Губерман стихи о жизни: Стихи Игоря Губермана про жизнь

Стихи Игоря Губермана

Яндекс — бронирование отелей и билетов

Мне Маркса жаль: его наследство
Свалилось в русскую купель,
Здесь цель оправдывала средства,
И средства обосрали цель.

Игорь Губерман

Рейтинг:

8.50

голосов: 2

Прислал:

Admin

(21.10.2022)

Не в силах нас ни смех, ни грех
Свернуть с пути отважного,
Мы строим счастье сразу всех,
И нам плевать на каждого.

Игорь Губерман

Рейтинг:

7.50

голосов: 2

Прислал:

Admin

(04.08.2022)

Обманчива наша земная стезя,
Идешь то туда, то обратно,
И дважды войти в ту же реку нельзя,
А в то же говно – многократно.

Игорь Губерман

Рейтинг:

9.22

голосов: 9

Прислал:

Admin

(22.08.2020)

Не брани меня, подруга, 
Отвлекись от суеты, 
Все итак едят друг друга, 
А меня еще и ты.

Игорь Губерман

Рейтинг:

8. 80

голосов: 5

Прислал:

Admin

(31.03.2020)

Во мне то булькает кипение,
То прямо в порох брызжет искра.
Пошли мне, Господи, терпение,
Но только очень, очень быстро.

Игорь Губерман

Рейтинг:

9.00

голосов: 5

Прислал:

Admin

(25.01.2020)

Возможность лестью в душу влезть 
Никак нельзя назвать растлением, 
Мы бескорыстно ценим лесть 
За совпаденье с нашим мнением.

Игорь Губерман

Рейтинг:

8.50

голосов: 6

Прислал:

Admin

(07.11.2019)

Душа у женщины легка
И вечно склонна к укоризне:
То нету в жизни мужика,

То есть мужик, но нету жизни.

Игорь Губерман

Рейтинг:

8.40

голосов: 5

Прислал:

Admin

(09.10.2019)

Глупо думать про лень негативно 
И надменно о ней отзываться: 
Лень умеет мечтать так активно, 
Что мечты начинают сбываться.

Игорь Губерман

Рейтинг:

9.20

голосов: 5

Прислал:

Admin

(28.09.2019)

Власть и деньги, успех, революция, 
Слава, месть и любви осязаемость — 
Все мечты обо что-нибудь бьются, 
И больнее всего — о сбываемость.

Игорь Губерман

Рейтинг:

9.00

голосов: 6

Прислал:

Admin

(21.09.2019)

Толпа естествоиспытателей 
На тайны жизни пялит взоры, 
А жизнь их шлет к е@ени матери 
Сквозь их могучие приборы.

Игорь Губерман

Рейтинг:

8.60

голосов: 5

Прислал:

Admin

(18.08.2019)

Всегда мне было интересно, 
Как поразительно греховно 
Духовность женщины — телесна, 
А тело — дьявольски духовно.

Игорь Губерман

Рейтинг:

8.17

голосов: 6

Прислал:

Admin

(18.07.2019)

Весомы и сильны среда и случай, 
Но главное — таинственные гены, 
И как образованием ни мучай, 

От бочек не родятся Диогены.

Игорь Губерман

Рейтинг:

8.67

голосов: 3

Прислал:

Admin

(17.07.2019)

Жизненные четверостишья Игоря Губермана

Snezhinka

Автор:

Snezhinka

17 января 2020 08:57

Метки: Игорь Губерман   в точку   жизни   забавно   стихи   человек   четверостишья   

15558

18

Игорь Миронович Губерман — израильский поэт, прославился благодаря своим афористичными и сатирическим четверостишиям, прозванных «гариками».

1.

2.

Игорь Миронович Губерман, русско-израильский поэт, прославился благодаря своим афористичными и сатирическим четверостишиям, прозванных «гариками», хотя строк может быть также 2 и 6.

В них он точно и метко подмечает все реалии жизни, со всеми её взлётами и падениями, радостями и горестями.

Иногда он высказывается немного резко, но лишь потому, что это такая же неотъемлемая часть нашей жизни.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

Источник:

Ссылки по теме:

  • «Когда познакомился с ней в интернете» — челлендж о несоответствии Инстаграма реальной жизни
  • Забавные и жизненные четверостишья Игоря Губермана
  • Люди в Нью-Йорке могут выпустить пар, ударив по боксёрским грушам, установленным на улицах
  • Когда мне встречается в людях дурное — лучшее стихотворение Эдуарда Асадова
  • 25 фотографий с загадочной русской душой, от которой иностранцам не по себе

Метки: Игорь Губерман   в точку   жизни   забавно   стихи   человек   четверостишья   

Новости партнёров

реклама

18 картин художницы о советском детстве, которые трогают меткими деталями и тонким юмором.


«Хочется вытащить автомат»: в Кишинёве врач отказался лечить русскую пациентку.

30 сомнительный работ из серии «Сделай сам».

В подмосковном Егорьевске неадекват заявился в пункт выдачи Wildberries и начал угрожать….

Прокуратура проверит «одесскую Барби», которая продаёт курсы по очищению организма с помощью ртути.

Выдержит ли смартфон 24….
Реклама. TECNO mobile Limited. ru.tecno-mobile.com erid: LjN8K61j7

«Где моя таблетка, Лебовски?», или Проблемы с покупкой лекарств в аптеке: личный опыт.

«Наше вам с кисточкой!»: о какой кисточке идёт речь?.

15 красивых заброшенных мест из путешествия по Греции.

Нейросеть показала, как бы выглядели известные музыканты, если бы родились противоположного пола.

Новости СМИ2

Ракушка, мох и скорлупа от фисташек: 17 нарядов от бразильской художницы, сделанных из….

«Подшофе»: что дословно означает сие слово и откуда оно вообще взялось?.

Перелётная саранча: гроза полей и огородов.

В республике Коми 15 трубоукладчиков упали в траншею.

Мизантроп мира кошачьих – харизматичный и своенравный колоколо.

Пьяный 72-летний поляк чуть не уплыл на парусной яхте в Россию.

В Черногории пьяные россияне устроили дебошир: их выгнали и избили стульями.

Камчатским водителям приходится притормаживать, чтобы пропустить косолапых и их детишек.

В Махачкале 22-летняя девушка умерла после увеличения ягодиц на дому.

Дженнифер Лопес послала на три буквы фотографов, которые пытались её сфотографировать на улице.

30 интересных фактов, о которых не расскажут в школе.

Не все герои носят плащи.

7 фильмов с Томом Хэнксом, о которых вы могли не знать.

«Сколько должен зарабатывать парень, чтобы встречаться с тобой?»: ответ украинок заставит….

Когда русские начали считать метрами, литрами и килограммами.

В болезни и в горе: звезду «Грязных танцев» перед смертью третировала и избивала жена.

Мама-енот привела в гости редких малышей.

В Новосибирске парня исцарапала автоледи за то, что он ей не уступил дорогу.

Спасение мужчины из пожара в многоэтажке Москвы попало на видео.

Неудачное знакомство пса с дикобразом.

Комментарии и картинки из соцсетей. Свежак за 21 июля.

17 эпичных провалов, которые допустили горе-архитекторы.

«Сняли на свою голову»: ситуации с владельцами жилья, у которых явно не все дома.

Трейлер фильма «Схватка с дьяволом» (2023).

«Допрыгался, Пригожин!»: Канада ввела санкции против Валерии и её мужа.

14 фотопримеров того, к чему приводит забывчивость.

Агрессивный пассажир развязал драку с другим пассажиром, случайно задевшим его плечом.

На что не пойдёшь ради любви: интимные татуировки американских звёзд.

Уиллард Уиган: большой мастер маленьких шедевров.

25 снимков дикой природы, от которых захватывает дух.

Мемные расследования: история появления подкрадуль.

«А я че говорил»: неприятный инцидент на стройке.

В Иркутске задержали вооружённого ножом грабителя-сладкоежку.

Общительный пёс желает познакомиться.

В центре Мурома автомобилист сбил коляску с ребенком.

«Будем устанавливать, чем они занимались»: в Воронеже парочка «предалась любви» прямо у….

Чиновник пытался прогнать пчёл от правительства Карелии и проиграл.

Любимый угол кота.

Что будет, если в Германии отлить под забором или в подворотне.

Трейлер фильма «Жанна Дюбарри» (2023).

Месть ценой жизни, увековеченная во времени.

Жителя Сингапура оштрафовали на крупную сумму за кормление голубей.

Пачка пеноплекса прилетела в лицо мотоциклисту.

Блуждающий Джо: у президента США всё стабильно.

Показать ещё
Удиви меня!

О «Правдивой жизни» Адама Загаевского

В СВОЕМ РОМАНЕ Дом доктора Ди , действие которого происходит частично в Лондоне 1990-х годов, а частично в том же мегаполисе 1500-х годов, Питер Экройд пишет: «Настоящие книги наполнены силой понимания, которое является наследием веков». Покойный польский поэт Адам Загаевский уловил это ощущение того, как прошлое и настоящее перетекают друг в друга и накладываются друг на друга, как в письме, так и в жизни. На протяжении своей замечательной карьеры Загаевский часто исследовал, как эти слои и отложения опыта и памяти в конечном итоге забываются и вспоминаются, растворяются и обнаруживаются. «[Вы] можете взять книгу во времени, — продолжает Экройд, — но вы прочтете ее в вечности». В акройдовском смысле книг Загаевского 9.0003 истинный , своей эпохи и вечный.

Даже если это не рифмуется буквально, великая поэзия рифмуется. Лучшие стихотворения относятся к своей эпохе и могут быть перенесены на другие, их темы и мысли, эмоции и значения означают то, что поэт первоначально имел в виду, и , независимо от того, что будущие читатели (все читатели временно находятся в будущем) могут нуждаться в том, чтобы стихотворение означало.

Это понятие может показаться абстрактным, но одно стихотворение, которое сделало это ощущение межтемпоральной рифмовки — эмпатического повторения, исторического эха — необычайным образом конкретным, — это стихотворение Загаевского «Попытайся восхвалять искалеченный мир». Написанное за полтора года до терактов 11 сентября, стихотворение появилось через неделю после шокирующей трагедии на последней странице 9-го номера журнала от 24 сентября 2001 г.0003 Житель Нью-Йорка . Трудно процитировать репрезентативный отрывок из такого обширного произведения, но поэма завершается образом, заключающим в себе эти нескончаемые превратности судьбы:

Слава изуродованному миру
и серое перо дрозда потерял,
и нежный свет, который блуждает и исчезает
и возвращается.

Вскоре после его рождения в 1945 году во Львове, Польша (теперь известном как Львов, Украина), Загаевский и его семья были перевезены в вагоне для перевозки скота в Западную Польшу. Став взрослым, он жил в Берлине, Франции, Хьюстоне и Чикаго, а затем вернулся в Краков, где и умер в 2021 году.0007

Конечно, в моем сознании связь [с 11 сентября] была установлена ​​только тем фактом, что она была опубликована в The New Yorker […] Для меня это была поэма моего детства, детства в руинах после Второй мировой войны. Речь идет о двойном переживании, с одной стороны, разрушения и боли, а с другой стороны, радости, искусства, мышления.

«Попробуйте восхвалять изуродованный мир» был искусно переведен известным переводчиком и профессором Северо-Западного университета Клэр Кавана, как и стихи в последней и последней книге Загаевского, True Life , опубликовано посмертно. 54 стихотворения сборника показывают, что Загаевский по-прежнему занимается делом всей своей жизни, передавая этот двойной опыт, по-прежнему восхваляя изуродованный мир и по-прежнему показывая, как настроение момента может относиться к моменту грядущему так же, как и к прошлому моменту.

В поэме «Дождь во Львове», которая перекликается с «Дождем в Кракове» польского поэта Тадеуша Ружевича, Загаевский колеблется между человеческим благородством и бесчестием, ликованием и отвращением:

Падает на Армянский собор
и на униатскую церковь Святого Георгия.
Об опере и о черном доме.
Холмы исчезают в тумане.

И Остап Ортвин, который
был доблестным человеком
(он защищал Станислава Бжозовского).
Расстрелян на улице
гестапо.

Цивилизация состоит из пяти слогов.
Боль — только одна.
В Лондоне я увидел автопортрет ван Эйка
. с надписью «Als ich can» — это
«Как могу» — и это не селфи.

Его тонкие колебания здесь и на протяжении всей книги также тональны, мрачны и комичны, элегичны и праздничны, прекрасно пересекают не только время и историю, но и различные регистры познания и аффекта. Он драматизирует опыт человеческого сознания, пытающегося понять, как геополитический маятник качается от добра к злу и всего, что между ними, — другими словами, как тот же вид, который строил соборы и производил ван Эйка, также учинил и допустил Холокост.

Истинная жизнь — это также книга об удовольствиях мыслить и чувствовать как о действиях самих по себе и о ценности поиска понимания, даже если понимание никогда не может быть найдено, и даже если мы никогда не можем быть уверены, через что проходят люди вокруг нас. В «Стамбуле», например, Загаевский пишет:

Я снова вижу этих мальчиков, днем ​​
солнце, как они щиплют носы
и прыгнуть в стамбульское море
с невысокой бетонной насыпи.
Тогда они пришли прямо из воды,
блестящие, как влажные камешки,
и снова прыгнул —
как будто действительно может быть perpetuum mobile .
Не знаю, были ли они счастливы, но я
был на мгновение в огне
майского дня, наблюдая.

Наблюдательная позиция говорящего по отношению к мальчикам отражает один из многих случаев, когда Загаевский проявляет любопытное отношение к фундаментальной природе знания, реальности и существования.

Загаевский изучал философию в Краковском Ягеллонском университете, и Истинная жизнь Коллекция открывается эпиграфом из книги философа 20-го века Эммануэля Левинаса Тотальность и бесконечность: эссе о внешнем (1961): «Настоящая жизнь отсутствует. .’ Но мы в мире.” Это утверждение, из которого Загаевский берет название своей книги, можно понять как означающее, что, хотя пропасть между миром, который мы желаем, и миром, который существует, широка — другими словами, хотя коррупция процветает и страдания сохраняются — мы обязаны искать смысл и пытаться преодолеть эту пропасть.

Даже когда он пишет о зверствах и несправедливостях, Загаевский никогда не предается нравственной уверенности и не погрязает в отчаянии, а зависает где-то в этой бездне опасения. «Белжец», стихотворение о названном нацистском лагере смерти, начинается словами: «Лето кончается, осень еще не началась», неопределенность времени года устанавливает диссонанс между двумя следующими наблюдениями: «Какой прекрасный день, ежевика в лесу / должна быть темной, как губы экранных сирен в немых фильмах», и далее: «И тут вы видите Белжец. / Остаются только пепел и горе, только тишина, / и сонные жильцы, которые / все еще ждут ответа».

Эта безответственность — эта неспособность, возможно, когда-либо, решиться на исторические мерзости и на то, что происходит в мире во время и после них, — черта, придающая собранию связность. Приглушенный и задумчивый, но никогда не скучный настрой Загаевского позволяет стихотворениям продемонстрировать непреодолимую любовь их автора к миру, всей его красоте и чудесам, а также его тоску по поводу насилия и жестокости того же мира. Путем преуменьшения, говорящие на его стихах создают ощущение ясных глаз и мудрецов, их суждения не искажены пристрастными манипуляциями или возмущением. Каким-то образом, произнося высказывания на уровне почти шепота или скромного гула внутреннего хода мыслей, его стихи несут больше силы, чем если бы они были криками.

В юности Загаевский начинал как протестный поэт, член польской Новой волны или Поколения 68, которые использовали свои произведения, чтобы противостоять коммунистическому правительству и разоблачать его беззакония. Его работа была запрещена в Польше в 1975 году, что в конечном итоге привело к тому, что он жил в изгнании с 1982 по 2002 год. В вышеупомянутом интервью Wachtel Загаевский сказал об этом времени: ты попадаешь в тюрьму, хотя я очень восхищался людьми, предпринявшими этот радикальный поступок.

По мере того, как он становился старше и его поэзия становилась менее резкой и более невыразимой, Загаевский сохранял это чувство мудрости, и True Life излучает эту веру в революционную природу попыток понять. «Ноябрь» рассказывает о «сером ноябрьском дне, погруженном в мысли», где смешиваются реальность и миф, правда и тайна:

Ночь и фейерверк
и беженцы высаживаются на каменистый пляж
и Афродита торжествующе
спокойно шагает по морским волнам
темный как вино

И торговые центры где
довольное человечество движется
и слева, и справа

И мы до сих пор не знаем, за что Овидия сослали
из Рима и почему Рим
все забыл
и почему мы забыли
все

Сдержанное, постоянное внимание, которое он уделяет людям и вещам в прошлом и настоящем, создает атмосферу размышлений, пронизанную сдержанным юмором, и он наполняет свои слова аурой надежды или, по крайней мере, непрерывности.

Изящное мастерство Загаевского в изображении напряжения между окончанием и непрерывностью делает короткую поэму «Мы ждем» достойной цитирования целиком:

Однажды днем ​​
Альфред Корто играет Шопена
но только на записи
Так что
Есть вечность
Есть деликатес
и темные силы
что дремлет
Мы все ждем
что будет дальше
Есть вечность
но это скоро закончится
Звуки удары молнии
их не остановить
Нас можно остановить
просто так
остановка

Его использование повторения, особенно глагола «стоп», чтобы подчеркнуть, что некоторые вещи не могут повторяться бесконечно (даже вечность, которая, по его словам, «скоро заканчивается»), типичны для парадоксальной прелести сборника.

Парадокс смерти как конца чему-то, но не всему — по крайней мере, когда можно сказать, что умерший был художником — всплывает в аллюзиях Загаевского на таких фигур, как Толстой и Басё, а также на более интимные воспоминания его личных друзей. Одним из таких стихотворений является «Чарли», написанное в память о его товарище поэте К. К. Уильямсе: «Дружба бессмертна и не требует / много слов. Оно спокойное и терпеливое. Дружба — это проза любви».

Тем не менее, в сборнике, наполненном таким количеством элегий, читатель не может не почувствовать, что сама смерть является формой изгнания — изгнанием умершего человека из страны жизни и изгнанием друзей умершего из страны, которой был этот человек. Когда мы воображаем наших друзей — праздно или с целью их элегизировать, — мы, конечно, оживляем их, но это не то же самое, что (если подумать о названии под другим углом) настоящая жизнь .

Сборник эссе Загаевского 1995 года Два города имеет подзаголовок В изгнании, История и воображение , и эта последняя книга объединяет все три эти проблемы вместе. Его пожизненный интерес к тому, как люди пересекают границы, как буквальные, так и метафизические, и как те же самые границы могут также пересекать людей (поскольку изменение границ Украины привело к перемещению его семьи, когда он был младенцем), проявляется на протяжении всей коллекции. В «Границе» он делает этот интерес явным: «Бедные люди ждут у границы / и с надеждой смотрят на другую сторону / Запах бензиновых сверчков / поют жаворонки / сокращенная версия гимна». Стихотворение «Дроттнингхольм» о фотографии его родителей у «дворца Дроттнингхольм / близ Стокгольма» предлагает более косвенное размышление о том, как дух места может или не может влиться в тех, кто в него вливается: «А выше, над ними, / облака, равнодушные, темно-синие, / и маленькое солнце, которое освещает / силуэты туристов. Быть может, / оно хочет проникнуть в их сердца».

Немногие поэты уловили таинственное движение в пространстве, времени и настроении, которое вызывает Загаевский, когда он проходит через застроенную среду и углубляется в исторические заветы. В «Кордовских воробьях» он заявляет: «Философы должны выбрать свой город, / только поэты могут жить везде». Это своего рода афоризм, который побуждает к согласию, несогласию, размышлению и спорам. Найдет ли это утверждение истинным или ложным в универсальном смысле, в его собственных широких чувствах времени и пространства, сам Загаевский был поэтом, который действительно жил повсюду и который, благодаря таким книгам, как Истинная жизнь , будем продолжать это делать.

¤

Кэтлин Руни — редактор-основатель Rose Metal Press и один из основателей Poems While You Wait. Ее следующий роман, From Dust to Stardust , будет опубликован издательством Lake Union осенью 2023 года.

a «Working Life» | Grove Atlantic

» «Рабочая жизнь»  ведет вас туда, куда Майлз хочет, на то время, на которое он хочет, и в любом направлении. Это сложнее, чем кажется. Легкость строк Майлза — то, как слова разбиваются на две части, чтобы откалибровать ритм и скорость, или то, как количество слов в строке увеличивается и выделяется, чтобы играть с напряжением, — противоречит большому мастерству. Но разница между поэтами не только в стиле; это личность или взгляд на жизнь. Майлза — одна из самых характерных и проницательных».0169 Vulture

«Сборник стихов a «Working Life» находит Майлза, ищущего откровения среди скачущих ритмов жизни людей».— Pittsburgh Post-Gazette

«Работы Майлза, вероятно, не нуждаются в представлении, но их последняя коллекция, в которой прославляются маленькие и мимолетные радости, которые делают жизнь стоящей, а также признается пагубное влияние изменения климата и капитализма, — это идеальная вещь для прочтения после того, как вы, наконец, закончите». Chelsea Girls .»— Vogue

«Впечатляет. . . Всего несколько слов в строке, их стихи быстро перемещаются по странице, язык точен и непосредственен, как будто идет в ногу с мыслью поэта. Некоторые напоминают стенографические записи в дневнике. . . [Раскрывает] радость жизни, построенной на мыслях, мечтах и ​​творчестве». Publishers Weekly

«Важно оставаться счастливым, ежедневно напоминать о добре и чудесах, а в a ‘Work Life’ , Эйлин Майлз помогает нам в этом. Своим обтекаемым стилем и исключительной преданностью мирским чудесам они показывают, как жизнь все еще может удивлять, несмотря на неизбежность, которую мы можем ощущать каждый день. Противоречия и совпадения, радость и отчаяние, хитросплетения жизни и смерти — все это запечатлено в этих кратких, мимолетных стихах, рассказанных емкими стихами и с некоторыми строками длиной всего в слово. Они отражают, как быстро проходит время и как каждая секунда дает что-то глубокое и новое, создавая бесконечную петлю смысла — сообщение, которое помогает и расстраивает, воодушевляет и озадачивает. На самом деле, это жизнь». — BookPage

«Стихи Майлза устанавливают планку открытости, откровенности и разнообразия, с которой мало кто может сравниться. . . Теперь Майлз старше, чем [Роберт] Лоуэлл, когда он умер, и наслаждается [их] величайшим моментом достижений и славы. Само присутствие [Майлза] в мире — это форма активности, но [их] работа, если ее внимательно изучить, также является политической в ​​том смысле, что она свидетельствует об одном из самых богатых и противоречивых человеческих сердец, которые вы, вероятно, найдете ».0205 Дэн Чиассон, New York Review of Books

«Каллиграфическое прикосновение хореографии: Билл Т. Джонс, Джексон Поллок, Эйлин Майлз. [Майлз] двигается так щедро, остается так легко, так открыто нашел и создал жизнь, как церемонию, каждый день, как будто [их] руки и ноги следуют звуковому пигменту, хроматической грамматике, так что земля постоянно освежается стихами, когда [они] шагают и ласкают, с предельной осторожностью уха, как куратор нашего общего эксперимента, нашего подземного опыта ».0205 Фред Мотен

«В новейшем сборнике стихов Эйлин Майлз, Эволюция , мы встречаем прибытие, голос, всегда становящийся неуловимым и странным. Новые стихи Майлза — это трансформации и, возможно, кульминация предыдущих исследований поэта о любви, гендере, поэзии, Америке и ее политике. . . Форма работы Майлза по интимности соперничает с ее предметом. Линии в Evolution физические, тело раскрепощено, но еще не комфортно и не лишено страха. Короткие строки бегут по странице, движение как прикосновение, прикосновение как свобода».— Натали Диаз,  New York Times Book Review

«Поэзия Майлза динамична, экстатична, мускулиста, весела, печальна, отважна, оригинальна, необходима и вневременна».— Мэгги Нельсон 90 210

«Исследуйте и документируйте пределы языка, как визуального, так и литературного». — Artforum , на Evolution

«Я любил Evolution 9000 4 . . . Стихи, которые скачут, болтливы, беспокойны и гибки ».— Оливия Лэйнг, New Statesman

«Основная поэзия Эйлин Майлз — это модный парень, прислонившийся к своему шкафчику и тайно горящий от напряжения, самый умный мальчик в классе, которому все равно, что у него шрам на лице, то, что вы просто хотели бы сказать».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *