеальным и воссоединение половинок целого, то не есть ли оно на самом деле небытие? А смысл жизни в самой жизни? Ведь и сам Гёте нечто подобное утверждал: «Очевидно, что в жизни всё дело в жизни, а не в ее результате».

И что такое смерть? Дает ли шанс уход облаченным в мудрость перейти в новое состояние, в иномерные просторы?

И разве не противоречат друг другу два лозунга самого Гёте: «Время, вперед!» («Über Gräber vorwärts») и «Мгновение, повремени!»?

21.

Per аspera ad аstrа

Жизненный путь гетевского героя выглядит как цепь заблуждений, поражений, а если вспомнить судьбы Гретхен, Филемона и Бавкиды, то и преступлений. Был ли  Фауст злодеем? Заслужил ли он ад? Этические проблемы его не занимали. Истину Фауст ищет за пределами морали и религии. Он не лишен сострадания, но какая может быть этика в смерти? Каждый умирает в одиночку. Гёте и сам не принимал принципа противопоставления добра и зла и говорил о себе: «Я никогда не слышал о таком преступлении, которое не мог бы совершить, и не знаю ни одного порока, на который я не был бы способен».

Эклектизм, противоречия и ирония Гёте свидетельствуют, что, скорее всего, никакого законченного мировоззрения у него не было, кроме разве что холизма («всё во мне и я во всём» — Тютчев). Концепция всеединства Шеллинга была близка ему, но Гёте всегда боялся, что умозрительная философия может разрушить в нем поэзию. Суть невыразима словами. Всё остальное — аллегории, христианская символика, обогащенная обертонами алхимической,  гностической и античной мифологии и  пантеизма Спинозы —  строительный материал, клавиатура, регистры мощного органа, источники образности, необходимые чтобы выразить смутное предощущение грядущего перевоплощения. Всё в земной жизни кончается крахом, и смерть лишь венчает пирамиду неудач. Но Гёте верит в иные формы существования. Человек, ставший на путь духовного развития, не подвластен уничтожению. Дух (энтелехия)  эволюционирует в человеке, и он обретает бессмертие в высших сферах. Духовная эволюция от низшего к высшему продолжает морфологическую. Умереть, чтобы стать! Как бабочка из куколки (помните, греки представляли себе душу как раз в виде бабочки).

Прав он или не прав, узнаем уже там, за чертой, но дай бог всякому встретить неведомое вот так, не расплескав своей мудрости, в ясном сознании, пережив ментально свою смерть, а значит и страх смерти, уйти достойно, не с отчаянием, а с надеждой и упованием. Последние слова Гёте были: «Больше света!»

 

Оригинал: http://7i.7iskusstv.com/y2020/nomer12/shejman/

 

Только зарегистрированные пользователи могут голосовать

Иоганн Вольфганг фон Гёте – биография, книги, отзывы, цитаты

Иоганн Вольфганг фон Гёте — немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель.

Иоганн Вольфганг Гёте родился 28 августа 1749 года в семье франкфуртского бюргера. Он родился между двенадцатью и часом дня. Когда он появился на свет, всем показалось, что ребенок мёртв, но уже через пару минут выяснилось, что малыш жив. С самого рождения его преследовала болезнь.

Очень большое значение родители Гёте придавали образованию своих детей. В 1755 году Гёте был отдан в публичную школу. Проучился в этой школе Гёте один год, после этого отец сам занимался образованием своих детей. Гёте изучал французский, английский, итальянский и древнееврейский языки, живопись, точные науки, а…

Иоганн Вольфганг фон Гёте — немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель.

Иоганн Вольфганг Гёте родился 28 августа 1749 года в семье франкфуртского бюргера. Он родился между двенадцатью и часом дня. Когда он появился на свет, всем показалось, что ребенок мёртв, но уже через пару минут выяснилось, что малыш жив. С самого рождения его преследовала болезнь.

Очень большое значение родители Гёте придавали образованию своих детей. В 1755 году Гёте был отдан в публичную школу. Проучился в этой школе Гёте один год, после этого отец сам занимался образованием своих детей. Гёте изучал французский, английский, итальянский и древнееврейский языки, живопись, точные науки, а также историю, музыку, фехтование. Он был всесторонне развитым человеком. Ему интересно было всё. Очень рано юный Иоганн пристрастился к чтению книг. Когда Гёте было десять лет, он впервые увидел несколько спектаклей французской труппы. Он пришёл в восторг от французского театра и начал сам писать пьесы и духовные стихи.

Иоганн Вольфганг Гёте был всесторонне одаренным человеком. Многогранность его таланта до сих пор поражает умы людей. Кроме литературной деятельности Гёте был философом, политиком, учёным. Он отлично играл в шахматы.

Отец учил его основам права, так как мечтал, что его сын станет адвокатом. В 1765 году Гёте отправляется в Лейпциг и поступает на факультет права. Живя в Лейпциге, он дважды покушается на свою жизнь. В результате душевного кризиса у него происходит приступ и горлом идёт кровь, болезнь вновь доводит его до истощения. Во время его болезни за ним ухаживает дочь художника Эзера — Фридерика. Он посвящает ей стихи. В лейпцигский период было написано три сборника: «Аннетта», «Оды друзьям», «Песни и мелодии, посвященные мадемуазель Фридерике Эзер». Летом 1768 года он возвращается в отчий дом.

Восстановив силы после тяжелой болезни, в 1770 году он уезжает в Страсбург и продолжает изучать право. Но сосредоточиться на изучении права не получается. Гёте предпочитает посещать лекции по медицине или занимается творчеством. Однажды он случайно знакомится с Гердером, который пробуждает в Гёте огромный интерес к народной поэзии. В этот период он всё больше и больше осознает себя поэтом.

В 1771 году Гёте защищает диссертацию и получает академическую степень лиценциата права. После защиты возвращается во Франкфурт и начинает практику адвоката. Работая по своей специальности, он продолжает заниматься и творчеством. Пишет драму «Гец фон Берлихинген», работает над драматическим отрывком «Магомет», пишет драму «Прометей». Начинает работу над «Фаустом». Весной 1774 года работает над романом «Страдания юного Вертера». В письме Гёте С. Ларош говорится: «Я вскоре пришлю вам друга, у которого много со мной общего; надеюсь, что вы хорошо его примете, — его зовут Вертер». В Вертере действительно «много от характера и образа мыслей Гёте». Осенью этого же года Гёте представляет свой роман «Страдания юного Вертера» на книжной ярмарке в Лейпциге, чем вызывает огромный скандал. Книгу запрещают, аргументируя это тем, что она «опасна для общественной нравственности».

Гёте решает уехать в Веймар. Его приглашает сам герцог Карл-Август. Между ними возникают дружеские отношения. Также Гёте влюбляется в придворную даму Шарлотту фон Штейн. Любовь продолжается на протяжении десяти лет. Затем, в 1786 году он тайно уезжает в Италию. Многие считают, что он хотел забыть Шарлотту. В Италии он провел два года. За это время в его душе происходит некий перелом. Внутренние переживания сменяются на лёгкость, чувство счастья, возрождения и освобождения. Вернувшись в Веймар, он знакомится с Кристианой Вульпиус, которая через 18 лет становится его женой…

В 1831 году Гёте завершил вторую часть «Фауста» и завещал опубликовать её после его смерти. Весной 1832 года Гёте серьёзно простудился. Произошло резкое ухудшение здоровья. Сердце Гёте остановилось 22 марта, ровно в полдень, то есть в час его рождения. Его последние слова были: «Mehr Licht…» («Больше света…»)

Об Иоганне Вольфганге фон Гете

Иоганн Вольфганг фон Гете родился во Франкфурте, Германия, 28 августа 1749 года. В детстве он много учился языкам. Отец Гете, юрист, уделял первоочередное внимание образованию сына, что позволило ему заниматься многими литературными и культурными занятиями. Гете был очарован такими писателями, как Гомер и Овидий, и целые отрывки из этих текстов придерживался к сердцу.

Любовь Гете к поэзии сохранилась благодаря его юридическому образованию, и в 1770 году он анонимно выпустил Annette , свой первый сборник стихов.К тому времени, когда он закончил учебу, он сочинил сатирическую криминальную комедию, влюбился в народную поэзию и глубоко проникся близостью к Шекспиру, фигуре, ответственной за то, что он назвал своим «личным пробуждением».

На протяжении 1770-х годов Гете практиковал уникальную, прогрессивную версию закона по всей Германии, продолжая при этом побочную карьеру редактора, драматурга и поэта. Он написал свой первый широко читаемый роман, свободно-автобиографическую, радостно-романтическую трагедию, Печали молодого Вертера , в 1774 году, в возрасте 24 лет.Книга мгновенно приобрела международный успех. Наполеан Бонапарт назвал его одним из величайших произведений европейской литературы. Это вызвало феномен «Вертер-Фибер» («Вертерская лихорадка»), в котором молодые люди по всей Европе стали одеваться, как трагические герои, и привел Гете ко двору Карла Августа, герцога Саксен-Веймар-Айзенахского, где он стать важным советником. Позднее Гете выразил отвращение к роману и романтическому жанру, из которого он возник; однако его влияние на карьеру и общественный имидж Гете было неоспоримым.

Гете встретил поэта и драматурга Фридриха Шиллера в 1794 году, положив начало совместным отношениям, которые привели к творческому успеху обоих художников. Эти двое превратили Веймарский театр в национальное достояние, а их совокупные произведения составляют сердце немецкой литературы, а также были адаптированы многими композиторами, такими как Моцарт и Бетховен. Гете много писал в этот период, в том числе его Римские элегии , соблазнительный цикл из 24 стихотворений о его поездке в Италию, но только после смерти Шиллера в 1805 году он выпустил свою самую известную работу, Фауст , о поединок с дьяволом в поисках трансцендентного знания.Эпическая поэма как игра была адаптирована в оперу и до сих пор исполняется во всем мире.

Несмотря на свой успех и влияние как поэта, Гете заявил, что не гордится своими литературными достижениями и вместо этого верит, что его работа как философа и ученого — в частности, его теории о цвете — станут его истинным наследием. Однако его сочинения — эмоциональные, далеко идущие, пророческие и формальные — стимулировали поколения западной литературы и мысли. Рэндалл Джаррелл, переводивший «Фауста» из кабинета своего поэта-лауреата в Библиотеке Конгресса, назвал его «своим любимым демоном, дорогой, великий Гете».«Ральф Уолдо Эмерсон, находящийся под глубоким влиянием слияния науки и искусства Гете, назвал Гете« превосходящим интеллектом современности »и сказал о своей жизни:

Таковы были его способности, что журналы, посвященные древнему или современному богатству мира, какими искусствами, общением и скептицизмом могли управлять, — он хотел их всех. Если бы их было вдвое больше, он мог бы использовать и это. Геолог, механик, торговец, химик, король, радикал, художник, композитор — все работали на ему, и тысяча человек, казалось, смотрели через его глаза.Он учился так же легко, как дышат другие люди. Из всех мужчин того времени ни один не чувствовал себя в нем так хорошо, как он. Он не боялся жить.

Гете умер в Веймаре 22 марта 1832 года. Он похоронен в Герцогском склепе на Историческом кладбище Веймара.

Гете, Иоганн Вольфганг фон | Интернет-энциклопедия философии

Гёте бросает вызов большинству ярлыков, и в случае ярлыка «философ» он сделал это намеренно. «Схоластическая философия, — по его мнению, — из-за частой темноты и очевидной бесполезности своего предмета, из-за необоснованного применения метода, сама по себе заслуживающего уважения, и из-за того, что слишком широко распространена на такое множество предметов, сделала себя чуждый массе, неприятный и, наконец, излишний »(Goethe 1902, 1: 294).Но для философа нет ничего исключительного в том, что он пренебрегает характером того, что профессиональные ученые называют философией. Если Диогена, Монтеня, Ницше, Витгенштейна, Сартра или Рорти можно считать философами, тогда может даже существовать правило, согласно которому отказ от наименования является условием его получения. Тем не менее, Гете определенно не философ в том смысле, который стал популярным в его время: он построил самоподдерживающиеся системы мышления. Он также не является философом по наиболее распространенным сегодня определениям: ни профессиональный анализатор аргументов, ни критик современных культурных практик.Парадигма, согласно которой Гете можно было классифицировать как философа, намного старше и напоминает древнюю, а затем эпоху Возрождения концепция эрудита, человека великой учености и мудрости, чья активная жизнь служит внешним выражением его мышления.

По влиянию Гете в Германии уступает только Мартину Лютеру. Периоды его драматического и поэтического творчества — Sturm und Drang , романтизм и классицизм — просто — это история высокой культуры в Германии с конца восемнадцатого до начала девятнадцатого века.С философской точки зрения его влияние неизгладимо, хотя и не столь широко. Его формулировка органической онтологии наложила отпечаток на мыслителей от Гегеля до Витгенштейна; его теория цветов бросила вызов господствующей парадигме оптики Ньютона; и его теория морфологии, теория биологии Линнея.

Содержание

  1. Жизнь и творчество
  2. Философские основы
  3. Научное обоснование и влияние
  4. Морфология, компенсация и полярность
  5. Теория цвета
  6. Философское влияние
  7. Ссылки и дополнительная литература
    1. Первичные источники
      1. Немецкие издания произведений Гете
      2. Письма и разговоры
      3. Английский перевод произведений Гете
    2. Избранная стипендия для среднего образования
      1. Историко-философский контекст
      2. Наука и методология
      3. Эстетика, политика и теология

1.Жизнь и творчество

Исторические исследования должны, как правило, избегать заблуждения, полагая, что обстоятельства жизни философа требуют их теоретических выводов. Однако у Гете его поэзия, научные исследования и философское мировоззрение явно основаны на его жизни и действительно тесно связаны с его жизненным опытом. По словам Георга Зиммеля, «… отдельные работы Гете постепенно приобретают меньшее значение, чем его жизнь в целом.Его жизнь не приобретает смысла биографии, которая связывает воедино внешние явления, но скорее похожа на портрет исключительной широты, глубины и динамизма существования, чистое выражение внутренней энергии в ее отношении к миру, одухотворение необычайная сфера реальности »(Зиммель 2007, 85f).

Иоганн Вольфганг фон Гете родился 28 августа 1749 года во Франкфурте, Германия. Его отцом был имперский советник Иоганн Каспар Гете (1710-1782), а матерью Катарина Элизабет (Текстор) Гете (1731-1808).У Гете было четверо братьев и сестер, только одна из которых, Корнелия, пережила раннее детство.

Ранним образованием Гете непоследовательно руководил его отец и отдельные наставники. Однако к восьми годам он относительно хорошо выучил греческий, латынь, французский и итальянский. Отчасти чтобы удовлетворить надежду отца на материальный успех, Гете в 1765 году поступил на юридический факультет в Лейпциге. Там он приобрел известность в театральных кругах, посещая курсы К.Ф. Геллерт. И там он получил известность благодаря своей внеклассной деятельности в месте, которое впоследствии стало пристанищем Фауста, Келлер Ауэрбаха.В 1766 году он влюбился в Анну Катарину Шенкопф (1746–1810) и написал свой радостный сборник из девятнадцати анонимных стихотворений, посвященных ей просто под названием Annette .

После случая заболевания туберкулезом и двухлетнего выздоровления Гете в 1770 году переехал в Страсбург, чтобы получить степень юриста. Там он встретил Иоганна Готфрида Гердера (1744-1803), неофициального лидера движения Sturm und Drang . Гердер побуждал Гете читать Гомера, Оссиана и Шекспира, которым поэт прежде всего приписывает свое первое литературное пробуждение.Вдохновленный новой страстью, на этот раз Фридерике Брион, он опубликовал Neue Lieder (1770) и Sesenheimer Lieder (1770–1771). Хотя он твердо встал на путь поэзии, в 1771 году он был повышен до Licentitatus Juris и вернулся во Франкфурт, где с переменным успехом открыл небольшую юридическую практику. В поисках более зеленых пастбищ он вскоре переехал в более либеральный город Дармштадт. По дороге, как гласит легенда, Гете добыл копию биографии знатного разбойника из Крестьянской войны в Германии.За поразительные шесть недель он переработал его в популярный протест против истеблишмента, Götz von Berlichingen (1773).

Его следующая композиция, Die Leiden des jungen Werther (1774), почти мгновенно принесла Гете всемирную известность. Сюжет книги представляет собой синтез его дружбы с Шарлоттой Буфф (1753-1828) и ее женихом Иоганном Кристианом Кестнером (1741-1800), а также самоубийства друга Гете Карла Вильгельма Иерусалима (1747-1772).Он остается архетипом Sturm und Drang , когда эмоции превозносятся над разумом, пренебрегают социальными приличиями и призывают к действию вместо размышлений. Помимо Werther , Гете написал Die Hymnen (среди них Ganymed , Prometheus и Mahomets Gesang ) и несколько более коротких драм, среди которых Götter, Helden und Wieland (1774) и Clavigo (1774 г.).

Благодаря своей репутации, Гете был приглашен в 1775 году ко двору тогдашнего восемнадцатилетнего герцога Карла Августа (1757-1828), который позже стал великим герцогом Саксен-Веймар-Эйзенахский.Хотя в то время Веймар был деревней с населением всего шесть тысяч человек, в нем происходила культурная революция благодаря дальновидности и эстетическому видению герцогини Анны Амалии (1739–1807), матери герцога и надзирателя «Двора Королевства». Музы ». Гете был поглощен придворной жизнью, где он мог превратить свое безграничное любопытство в удивительную гражданскую деятельность. В качестве судебного советника и специального советника герцога он взял на себя руководство горнодобывающим предприятием, министерством финансов, комиссией по войне и дорогам, местным театром, не говоря уже о строительстве прекрасного парка-ам-Ильм.В конце концов он получил дворянство от императора Иосифа II и стал Geheimrat Веймара в 1782 году.

С 1786 по 1788 год Гёте использовал свой Italienische Reise , отчасти из-за его растущего энтузиазма по поводу винкельмановского возрождения классицизма. Там он познакомился с художниками Кауфманном и Тишбейном, а также с Кристианой Вульпиус (1765–1816), с которой у него был довольно скандальный роман до их возможного брака в 1806 году.

Хотя Гете впервые встретился с Фридрихом Шиллером (1759–1805) в 1779 году, когда последний был студентом-медиком в Карлсруэ, между ними вряд ли возникла непосредственная дружба.Когда Шиллер приехал в Веймар в 1787 году, Гете снисходительно считал Шиллера стремительным, но, несомненно, талантливым выскочкой. Как писал Гете своему другу Кёрнеру в 1788 году, «все его существо устроено иначе, чем мое; наши интеллектуальные способности кажутся существенно противоречащими друг другу ». После нескольких лет созревания со стороны Шиллера и смягчения со стороны Гете, эти двое нашли свой творческий дух в гармонии. В 1794 году они стали близкими друзьями и сотрудниками, и с этого начался самый выдающийся период литературного творчества в истории Германии.Работая вместе с Шиллером, Гете, наконец, завершил свой Bildungsroman , великий Wilhelm Meisters Lehrjahre (1795-6), а также свой эпический Hermann und Dorothea (1796-7) и несколько баллад. Шиллер, со своей стороны, завершил трилогию Wallenstein (1799), Maria Stuart (1800), Die Jungfrau von Orleans (1801), Die Braut von Messina (1803) и Wilhelm Tell (1804). ). К великой печали и сожалению Гете, Шиллер умер на пике своих возможностей 29 апреля 1805 года.Об исторической важности их сотрудничества Альфред Бейтс отмечает: «Шиллер и Гете всегда были неразлучны в умах своих соотечественников и царили как две звезды на литературном небосклоне. Если Шиллер не занимает первое место, его больше любят, хотя Гете восхищаются больше »(Bates 1906, 11: 75).

Иоганн Вольфганг фон Гете умер 22 марта 1832 года в Веймаре, окончательно завершив курс Faust годом ранее. Его знаменитыми последними словами была просьба, чтобы его слуга впустил «больше света».”Князь поэтов, Гете был похоронен в Fürstengruft из Historischer Friedhof в Веймаре, бок о бок со своим другом Шиллером.

2. Философские основы

« Kultfigur » Гете как нетронутого и не подверженного влиянию гения, несомненно, излишне романтизирован. Сам Гете породил этот миф как в своих беседах с другими, так и в своем собственном квазибиографическом труде Dichtung und Wahrheit (1811-1833).О своем исследовании истории философии он пишет: «Одно учение или мнение казалось мне ничуть не хуже другого, по крайней мере, в той мере, в какой я был способен в них проникнуть» (Goethe 1902, 182). Альберт Швейцер, обычно беспристрастный в своих атрибутах, пишет: «Гете ничего не заимствует из философий, с которыми он контактирует. Однако благодаря его сознательному изучению мысли других он достигает все более ясного понимания своих собственных идей »(Schweitzer 1949, 70).

Гёте читал не так, как учёный, ищущий аргументы для анализа, ни историк, любопытствующий об идеях великих умов.Не будучи учеником какого-либо конкретного философа или системы, он вместо этого синкретическим образом заимствует из ряда различных и даже противоположных систем мышления при построении своего Weltanschauung . И всякий раз, когда отдельные предметы не могли найти практического применения, внимание Гете быстро перемещалось. В довольно красноречивом воспоминании Гете так характеризует свои лекции по философии: «Сначала я слушал лекции усердно и преданно, но философия меня совсем не просветила.С точки зрения логики мне казалось странным, что мне пришлось так разорвать, изолировать и как бы уничтожить те операции разума, которые я с величайшей легкостью выполнял с юности и выше, и это для того, чтобы заглянуть внутрь себя. правильное их использование. О самой вещи, о мире и о Боге я думал, что знаю примерно столько же, сколько и сам профессор; и во многих местах, чем в одном, мне казалось, что дело зашло в ужасное положение. Но все шло в сносном порядке до наступления Масленицы, когда по соседству с домом профессора Винклера на Томас-Плейс самые вкусные оладьи вышли из сковороды горячими как раз в час лекции »(Goethe 1902, 205).Философия, очевидно, вызывала чуть меньший интерес, чем хорошая выпечка. Несмотря на эту оценку, все же заметны неизгладимые философские влияния.

Для многих интеллектуалов поколения Гете Руссо (1712–1778) представлял борьбу против картезианского механистического мировоззрения. Возвышение Руссо эмоциональных и инстинктивных аспектов человеческой субъективности побудило традиционный немецкий Wanderlust к далеко идущему призыву « вернуться к природе » в терминах тоски по доцивилизованному обществу и усилий до Просвещения, направленных на то, чтобы гармонизировать с ним, а не побеждать. природа.Гете остро ощущал это единство с природой в периоде Sturm und Drang , что одинаково очевидно в стремлении Вертера к эстетической целостности и в его эмоциональных всплесках. С 1784 по 1804 год наблюдается заметный спад энтузиазма по поводу предпочтения эмоций Руссо над разумом, но никогда явного отказа. Некоторые ученые связывают это с участием Гете в той гражданской бюрократии, на которую Руссо так сокрушался в современной жизни. Но ясно, что помимо этих практических причин есть и философские.Классический поворот Гете в эти годы отмечен его взглядом на то, что самая полноценная жизнь — это жизнь, в которой уравновешиваются страсть и долг, творчество и регуляция. Только через взаимодействие этих противоположностей, которые Руссо так и не осознал, можно было достичь классического совершенства.

Несмотря на то, что он был образован в основном в соответствии с лейбницско-вольфианским мировоззрением, именно Спиноза (1632–1677) заимствовал у Гете точку зрения, согласно которой Бог одновременно имманентен миру и тождественен ему. Хотя мало что указывает на прямое влияние на другие аспекты его мысли, есть некоторые любопытные сходства.Оба считают, что этика должна заключаться в советах по влиянию на наших характеров и, в конечном итоге, по превращению нас в более совершенных людей. И оба считают, что счастье означает внутреннее, почти стоически безмятежное превосходство над эфемерными проблемами мира.

Кант (1724–1804), несомненно, был самым известным из ныне живущих философов юности Гете. Однако Гете начал серьезно читать его только в конце 1780-х годов, да и то только с помощью Карла Рейнхольда (1757-1823). Хотя он разделял с Кантом отказ от навязываемых извне норм этического поведения, его восприятие было весьма неоднозначным.В ознаменование Виланда (1773-1813) он утверждает, что Kritik der reinen Vernunft (1781/7) — это «темница, которая ограничивает наши свободные и радостные экскурсии в поле опыта». Как и Аристотель до него, Гете считал, что единственной подходящей отправной точкой для философии является непосредственное переживание природных объектов. Набег Канта на трансцендентные условия возможности такого переживания казался ему ненужным обходом именно того, на что мы по природе способны.Критика разума походила на литературную критику: и то, и другое могло только бледнеть по сравнению с исходной творческой деятельностью. Что касается книги Канта Kritik der praktischen Vernunft (1788), Гете был убежден, что изречение чистого практического разума, каким бы убедительным оно ни было теоретически, мало способно изменить характер. Возможно, имея в виду этику Канта, он писал: «Знания недостаточно; мы должны подать заявку. Одного желания недостаточно; мы должны делать ». С другой стороны, письмо Эккерману от 11 апреля 1827 г. указывает на то, что он считает Канта наиболее выдающимся из современных философов.И он определенно оценил работу Канта Kritik der Urteilskraft (1790) за то, что она показала, что природа и искусство имеют свои цели внутри себя целенаправленно, а не как конечные причины, навязанные извне.

Отчасти под влиянием концепции Гердера Einfühlen , Гете сформулировал свой собственный морфологический метод (см. Ниже). Более кантианский, чем Гете, вера Гердера в Über den Ursprung der Sprache (1772), что язык может быть натуралистически объяснен как творческий импульс в человеческом развитии, а не как божественный дар, повлияла на теоретические работы Гете по поэзии.И следы заявлений Гердера о равной ценности исторических эпох и культур до сих пор можно увидеть в эклектичной коллекции произведений искусства в доме Гете на Веймарской площади Frauenplan .

3. Научное обоснование и влияние

Гете считал свой научный вклад столь же важным, как и свои литературные достижения. Хотя с тех пор это мнение разделяют лишь немногие ученые, нет никаких сомнений в том, что Гете обладал огромным научным любопытством. В юности поэзия и драматические произведения Гете отражали романтическую веру в «творческую энергию природы» и свидетельствовали об определенном увлечении алхимией.Но придворная жизнь в Веймаре впервые позволила Гете встретиться с экспертами за пределами его литературной зоны комфорта. Его руководство серебряным рудником в соседнем Ильменау познакомило его с группой минералогов из Фрайбургской горной академии во главе с Иоганном Карлом Фойгтом (1752-1821). Его открытие в 1784 году межчелюстной кости было результатом его исследования с йенским анатомом Юстусом Кристианом Лодером (1753-1832). Все более увлеченный ботаникой, он изучал фармакологическое использование растений под руководством Августа Карла Батча (1761–1802) в Йенском университете и начал собственное обширное собрание.Он стал недоволен системой Линнея как искусственной таксономией растений, считая ее «оттенком великой гармонии, которую нужно изучать как единое целое, иначе каждый индивидуум — это мертвая буква» (Письмо Кнебелю, 17 ноября, гл. 1784).

Научная репутация Гете страстно неоднозначна. Его поочередно воспринимали как универсального ученого, чьи методы и интуиция внесли положительный вклад во многие аспекты научного дискурса, или его осуждали как дилетанта, неспособного понимать цифры — Линнея и Исаака Ньютона, против которых его работа является слабой попыткой. восстать.В XIX веке многие игнорировали научные трактаты Гете, считая их любительскими усилиями великого поэта, которому следовало бы оставаться на той арене, которая ему больше всего подходила. Позитивисты начала ХХ века его практически игнорировали. Эрих Хеллер утверждает, что Гете «не внес никакого вклада в научный прогресс или технику» (Heller 1952, 7). С другой стороны, некоторые великие научные умы выразили восторженное уважение и даже одобрение вкладов Гете, среди них Гельмгольц, Эйнштейн и Планк (см.Стивенсон 1995).

4. Морфология, компенсация и полярность

Во времена Гете господствующей систематической ботанической теорией в Европе была теория Карла Линнея (1707–1778). Растения были классифицированы в соответствии с их отношением друг к другу на виды, роды и царства. В качестве эмпирического метода таксономия Линнея упорядочила внешние характеристики — размер, количество и расположение отдельных органов — как общие черты. Проблема для Гете была двоякой. Несмотря на свою эффективность в качестве организационной схемы, она не могла отличить органические природные объекты от неорганических.И, концентрируясь только на внешних характеристиках растения, он игнорировал внутреннее развитие и трансформацию, характерные для живых существ в целом. Гете считал, что описание живых объектов требует такого же учета внутренней природы, как и объяснение внутреннего единства человека.

Гете считал, что все живые организмы обладают внутренним физиогномическим «побуждением к формированию» или Bildungstrieb . В своем «Первом очерке общего введения в сравнительную анатомию, начиная с остеологии» (1795) Гете обсуждал закон, связывающий действие Bildungstrieb , согласно которому «ничто не может быть добавлено к одной части без вычитания из другой, и наоборот. , ”(Гете 1961-3, 17: 237).Это понятие «компенсации» похоже на законы жизненной силы, выдвинутые Иоганном Фридрихом Блюменбахом (1752-1840) и Карлом Фридрихом Кильмейером (1765-1844) в начале 1790-х годов. Но в то время как их версии касались зарождения и разложения живых существ, Гете искал общие ограничения, налагаемые на органические существа внешней природой.

В то время как его ранний романтизм считал природу сырьем, на котором могут передаваться человеческие эмоции, исследования Гете в области ботаники, минералогии и анатомии открыли ему определенные общие закономерности в развитии и модификации природных форм.Название, которое он дал этому новому методу исследования, было «морфология». Не статичное понятие, морфология претерпела собственные метаморфозы на протяжении всей карьеры Гете. Впервые морфология названа так в заметках Гете 1796 года. Но он полностью излагает эту позицию только как описание формы и трансформации организмов в 1817 Zur Morphologi e. Он продолжал публиковать статьи в своем журнале «О науке в целом, о морфологии в частности» с 1817 по 1824 год. Ключевое утверждение Гете состоит в том, что каждое живое существо претерпевает изменения в соответствии с компенсационной динамикой между последовательными стадиями своего развития.В растении, например, это определение каждого отдельного члена целым возникает постольку, поскольку каждый орган построен в соответствии с одной и той же базовой формой. Как он писал Гердеру 17 мая 1787 года:

Мне стало очевидно, что внутри органа, который мы обычно называем «листом», скрывается истинный Протей, который может скрываться и проявляться в любой форме. Как ни крути, растение всегда представляет собой только лист, так неразрывно связанный с будущим ростком, что одно невозможно представить без другого.[…] С этой моделью и ключом к ней можно вечно изобретать растения, которые должны следовать закону; которые, даже если они не существуют, все равно могут существовать…

Морфология Гете, в противоположность статической систематике Линнея, изучала эти ощутимые ограничения не только для того, чтобы аккуратно классифицировать растения, но как примеры естественного зарождения ради интуитивного понимания внутренней работы самой природы, целиком и полностью. . Поскольку все организмы претерпевают общую последовательность внутренних форм, мы можем интуитивно раскрыть в этих изменениях неизбежный идеал развития, который Гете называет «изначальным феноменом» или Urphänomen .Эти чистые образцы рассматриваемого объекта не являются какой-то абстрактной платонической идеей о вневременной и неизменной сущности вещи, а «последним осадком всех опытов и экспериментов, от которых он может быть когда-либо изолирован. Скорее, он проявляется в постоянной последовательности проявлений »(Goethe 1981, 13: 25). Таким образом, модель Urphänomen предлагает своего рода «путеводную нить через лабиринт разнообразных живых форм» (Goethe 1961-3, 17: 58), тем самым раскрывая истинное единство форм природы в отличие от искусственно статичных и статичных. безжизненные образы системы Линнея.Благодаря тщательному изучению природных объектов с точки зрения их развития и фактически только в силу этого, мы можем интуитивно морфологически проникнуть в паттерн, лежащий в основе того, чем является органический объект и чем он должен стать. «Когда, имея перед собой что-то выросшее, я спрашиваю о его происхождении и измеряю процесс настолько глубоко, насколько могу, я начинаю осознавать серию стадий, которые, хотя я на самом деле не могу видеть их последовательно, я могу представить. себе в памяти как своего рода идеальное целое »(Goethe 1947ff, I / 10: 131).

Таким образом, морфологический метод представляет собой сочетание тщательного эмпирического наблюдения и более глубокой интуиции в отношении идеи, которая определяет характер изменений во времени при взаимодействии организма с окружающей средой. Естественное наблюдение — необходимый первый шаг науки; но поскольку чувства могут обращать внимание только на внешние формы, полное описание объекта также требует интуиции, которая воспринимает объект «глазами разума». Морфология раскрывает «законы трансформации, согласно которым природа производит одну часть через другую и достигает самых разнообразных форм посредством модификации одного органа» (Goethe 1961-3, 17: 22).В то время как видимые преобразования очевидны с естественной точки зрения, внутренние законы, по которым они необходимы, — нет. По словам Гете, это dämonisch , очевидные интуитивно, но не поддающиеся более конкретному объяснению с помощью понимания.

В то время как таксономия Линнея рассматривала только чувственные качества объекта, Гете считал, что достаточное объяснение должно обращаться к этому объекту с точки зрения органической целостности и развития. Для этого ученый должен описать постепенную модификацию отдельной части объекта, поскольку ее модификация с течением времени относится к целому, частью которого он является.Рассматривая лист как пример этого Urphänomen , Гете проследил его метаморфоз от семени до стебля, затем листьев, затем цветов и, наконец, его тычинки или пестика. Это непрерывное развитие было описано Гете как «интенсификация» или Steigerung первоначальной формы.

Противоположное напряжение между творческой силой и компенсирующими ограничениями во всех живых существах иллюстрирует понятие «полярности» или Polarität .В своем эссе 1790 года «Метаморфоза растений» Гете представил интенсификацию растения как результат взаимодействия между питательными силами растения и органической формой первичного листа. Полярность между свободным творческим импульсом и объективно структурирующим законом — это то, что позволяет продуктивному ограничению чистого творчества и в то же время игривости и новаторству формальных правил. Полярность также играет заметную роль в Farbenlehre Гете (см. Ниже) как принцип взаимодействия света и тьмы, из которого проявляется цветовая гамма Urphänomen .«С уравновешенностью света и противовесом природа колеблется в своих предписанных пределах, но, таким образом, возникают все разновидности и условия явлений, которые представляются нам в пространстве и времени» (Goethe 1970, xxxix).

Теории морфологии, полярности и компенсации Гете уходят своими корнями в его драматические и поэтические произведения. Но вместо фантастического применения эстетической доктрины к природе, Гете считал, что творчество великих художников, насколько они велики, было отражением целенаправленности природы.В конце концов, «шедевры были созданы человеком в соответствии с теми же истинными и естественными законами, что и шедевры природы» (Goethe 1961-3, 11: 435-6). Классицизм Гете — это такое же поляризованное переплетение необузданного творчества художественных влечений и формальных правил техники. Как и в случае с растением, творческие силы жизни необходимо направлять, тренировать и ограничивать, чтобы вместо чего-то дикого и неуклюжего могла стоять уравновешенная структура, которая достигает, как в органической природе, так и в произведении искусства, ее полной интенсификации. в красоте.Как работа ботаника состоит в том, чтобы проследить морфологию человека в соответствии с идеальным Urphänomen , так и классическому автору приходится усиливать своих персонажей в контекстуализированной полярности сюжета таким образом, чтобы одновременно уникальность и в то же время типичность. Ранние наброски Torquato Tasso (начатые в 1780-х годах), например, раскрывают его главного героя как подлинную силу природы, изливающую бурные чувства на консервативный и подавляемый внешний мир.Ко времени опубликования версии в 1790 году характер Sturm und Drang Тассо поляризован против аристократически спокойного и разумного характера Антонио. Только в сочетании с Антонио Тассо может достичь классической полноты и совершенства. Как взаимодействие полярностей в природе — это принцип естественной целостности, так и принцип равновесия в классической драме. Полярности также видны в Lehrjahr Вильгельма Мейстера (1795-6). Опять же, в отличие от более ранней версии текста, в окончательной версии романтическая любовь Вильгельма к искусству и театру теперь является лишь частью его прихода в себя, что требует его полярной противоположности: сдержанности, привитой консервативно аристократическому обществу. .Только благодаря поляризованному напряжению его стремление к самообразованию достигает усиления и, в конечном итоге, классического совершенства.

5. Теория цвета

«Что касается того, что я сделал как поэт… Я не горжусь этим… но в моем столетии я единственный человек, который знает правду в сложной науке о цветах — в этом я говорю, что я не немного горд, и здесь я чувствую превосходство над многими »(Goethe 1930, 302). Замечательное заявление Гете, исходящее от выдающегося литературного деятеля его возраста, показывает, в какой степени он считал Farbenlehre (1810) истинным произведением своей жизни.В то же время это было источником, возможно, его самого большого разочарования. Как и его работа по морфологии, его теория цвета не была услышана.

Поскольку его морфология была нацелена на систему Линнея, Гете Farbenlehre бросил вызов тому, что было тогда и среди широкой публики до сих пор остается ведущим взглядом на оптику, взглядом Исаака Ньютона (1642-1727). Однако большая часть язвительных слов Гете была направлена ​​не на самого Ньютона, а на пренебрежительное отношение его сторонников, которые даже не допускали возможности того, что их концептуальные рамки неадекватны.Он сравнивает оптику Ньютона «со старым замком, который сначала был построен его архитектором с юных порывов […] Той же системе придерживались его преемники и наследники: их возросшие потребности внутри и беспокоящая бдительность их противников снаружи, и различные случайности вынудили их в одних местах строить поблизости, в других — в связи с тканью, и таким образом расширять первоначальный план »(Goethe 1970, xlii). Таким образом, хотя Гете считает Ньютона грозным гением, его проблема заключается в тех недалеких апологетах, которые фактически испортили то самое здание, за которое они боролись.Его цель, соответственно, «демонтировать его от фронтона и крыши вниз; так что солнце может наконец светить в старое гнездо крыс и сов… »(Goethe 1970, xliii).

Как и в случае с Линнеем, основная критика Гете Ньютона касалась его якобы искусственного метода. В ходе знаменитых экспериментов Ньютона с призматическим феноменом он обнаружил, что чистый свет уже содержит в себе все цвета, доступные для человеческого зрительного спектра. Преломление чистого белого света, проецируемого призмой, дает семь отдельных цветов.Прагматически это позволило Ньютону количественно оценить угловой изгиб световых лучей и предсказать, какие цвета будут воспроизводиться на данной частоте. Эту частоту можно вычислить, просто учитывая расстояние между источником света и призмой и снова расстояние от призмы до поверхности, на которую проецируется цвет.

Но, сведя саму вещь к ее ощутимым качествам, ньютонианцы совершили серьезную методологическую ошибку. Производные цвета, полученные в результате призматических экспериментов, отождествляются со спектром, который появляется в мире природы.Но поскольку светом искусственно манипулировали, чтобы соответствовать ограничениям эксперимента, prima facie нет оснований полагать, что естественный свет будет обладать такими же качествами. Посылка луча света через мутную призматическую среду ─ одна из почти бесконечного разнообразия сред ─ дала надежно поддающийся количественной оценке набор результатов, но ни в коем случае не единственный или даже явно предпочтительный набор. По словам Гете, «[Ньютон] совершает ошибку, принимая в качестве своей предпосылки одно явление, к тому же искусственное, строит на нем гипотезу и пытается объяснить с ее помощью самые многочисленные и неограниченные явления» (Goethe 1981, 13: 50).

Альтернатива Гете опирается на его идеи морфологии и полярности. Подобно тому, как изучение растения должно было исходить из эмпирического наблюдения большого разнообразия деталей, чтобы интуитивно понять Urphänomen , который был общим для всех них, так и Farbenlehre должен исходить из столь же большого разнообразия. естественные наблюдения, насколько это возможно. В то время как Ньютон универсализируется на основе управляемого и искусственного эксперимента, Гете считает, что «бесполезно пытаться абстрактно выразить природу вещи.Эффекты, которые мы можем воспринимать, и полная история этих эффектов, по сути, в достаточной степени определяет природу самой вещи. Мы должны тщетно пытаться описать характер человека, но пусть его действия будут собраны, и нам представится представление о характере. Цвета — это акты света; ее активные и пассивные модификации: при таком рассмотрении мы можем ожидать от них некоторого объяснения, касающегося самой жизни »(Goethe 1970, xxxvii). Эти «акты» света обнаруживают то же координатное напряжение, что и в остальной поляризованной природе.Луч света — это не статичная вещь с существенным онтологическим статусом, а оппозиционное напряжение, которое мы воспринимаем только в отношении. Только внимательно наблюдая за их взаимодействием, мы улавливаем цвет. По определению Гете, «цвет — это элементарное явление природы, адаптированное к восприятию зрения; феномен, который, как и все другие, проявляется в разделении и контрасте, в смешении и объединении, в усилении и нейтрализации, в общении и растворении: в этих общих терминах можно лучше всего понять его природу »(Goethe 1970, liv).Цвет возникает из полярности света и тьмы. Тьма — это не отсутствие света, как полагают и Ньютон, и большинство современных теоретиков, а его существенный антипод и, следовательно, неотъемлемая часть цвета.

Проведя серию экспериментов над своим тезисом о том, что цвет на самом деле является взаимодействием света и тьмы, Гете обнаружил особенность, которая, казалось, опровергала ньютоновскую систему. Если Ньютон прав в том, что цвет является результатом разделения чистого света, тогда в спектре должен быть только один возможный порядок в соответствии с частотой разделенного света.Но очевидно, что существует два способа создания цветового спектра: с помощью луча света, проецируемого в темную комнату, и с помощью тени, проецируемой в освещенной комнате. Что-то яркое, видимое сквозь что-то мутное, кажется желтым. Если мутность среды постепенно увеличивается, то то, что выглядело как желтый, переходит в желтовато-красный и, в конечном итоге, в ярко-красный цвет по мере того, как его частота пропорционально уменьшается. Что-то темное, видимое сквозь что-то мутное, кажется синим; при уменьшении мутности он кажется фиолетовым.Получаемый цвет также зависит от цвета материала, на который падает свет или тень. Если белый свет проецируется над темной границей, свет расширяет сине-фиолетовый край в темную область. С другой стороны, тень, проецируемая над световой границей, дает красно-желтый край. Когда расстояния между выступом и поверхностью увеличиваются, границы в конечном итоге будут перекрываться. Выполнено в освещенном помещении, результат перекрытия — зеленый. Однако при такой же процедуре, проводимой в темной комнате, получается пурпурный цвет.Если Ньютон был прав, что только изгиб светового луча влияет на данный цвет, то ни относительная яркость комнаты, ни цвет фона, ни появление тени не должны были изменять результирующий цвет.

Обращая вспять искусственные условия первоначального эксперимента Ньютона, Гете переформулировал проблему цвета, чтобы учесть роль как наблюдателя, так и его или ее контекста. Таким образом, помимо физических проблем, связанных с оптикой, Гете также осознавал эстетические условия человеческого восприятия цвета.Возможности восприятия мозга и глаза и их расположение в реальном мире реального опыта должны рассматриваться как важные условия того, как цвета могут быть видны. Но в то время как его наблюдения двойного цветового спектра интригуют, физиогномические рассуждения Гете о том, как субъект передает перцептивный опыт, даже по его современным меркам, довольно любительские. Более того, его овеществление тьмы по-прежнему трудно связно концептуализировать, а тем более принять.

Хотя теория Гете почти полностью игнорировалась в его время и даже была опровергнута его бывшим соратником Шопенгауэром, позднее она получила признание.Его призыв признать роль субъекта в восприятии цвета действительно имеет положительные отголоски в неокантианских теориях восприятия Ланге, Гельмгольца и Босковича. Следы также можно найти у таких расходящихся мыслителей двадцатого века, как Витгенштейн и Мерло-Понти. Несмотря на то, что почти ни один серьезный мыслитель никогда не считал себя строгим приверженцем « Farbenlehre » Гете, эта теория сохранила удивительную стойкость. Частично это объясняется очевидным превосходством прозы Гете; его текст — один из очень немногих научных трактатов, которые с удовольствием могут прочитать любители.Отчасти это также связано с упадком ньютоновской физики в целом.

6. Философское влияние

Влияние Гете на европейскую культуру в целом колоссально. Только в Германии XIX века такие авторы, как Гейне, Новалис, Жан Поль, Тик, Хоффман и Эйхендорф, все задолжали огромные долги Гетцу и Вертеру . Томас Карлайл, Ральф Уолдо Эмерсон, Марк Твен, Курт Тухольски, Томас Манн, Джеймс Джойс и многие другие с тех пор почтили память мастера из Веймара.Композиторы, такие как Моцарт, Лист и Малер, посвятили произведения драме Гете, а сам Бетховен размышлял, что величайшим музыкальным достижением было бы идеальное музыкальное выражение Faust . Идеи Гете действительно спустили на воду тысячи кораблей в ходе их культурных и интеллектуальных экспедиций. С философской точки зрения родословная более определена.

В зрелые годы Гете стал свидетелем того, как философский фокус в Германии сместился от Канта к идеалистам.Но к началу 1800-х годов Гете был слишком убежден в ценности своих собственных идей, чтобы находиться под сильным влиянием того, что он считал философской модой. Несмотря на свою близость к Йенскому университету и значительное влияние на него, у Гете было мало положительных контактов с Фихте (1762-1814), который прибыл туда в 1794 году. Ни пекснифские проповеди Фихте, ни почти неразборчивый стиль композиции не понравились бы поэту лично. Более двойственное отношение Гете к Шеллингу (1775–1854) колебалось между одобрением его признательности за глубокую загадочность природы и отвращением к его тщетным попыткам разрешить ее с помощью абстрактной и искусственной системы.В книге Шеллинга Naturphilosophie , как и в морфологии Гете, природа рассматривается как постоянное органическое развитие. Но там, где Гете рассматривал полярность как существенную часть роста, Шеллинг понимал двойственность в целом как нечто, что необходимо преодолеть в интуиции «абсолюта».

Отношения Гете с Гегелем (1770-1831) были более прямыми и влиятельными. Наиболее явно логика Гегеля основана на концепции метаморфозы Гете. В письме Гегеля к Гете от 20 февраля 1821 г. говорится:

.

Простое и абстрактное, то, что вы вполне уместно называете архетипическим феноменом, вы ставите сначала, а затем показываете конкретные явления как возникающие при участии еще других влияний и обстоятельств, и вы направляете весь процесс таким образом, чтобы Последовательность переходит от простых определяющих факторов к составным, и, таким образом, упорядоченная, через это разложение предстает во всей своей ясности нечто сложное.Найти архетипический феномен, освободить его от другого постороннего случайного окружения — схватить его абстрактно, как мы это называем — это я считаю задачей великого духовного чутья для природы, так же как я считаю эту процедуру в целом. что действительно научного в получении знаний в этой области.

Для Гегеля, как известно, естественный объект достиг своего высшего совершенства, когда он раскрывает свое полное неявное содержание в явном концептуальном представлении. Поскольку интеллектуальный мир стоит выше материального, феноменология в целом должна наблюдать постепенное развертывание всех возможных логических форм от простой чувственной уверенности через самопознание сознания до абсолютного знания.В немалой степени критика безжизненного схематизма рассудка Канта была предвосхищена Гете, который писал: «Разум имеет отношение к становлению, пониманию того, что стало. Первого не беспокоит вопрос «какая польза?»; последний не спрашивает «откуда?». Разум получает удовольствие от развития; понимание желает удерживать все на месте, чтобы оно могло это эксплуатировать »(Goethe 1907, 555). Гегелевская формулировка Begriff , обозначающая внутренний план развития объекта, мало чем отличалась от Гете Urphänomen (см. Ниже).Тогда гегелевская диалектика как раскрытие движения понятия соответствовала бы морфологии. Проблема для Гете заключалась в том, что попытка Гегеля артикулировать целостность началась с анализа логической концепции Бытия в Logik и с сублимации чувственно определенного наблюдения природных объектов в Phänomenologie , которое для Гете неоправданно упускает из виду именно то, что было задачей науки понять: развитие естественных форм жизни, из которых разум, безусловно, является центральным, но на самом деле лишь одним из примеров.Как пишет Гете в письме Соре 13 февраля 1829 г., «Природа всегда верна, всегда серьезна, всегда сурова; это всегда правильно, а ошибки и заблуждения — всегда дело рук мужчин ». Таким образом, подобно своей критике Канта, Гете обвинил Гегеля в создании грандиозной и абстрактной системы для объяснения феномена, который как в обычной жизни, так и в научных наблюдениях можно было просто допустить. Природа одинаково и без предпочтений представляет себя эпистемологически рефлексивным и наивным.

Мать Артура Шопенгауэра (1788-1860), Йоханна, подружилась с Гете и его возлюбленной Кристианой Вульпиус, когда она переехала в Веймру в 1804 году. Его сестра Адель всю жизнь доверяла Оттиле Погвишу, вышедшему замуж за сына Гете и Кристианы Огюста. Но к юному Артуру, отчасти из-за неизбежного столкновения личностей, авторитетному Гете не хватило терпения. Гете рано осознал его ум, но отказался предоставить ему рекомендательное письмо в университет в Геттингене и предложил ему только прохладное рекомендательное письмо к классику Фридриху Августу Вольфу в Берлине.Однако диссертация Шопенгауэра очень заинтересовала Гете. Зимой 1813-1843 гг. Гете и Шопенгауэр вели обширный философский разговор относительно антиньютоновского Farbenlehre первого (см. Ниже), из которого вырос Über das Sehen und die Farben второго в 1815 г. Когда Шопенгауэр послал ему рукопись в надежде получить рекомендацию, ему не терпелось сдержать старца, чтобы он отнесся к его усилиям достаточно серьезно. По правде говоря, работы Шопенгауэра в значительной степени раскрыли Гете как неудачную попытку преодолеть ньютоновскую визуальную теорию, факт, глубоко ранивший Гете.Однако Гете с интересом следил за карьерой Шопенгауэра и в целом хвалил Die Welt als Wille und Vorstellung . Однако остается вопрос, читал ли Гете когда-либо книгу внимательно, поскольку можно найти скудные ссылки на ее идеи.

Как и в случае с его Erzieher Schopenhauer, отношения Ницше (1844-1900) с идеями Гете были глубоко двойственными. Ницше часто восхищался Гете как символом здорового, полностью сформировавшегося человека. Гете называют «последним немцем, к которому я испытываю почтение» (Ницше, Сумерки идолов, , «Стычки несвоевременного человека», раздел 51).Раннее утверждение Ницше о том, что трагический век культуры начался только со случайного взаимодействия аполлонических и дионисийских движений, имеет сходство с классическим пониманием Гете искусства как напряженной полярности между слепо творческой волей и ограничением формальных правил. И все же Ницше обвиняет Гете в том, что он слишком много вложил в приписывание Винкельманом « Heiterkeit » классической античности и тем самым проигнорировал ее глубоко иррациональную изнанку.Более того, онтология Ницше, если она действительно была у него, похожа на онтологию Гете в ее отрицании статических атомарных субстанций и в ее попытке осмыслить внутренне агонистический процесс становления как истинный характер мира. Подобно принципу «интенсификации» Гете, печально известная двусмысленность «Воля к власти» Ницше характеризует динамический процесс, посредством которого сущности «становятся тем, что они есть», борясь с оппозиционными ограничениями, которые в то же время являются необходимым условием для роста.Из-за этого общего онтологического взгляда и Гете, и Ницше считали, что современная наука ограничена устаревшей концепцией субстанции, и в результате механистические способы объяснения должны быть переформулированы с учетом динамического характера природы. Несмотря на эти общие черты, Ницше отказался от идеи Bildungstrieb Гете из-за всеобъемлющего стремления — не к самовыражению или росту в рамках формальных ограничений, — а для преодоления, ради власти.

Наконец, утверждение Витгенштейна (1889–1951) о том, что вещи, которые нельзя выразить в пропозициональной форме, тем не менее, можно показать, имеет семейное сходство с формулировкой Гете « daimonisch ».Но там, где Витгенштейн убирает пресловутую лестницу, по которой он поднимается к своим интуициям об отношениях между логикой и миром, тем самым уменьшая то, что не может быть ограничено правилами логики, как бессмысленное, Гете полагал, что он может передать то, что, по общему признанию, было невыразимым. непропозициональным образом, через чувства, вызванные драмой. Более того, есть явное сходство во взглядах Гете и Витгенштейна на собственно задачу философии. Его цель для обоих никогда не может быть достигнута раз и навсегда с помощью «правильного аргумента».Аргументы, объяснения и демонстрации зашли так далеко в своих попытках разгадать тайны мира. «Философия просто ставит перед нами все; он ничего не выводит »(Витгенштейн, Philosophical Investigations, , 126).

Роль философии в нашей жизни должна вести нас к размышлениям, всегда готовым критиковать унаследованные догмы и всегда готовым пересмотреть наши гипотезы в свете новых наблюдений. Гете, благодаря своей непрекращающейся энергии, безграничному очарованию миром, каким он был ему представлен, и его постоянной готовности проверять свои убеждения новыми доказательствами вневременной привлекательность для философов не потому, что он продемонстрировал или объяснил, что значит жить философски. , а потому, что на примере своей жизни он это показал.

7. Ссылки и дополнительная литература

а. Первоисточники

я. Немецкие издания произведений Гете
  • Akademie-Ausgabe: Werke, под редакцией Institut für Deutsche Sprache und Literatur der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin (Берлин: Akademie-Verlag, 1952ff).
  • Berliner Ausgabe: Poetische Werke. Kunsttheoretische Schriften und Übersetzungen, под редакцией Bearbeiter-Kollektiv unter Leitung von Siegfried Seidel et al., 22 тома (Берлин / Веймар: Aufbau-Verlag, 1965-78).
  • Die Schriften zur Naturwissenschaft, под редакцией Kuhn et al. (Веймар: Deutschen Akademie der Naturforscher, 1947ff).
  • DTV-Gesamtausgabe: Sämtliche Werke: Nach den Texten der Gedenkausgabe des Artemis-Verlages, под редакцией Питера Бурнера, 45 томов (München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1961-63).
  • Frankfurter Ausgabe: Sämtliche Werke. Briefe, Tagebücher und Gespräche, под редакцией Дитера Борхмайера и др., 40 томов в 2-х разделах (Франкфурт на М .: Deutscher Klassiker Verlag, 1985ff.).
  • Hamburger Ausgabe: Werke Hamburger Ausgabe в 14 Bänden, под редакцией Эриха Трунца (Гамбург: Chr. Wegner, 1948-60; перепечатано, C.H.Bek, 1981).
  • Maximen und Reflexionen, отредактированный Максом Хекером (Веймар: Schriften der Goethe Gesellschaft, 1907).
  • Münchner Ausgabe: Sämtliche Werke nach Epochen seines Schaffens, под редакцией Карла Рихтера и др., 20 томов (München: C. Hanser, 1985–1998).
  • Weimarer Ausgabe (Sophienausgabe): Goethes Werke, отредактированный при спонсорской поддержке Großherzogin Sophie von Sachsen, 143 тома в 4 разделах (Веймар: H.Бёлау, 1887–1919; Перепечатано München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1987).
  • ii. Письма и разговоры
ii. Письма и разговоры
  • Eckermann, J.P., Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens: 1823-1832, 3 Volumes (Leipzig: Geiger, 1836-1848).
  • Goethes Briefe: Hamburger Ausgabe, под редакцией Карла Роберта Манделькова, 4 тома (Гамбург, 1962-67 [Сайт публикации после 1972 года: München: Beck, 1972ff.).
  • Goethe: Begegnungen und Gespräche, под редакцией Эрнста и Ренате Грумах, 14 томов (Берлин: De Gruyter, 1965-2011).
iii. Английский перевод произведений Гете
  • Беседы Гете с Иоганном Питером Эккерманом, перевод Джона Оксенфорда (Лондон: J.M. Dent & Sons, 1930).
  • Теория цвета, перевод К. Истлейк (Бостон: MIT Press, 1970).
  • Правда и вымысел, относящиеся к моей жизни, перевод Джона Оксенфорда (Бостон: Саймондс и Ко, 1902).

б. Избранная стипендия для среднего образования

я. Историко-философский контекст
  • Бейтс, А.(ред.), Драма: ее история, литература и влияние на цивилизацию, 20 томов. (Лондон: Историческая издательская компания, 1906 г.).
  • Borchmeyer, D., Goethe: Der Zeitbürger (München / Wien: Hanser, 1999).
  • Бойл, Н., Гете: Поэт и возраст (Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 1991).
  • Брайтхаупт, Ф., Jenseits der Bilder: Goethes Politik der Wahrnehmung (Фрайбург-им-Брайсгау: Rombach, 2000).
  • Breithaupt, F., et al. (ред.), Гете и Витгенштейн: видение единства мира в его разнообразии (Франкфурт а.М .: Питер Ланг, 2003).
  • Бруфорд, W.H., Культура и общество в классическом Веймаре: 1775-1806 (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1962).
  • Cassirer, E., Goethe und die geschichtliche Welt (Repr. Hamburg: Meiner, 1932).
  • Хильдебрандт, Г., Goethes Naturerkenntnis (Гамбург: Stromverlag, 1949).
  • Хеллер, Э., Лишенный наследства разум: очерки современной немецкой литературы и мысли (Хармондсворт: Penguin Books, 1952).
  • Hinderer, W., Goethe und das Zeitalter der Romantik (Вюрцбург: Königshausen & Neumann, 2002).
  • Хофман П., Goethes Theologie (Падерборн: Шенинг, 2001).
  • Лаукстерманн П., Сломанное мировоззрение Шопенгауэра: цвета и этика между Кантом и Гете (Dordrecht: Kluwer, 2000).
  • Möckel, C., Anschaulichkeit des Wissens und kulturelle Sinnstiftung: Beiträge aus Lebensphilosophie, Phänomenologie und symbolischem Idealismus zu einer Goetheschen Fragestellung (Берлин: Logos, 2003).
  • Николлс, А.Дж., Концепция демонического Гете: после древних (Рочестер, Нью-Йорк: Camden House, 2006).
  • Рид, Т.Дж., Гете (Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 1984).
  • Ричардс Р.Дж., Романтическая концепция жизни: наука и философия в эпоху Гете (Чикаго: University of Chicago Press, 2002).
  • Schweitzer, A., Goethe: Four Studies, отредактированный и переведенный Чарльзом Р. Джоем (Бостон: Beacon Press, 1949).
  • Зиммель, Г., «Goethe und die Jugend», в Der Tag 395 [6] (август 1914 г.), перевод Ульриха Тойчера и Томаса М. Кемпла в «Теория, культура, общество» 24 (2007): 85-90.
  • Стивенсон Р.Х. Исследования веймарского классицизма: письмо как символическая форма (Оксфорд: Питер Ланг, 2010).
  • Тантилло, А.О., Воля к созиданию: философия природы Гете (Питтсбург: Университет Питтсбурга, 2002).
  • Weier, W., Idee und Wirklichkeit: Philosophie deutscher Dichtung (Paderborn: Schöningh, 2005).
ii. Наука и методология
  • Брейдбах О., Goethes Metamorphosenlehre (München: Fink, 2006).
  • Бервик, Ф., Проклятие Ньютона: теория цвета и романтическое восприятие Гете (Берлин, Вальтер де Грюйтер, 1986).
  • Ciamarra, L.P., Goethe e la storia: studi sulla «Geschichte der Farbenlehre» (Неаполь: Лигуори, 2001).
  • Холланд Дж. Немецкий романтизм и наука: творческая поэтика Гете, Новалиса и Риттера (Нью-Йорк: Рутледж, 2009).
  • Джардин, Н., Сцены расследования: Реальность вопросов в науке (Оксфорд: Clarendon Press, 2000).
  • Юрген, Т., Hoffnung und Gefahr (Франкфурт на М .: Suhrkamp, ​​2001).
  • Кретц, О., Goethe und die Naturwissenschaften (München: Callwey, 1992).
  • Moiso, F., Goethe: La Natura e le sue Forme (Милан: Mimesis, 2002).
  • Нисбет, Х. Б., Гете и научная традиция (Лондон: Институт германистики, 1972).
  • Nussbaumer, I., Zur Farbenlehre: Entdeckung der unordentlichen Spektren (Wien: Ed. Splitter, 2008).
  • Ричардс Р.Дж., Трагическое чувство жизни: Эрнст Геккель и борьба за эволюционную мысль (Чикаго: University of Chicago Press, 2008).
  • Симон Д. и Зайонич А. Путь науки Гете (Олбани: SUNY Press, 1998).
  • Сеппер, Д.Л., Гете против Ньютона: Полемика и проект новой науки о цвете (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2007).
  • Шеррингтон К., Гете о природе и науке (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1942).
  • Steigerwald, J., «Морфология Гете: Ürphänomene и эстетическая оценка», Journal of History of Biology 35 (2002): 291-328.
  • Стивенсон, Р.Х., Концепция знания и науки Гете (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1995).
  • Уэллс, Г.А., Гете и развитие науки: 1750-1900 (Альфен ан ден Рейн: Sijthoff & Noordhoff, 1978).
iii. Эстетика, политика и богословие
  • Белл М., Немецкая традиция психологии в литературе и мысли, 1700-1840 (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2009).
  • Денике, М., Пафос, Ausdruck und Bewegung: zur Ästhetik des Weimarer Klassizismus 1796–1806 (Берлин: Вальтер де Грюйтер, 2005).
  • Fröschle, H., Goethes Verhältnis zur Romantik (Вюрцбург: Königshausen & Neumann, 2002).
  • Хиббит, Р., Дилетантизм и его ценности: от веймарского классицизма до конца века
  • (Лондон: Легенда, 2006).
  • Кун, Б.Х., Автобиография и естествознание в эпоху романтизма: Руссо, Гете, Торо (Фарнхэм / Суррей: Ashgate, 2009).
  • Эргель М. Культура и идентичность: историчность в немецкой литературе и мысли 1770–1815 гг. (Берлин: Вальтер де Грюйтер, 2006).

Информация об авторе

Энтони К. Дженсен
Эл. Почта: [email protected]
Городской университет Нью-Йорка / Леман-колледж
США

Биография Иоганна Вольфганга фон Гете, немецкого писателя

Иоганн Вольфганг фон Гете (28 августа 1749 — 22 марта 1832) был немецким писателем, драматургом, поэтом и государственным деятелем, которого называли немецким Уильямом Шекспиром. Достигнув при жизни как литературных, так и коммерческих успехов, Гете остается одной из самых влиятельных фигур в современной литературе.

Краткие факты: Иоганн Вольфганг фон Гете

  • Известен под: Носовая фигура литературных движений Sturm und Drang и Веймарского классицизма
  • Родился: 28 августа 1749 г. во Франкфурте, Германия.
  • .
  • Родители: Иоганн Каспар Гете, Катарина Элизабет в девичестве Текстор
  • Умер: 22 марта 1832 года в Веймаре, Германия
  • Образование: Лейпцигский университет, Страсбургский университет
  • Избранные опубликованные произведения: Фауст I (1808), Фауст II (1832), Скорби молодого Вертера (1774), Ученичество Вильгельма Майстера (1796), Годы путешествия Вильгельма Майстера (1821) )
  • Супруг: Кристиан Вульпиус
  • Дети: Юлиус Август Вальтер (еще четверо умерли молодыми)
  • Примечательная цитата: «К счастью, люди могут постичь лишь определенную степень несчастья; все, что сверх этого, либо уничтожает их, либо оставляет равнодушными.«

Ранняя жизнь и образование (1749–1771)

  • Аннет ( Аннет , 1770)
  • Новые стихи ( Neue Lieder , 1770)
  • Стихи Сессенхайма ( Sesenheimer Lieder , 1770-71)

Гете родился в богатой буржуазной семье во Франкфурте, Германия. Его отец, Иоганн Каспар Гете, был человеком досуга, унаследовавшим деньги от собственного отца, а его мать, Катарина Элизабет, была дочерью самого высокопоставленного чиновника Франкфурта.У пары было семеро детей, хотя только Гете и его сестра Корнелия дожили до совершеннолетия.

Образование Гете было продиктовано его отцом, и он видел, как он выучил латынь, греческий, французский и итальянский к 8 годам. Его отец возлагал особые надежды на образование сына, которое включало его изучение права и поиск жены в путешествиях, прежде чем жить спокойно и благополучно. Соответственно, Гете поступил в университет в Лейпциге в 1765 году, чтобы изучать право. Там он влюбился в Энн Кэтрин Шёнкопф, дочь трактирщика, и посвятил ей том радостных стихов под названием « Аннет». В конце концов, однако, она вышла замуж за другого мужчину. Первая зрелая пьеса Гете, The Partners in Crime ( Die Mitschuldigen , 1787), представляет собой комедию, изображающую сожаления женщины после того, как она вышла замуж за не того мужчину. Расстроенный ее отказом от него и заболевшим туберкулезом, Гете вернулся домой, чтобы поправиться.

Иоганн Вольфганг фон Гете: 1749-1832 гг. Немецкий поэт, драматург и прозаик. Архив Беттманна / Getty Images

В 1770 году он переехал в Страсбург, чтобы получить диплом юриста.Именно там он встретил философа Иоганна Готфрида Гердера, лидера интеллектуального движения Sturm und Drang («Буря и стресс»). Эти двое стали близкими друзьями. Гердер навсегда повлиял на литературное развитие Гете, пробудив интерес к Шекспиру и познакомив его с развивающейся философией, согласно которой язык и литература на самом деле являются выражением весьма специфической национальной культуры. Философия Гердера противоречила утверждению Юма, «что человечество настолько одинаково во все времена и во всех местах, что история не сообщает нам ничего нового или странного.Эта идея вдохновила Гете путешествовать по долине Рейна, собирая народные песни местных женщин, чтобы лучше понять немецкую культуру в ее «чистейшем» виде. В маленькой деревушке Сессенхайм он встретил и глубоко полюбил Фридерику Брион, которую он покинул всего десять месяцев спустя, опасаясь вступления в брак. Тема брошенной женщины часто появляется в литературных произведениях Гете, особенно в конце года «Фауст I», ведущих ученых, которые полагают, что этот выбор тяжело давил на него.

Штурм и натиск (1771–1776)

  • Гётц фон Берлихинген ( Гётц фон Берлихинген , 1773)
  • Печали молодого Вертера ( Die Leiden des Jungen Werthers , 1774)
  • Clavigo ( Clavigo , 1774)
  • Стелла ( Стелла , 1775-6)
  • Боги, герои и Виланд ( Götter, Helden und Wieland, 1774)

Это были одни из самых продуктивных лет Гете, когда было много стихов и несколько отрывков из пьес.Однако Гете начал этот период с увлечением юриста: он был повышен до Licentitatus Juris и основал небольшую юридическую практику во Франкфурте. Его карьера юриста была заметно менее успешной, чем его другие начинания, и в 1772 году Гете отправился в Дармштадт, чтобы присоединиться к верховному суду Священной Римской империи, чтобы получить больше юридического опыта. По дороге он услышал историю об известном бравом разбойнике-бароне XVI века, прославившемся во время Крестьянской войны в Германии, и в течение нескольких недель Гете написал пьесу « Götz von Berlichingen». Пьеса в конечном итоге закладывает основы архетипа романтического героя.

В Дармштадте он влюбился в уже помолвленную Шарлотту Буфф по имени Лотта. Проведя мучительное лето с ней и ее женихом, Гете услышал о молодом юристе, который застрелился по причинам, по слухам, из любви к замужней женщине. Эти два события, вероятно, вдохновили Гете на написание романа « Печали молодого Вертера» (Die Leiden des jungen Werthers, 1774), выпуск которого почти сразу же катапультировал Гете в литературную славу.Рассказанный в форме писем, написанных Вертером, интимное изображение душевного расстройства главного героя, рассказанное от первого лица, захватило воображение всей Европы. Роман является визитной карточкой эпохи Sturm und Drang , в которой эмоции превыше разума и общественных нравов. Хотя Гете несколько пренебрежительно относился к романтическому поколению, которое пришло сразу после него, а романтики сами часто критиковали Гете, Werther привлек их внимание и считается искрой, которая разожгла страсть к романтизму, охватившую Европу. рубеж веков.Действительно, Werther был настолько вдохновляющим, что, к сожалению, до сих пор печально известен тем, что вызвал волну самоубийств по всей Германии.

В связи с его репутацией, в 1774 году, когда ему было 26 лет, Гете был приглашен ко двору 18-летнего герцога Веймарского Карла Августа. Гете произвел впечатление на молодого герцога, и Карл Август пригласил его присоединиться ко двору. Хотя он был помолвлен с молодой женщиной из Франкфурта, Гете, вероятно, чувствуя себя подавленным, покинул свой родной город и переехал в Веймар, где оставался на всю оставшуюся жизнь.

Веймар (1775-1788)

  • Братья и сестры ( Die Geschwister , 1787, написано в 1776 году)
  • Ифигения в Тавриде ( Ифигения в Тавриде , 1787)
  • Соучастники преступления ( Die Mitschuldigen , 1787)

Карл Август предоставил Гете коттедж сразу за городскими воротами, а вскоре после этого сделал Гете одним из трех своих советников, чем занимал Гете.Он с безграничной энергией и любопытством относился к придворной жизни, быстро поднимаясь по служебной лестнице. В 1776 году он встретил Шарлотту фон Штайн, пожилую женщину, уже вышедшую замуж; Тем не менее, они сформировали глубокую интимную связь, хотя никогда не физическую, которая длилась 10 лет. Во время своего пребывания в Веймарском дворе Гете подверг испытанию свои политические взгляды. Он отвечал за военную комиссию Саксен-Веймара, комиссии по шахтам и шоссейным дорогам, баловался местным театром и в течение нескольких лет стал канцлером казначейства герцогства, что на короткое время сделало его более или менее премьер-министром королевства. герцогство.Из-за такой ответственности вскоре возникла необходимость облагородить Гете, взятое на себя императором Иосифом II и обозначенное «фон», добавленным к его имени.

Садовый домик Гете в Веймаре. Строки, написанные Гете об этом доме, гласят: Он не выглядит бойким / Этот тихий садовый домик / Все внутри отсталое / Дает добрый дух. Гете 1828 г. Клуб Культуры / Getty Images

В 1786-1788 годах Карл Август дал Гете разрешение на поездку в Италию, поездка, которая оказала длительное влияние на его эстетическое развитие.Гете предпринял поездку из-за его возобновившегося интереса к классическому греческому и римскому искусству, вызванного работами Иоганна Иоахима Винкельмана. Несмотря на его предвкушение величия Рима, Гете был серьезно разочарован состоянием его относительной ветхости и вскоре уехал. Напротив, именно на Сицилии Гете нашел дух, который искал; его воображение было захвачено греческой атмосферой острова, и ему даже казалось, что Гомер мог родиться оттуда. Во время поездки он познакомился с художниками Анжеликой Кауфман и Иоганном Генрихом Вильгельмом Тишбайном, а также с Кристианой Вульпиус, которая вскоре стала его любовницей.Хотя в буквальном смысле это путешествие не было чрезвычайно продуктивным для Гете, первый год этого двухлетнего путешествия он записал в своем дневнике, а затем пересмотрел как извинение перед романтизмом и опубликовал в популярном журнале Italian Journey (1830) . Второй год, проведенный в основном в Венеции, остается загадкой для историков; Ясно, однако, то, как эта поездка пробудила глубокую любовь к Древней Греции и Риму, которая оказала сильное влияние на Гете, особенно на создание им жанра веймарского классицизма.

Французская революция (1788-94)

  • Торквато Тассо (Торквато Тассо , 1790)
  • Римские элегии (Römischer Elegien , 1790)
  • «Очерк метаморфоза растений» («Versuch, die Metamorphose der Pflanzen zu erklären», 1790)
  • Фауст: фрагмент (Faust: Ein Fragment , 1790)
  • Венецианские эпиграммы (Venetianische Epigramme , 1790)
  • Гранд Кофта (Der Gross-Cophta , 1792)
  • Генеральный гражданин (Der Bürgergeneral , 1793)
  • Ксения (Die Xenien , 1795, с Шиллером)
  • Рейнеке Фукс ( Рейнеке Фукс , 1794)
  • Оптические эссе ( Beiträge zur Optik , 1791–92)

По возвращении Гете из Италии Карл Август позволил ему освободиться от всех административных обязанностей и вместо этого сосредоточился исключительно на своей поэзии.В первые два года этого периода Гете был близок к завершению полного собрания своих произведений, включая переработку Вертера , 16 пьес (включая фрагмент Фауста) и сборника стихов. Он также подготовил небольшой сборник стихов под названием « Венецианские эпиграммы », содержащий несколько стихотворений о своей возлюбленной Кристиане. У пары был сын, и они жили вместе как семья, но не были женаты, что не одобрялось веймарским обществом в целом. Пара не могла иметь более одного ребенка, дожившего до совершеннолетия.

Кристиан Вульпиус, жена Гете. Клуб Культуры / Getty Images

Французская революция вызвала разногласия в интеллектуальной сфере Германии. Друг Гете Гердер, например, горячо поддерживал его, но сам Гете был более неоднозначен. Он оставался верным интересам своих благородных покровителей и друзей, но при этом верил в реформы. Гете несколько раз сопровождал Карла Августа в походах против Франции и был потрясен ужасами войны.

Несмотря на обретенную свободу и время, Гете оказался творчески разочарован и поставил несколько пьес, которые не имели успеха на сцене.Вместо этого он обратился к науке: он создал теорию строения растений и оптики в качестве альтернативы теории Ньютона, которую опубликовал как «Оптические эссе» и «Очерк метаморфоза растений». Однако ни одна из теорий Гете не поддерживается современной наукой.

Веймарский классицизм и Шиллер (1794-1804)

  • Естественная дочь ( Die natürliche Tochter, 1803)
  • Беседы немецких эмигрантов ( Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten , 1795)
  • Сказка , или Зеленая змея и красивая лилия ( Das Märchen , 1795)
  • Ученичество Вильгельма Майстера (Wilhelm Meisters Lehrjahre , 1796)
  • Герман и Доротея ( Герман и Доротея , 1782-4)
  • Перемешивание (Die Aufgeregten (1817)
  • Служанка из Оберкирха (Das Mädchen von Oberkirch , 1805)

В 1794 году Гете подружился с Фридрихом Шиллером, что стало одним из самых продуктивных литературных партнерств в современной западной истории.Хотя эти двое познакомились в 1779 году, когда Шиллер был студентом-медиком в Карлсруэ, Гете несколько пренебрежительно заметил, что он не чувствует родства с молодым человеком, считая его талантливым, но немного выскочкой. Шиллер обратился к Гете с предложением начать совместный журнал, который должен был называться Die Horen (The Horae). Журнал пользовался переменным успехом и через три года прекратил выпуск.

Статуя немецкого писателя Иоганна Вольфганга фон Гете (слева) и немецкого поэта и драматурга Фридриха Шиллера стоит 4 июня 2009 года в Веймаре, Германия.Два влиятельных немецких литературных деятеля провели большую часть своей жизни в Веймаре. Шон Гэллап / Getty Images

Однако они осознали невероятную гармонию, которую нашли друг в друге, и оставались в творческом партнерстве в течение десяти лет. С помощью Шиллера Гете закончил свои очень влиятельные Bildungsroman (рассказ о взрослении), Ученичество Вильгельма Мейстера (Вильгельм Мейстерс Лерьяр, 1796), а также Герман и Доротея (Hermann und Dorothea , 1782-4). ), одно из его самых прибыльных произведений среди других более коротких стихотворных шедевров.В этот период он также снова взялся за работу над, возможно, своим величайшим шедевром, Faust , хотя он не успел закончить его в течение нескольких десятилетий.

В этот период также была выражена любовь Гете к классицизму и его надежда привнести классический дух в Веймар. В 1798 году он основал журнал Die Propyläen («Пропилеи»), который должен был дать место исследованию идеалов античного мира. Это длилось всего два года; Почти жесткий интерес Гете к классицизму в то время шел вразрез с романтическими революциями, происходившими по всей Европе, и в Германии, в частности, в искусстве, литературе и философии.Это также отражало веру Гете в то, что романтизм был просто прекрасным развлечением.

Следующие несколько лет были для Гете тяжелыми. К 1803 году период расцвета высокой культуры Веймара прошел. Гердер умер в 1803 году, и, что еще хуже, смерть Шиллера в 1805 году глубоко опечалила Гете, чувствуя, что он потерял половину себя.

Наполеон (1805-1816)

  • Фауст I (Фауст I, 1808)
  • Выборное родство (Die Wahlverwandtschaften , 1809)
  • К теории цвета ( Zur Farbenlehre , 1810)
  • Пробуждение Эпименида ( Des Epimenides Erwachen , 1815)

В 1805 году Гете отправил свою рукопись теории цвета своему издателю, а в следующем году он отправил законченный Faust I .Однако война с Наполеоном отложила его публикацию еще на два года: в 1806 году Наполеон разбил прусскую армию в битве при Йене и захватил Веймар. Солдаты даже вторглись в дом Гете, а Кристиана проявила огромную храбрость, организовав защиту дома и даже сама вступив в драку с солдатами; К счастью, они пощадили автора Werther . Несколько дней спустя они наконец официально обнародовали свои 18-летние отношения на брачной церемонии, которой Гете сопротивлялся из-за своего атеизма, но теперь решил, возможно, обеспечить безопасность Кристиан.

Иоганн Вольфганг фон Гете. Титульный лист трагедии немецкого поэта и мыслителя «Фауст» (ред. Штапфер, 1828 г.). Литография французского художника-романтика Фердинанда Виктора Эжена Делакруа. Клуб Культуры / Getty Images

Период после Шиллера был для Гете тяжелым, но в то же время в буквальном смысле продуктивным. Он начал продолжение романа Вильгельма Мейстера «Ученичество », названного « годы подмастерья Вильгельма Мейстера » ( Вильгельма Мейстера Вандерьяре, , 1821), и закончил роман « Выборное родство » ( Die Wahlverwandtschaften, , 1809).В 1808 году Наполеон провозгласил его кавалером Почетного легиона, и он начал поддерживать свой режим. Однако Кристиана умерла в 1816 году, и только один сын дожил до совершеннолетия из многих детей, которых она родила.

Спустя годы и смерть (1817-1832)

  • Парламент Востока и Запада ( Westöstlicher Divan , 1819)
  • Журналы и летопись ( Tag- und Jahreshefte , 1830)
  • Кампания во Франции, Осада Майнца ( Campagne in Frankreich, Belagerung von Mainz , 1822)
  • Странствия Вильгельма Мейстера ( Wilhelm Meisters Wanderjahre , 1821, расширенный 1829)
  • Ausgabe Letzter Hand ( Edition of the Last Hand , 1827)
  • Второе пребывание в Риме ( Zweiter Römischer Aufenthalt , 1829)
  • Фауст II ( Фауст II, 1832)
  • Путешествие по Италии ( Italienische Reise , 1830)
  • Из моей жизни: Поэзия и правда ( Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit , опубликовано в четырех томах 1811-1830)
  • Новелла (Novella , 1828)

К этому времени Гете состарился и принялся наводить порядок в своих делах.Несмотря на свой возраст, он продолжал создавать множество работ; Если об этой загадочной и непоследовательной фигуре можно сказать что-то одно, так это то, что он был плодовитым. Он закончил свою четырехтомную автобиографию ( Dichtung und Wahrheit, 1811-1830) и закончил выпуск другого собрания сочинений. В 1818 году, незадолго до того, как ему исполнилось 74 года, он встретил и влюбился в 19-летнюю Ульрику Левецов; она и ее семья отклонили его предложение руки и сердца, но это событие побудило Гете сочинить еще стихи.В 1829 году Германия отметила 80-летие своего самого известного литературного деятеля.

В 1830 году, несмотря на известие о смерти фрау фон Штайн и Карла Августа за несколько лет до этого, Гете серьезно заболел, узнав, что его сын умер. Он выздоравливал достаточно долго, чтобы закончить Faust в августе 1831 года, над которым он работал всю свою жизнь. Через несколько месяцев он умер в кресле от сердечного приступа. Гете был похоронен рядом с Шиллером в «гробнице князей» («Fürstengruft») в Веймаре.

Наследие

Гете в свое время добился необычайной известности и сохранил свой статус, как в Германии, так и за рубежом, как, пожалуй, самый важный деятель литературного наследия Германии, равный, возможно, только англоговорящему Уильяму Шекспиру.

Тем не менее некоторые распространенные заблуждения остаются. Принято считать, что Гете и Шиллер являются номинальными руководителями немецкого романтического движения. Это не совсем так: как упоминалось выше, у них были ссоры, и Гете (что, возможно, характерно) списал со счетов нововведения молодого поколения.Романтики особенно боролись с Гете Bildungsroman (рассказы о взрослении) Вертер и Вильгельм Мейстер , временами пытаясь отвергнуть работу этого гиганта, но никогда не теряя уважения к его гению. Со своей стороны, Гете продвигал карьеры многих мыслителей-романтиков и других современников, в том числе Фридриха Шлегеля и его брата Августа Вильгельма Шлегеля.

Гете жил во времена интеллектуальной революции, когда темы субъективности, индивидуализма и свободы заняли то место, которое они занимают сегодня в современной мысли.Можно сказать, что его гений, возможно, не в том, что он в одиночку начал такую ​​революцию, но глубоко повлиял на ее ход.

Источники

  • Бойл Николас. Гете: Поэт и эпоха: Том первый. Оксфордские книги в мягкой обложке, 1992.
  • Бойль Николас. Гете: Поэт и возраст: Том второй. Clarendon Press, 2000.
  • Das Goethezeitportal: Biographie Goethes . http: // www.goethezeitportal.de/wissen/enzyklopaedie/goethe/goethe-biographie.html.
  • Форстер, Майкл. «Иоганн Готфрид фон Гердер». Стэнфордская энциклопедия философии , под редакцией Эдварда Н. Залта, лето 2019 г., Исследовательская лаборатория метафизики, Стэнфордский университет, 2019 г. Стэнфордская энциклопедия философии , https://plato.stanford.edu/archives/sum2019/entries/ пастух /.
  • Гете, Иоганн Вольфганг фон | Интернет-энциклопедия философии .https://www.iep.utm.edu/goethe/.

Иоганн Вольфганг фон Гете | Фонд Поэзии

Один из выдающихся деятелей немецкой литературы, поэт, драматург и писатель Иоганн Вольфганг фон Гете родился во Франкфурте, Германия, в 1749 году. Ребенок имперского советника, Гете имел полностью классическое образование до поступления в Лейпцигский университет в 1765 году. Хотя он был там, чтобы изучать право, Гете получил признание за свои стихи, написанные в стиле лирики и рококо, и завершил свой первый сборник, Annette , сборник любовных стихов.В 1768 году Гете перенес тяжелую инфекцию легких и провел почти полтора года, выздоравливая, за это время он написал « Лейпцигский песенник », серию из десяти стихотворений, положенных на мелодии. Одна из его самых известных работ, свободно автобиографическая «Скорби молодого Вертера» (1774) , , также датируется этим периодом.

В 1775 году Гете присоединился к королевскому двору Веймара, где почти десять лет посвятил научным и метафизическим исследованиям.Путешествие в Италию в 1786 году возродило его интерес к поэзии и прозе. Классическое искусство, с которым Гёте столкнулся в Риме, вдохновило его на пьесу и сборник стихов « Римские элегии» (1787).

Гете продолжал находить вдохновение в своем окружении. Во время Французской революции он был изгнан из своего дома после того, как французская армия напала на Пруссию. Разрываясь между поддержкой демократии и нежеланием расстаться со своим буржуазным образом жизни, Гете написал эпическое стихотворение «Герман и Доротея » (1797), в котором исследуется контраст между хаосом и самодовольным миром, сопровождающим декадентский образ жизни.

Гете наиболее известен своей эпической поэмой « Фауст » (1808), основанной на легенде, популяризированной по пьесе Кристофера Марлоу « Доктор Фауст ». Поэма изображает молодого ученого, который, разочарованный ограничениями своего образования, власти и удовольствия от жизни, пользуется помощью дьявола ценой своей души. В книге «Фауст » Гете широко опирается на христианские, средневековые и классические источники, усложняя дихотомическую борьбу между добром и злом в оригинальной легенде и ставя под сомнение то, что составляет окончательную человеческую реализацию.Гете оказал глубокое влияние на более поздние литературные движения, включая романтизм и экспрессионизм, и внес важный вклад в философские и натуралистические школы мысли.

Слышали ли вы про Иоганна Гете?

Рэй Сеттерфилд

22 марта 1832 г. — Каждый был провозглашен гением, и оба были плодовитыми писателями. Большая разница между Уильямом Шекспиром и Иоганном Вольфгангом фон Гете, который умер в этот день, состоит в том, что мы практически ничего не знаем о Шекспире и его жизни, но почти все о Гете.

Если бы это было не так, как заметил один критик, «наверняка сегодня были бы ученые, теоретизирующие о том, что жизнь и деятельность полдюжины людей были объединены под именем Гете». Таков был блеск и размах его произведений.

Согласно Чемберсу (1864 г.), Гете (произносится «гертер») родился в 1749 «в оживленном старомодном городке Франкфурт-на-Мэне; ребенок настолько рано развившийся, что в возрасте семи лет он мог писать по-немецки, французски, итальянски, латынь и греческий.

«Он вырос настоящим человеком, отличавшимся бесконечной активностью тела и ума, мудрым священником, благородным другом и объемным писателем».

Гете изучал право в Лейпциге между 1765 и 1768 годами, главным образом, чтобы угодить своему отцу, который хотел, чтобы он сделал карьеру в юридической сфере. Его больше интересовала литература.

Больной, возможно, туберкулезом, Гете покинул Лейпциг без ученой степени в 1768 году и после очередного ухудшения здоровья, которое, как говорят, привело его к смерти, в течение следующих 18 месяцев его мать и сестра ухаживали за ним дома во Франкфурте. .

В это время он изучал алхимию и, как полагают, тогда задумал написать пьесу о Фаусте, полулегендарном персонаже, который продает свою душу Дьяволу за знания и силу. Он стал предметом величайшего творчества Гете.

К большому удовольствию своего отца, Гете в 1770 году поступил в Страсбургский университет, чтобы продолжить свое юридическое образование, и получил ученую степень.

Но он развивался как писатель и был особенно известен своей книгой-бестселлером «Скорби молодого Вертера».Его литературная репутация стала такой, что в 1775 году его пригласили присоединиться ко двору Карла Августа, герцога Саксен-Веймар-Эйзенахского, который станет великим герцогом в 1815 году.

Карл Август был страстным поклонником литературы, помимо других интересов. , и его двор славился своим великолепием. Пригласив Гете присоединиться к нему, он сказал:

«Люди проницательные поздравляют меня с тем, что я обладаю этим человеком. Его интеллект, его гений известны. Если мир оскорблен тем, что я сделал доктора Гете членом моей важнейшей коллегии, не пройдя через стадии незначительного официального профессора и государственного советника, для меня это не имеет никакого значения.”

После вызова в суд Гете уехал жить в Веймар и оставался там до конца своей жизни. Он стал большим другом герцога, а также его главным советником и на протяжении многих лет занимал ряд должностей.

Вдали от придворной жизни, Гете продолжил свою литературную деятельность и вместе со своим хорошим другом Фридрихом Шиллером начал движение «Веймарский классицизм», создавая стихи и драмы, такие как его самое известное произведение «Фауст». Он был опубликован в двух частях (1808 и 1832 гг.) И завершен незадолго до его смерти.

Между прочим, он был страстным противником курения. Вот что он сказал по этому поводу:

«Курение одурманивает человека и лишает его способности думать или писать. Он подходит только бездельникам, людям, которым постоянно скучно, которые спят треть своей жизни, а еще треть растрачивают на еду, питье и другие дела.

«[Они] находят душевное утешение в. . . глядя на клубы дыма, которые они поднимают в воздух; это помогает им убить время ».

Гете также считал, что курение способствует тому, что он считал еще одним пороком.«[Это] побуждает пить пиво, — сказал он, — потому что горячие рты нужно охладить. Пиво сгущает кровь и усиливает опьянение, вызванное наркотическим дымом. Нервы притупляются, кровь свертывается.

«Курение — тоже грубость и нелюдимость. Курильщики отравляют воздух повсюду и душат каждого порядочного человека. Кто может войти в комнату для курящих, не почувствовав себя плохо? Кто может остаться там и не погибнуть? »

Очевидно, человек сильных убеждений и таланта. Поэт и литературный критик Адам Кирш писал: «О значении Гете лишь приблизительно свидетельствует объем его собрания сочинений, насчитывающего сто сорок три тома.

«Вот писатель, написавший не только некоторые из величайших пьес своего языка, но и сотни крупных стихотворений всех видов.

«Он также написал три самых влиятельных романа в европейской литературе и серию классических мемуаров, описывающих его детство и его путешествия, а также эссе на научные темы, начиная от теории цвета до морфологии растений.

«Кроме того, здесь есть несколько томов его застольных бесед, более двадцати тысяч сохранившихся писем и воспоминания многих посетителей, которые встречались с ним на протяжении его шестидесятилетней карьеры как одного из самых известных людей Европы.

Шекспироведы были бы в восторге и воодушевлены, если бы получили хотя бы небольшую часть такой информации о человеке из Стратфорда.

«Наконец, — писал Кирш, — Гете достиг всего этого, одновременно работая старшим государственным служащим в герцогстве Веймар, где он отвечал за все, от операций по добыче полезных ископаемых до кастинга актеров в придворном театре».

Косвенно, Гете тоже оставил нас смехом. Питер Кук, покойный комедийный актер, однажды сказал по телевидению, что его любимая «интеллектуальная» шутка была такой:

Очень трудный студент университета решил устроиться на временную работу на стройку, чтобы заработать немного денег.

Бригадир сказал ему: «Нет, ты мне не нужен. Нам не нужны мыслители, нам нужен кто-то для тяжелого физического труда. Кроме того, я не думаю, что вы что-нибудь знаете о строительном бизнесе ».

« Конечно, знаю », — отрезал студент, думая, что это не может быть ракетостроение.

— Ну ладно, — сказал бригадир. «В чем разница между балкой и балкой?»

«Ну, — сказал студент, — я не понимаю, что вы подразумеваете под разницей между ними, но Джойс написал« Улисса », а Гете написал« Фауста ».’

Иоганн Вольфганг фон Гете умер, предположительно от сердечного приступа, 22 марта 1832 года в своем доме в Веймаре, где он прожил более 50 лет. Ему было 82 года.

Его хороший друг, поэт и писатель Иоганн Эккерман, завершил свою работу «Беседы с Гете» такой записью:

«На следующее утро после смерти Гете меня охватило глубокое желание еще раз взглянуть на его земную одежду. . Его верный слуга Фредерик открыл мне комнату, в которой он находился.

«На спине он лежал, как будто спал; глубокий мир и безопасность царили в чертах его возвышенно благородного лица.Могучий лоб, казалось, еще не питал мыслей. Я хотел прядь его волос; но благоговение помешало мне отрезать его.

«Совершенный мужчина лежал передо мной в великолепной красоте; и восторг, вызванный этим зрелищем, заставил меня на мгновение забыть, что бессмертный дух покинул такую ​​обитель. Я положила руку ему на сердце — воцарилась глубокая тишина — и отвернулась, чтобы дать волю своим сдерживаемым слезам ».

Опубликовано: 22 марта 2020 г.


Статьи о мартовских событиях

Веймарские факты для детей

Факты для детей

Веймар

Вид на Веймар

Флаг

Герб

Страна Германия
Государство Тюрингия
район Городской округ
Высота 208 м (682 футов)
Население

(2019-12-31)

• Всего 65 228
Часовой пояс CET / CEST (UTC + 1 / + 2)
Почтовые индексы

99401–99441

Телефонные коды 03643, 036453
Регистрация автомобиля WE
Сайт www.weimar.de

Веймар — город в центре Германии, в земле Тюрингия. В нем около 60 000 жителей и университет.

Самыми известными горожанами в прошлом были немецкие поэты Иоганн Вольфганг фон Гете и Фридрих Шиллер.

Город также известен Веймарской республикой. Он был основан в Веймаре в 1919 году.

Картинки для детей

  • Кассетурм — это реликвия бывшей городской стены на Гётеплац.

  • Рыночная площадь с домами патрициев эпохи Возрождения XVI века

  • Великокняжеский дворец

  • Разрушенная библиотека Анны Амалии в 2004 году

  • Районы Веймара

  • Веймарский вокзал

  • Главный корпус университета

  • Национальный музей Гете

  • Музей Шиллера

  • Архив Гете и Шиллера

  • Баухаус-музей

  • Новый музей

  • Городской музей

  • Museum für Ur- und Frühgeschichte Thüringens

  • ул.Церковь Петра и Павла

  • Церковь Святого Иакова

  • Церковь Святого Сердца

  • Русско-православная часовня

  • Приходская церковь Гельмерода

  • Приходская церковь Обервеймара

  • Городской двор

  • Fürstenhaus

  • Зеленый замок

  • Красный замок

  • Wittumspalais

  • Husarenstall

  • Reithaus

  • Schloss Belvedere, главное здание

  • Schloss Belvedere, боковые постройки

  • Замок Эттерсбург

  • Замок Тифурт

  • Ратуша

  • Южное главное здание Университета Баухаус

  • Северный главный корпус Университета Баухаус

  • Театр и Гете-Шиллер-Денкмаль

  • Гете-Шиллер-Денкмаль

  • Одно здание Гауфорума

  • Römisches Haus в Парк-ан-дер-Ильм

Смерть Вертера: Гете — Оксфордская стипендия

Страница из

НАПЕЧАТАНО ИЗ ОНЛАЙН-СТИПЕНДИИ ОКСФОРДА (Оксфорд.Universitypressscholarship.com). (c) Авторские права Oxford University Press, 2021. Все права защищены. Отдельный пользователь может распечатать одну главу монографии в формате PDF в OSO для личного использования. дата: 07 августа 2021 г.

Гете

Глава:
(стр.181) 15 Смерть Вертера
Источник:
Природа меланхолии
Автор (ы):

Дженнифер Радден

Издатель:
Oxford University Press

DOI: 10.1093 / acprof: oso / 9780195151657.003.0016

В этой главе представлен отрывок из романа Иоганна Вольфганга фон Гете о меланхолии. Гете родился во Франкфурте, Германия, в 1749 году и умер в 1832 году. Он был одним из величайших гениев современности, лирическим поэтом, драматургом, писателем и ученым, чьи литературные и художественные достижения были выдающимися. Его самая популярная работа, «Скорби молодого Вертера» , была опубликована в 1774 году. Гете написал этот роман от отчаяния из-за разбитого сердца.В нем рассказывается трагическая история безответной привязанности, которая заканчивается графически описанным самоубийством. Книга принесла Гете огромную известность и была много переведена. Его воздействие на публику было сильным: оно породило состояние преувеличенной чувствительности, известное как Wertherism . Разочарование, горе и отчаяние Вертера, раскрытые в этой работе, отражают и прославляют романтическое представление о меланхолии.

Ключевые слова: Иоганн Вольфганг фон Гете, меланхолия, Печали молодого Вертера

Для получения доступа к полному тексту книг в рамках службы для получения стипендии

Oxford Online требуется подписка или покупка.Однако публичные пользователи могут свободно искать на сайте и просматривать аннотации и ключевые слова для каждой книги и главы.

Пожалуйста, подпишитесь или войдите для доступа к полному тексту.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *