Гарри поттер порядок книг: «В каком порядке написаны книги про Гарри Поттера?» – Яндекс.Кью
Гарри Поттер (Дж. К. Роулинг) серия книг в правильном порядке: 8 книг
Гарри Поттер
Серия «Гарри Поттер» автора Дж. К. Роулинг список книг по порядку.
Переключить стиль отображения :
Книга #1 (1997)
Гарри Поттер и философский камень
Дж. К. Роулинг
Зарубежное фэнтези
Гарри Поттер, книга #1
«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы «Х»». Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адр…
Книга #2 (1998)
Гарри Поттер и тайная комната
Дж. К. Роулинг
Зарубежное фэнтези
Гарри Поттер, книга #2
«Заговор, Гарри Поттер. Заговор – в этом году в Хогвартсе, школе колдовства и ведьминских искусств, произойдут ужаснейшие события».
Книга #3 (1999)
Гарри Поттер и узник Азкабана
Дж. К. Роулинг
Зарубежное фэнтези
Гарри Поттер, книга #3
«Добро пожаловать в «ГрандУлет», спасательный экипаж для колдунов и ведьм, оказавшихся в затруднительном положении. Выставите палочку, взойдите на борт, и мы отвезем вас куда пожелаете». Когда из темноты с грохотом появляется «ГрандУлет» и, скрежеща тормозами, останавливается перед Гарри Поттеро…
Книга #4 (2000)
Дж. К. Роулинг
Зарубежное фэнтези
Гарри Поттер, книга #4
«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность». В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются…
Книга #5 (2003)
Гарри Поттер и Орден Феникса
Дж. К. Роулинг
Зарубежное фэнтези
Гарри Поттер, книга #5
«Ты воспринимаешь мысли и эмоции Черного Лорда. Директор считает, что это следует прекратить. Он пожелал, чтобы я научил тебя блокировать сознание». В «Хогварце» настали темные времена. После того как дементоры напали на его кузена Дудли, Гарри Поттер знает, что Вольдеморт ни перед чем не остано…
Книга #6 (2005)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Дж. К. Роулинг
Зарубежное фэнтези
Гарри Поттер, книга #6
«Над школой висел светящийся зеленый череп с языком-змеей, знак Упивающихся Смертью… знак, который они оставляют… когда убивают кого-то…» Когда однажды летней ночью Думбльдор прибывает на Бирючинную улицу, чтобы забрать Гарри, мальчик видит, что у директора почернела и высохла правая рука, но пр…
Книга #7 (2007)
Гарри Поттер и Дары Смерти
Дж. К. Роулинг
Зарубежное фэнтези
Гарри Поттер, книга #7
«Отдайте мне Гарри Поттера, – сказал голос Вольдеморта, – и останетесь целы. Отдайте Гарри Поттера, и я не трону замок. Отдайте Гарри Поттера, и будете вознаграждены». Забираясь в коляску мотоцикла Огрида и взмывая в небо, чтобы больше не вернуться на Бирючинную улицу, Гарри Поттер знает, что Ло…
Книга #8 (2016)
Дж. К. Роулинг
Драматургия
Гарри Поттер, книга #8
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его др…
Как читать серию книг о Гарри Поттере? — Рамблер/кино
Подумываете, чем бы ещё заняться на самоизоляции? Как насчёт киномарафона фильмов о Гарри Поттере? Если пересмотреть все серии франшизы и добавить к ним две первые части «Фантастических тварей», получится скоротать в волшебном мире как минимум пару дней . А особо увлечённые темой могут и книги перечитать. Для последних решили собрать правильный порядок чтения серии книг о Гарри Поттере и всех официальных дополнений.
Сколько всего частей в Гарри Поттере? Итак, основная серия романов о Гарри Поттере включает в себя семь книжных частей:
«Гарри Поттер и философский камень» (1997). Самая первая книга о сироте по имени Гарри, который внезапно узнаёт, что является волшебником и может учиться в школе Чародейства и Волшебства под названием Хогвартс. В этой части Гарри знакомится со своими будущими закадычными друзьями Роном и Гермионой, учит первые заклинания и впервые сталкивается со смертельным врагом — лордом Волан-де Мортом, который десять лет назад уничтожил множество добрых волшебников, включая родителей самого Гарри Поттера.
«Гарри Поттер и Тайная комната» (1998). Вторая книга соответствует второму году обучения Гарри, Рона и Гермионы в Хогвартсе. Учебный год начинается как обычно, но очень скоро в школе начинают происходить мрачные и таинственные нападения на учеников.
«Гарри Поттер и узник Азкабана» (1999). В третьей книге Гарри неожиданно узнаёт о существовании у него крестного отца. Только вот, кажется, новоиспеченный родственник повинен в смерти родителей мальчика и одержим идеей добраться до Гарри.
«Гарри Поттер и Кубок огня» (2000). В Хогвартсе решают провести Турнир Трёх Волшебников — соревнование между учениками трёх старейших магических школ. Однако в этом году что-то идёт не так и Турнир Трёх Волшебников вопреки строгим правилам становится состязанием между четырьмя учениками.
«Гарри Поттер и Орден Феникса» (2003). По мере того, как Гарри и его друзья подрастают, их приключения становятся всё более опасными, а будни всё более похожими на жизнь типичных подростков с ссорами, влюбленностями, проблемами с учебой и поиском себя. Тем более, что и в волшебном мире не всё гладко — Лорд Волан-де-Морт наращивает былую силу и вербует сторонников, хотя далеко не все готовы в это поверить.
«Гарри Поттер и Принц-полукровка» (2005). В мире магов всё плохо — Тёмный Лорд действительно вернулся и теперь это замечают даже магглы, то есть обычные, не наделенные магическими способностями люди. Гарри Поттер продолжает учиться волшебству и чарам, тем более, что к нему в руки попадает потрепанный учебник, подписанный как «Собственность Принца-Полукровки». На его полях можно встретить много бесценных советов. Кем же был этот Принц, другом или врагом?
«Гарри Поттер и Дары Смерти» (2007). Заключительная, самая мрачная часть серии, в которой Гарри придётся лицом к лицу столкнуться с ужасающим злом.
Также в серии вышло несколько официальных дополнений:
Сказки Барда Бидля
Квиддич с древности до наших дней
Фантастические звери и места их обитания
В 2016 году вышла пьеса «Гарри Поттер и Проклятое дитя». Это творение Джека Торна, написанное в соавторстве с Дж. К Роулинг в двух частях.
Особняком стоит произведение «Гарри Поттер: предыстория», состоящее всего из 800 слов. Джоан Роулинг написала её на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе — открытку продали за £25. 000, а после опубликовали в интернете.
Цитата:
| Сообщить об ошибке Место в списке: 312 Баллы: 2750 Средний балл: 0. 36 Проголосовало: 7444 человека Голосов за удаление: 1476 2096 человек поставили 5 234 человека поставили 4 376 человек поставили 3 344 человека поставили 2 450 человек поставили 1 264 человека поставили -1 372 человека поставили -2 3308 человек поставили -3 |
Как читать бестселлеры и о чем они говорят на самом деле?
Наш великий русский бестселлер «Война и мир»
Мы все знаем, что это история про войну с Наполеоном. Конечно же, «Война и мир» был романом историческим, то есть он был написан через 50 лет после описываемых событий. Все наверняка помнят, что в 1861 году наконец было отменено крепостное право. Крестьяне формально получили свободу, но в реальности их жизнь не то чтобы сильно улучшилась. Ни о какой либерализации государственного управления речи не шло: оставался тот же абсолютизм, как при покойной бабушке (Екатерине II. — Прим. ред.). В прошлом была позорная Крымская война, которая была проиграна так, что до сих пор стыдно про это читать. Было участие России в подавлении либеральных революций, каких-то демократических реформ и революций в Европе. Произошел разгром декабристского восстания, начались суровые репрессии, и в целом процветала николаевская палочная дисциплина.
Величайший бестселлер всех времен и народов
Теперь можно переходить к величайшему бестселлеру всех времен и народов, а именно к «Гарри Поттеру». Это книга, которая изменила картину мирового книгоиздания. За первый день продаж было продано 11 миллионов экземпляров. Пока что этот рекорд не побежден. Всегда говорю, когда у меня что-то в жизни не ладится, я думаю о том, как живется тем редакторам, которые отвергли «Гарри Поттера». Мне кажется, это приятная возможность почувствовать себя немного лучше, потому что можно понять, что за 20 лет эти люди сгрызли себе руки до локтей. Был единственный издатель, который потрудился написать Джоан Роулинг длинное вежливое письмо. Он написал, что книжку прочитал с огромным удовольствием, что она замечательная и интересная, и как жаль, что для такой книги нет аудитории. А теперь посмотрим на эту картину с другой стороны. Выросло два поколения детей и молодых взрослых, которых держали на «голодном пайке», у которых не было книг, которые были бы им интересны. Естественно, когда появился «Гарри Поттер», не бомбануть не могло. Запустилась цепная реакция, которая вызвала к жизни абсолютно новую вселенную. Более того, даже те книги, которые выходили до этого и были чем-то похожи на «Гарри Поттера», взлетели после успеха «Гарри Поттера». Книги писались для детского чтения, но, тем не менее, оказалось, что огромное количество их читателей — это взрослые люди. Таким образом, стало понятно, что дети не такие идиоты, как кажется. Они умеют читать длинные сложные многофигурные книги. Но и взрослые не такие зануды, какими кажутся, и хотят читать сказочную литературу.
Ты на все это смотришь и вдруг вдалеке видишь очаг добра и света, когда все общество — от дворян до крестьян — было воодушевлено одной идеей: противостояние внешнему захватчику. Чудеса героизма и последняя на памяти толстовского поколения консолидация общества. Толстой, конечно же, писал этот роман так, как мы сегодня его не читаем.
7 советов автору нового «Гарри Поттера»
31 июля 1965 года родилась мама «Мальчика-Который-Выжил», сражаясь с «Тем-Кого-Нельзя-Называть». И не говорите, что вы не поняли, о ком идет речь
Первая книга о маленьком волшебнике в очках — чей день рождения, как заявлено в книге, тоже приходится на 31 июля — была выпущена 30 июня 1997 года британским издательством Bloomsbury, и после этого мир литературы изменился необратимо. При этом общеизвестно, что рукопись Джоан Роулинг вначале отвергло несколько издательств, а редактор Bloomsbury Барри Каннингем советовал начинающей писательнице сосредоточиться на поисках работы, поскольку зарабатывать на детских книгах невозможно. Роулинг пренебрегла благоразумным советом и не прогадала: ее ждал мировой успех, свыше 450 миллионов экземпляров проданных книг, перевод серии о Гарри Поттере на 77 языков. Экранизации книг становятся самыми прибыльными в истории кинематографа.
За прошедшие с того июньского дня 18 лет не было недостатка в объяснениях «задним числом», почему, казалось бы, детская сказка вдруг обрела невероятную популярность у читателей разных возрастов, разных национальностей, разных профессий, разных литературных пристрастий. Равно как и попыток последовать ее примеру. Устроителям некоторых открытых конкурсов для детских писателей даже приходится отдельно оговаривать, что книги про маленьких волшебников, волшебниц и волшебные школы рассматриваться не будут.
Впрочем, надо признать, что мало кому из последователей Роулинг удается хотя бы частично повторить успех «мамы Гарри Поттера». Почему? Потому что, увлекшись волшебным антуражем, авторы не удосуживаются проанализировать, на каких жестких принципах построена вся многотомная сказочная сага.
Накануне Дня рождения Джоан Роулинг мы решили восполнить этот недостаток. И дать несколько советов тем, кто вознамерился повторить ее успех. Потому что, конечно, молния дважды в одно место не бьет — только если это «место» не специально сконструированный громоотвод.
1. Совет первый: возьмите героя-аутсайдера, «Иного», «Постороннего» — именно такой герой привлекает внимание читателя
Именно об этой черте «поттерианы» в первую очередь говорят те, кто пытается «докопаться» до причин ее мирового успеха. Книги и фильмы про аутсайдеров (а Гарри — типичный аутсайдер) всегда пользуются успехом. Особенно если в них закрученный и стремительно развивающийся сюжет. Достаточно вспомнить одинокого чудака Дон Кихота, прòклятого своим отцом Айвенго и, с другой стороны, князя Мышкина.
Так и здесь: мы начинаем сочувствовать Гарри с первых же страниц. Сирота, воспитывающийся в семье, которая не подарила ему ни капли любви. У него нет друзей, кузен Дадли терроризирует его. Но однажды всё меняется. У Гарри появляется если не семья (умерших вернуть невозможно даже при помощи волшебства), то друзья, любящие его «за просто так», понимающие его и готовые встать рядом с ним плечом к плечу, когда угрожает опасность.
Примечательно, что Гарри «чужой», «другой» и в неволшебном (магловском), и в волшебном мире. «Мальчик-Который-Выжил» вынужден нести бремя славы, но не только это отличает его от остальных. Воспитываясь в детстве в неволшебном окружении, он получил возможность взглянуть на волшебный мир со стороны. Гарри, по сути, соединяет в себе эти два мира, что дает ему возможность нестандартно мыслить. Поступать не как все и не бояться осуждения. И эта черта, без сомнения, не может не привлекать современного человека, живущего в мире, где слово «идеология» приобрело негативный оттенок, а способность мыслить самостоятельно и жить не по навязанному стандарту вызывает уважение.
Обратим внимание также на то, что Гарри — не супергерой, и побеждает не за счет своих сверхспособностей. Супергерою нельзя сочувствовать — им можно только восхищаться. А Гарри — обычный подросток, на долю которого выпало много испытаний, причем испытаний житейских, отнюдь не фантастических: потеря родителей, одиночество, смерть близких, насмешки окружающих…
Проблемы и испытания маленького волшебника — абсолютно реальные, с которыми так или иначе сталкивается каждый из нас.
А теперь плавно перейдем к совету №2, касающемуся сюжета. О нём мы уже упоминали.
2. Совет второй — придумайте закрученный и стремительно развивающийся сюжет, который не заставит читателя скучать
В мире Роулинг нет «приключений ради приключения». Гарри Поттер не ищет сокровища просто потому, что ему это интересно, не гоняется за врагами просто потому, что хочет их покарать и не побеждает сказочных монстров просто потому, что хочет доказать свою силу. Наоборот — он бы и рад жить в кругу счастливой семьи (вспомним его мечту, отраженную в зеркале Еиналеж), но волею судьбы ему выпадает на долю совсем другое…
Мало того: множество исследователей творчества Роулинг говорят о детективной составляющей ее книг как о неизменной основе ее сюжета.
Каждый из романов о Гарри Поттере строится по модели детектива: герои сталкиваются с загадками, подозревают какого-либо персонажа, строят версии, которые неизменно опровергаются в финале. В каждой книге нас неизменно подводят к чрезвычайно важной для Роулинг мысли: «всё не то, чем оно кажется». Человеческое сознание искажено предрассудками, аффектами, стереотипами, и поэтому мы не способны видеть людей такими, каковы они на самом деле.
Вообще тема предрассудков и их губительного влияния на жизнь человека — одна из ключевых для Роулинг. В каждой из книг цикла о Гарри Поттере развенчиваются несколько предрассудков, бытующих в волшебном или неволшебном мире. В «Философском Камне» эта тема находит яркое выражение, с одной стороны, в образе Дурслей, испытывающих ужас и ненависть к волшебникам (потому что эти люди живут «не как все»), а, с другой, в образе Драко Малфоя, презирающего маглов. В «Тайной Комнате» впервые тревожно звучит тема «грязнокровок» и «полукровок», к которым значительная часть магического сообщества относится как к людям второго сорта, даже если они исключительно умны и талантливы, как Гермиона Грэнджер. В «Узнике Азкабана» весь волшебный мир охвачен паникой из-за побега преступника, и никому не приходит в голову, что этот человек мог быть оклеветан. Точнее, в нем даже не видят человека, как не видят и в оборотнях вроде профессора Люпина, чье «оборотничество» — тяжелая и мучительная болезнь, обрекшая его на одиночество, голод и практически нищету. Жертвой предрассудков позднее становится и сам Гарри Поттер…
С помощью непредсказуемого сюжета, строящегося на загадках, Роулинг удается снова и снова одурачивать читателя, показывая, насколько предсказуемы люди в своих суждениях. И только тот, в ком любовь, сострадание и понимание способны пересилить предубеждение, имеет шанс на победу. Именно к этому идет Гарри на протяжении всех семи книг — к любви и пониманию. К способности пожалеть и принять даже ненавистного, всеми нелюбимого, отвратительного профессора Снейпа (Снегга).
Всё как в жизни, не правда ли?
О «жизненности» в качестве следующего совета мы и поговорим сейчас.
3. Совет третий — приблизьте выдуманный мир к реальному
Очарование «Гарри Поттера» зиждется еще и на том, что эта книга — как ни парадоксально это прозвучит — максимально приближена к реальности. «Гарри Поттер», по сути — зеркало нашего мира со всеми его проблемами: мультикультурализмом, расизмом, политической пропагандой и манипуляцией сознанием, произволом СМИ, межрасовыми конфликтами, «трудностями перевода», неравенством богатых и бедных, взятками, недобросовестными чиновниками и судами… и т.д. и т.п. Роулинг не сдерживает себя в сарказме. Вспомним Риту Скитер — в высшей степени пародийный образ журналистки, любящей сенсации и готовой как угодно переврать слова собеседника, чтобы написать скандальную статью. Или мистера Фаджа, главу Министерства, дрожащего за свое кресло, готового смести воображаемых конкурентов с лица земли и не видящего реальной опасности, нависшей над волшебным сообществом. Или тетю и дядю Гарри — косных обывателей, эгоистичных и ограниченных. Роулинг по ходу действия отпускает насмешки над качеством образования, медицинским обслуживанием, логикой правовых актов, ведением расследований, якобы «объективностью» и «правдивостью» СМИ. Ее герои, хоть и живут в Хогвартсе, сталкиваются с теми же проблемами, что и мы — читатели.
О специфике волшебного мира речь пойдет далее.
4. Совет четвертый — тщательно продумайте свою волшебную вселенную
Вместе с Гарри, Роном и Гермионой мы узнаём, как действует то или иное заклинание, как называются те или иные волшебные сладости, как лечатся заболевания, как проводятся спортивные соревнования, как организовано транспортное сообщение, как работают взрослые волшебники, как функционирует Министерство Магии… список можно продолжать. Мир Роулинг не хаотичен: он основан на четких законах, подобных законам физики, и это завораживает. Обилие структурированной информации о вымышленном мире вызывает у читателя мощный эффект присутствия, эффект постижения реальности. Но эта информация излагается дозированно и потому не утомляет читателя. С каждым новым учебным годом Гарри Поттера мы узнаём то, что нам положено знать, и не больше. Роулинг удается не перегнуть палку с количеством фактов о магической вселенной. Иначе читатель может задуматься, зачем ему, собственно, знать, как функционируют волшебные перья на очередном экзамене для пятикурсников какой-то там несуществующей волшебной школы.
Продуманности вселенной соответствует продуманность персонажей, её населяющих. Сюжетные линии всех героев рано или поздно пересекаются, каждая линия доведена до конца, и ни одного персонажа, вскользь упомянутого, писательница не бросает. Между прочим, Роулинг продумала не только прошлое, но и будущее: в многочисленных передачах и интервью она неоднократно упоминала, что случится в будущем как с основными, так и с второстепенными героями. И такая продуманность впечатляет.
5. Совет пятый — не пренебрегайте достижениями родной художественной литературы
Только совсем неискушенному читателю может показаться, что Роулинг явилась со своим Гарри Поттером из ниоткуда. Филологи с легкостью находят в книгах Роулинг как отсылки к классике английской литературы, так и фольклорные мотивы, христианские аллегории и средневековый символизм. Американский исследователь Джон Грэнджер посвятил «истокам» романов о Гарри отдельную книгу, которая называется «Книжная полка Гарри Поттера» (John Granger «Harry Potter’s Bookshelf: The Great Books behind the Hogwarts Adventures»), где он анализирует отражение разных литературных традиций в творчестве Роулинг. И это лишний раз доказывает, что ни одно выдающееся произведение не возникает на пустом месте.
Цикл о Гарри Поттере не является даже первым циклом на подобную тематику. Мы можем вспомнить книжную серию Джилл Мёрфи «Самая плохая ведьма», описывающую учебу главной героини Милдред Хаббл в школе чародейства. Приключения непутевой Милдред Хаббл, неспособной выполнить хотя бы одно заклинание правильно, умудряющейся впутываться во всевозможные неприятности, пришлись по душе детям, тем более что за волшебными реалиями угадывались знакомые каждому школьные будни. Первая книга серии вышла в 1974-м году, и сразу же вызвала читательский интерес (в том числе видимо, и у девятилетней девочки из-под Бристоля по имени Джоан).
В качестве непосредственных предшественников Роулинг также называют Урсулу Ле Гуин с ее романом «Волшебник Земноморья», повествующем об учебе юного волшебника Геда в школе магов на острове Рокк.
6. Совет шестой — подумайте о нравственной идее, которая будет лежать в основе вашего сюжета
В мире Гарри Поттера ведется серьезная война, во время которой он теряет почти всех своих близких, но — и это решительно утверждается писательницей — побеждает не сила волшебства, мощь оружия или хитроумие стратегического замысла, а любовь, позволяющая жизнь отдать «за други своя». Иными словами, «Гарри Поттер» — книга о вечных ценностях, о любви и самопожертвовании. Джон Грэнджер, которого мы только что упоминали, в другой своей книге, «Как Гарри нас всех околдовал» (John Granger «How Harry Cast His Spell: The Meaning Behind the Mania for J. K. Rowling’s Bestselling Books») подробно рассматривает христианскую символику в «Гарри Поттере» как неотъемлемую составляющую английской литературы, в традициях которой Роулинг создает свое произведение. Грэнджер пишет: «Удивительно и мастерство, с которым воплощено это глубокое духовное содержание. Христианские образы, символы, темы и смыслы включены во все книги о Гарри Поттере, и это, конечно же, вызывает особый отклик у читателей-христиан. Однако традиционные элементы, взятые у веры и «титанов» английской литературы, используются так деликатно, что их универсальное и христианское духовное содержание, не поврежденное какой-либо христианской оболочкой, доходит до людей, не являющихся христианами, даже до тех, кому привили неприятие всего христианского. Именно это и движет поттероманией. Проще говоря, ГП на уровне воображения удовлетворяет человеческую потребность в религиозном, мистическом или духовном опыте. Как писатель-постмодернист Роулинг удовлетворяет эту потребность как никакой другой из ныне живущих авторов».
Роулинг удалось не отпугнуть читателя моралью. При этом она не избегает сложных тем — смерти, жестокости, насилия. Гарри очень часто оказывается в ситуациях, располагающих к диалогу о смерти. И это далеко выводит сериал за рамки «детского чтения»: писательница очевидно не боится серьезной постановки вопроса, нравственные идеи не носят сусально-наивного характера. «Эти книги отвечают на главные духовные вопросы, а важность последних особенно остро ощущается поколением, далеко отстоящим от времени, когда религиозная жизнь была традиционна. В эпоху скепсиса, неверия в само существование трансцендентного наша способность различать что-либо за пределами материи и энергии почти атрофировалась за недостатком упражнения, и наш сознательный ум склонен отрицать ее. И в этот вакуум вторгаются истории про юного волшебника и его сражение с Волдемортом вовне и внутри себя. Роулинг, используя традиционную символику веры и английской литературы, тренирует атрофированное духовное чувство своих читателей и задействует их способность любить и понимать мир, давая ей трансцендентное измерение» (Джон Грэнджер «Как Гарри нас всех околдовал»).
7. Совет седьмой — будьте оптимистичны
Но несмотря на выявленную американским профессором трансцендентность, «Гарри Поттер», на самом деле — очень воодушевляющая и позитивная книга. Она утверждает: как бы ни был силен враг, ты можешь выстоять. Даже если весь мир против тебя. Основные ценности в этом конечном, смертном мире — это любовь, дружба, близкие. Семья, друзья. Банально? Да. Но именно эта банальность оказалась чрезвычайно востребованной в конце XX — начале XXI века. К чему стремится Гарри Поттер? К магической силе? Нет. Господству? Нет. Волшебным сокровищам? Нет. Его идеал — это спокойная семейная жизнь в любви, которой он был лишен. И, плечом к плечу с друзьями, он преодолевает все испытания. Даже собственную смерть.
Источник: Портал «Год Литературы»
Текст: Елизавета Тимошенко, портал «Год Литературы»
Гарри Поттер: какой перевод лучше? | Книги
Зайдите в любой крупный книжный магазин, и на почетном месте вы увидите новое красочное издание «Гарри Поттера». Я не могла и представить, что мне когда-нибудь придется близко познакомиться с этим изданием, — и, прочитав одну из книг, могу только вздохнуть об утраченной невинности.Взявшись писать эту статью, я думала, что придется сравнивать два умеренно хороших перевода, каждый со своими ошибками и со своими находками, и что, в общем, достаточно будет предложить подвергнуть «новый» перевод основательной редактуре, а также избавиться от совсем вопиющих нелепостей — и дело в шляпе, можно признавать за ним право на существование. Но все оказалось не так просто.
Перевод Марии Спивак долгие годы был альтернативной «фанатской» версией «официальному» переводу, сделанному разными переводчиками по заказу издательства «Росмэн». Я не знаю, что побудило «Махаон» выпустить его в печатном варианте, однако перевод Спивак был издан, и неплохо. После чего в интернет-пространстве немедленно поднялся стон и даже появилась петиция с требованием не отдавать ей готовящуюся к выходу новую книгу. С тех пор фанаты саги о Гарри Поттере продолжают ломать копья, и я рада, что именно мне выпала честь расставить некоторые точки над «ё».
Русский язык, как известно, велик и могуч, и на нем говорит немало людей. Поэтому, в отличие от многих других языков, проблема того, как правильно переводить, встала перед нашими соотечественниками веке эдак в 18-м. Но «золотой стандарт» перевода был сформирован в начале 20-го. Начал этим заниматься Корней Чуковский (об этом речь в книге «Высокое искусство»), закончила Нора Галь («Слово живое и мертвое»), и я взяла на себя смелость кратко сформулировать то, чему эти выдающиеся специалисты посвятили свои работы.
- Книга в переводе должна читаться свободно, так, как будто она изначально написана на русском языке.
- Точность духа важнее точности буквы. В частности, перевод должен передавать особенности характера и речи персонажей так же, как они показаны в оригинале.
- Категорически нельзя добавлять или убирать смыслы и вкладывать в уста персонажей слова, которых они не могли бы произнести в силу своих культурных особенностей. Например, пословица «всё мечи, что ни есть в печи» не пристала англичанину, поскольку наводит на мысли о русской печи.
Как вы, я надеюсь, увидите, у Спивак с этими принципами есть некоторые проблемы.
Сперва поговорим о «живости языка», который частенько приписывают переводу Спивак. За эту живость обычно принимают нечто другое — а именно повальное использование просторечия и даже сленга, причем далеко не только там, где это уместно.
Впрочем, диалоги действительно удаются Спивак неплохо, а вот с описаниями несколько хуже. Обилие кальки (буквального копирования структуры оригинала) и сложных конструкций серьёзно портит восприятие. К примеру, вот первое появление Гарри на страницах книги «Гарри Поттер и Орден Феникса»
Оригинал
He was a skinny, black-haired, bespectacled boy who had the pinched, slightly unhealthy look of someone who has grown a lot in a short space of time. His jeans were torn and dirty, his T-shirt baggy and faded, and the soles of his trainers were peeling away from the uppers. Harry Potter’s appearance did not endear him to the neighbours, who were the sort of people who thought scruffiness ought to be punishable by law, but as he had hidden himself behind a large hydrangea bush this evening he was quite invisible to passers-by.
Перевод «Росмэна»:
Это был худой, черноволосый парнишка в очках, чуть болезненный и угловатый на вид, — посмотришь, и сразу ясно, что он сильно вытянулся за короткое время. Джинсы рваные и грязные, футболка мешковатая и выцветшая, кроссовки скоро запросят каши. Одним словом, наружность Гарри Поттера не красила его в глазах соседей, которые считали, что нерях надо отдавать под суд. Но нынешним вечером, укрытый под большим кустом гортензии, он был совершенно невидим для прохожих.
Перевод «Махаона»:
Этот тощий черноволосый мальчик в очках, видимо, сильно прибавил в росте за короткое время и поэтому выглядел слегка нездорово. На нем были грязные рваные джинсы, мешковатая линялая футболка и старые спортивные тапочки, которые просили каши. Такая наружность, конечно, не прибавляла Гарри Поттеру очарования в глазах других обитателей улицы, свято веривших, что неопрятность следует причислить к уголовно наказуемым деяниям. К счастью, нынче вечером от соседских глаз его скрывал большой куст гортензии.
Точность перевода в обоих случаях не вызывает вопросов. А вот стилистика – вызывает. «Болезненный и угловатый» по-русски звучит понятнее и образнее, чем «выглядел нездорово» (слишком размытое определение, буквальный перевод слова unhealthy), «спортивные тапочки» — какая-то несуществующая обувь, а фразу про наружность Гарри и отношение соседей можно попробовать прочитать вслух. В переводе «Махаона» вы непременно подавитесь вводными словами и причастными оборотами.
Спортивные тапочки!
Для равновесия давайте посмотрим какой-нибудь диалог. Вот, например, разговор мистера Уизли с мракобо…авро… членом Ордена Феникса — Кингсли в Министерстве, где они должны притворяться, что не знают друг друга.
Оригинал
Kingsley tipped Harry an enormous wink and added, in a whisper, “Give him the magazine, he might find it interesting.” Then he said in normal tones, “And don’t take too long, Weasley, the delay on that firelegs report held our investigation up for a month. ”
“If you had read my report you would know that the term is firearms,” said Mr. Weasley coolly. “And I’m afraid you’ll have to wait for information on motorcycles; we’re extremely busy at the moment.” He dropped his voice and said, “If you can get away before seven, Molly’s making meatballs.”
«Росмэн»:
Сердечно подмигнув Гарри, Кингсли шёпотом добавил: — Покажи ему [Сириусу] журнал, ему будет интересно. — Потом прежним тоном: — И поторопитесь, Уизли, ваше промедление с отчётом об огнеструйном оружии задержало наше расследование на месяц.
— Если вы прочли мой отчёт, вы должны знать, что оружие бывает огнестрельное, — холодно заметил мистер Уизли. — Что касается информации о мотоциклах, боюсь, вам придётся подождать: я сейчас очень занят. — Понизив голос, он добавил: — Постарайся освободиться до семи, у Молли сегодня на ужин мясные шарики.
«Махаон»:
Кингсли изо всех сил подмигнул Гарри и прибавил шепотом:
— Передай ему журнал — я думаю, ему будет интересно. – И громко продолжил: — Если можно, Уизли, не затягивайте. С отчетом по углестрельному оружию вы задержали наше расследование на целый месяц.
— Если бы вы читали отчет, то знали бы, что оно называется огнестрельное, — холодно отозвался мистер Уизли. — И боюсь, со сводкой вам придется немного подождать, у нас сейчас завал. — Он понизил голос и добавил: — Постарайся уйти до семи, Молли готовит фрикадельки.
Здесь ровно наоборот. Довольно сложно «сердечно подмигнуть», а фрикадельки явно ближе русскому читателю, чем мясные шарики, калька с английского. При этом должна отметить, что с шуткой про firelegs оба переводчика справились весьма достойно и сходным способом.
Явление Амбридж/Кхембридж народу:
Оригинал
He thought she looked just like a large, pale toad. She was rather squat with a broad, flabby face, as little neck as Uncle Vernon and a very wide, slack mouth. Her eyes were large, round and slightly bulging. Even the little black velvet bow perched on top of her short curly hair put him in mind of a large fly she was about to catch on a long sticky tongue.
«Росмэн»:
Низенькая и довольно толстая, она выглядела как большая бледная жаба. Лицо широкое и рыхлое, шея короткая, как у дяди Вернона, рот широченный, дряблый. Глаза крупные, круглые и немного навыкате. Даже маленький чёрный бархатный бантик на коротко стриженной курчавой макушке и тот наводил на мысль о большой мухе, которую жаба вот-вот поймает, высунув длинный клейкий язык.
«Махаон»:
Она походила на большую бледную жабу — коренастая, почти без шеи (совсем как дядя Вернон), с широким дряблым лицом, длинным ртом с опущенными вниз уголками и огромными, круглыми, слегка выпученными глазами. Даже черный бархатный бантик, водруженный сверху на короткие кудельки, напомнил Гарри большую муху, которую женщина-жаба вот-вот должна была слизнуть длинным липким языком.
Я оставляю на совести Марии Спивак «кудельки» и на совести ее редактора — рот с глазами (вчитайтесь внимательнее в структуру предложения).
Экранизация польстила Долорес
Рон, Гарри и Гермиона обсуждают массовый побег заключенных из Азкабана.Оригинал
“I don’t believe this,” snarled Harry, “Fudge is blaming the breakout on Sirius?”
“What other options does he have?” said Hermione bitterly. “He can hardly say, ‘Sorry, everyone, Dumbledore warned me this might happen, the Azkaban guards have joined Lord Voldemort’—stop whimpering, Ron—‘and now Voldemort’s worst supporters have broken out, too.’ I mean, he’s spent a good six months telling everyone you and Dumbledore are liars, hasn’t he?”
«Росмэн»:
— Поверить не могу, — сказал Гарри. — Фадж винит в побеге Сириуса.
— А что ему остаётся? — с горечью спросила Гермиона. — Сказать: «Извините, господа, Дамблдор предупреждал меня, что это может случиться — стража Азкабана переметнулась к лорду Волан-де-Морту (перестань ойкать, Рон)… а теперь на свободе и самые опасные его союзники»? Понимаете, он полгода твердил, что ты и Дамблдор — лжецы.
«Махаон»:
— Вот что это, а? — злобно выпалил Гарри. — Фудж хочет повесить побег на Сириуса?
— А что ему остается? — с горечью бросила Гермиона. — Не может же он сказать: «Господа, вы будете смеяться, но случилось то, о чем предупреждал Думбльдор: азкабанские стражники перешли на сторону лорда Вольдеморта…» — хватит ойкать, Рон! — «и самые верные его приспешники бежали». Что же он, зря целых полгода всех убеждал, что вы с Думбльдором — закоренелые вруны?
Вот это очень интересный случай. Тот самый, когда версия «Махаона» действительно живее, ближе к разговорной речи и легче читается. Гермиона очень хорошо язвит. Хотя «закоренелые вруны» — это ляп, закоренелым может быть только лжец, потому что слово «врать» в русском языке более безобидное — «не любо, не слушай, а врать не мешай». Сочетание «злобно выпалил» тоже кажется не слишком удачным — скорее уж яростно, если непременно нужно наречие. Перевод «Росмэна» же менее яркий — однако чище и без ляпов. Примерно это, в общем, можно сказать и обо всей книге.
Сравнивать эпизоды можно до бесконечности, но принципиально другого результата они нам не дадут. Поэтому настал момент, когда я должна предъявить главную претензию к работе Марии Спивак. Переводчице не хватает чувства языка и стиля. Обоих языков, если быть точной. В этом — главная причина того, почему перевод «Махаона» однозначно хуже перевода «Росмэна», несмотря на проблески живого языка и значительное количество удачных находок. В этом же причина того, за что Спивак ругают многие поклонники Роулинг, — странного и нелепого перевода ряда имен и названий.
Вот, скажем, эпизод с разоблачением Отряда/Армии Дамблдора. Мариэтта Эджком выдает секрет инспектору Хогвартса, в результате чего на девушку падает проклятье Гермионы, и на лице Мариэтты высыпают прыщи и складываются в слово SNEAK.
В оксфордском словаре его значение описано так: British (Especially in children’s use) someone who informs an adult or person in authority of a companion’s misdeeds; a telltale. (Британское; особенно в детской речи; тот, кто сообщает взрослым или уполномоченным лицам о неприглядных действиях товарища. Болтун.)
В переводе «Росмэна» там написано ЯБЕДА. В переводе Спивак — ГНИДА. И мне интересно, во-первых, откуда Гермиона почерпнула это словечко, более уместное в лексиконе беспризорников, а во-вторых, почему Мария Спивак сочла его адекватным переводом в упомянутом контексте.
Косплей (модель Erin Wert)
И подобных примеров — бесконечное количество. На всех уровнях, от лексического до идейного. К примеру, Северус Снейп (однобоко и плоско переведенный Спивак как Злотеус Злей) почему-то обращается ко всем ученикам на «ты» — что крайне странно для преподавателя древней британской школы. Холодная язвительность Снейпа отнюдь не сродни примитивной грубости — это становится ясно, достаточно взглянуть на любой диалог с его участием.
Оригинал
“Why can’t Dumbledore teach Harry?” asked Sirius aggressively. “Why you?”
“I suppose because it is a headmaster’s privilege to delegate less enjoyable tasks,” said Snape silkily. “I assure you I did not beg for the job.” He got to his feet. “I will expect you at six o’clock on Monday evening, Potter. My office. If anybody asks, you are taking remedial Potions. Nobody who has seen you in my classes could deny you need them.”
«Росмэн»:
— Почему Дамблдор не может его учить? — воинственно спросил Сириус. — Почему ты?
— Потому, видимо, что привилегия директора — поручать наименее приятные дела другим, — вкрадчивым голосом ответил Снегг. — Уверяю тебя, я не напрашивался. — Он встал. — Жду вас в понедельник, в шесть вечера, Поттер. В моём кабинете. Если спросят — вы изучаете лекарственные зелья. Всякий, кто видел вас на моих занятиях, не усомнится, что вам это необходимо.
«Махаон»:
— А почему Думбльдор сам не может учить Гарри? — рявкнул тот [Сириус]. — Почему ты?
— Потому, я полагаю, что директор обладает правом делегировать подчиненным наименее приятные свои обязанности, — шелковым голосом объяснил Злей. — Смею тебя уверить, я не напрашивался. — Он встал. — Поттер, жду тебя в понедельник, в шесть часов вечера. В моем кабинете. Если кто спросит, у тебя дополнительные занятия по зельеделию. Те, кто видел тебя на моих уроках, не станут отрицать, что ты в этом нуждаешься.
Тут, кстати, у «Росмэна» неточность. Remedial в данном контексте значит, действительно, дополнительные — в значении «необходимые, чтобы исправить ситуацию». И «всякий не усомнится», если приглядеться, странная конструкция: было бы лучше сказать «никто не усомнится» либо «всякий поймет». Однако, ошибившись в букве, переводчики сохранили суть, — а Мария Спивак сделала ровно обратное. Из-за этого Северус Снейп, человек, которого Гарри в последней книге назовет самым смелым из тех, кого он знал, на протяжении нескольких томов выглядит как мелкий пакостник наподобие Филча. Где уж тут говорить о духе оригинала.
Несмотря на то, что на фоне вышеописанного это уже совершенно неважно, я всё же уделю некоторое внимание переводу и транслитерации имен и названий в переводе «Махаона». Сразу отмечу, что лично я как переводчик и филолог отнюдь не против перевода говорящих имен. Однако я крайне против непоследовательности и отсутствия четко выраженного метода.
Почему Хогварц, но Хуффльпуфф? Должно быть либо Хогварц и Хафлпаф, если ориентироваться на произношение, либо Хогвартс и Хуффлпуфф, если на написание. Огрид и Думбльдор. Беллатрикс (а не Беллатриса) Лестранж, но Финей (а не Финеус, как было в оригинале) Нигелий/Найджеллус. И так далее.
Вот как называются факультеты. Слизерин, Гриффиндор, Когтевран и Пуффендуй — у «Росмэна»; Слизерин, Гриффиндор, Вранзор и Хуффльпуфф — у «Махаона». Переводчики «Росмэна» тоже не вполне последовательны, но они хотя бы попытались перевести Hufflepuff. А вообще-то смысл имеют названия всех четырех факультетов. Slither означает «ползти/скользить»; griffin — это грифон, в переносном смысле «защитник», существо с телом льва и головой орла; Ravenclaw — коготь ворона, тут все ясно; huff и puff — глаголы из сказки «Три поросенка», которые по-русски звучат как «дунуть» и «плюнуть»: таким образом волк ломал домики.
Квиддичные мячи. Квоффл, бладжеры и снитч в «Росмэне» — Кваффл, Нападалы и Проныра у Спивак. Да, слово quaffle само по себе ничего не значит (если не заглядывать в Urban Dictionary), но я знаю пару случаев, когда подобное переводчице не слишком мешало. Да вот, собственно, фамилия Snape не значит ни-че-го.
Кстати, hog — это боров, а wart — бородавка. Как мы избежали «школы Свинопрыщ»?
Можно предположить, что Спивак решила бороться с несправедливостью и перевести важные «говорящие» имена, оставшиеся непереведенными у «Росмэна». Но эта гипотеза, увы, не выдерживает критики. Легким взмахом (прытко пишущего) пера Долорес Амбридж превращается в Долорес Кхембридж, а Римус/Рем Lupin остается Люпином, к удивлению зрителей.
Поясню: фамилия Lupin происходит от латинского слова lupus, волк, и Роулинг явно неспроста дала эту фамилию персонажу-оборотню. Англоязычные читатели ближе знакомы с латынью, чем русскоязычные, и потому в оригинале намек читается если не сразу, то довольно скоро, а в русском переводе, в обеих версиях, страшный волчище так и остается фиолетовым цветочком. Увы.
А про Батильду Жукпук/Бэгшот, ставшую практически визитной карточкой перевода Спивак («а, это тот, с жукпуками?»), все еще интереснее. В оригинале она Bagshot. «Жук» по-английски bug. Bag – это сумка. По свидетельству носителя языка, Bagshot звучит примерно как «старая кошелка». С некоторой натяжкой «старая перечница» — чтобы подчеркнуть взрывоопасность содержимого. В общем, у Марии Спивак здесь был какой-то полный жукпук, и можно только порадоваться, что в печатной версии книги вернули «Бэгшот».
Жук-что?!
Некоторые переводы названий у Спивак довольно нелепы именно потому, что создают неверный образ и вызывают к жизни неуместные ассоциации. Слово «тестрали» приводит на ум тесто — а так называются довольно жуткие крылатые кони (фестралы у «Росмэна», thestrals.) У меня ушло несколько секунд на то, чтобы понять, что такое хохмазин, — нет, это вовсе не мазь и не зелье, вызывающее неконтролируемый смех, а joke shop, магазин волшебных штучек Фреда и Джорджа.А что такое «усладэль»? Не то уладас, не то укулеле, не то эльфийское имя, не то зелье из «Манчкина». А уж про «шокогадушек», сиречь chocolate frogs — шоколадных лягушек, я вообще молчу. Сомневаюсь, что кому-то хотелось бы съесть сладость с таким названием.
При этом у Спивак есть и хорошие находки. Например: Сверкароль Чаруайльд (он же Златопуст Локонс, Gilderoy Lockhart), Мудрейх вместо Визенгамота (Wizengamot, происходит от слова wise — мудрый, и wizard — волшебник), вризрак вместо боггарта (boggart, привидение, которое превращается в то, чего человек больше всего боится), мольфейки вместо докси (doxy, волшебные существа — домашние вредители, в частности, живут в шторах, как моль). Но все это — не более чем детские игры, выкрики «посмотрите, как здорово я умею жонглировать словами». Чтобы быть хорошим переводчиком, этого недостаточно.
Как, говоришь, они называются?!
На днях я услышала мнение, что перевод Марии Спивак хорош лишь в одном качестве — для проверки вкуса читателя. И впрямь, я бы сильно усомнилась в человеке, который ни разу не покривится на протяжении первых 15 страниц. Мои карандашные пометки начинаются с первого абзаца.
Подытоживая: мне жаль материалов, пошедших на переиздание серии, и труда людей, которые над ним работали. Читателей жалеть не буду: люди с хорошим вкусом прочтут оригинал, если могут, или вполне пристойную версию «Росмэна». Остальные сами виноваты. Я искренне верю в то, что «Властелина колец» нашего времени еще не раз будут переводить на русский язык.
А напоследок я хочу предложить читателям небольшую проверку на стойкость.
Развернуть
— Ничего нет! — закричал Гарри. — Нечего подманивать! Пророчество разбилось на кусочки, и ни один человек его не слышал! Так и передай своему хозяину!— Нет! — взвыла она. — Ты лжешь, лжешь! Хозяин! Я пыталась! Пыталась! Не наказывайте меня!
— Что ты орешь как резаная! — рявкнул Гарри, жмурясь от приступа невыносимой боли, гораздо сильнее прежнего. — Его здесь нет, и он тебя не слышит!
— Правда? — произнес высокий ледяной голос.
Гарри распахнул глаза.
В центре холла возвышалась скелетоподобная фигура в черном капюшоне. Лорд Вольдемар Смертье указывал палочкой на Гарри, устремив на него взгляд своих красных змеиных глаз, его изможденное лицо было белым, как у трупа. Гарри замер на месте, словно заколдованный.
— Значит, ты разбил мое пророчество? — тихо сказал Смертье, в упор глядя на Гарри. — Нет, Белла, он не лжет… Его никчемный разум, открытый для меня, говорит, что это так. Значит, месяцы подготовки прошли впустую… И вы, мои непобедимые Ловцы Смерти, снова позволили Гарри Поттеру расстроить мои планы…
— Хозяин… Простите меня, я не знала… Я сражалась с анимагом Блэком, — всхлипнула Беллатриса, бросаясь к ногам Смертье, когда тот двинулся ей навстречу.
— Замолчи, Белла, — с яростью оборвал ее Смертье. — А то не поздоровится. Я не для того явился в Министерство, чтобы слушать твое нытье.
— Но, хозяин… Он здесь… Там, внизу…
Смертье словно бы не слышал.
— Мне больше нечего сказать тебе, Поттер, — тихо произнес он. — Ты достаточно надоедал мне. Авада Кедавра!
Я сделала этот перевод, чтобы прояснить вот какие мысли.
- Имена — не самое важное. Этот отрывок читал человек, видевший только оригинал, и ей понравилась моя версия.
- При этом, переводя имена, стоит помнить о смыслах, которые ты добавляешь, и тщательно их взвешивать.
- Имя «Вольдеморт» — значимое. В нем четко читается слово «смерть» и французское происхождение. Поэтому я бы совсем не удивилась, если бы следующий переводчик решил его перевести.
Я ополчилась на перевод Спивак вовсе не из-за имен, а из-за отсутствия цельности. И Роулинг. Которая там если и есть, то лишь в гомеопатических дозах.
Точность моего перевода любой желающий может проверить самостоятельно. Если, конечно, на это останутся силы после приступа праведного гнева. Злотеус Злей и Альбус Думбльдор отомщены, а моя работа закончена, и я умываю руки.
Другое мнение
Борис Невский | 11. 06.2016
Наш редактор — о переводе «Гарри Поттера», вокруг которого не утихают споры.
Гарри Поттер и Бриджит Джонс: что закупят в украинские библиотеки
- Диана Курышко
- BBC News Украина
Автор фото, Getty Images
Более 10 тыс. книг о Гарри Поттере, 4 тыс. книг Стивена Хокинга, произведения Сергея Жадана и Оксаны Забужко — более миллиона книг классиков и современных авторов закупят для украинских библиотек за государственные деньги.
Кто и как выбирал эти книги и сколько на это потратят, узнавала BBC News Украина.
Какие книги получат библиотеки?
Среди миллиона книг, которые в этом году закупят для библиотек, 741 наименования.
Это и классики — Николай Гоголь и Антуан де Сент-Экзюпери, и современные писатели — история о веселых приключениях сотрудников NASA «Франческа. Повелительница траекторий» Джорджа Бату, «Французский роман» Фредерика Бегбедера, «Дневник Бриджит Джонс» Хелен Филдинг.
Автор фото, unian
Підпис до фото,Для библиотек закупят 1500 экземпляров «Антенны» Сергея Жадана
Литература для детей — приключения Карлсона и Шерлока Холмса, и для взрослых — «Мировой порядок» Генри Киссинджера, «Антихрупкость» Насима Талеба, «Сердце медитации» Далай Ламы и «Мемуары Гейши» Артура Голдена.
Также в списке — тысячи изданий многих современных украинских писателей — Юрия Андруховича, Оксаны Забужко, Андрея Куркова, Ирэн Роздобудько, Андрея Любки, Скрябина, братьев Капрановых.
Автор фото, ВВС
Підпис до фото,В украинские библиотеки закупят 1500 экземпляров книги Андрея Любки «Твой взгляд, Чио-Чио-Сан». Эта книга вошла в длинный список премии Книга года ВВС Украина
Также в украинские библиотеки закупят книги о войне на Донбассе — «Иловайский дневник» Романа Зиненко, «Иловайск» Евгения Положия, «Дневник Майдана и Войны» Андрея Куркова и произведения украинских журналистов Андрея Цаплиенко и Вахтанга Кипиани.
Кто выбирал?
В прошлом году процесс закупки книг в библиотеки, который проводило Министерство культуры, сопровождался скандалом.
Часть издателей заявляли о непрозрачности процедуры отбора, отсутствии информации о том, кто и как выбирал книги, сетовали на то, что проигнорировали важные книги лауреата Нобелевской премии Светланы Алексиевич, Любомира Гузара и Севгиль Мусаевой о Мустафе Джемилеве.
В этом году процедуру отбора несколько изменили, а представители нескольких издательств, которые присутствовали на пресс-конференции, заявили, что довольны тем, как все прошло.
За программу пополнения библиотек отныне отвечает Украинский институт книги, который недавно возглавила основательница Форума издателей во Львове Александра Коваль.
Автор фото, facebook.com/UkrainianBookInstitute
Підпис до фото,В Украинский институт книги поступило 2779 книг от 137 издательств
Книги в библиотеки выбирал экспертный совет, состав которого утверждал Институт книги. Имена экспертов сначала держались в секрете, чтобы, как объяснили в Институте книги, «избежать любого внешнего давления или влияния», но после голосования обнародовали.
Экспертами были 36 представителей общественности — филологи, критики, журналисты и писатели, каждый из которых подписывал заявление о наличии/отсутствии конфликта интересов.
Среди экспертов — литературовед и член жюри конкурса Книга года ВВС Вера Агеева, председатель Украинского института национальной памяти Владимир Вятрович, телеведущий Вадим Карпьяк, руководитель «Мыстецкого Арсенала» Олеся Островская-Лютая.
Критерии, по которым отбирали книги:
- спрос среди читателей;
- актуальность тематики;
- содействие развитию украинского языка, интеграции в мировой литературный процесс;
- эстетичность оформления и качество изготовления;
- пригодность к интенсивному использованию в библиотеках;
- «разнообразие тематики и жанров, что должно обеспечить интеллектуальные, познавательные, эстетические, эмоциональные и духовные потребности различных возрастных, гендерных и социальных групп населения различных регионов Украины».
Три дня на чтение
Эксперты должны были сделать выбор из более чем 2700 книг, присланных издательствами. И на это у них было всего три дня.
«К сожалению, времени на отбор было мало. Однако, каждый эксперт имел доступ к книгам и мог выбрать, за что голосовать. При таких условиях понятно, что многие эксперты не смогли познакомиться со всем ассортиментом так, как хотелось бы», — рассказывает Ирина Батуревич, член экспертного совета и соучредитель «Читомо».
Автор фото, unian
Підпис до фото,Французский писатель Фредерик Бегбедер на Форуме издателей во Львове, 19 сентября 2018 года. Роман Бегбедера закупят в библиотеки в этом году
Поэтому, по ее мнению, многие эксперты решили «не рисковать» и проголосовали лишь за хорошо известные для них произведения, и, вероятно, при таких обстоятельствах фигура автора очень часто затмевала остальные факторы, которые могли бы повлиять на выбор: издательскую марку, качество перевода, редактуру, дизайн.
Однако, Батуревич называет такой процесс отбора неплохим началом и надеется, что Институт книги не отступится от принципа незаангажированности и прозрачности.
«Порядок закупки книг мы получили утвержденным поздно, потому что он проходит большой путь через различные министерства … Начать могли только в октябре», — объясняет сжатые сроки Александра Коваль.
Заключить соглашения с издателями, доставить книги и подать документы на оплату надо было до конца 2018 года, рассказывают в Институте книги.
«В следующем году отбор должен происходить весь год, а не в конце года и не в таких сложных условиях, как все работали», — считает директор издательства «Фолио» Александр Красовицкий.
Руководитель института говорит, что для отбора книг удалось собрать крутой экспертный совет, хотя, по ее мнению, книги для публичных библиотек должны закупать сами библиотекари, но до этого Украине еще далеко.
Кто получит книги?
В Украине более 16 тыс. публичных библиотек, но новые книги, к сожалению, получат менее 10% библиотек, говорит Артем Лобанов, руководитель отдела по работе с библиотеками в Институте книги.
Автор фото, unian
«Надеюсь, что книги получат лучшие библиотеки, которые действительно работают с людьми, которые действительно привлекают внимание читателей к себе и заслуживают этот обновленный ассортимент книг», — отметил Лобанов.
Средняя цена одного экземпляра книги в выбранном экспертами списке — 116 гривен. По словам Лобанова, чтобы каждая библиотека в Украине получила хотя бы по одной из выбранных книг, надо 1,2 млрд гривен.
«Именно эту сумму государство должно выделять, чтобы уровень культуры и уровень чтения в наших библиотеках не снижался», — считает Лобанов.
В этом году на книги для библиотек потратят 120 млн гривен, в прошлом — 48 млн грн. Деньги на закупку книг перераспределили из других программ Украинского института книги, решение о чем правительство приняло только 31 октября.
Мало Гарри Поттера
Максимальное количество одного наименования книг, которые закупят в библиотеки за государственные средства, — 1500 экземпляров.
Автор фото, unian
Підпис до фото,Переводчик Виктор Морозов (слева) и издатель Иван Малкович на презентации украинского перевода «Гарри Поттера», 2007 год
Книг о Гарри Поттере могли бы закупить и больше, считает владелец и директор издательства «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Иван Малкович, но все равно он очень рад, что его вообще закупили, потому что это произошло впервые.
«Только в 1500 библиотеках дети будут иметь счастье читать мегапопулярные книги о Гарри Поттере. Я считаю, что стоит делать какие-то исключения, чтобы таких книг было больше во всех библиотеках, ведь они, как магнит, притягивают детей в библиотеки», — говорит Малкович.
книг о Гарри Поттере по порядку: ваш J.K. Список чтения Роулинг
Блог— Опубликовано 28 мая, вторник
Из всей художественной литературы, определяющей дух времени, появившейся за последние двадцать лет, возможно, ни одна не была более популярной, чем серия Гарри Поттер Дж. К. Роулинг. Невероятно выдуманный фэнтезийный bildungsroman, он следует за одноименным мальчиком-волшебником, когда он посещает школу чародейства и волшебства Хогвартс и борется со своей судьбой, чтобы сразиться с Темным Лордом, Волан-де-Мортом.К счастью, рядом с ним всегда есть умные, верные друзья Рон и Гермиона, плюс бесценное наставничество эксцентричного, но мудрого директора Хогвартса Дамблдора.
Товарищи по Поттерхедам знают, что практически невозможно оценить эти книги от лучших к худшим, поскольку каждая из них по-своему великолепна. Вот почему мы решили просто представить всех книг Гарри Поттера в порядке хронологии / публикации, чтобы давние фанаты могли с радостью вспомнить их … и помочь начинающим фанатам почувствовать подлинное волшебство сериала.
Вот краткий каталог серии, чтобы вы знали, что вас ждет:
1. Гарри Поттер и философский камень (1997)
2. Гарри Поттер и Тайная комната ( 1998)
3. Гарри Поттер и узник Азкабана (1999)
4. Гарри Поттер и Кубок огня (2000)
5. Гарри Поттер и Орден Феникса (2003) )
6. Гарри Поттер и принц-полукровка (2005)
7. Гарри Поттер и Дары Смерти (2007)
8. Гарри Поттер и Проклятое Дитя (2016)
И сопровождающие тексты «Библиотеки Хогвартса»:
А также серию Роулинг «Поттермор представляет» и Фантастические твари и где они обитают, сценарии:
Без лишних слов, давайте углубимся!
Psst — когда-нибудь задумывались, какую карьеру вы бы сделали в волшебном мире? Пройдите нашу викторину с проверкой Potterhead ниже, чтобы узнать!
⚡
Какую карьеру вы бы сделали в волшебном мире?
Пройдите эту 30-секундную викторину и узнайте!
Начать викторинуОсновные
Гарри Поттер книг на заказ 1. Гарри Поттер и философский каменьВ Гарри Поттер и философский камень , книге, с которой все началось (преуменьшение века), Гарри Поттер обнаруживает свою истинную личность в первые часы своего одиннадцатого дня рождения. : он волшебник, известный в волшебном мире тем, что победил злого лорда Волан-де-Морта, когда он был еще младенцем. Это откровение, сделанное грубым волосатым гигантом по имени Хагрид, отправляет Гарри в фантастическое (хотя и часто пугающее) путешествие на всю жизнь.
Он встречает закадычных приятелей Рона и Гермиону на борту Хогвартс-экспресса, и вскоре вместе с ними попадает в Гриффиндор: дом бесстрашных и храбрых. Тем не менее, Гарри также наживает много врагов в Хогвартсе, в первую очередь высокомерный Драко Малфой и мерзкий мастер зелий Снейп (оба связаны с домом Слизерина). И от битвы с троллем на Хэллоуин до его первого захватывающего матча по квиддичу — не говоря уже о кульминации романа, в которой Гарри противостоит Волан-де-Морту на секунд в своей юной жизни — в первый год его жизни никогда не бывает скучных моментов. новое приключение.
Волшебный камень (или Философский камень , как его называют за пределами США) также идеально сочетает в себе захватывающее действие с трогательными эмоциями, поскольку Гарри находит настоящую семью в Роне и Гермионе после долгих лет страданий с Дурслями. В самом деле, маленькие, трогательные моменты книги — такие как Гарри, сбитый с толку подарком от матери Рона или слезливое заявление Гермионы о «книгах и сообразительности» в конце, так же волшебны, как и сами заклинания.
2. Гарри Поттер и Тайная КомнатаВ Гарри Поттер и Тайная Комната , Гарри и его друзья возвращаются в Хогвартс с треском — грохот летящего Ford Anglia, когда он врезается в Гремучую иву, то есть. После того, как вас заметили магглы и едва не исключили из школы, вы могли подумать, что оставшаяся часть второго года обучения Гарри пройдет гладко по сравнению с… не так ли?
Неправильно. Когда кота школьного смотрителя находят окаменевшим (по существу парализованным и находящимся в коме, но технически все еще живым) вместе с леденящим кровь сообщением о том, что «Тайная комната открыта», начинают возникать страх и подозрения — и, конечно, только усиливаются. когда студентов начинают окаменевать и .Никто не может понять, кто виноват, только то, что он называет себя «Наследником» и, похоже, находится на тропе войны.
Но, как уже хорошо известно нашим юным героям, если вы хотите, чтобы тайна была разгадана правильно, вы должны сделать это сами. Что они и делают — благодаря сочетанию варки Полижужного зелья, таинственных воспоминаний, предоставленных разумным журналом, и поистине ужасающей экскурсии, чтобы увидеть гигантского паука по имени Арагог. Книга завершается посещением главной комнаты, которая находится под Хогвартсом и содержит еще одну смертельную угрозу, с которой Гарри должен столкнуться.
Но, конечно, это ранняя книга о Поттере, и это еще не весь шум и опасность. Комическое облегчение приходит в виде идиотского, эгоцентричного профессора Гилдероя Локхарта и туалетного привидения Стонущей Миртл, которая, в истинной манере Роулинг, оказывается ключом к центральному повороту сюжета.
3. Гарри Поттер и узник АзкабанаТретья книга серии знакомит с Сириусом Блэком, ненормальным массовым убийцей, только что сбежавшим из волшебной тюрьмы Азкабана.В результате толпы дементоров — темных, безликих существ, которые «высасывают душу» из своих жертв и служат охранниками Азкабана, — проникают в Хогвартс, чтобы патрулировать Блэка, который предположительно преследует Гарри. Что еще хуже, наш обычно стойкий герой плохо реагирует на дементоров, из-за чего он падает в обморок в поезде и даже проигрывает критический матч по квиддичу.
Но опять же, это не так уж и мрачно. Гарри Поттер и узник Азкабана также представляет профессора Ремуса Люпина, нового учителя защиты от темных искусств и школьного друга покойного отца Гарри.Люпин и Гарри сами быстро налаживают отношения, подобные отцу и сыну, и Люпин обучает Гарри заклинанию патронуса (питаемому самыми счастливыми воспоминаниями), чтобы защитить себя от дементоров.
Тем временем, Рон и Гермиона ссорятся из-за своих питомцев, кошки Косолапса и крысы Скабберса, даже больше, чем обычно. Но то, что кажется беззаботным второстепенным сюжетом, оказывается главным фактором в одном из самых больших поворотов сериала, раскрытом в последних нескольких главах … и который, естественно, также включает Блэка и Люпина.Да, еще гиппогрифы и путешествия во времени, на случай, если этого недостаточно, чтобы продать вам это.
Помимо яркого блеска сюжета в этой книге, Роулинг также представляет некоторые интересные комментарии к дементорам, которые символизируют депрессию и заставляют Гарри бороться со своей прошлой травмой. Действительно, хотя Кубок огня широко известен как «точка перехода» к более темным темам второй половины сериала, Узник Азкабана определенно является тем местом, где эти темы начинают укореняться.
4. Гарри Поттер и Кубок огняВ Гарри Поттер и Кубок огня есть что распаковать, так что мы сразу погрузимся в: после посещения насыщенного событиями квиддичного мира Вместе с Гермионой и семьей Уизли Гарри возвращается в Хогвартс на четвертый год обучения. Это обязательно будет захватывающе, поскольку Хогвартс принимает Турнир Трех Волшебников, в котором будут соревноваться студенты из трех основных волшебных академий.Тем не менее, только ученики в возрасте семнадцати лет и старше имеют право на участие в конкурсе, что означает, что Гарри на этот раз в безопасности … или так он думает, пока церемониальный Кубок Огня не выберет его четвертым -м Чемпионом Трех Волшебников без видимой причины.
Далее следует непрерывная череда острых ощущений, отмеченных сложностями турнира, в которых участникам предстоит сразиться с грозными драконами, злобными русалками и лабиринтом, полным потенциально смертельных уловок и ловушек. Но даже между испытаниями есть много захватывающих драм, особенно с Ритой Скитер (склизкий репортер, пытающимся опорочить Гарри и его друзей), Грозным Глазом Муди (новый Д.A.D.A. учитель) и последнее дело Гермионы о социальной справедливости (естественно, права домашних эльфов). И любой, кто его прочитает, знает, что финал GoF является беспрецедентным с точки зрения темного и сложного материала, что свидетельствует о решительном сдвиге для серии в более зрелом направлении.
Действительно, для всех тех, кто задается вопросом, сможет ли Роулинг переключить передачи от относительно беззаботных приключений из предыдущих трех книг на более мрачный и даже более тщательно продуманный фантастический триллер, эта книга доказала, что она, несомненно, способна.Но опять же, GoF не лишен смеха и простого шарма. Святочный бал — это веселый взгляд на слишком знакомые подростковые страхи свиданий и школьных танцев, а дополнительный сюжет, в котором Рон завидует постоянному вниманию к Гарри, сделан особенно хорошо. Да, даже во всем своем величии Роулинг никогда не упускает из виду то, что правдиво — Goblet of Fire как нельзя лучше демонстрирует это.
5. Гарри Поттер и Орден ФениксаГарри Поттер и Орден Феникса имеет большое политическое значение: несмотря на возрождение Волан-де-Морта в конце года GoF , министерство Magic продолжает опровергать все слухи и отказываться принимать меры, опасаясь, что они расстроят публику.Это означает, что настоящие взрослые должны вырвать листок из книги Гарри, Рона и Гермионы и начать сражаться с ним сами через подпольную группу линчевателей под названием Орден Феникса.
Но Орден мало что может сделать с Долорес Амбридж, недавно созданной и крайне садистской учительницей Защиты от Темных искусств в Хогвартсе, которая увековечивает ложь Министерства о Волдеморте. Когда Гарри открыто бросает ей вызов в классе, она в ответ дает ему хроническое заключение — во время которого он должен писать строки «кровавым пером», которое вырезает слова на тыльной стороне его ладони.Несмотря на эти мучения, он и остальной класс не соглашаются с Амбридж и создают для себя секретную оборонную организацию под названием «Армия Дамблдора».
Вдобавок ко всему Гарри продолжает видеть частые мучительные видения Волан-де-Морта, когда тот спит, и должен брать уроки окклюменции с профессором Снейпом, чтобы предотвратить их. Это другой вид пыток, когда Снейп на каждом уроке пытается проникнуть в личные воспоминания Гарри и смакует возможность причинить ему боль.Конечно, собственные извращенные мотивы Снейпа раскрываются, когда Гарри получает доступ к его воспоминаний, одна из которых — горькая ссора с отцом Гарри.
Даже самый стойкий поклонник HP признает, что Order of the Phoenix — непростая задача. От того, как Гарри страдает бесчисленным множеством причин, до той разрушительной кульминации, в которой он теряет одного из немногих людей, которых он любит и доверяет, OotP — это не прогулка по парку. И все же именно эта борьба и отчаяние делают его таким подлинным и сильным повествованием — и, как бы банально это ни звучало, боль Гарри в конечном итоге делает его сильнее и решительнее, чем когда-либо, победить Волдеморта.
6. Гарри Поттер и принц-полукровкаВ этой предпоследней части все меняется, так сказать, Гарри узнает все о семье Волан-де-Морта и «истории происхождения», так сказать. Дамблдор дает Гарри эти уроки, чтобы подготовить его к грандиозной будущей битве с Волан-де-Мортом, предположительно в духе того, чтобы держать своих врагов ближе. Гарри не знает, что Дамблдор планирует нечто большее — план, в который он, Гарри, с каждым днем все более неумолимо запутывается.
В то же время Гарри подозревает Малфоя (всегда гнусного персонажа) в сговоре с Волан-де-Мортом и начинает одержимо выслеживать его на Карте Мародеров. Но каждая новая зацепка кажется неправильным, и Гарри все больше разочаровывается из-за отсутствия доказательств, когда он знает, что Малфой виноват. Его единственная удача, как ни странно, — это уроки зелий. Получив подержанный учебник, наполненный советами и уловками от таинственного «Принца-полукровки», Гарри сияет под опекой своего нового профессора зелий Слизнорта.Тем временем Гермиона завидует новым успехам Гарри в учебе и пытается раскрыть личность принца, чтобы доказать, что он нечестный.
Говоря о мелкой драме, Гарри Поттер и принц-полукровка также дает должное забавным и глупым вещам шестнадцатилетней давности. Химия Рона и Гермионы усиливается до одиннадцати, из-за постоянных ссор из-за их романов. (Рон незабываемо целовался с Лавандой Браун с таким энтузиазмом, что «похоже, что он ест ее лицо».) Тем временем Гарри влюбляется в Джинни, сестру Рона, и борется со своими внутренними демонами, спрашивать ли ее о свидании.Все это отходит на второй план после очередного эпического финала, но это еще одно приятное напоминание о том, насколько человечны и понятны персонажи.
7. Гарри Поттер и Дары смертиИли, как в просторечии называют «Гарри Поттер и самый худший поход в кемпинг». После событий предыдущей книги, кульминацией которых стала душераздирающая смерть другого главного персонажа, Гарри клянется лично уничтожить все крестражи Волан-де-Морта. Эти крестражи (как мы узнали из «Принц-полукровка» ) представляют собой объекты, содержащие части души Волан-де-Морта, что делает его фактически бессмертным.Это означает, что если Гарри хочет хотя бы шанс убить Волан-де-Морта лицом к лицу, ему нужно сначала найти и уничтожить крестражи. Именно эта устрашающая перспектива ведет к самому худшему походу в истории — хотя, конечно, она несколько улучшается благодаря присутствию неизменно преданных Рона и Гермионы.
Честно говоря, события Гарри Поттер и Дары Смерти не так банальны, как события OotP — по крайней мере, мы знаем, что персонажи страдают ради большего.Но это не мешает, как и следовало ожидать, быть самой мрачной книгой в серии. Эта книга действительно проверяет терпимость читателя к любимым персонажам, попавшим в беду, от разлагающего влияния медальона, из-за которого Рон бросает своих друзей, до трагического пророчества, которое Гарри раскрывает в других воспоминаниях Снейпа. (Даже не заставляйте нас начинать кровопролитие в битве при Хогвартсе.)
Но Дары смерти также является шедевром, вмещающим тысячи страниц глубоко запутанного сюжета, развития персонажей и бурно развивающегося тематического резонанса. удовлетворительным образом.Действительно, J.K. Роулинг сказала, что она написала последние страницы Даров Смерти до того, как Волшебный камень был даже закончен — свидетельство того, насколько тщательно планировалась серия.
8. Гарри Поттер и Проклятое ДитяНесмотря на то, что это не часть оригинальной серии из семи книг, Проклятое Дитя и сопровождающая его постановка стали общепринятым дополнением к канону Гарри Поттера. Этот 336-страничный текст продолжается с того места, где закончился эпилог Даров смерти , когда Гарри, Рон, Гермиона и Малфой отправляют своих неудачно названных детей в Хогвартс — на этот раз нашими главными героями выступают сын Гарри Альбус и сын Малфоя Скорпиус.По прибытии в Хогвартс мальчики попадают в Слизерин и завязывают маловероятную дружбу, что, естественно, вызывает напряженность между Альбусом и Гарри в следующие несколько лет.
После драки со своим отцом Альбус подслушивает, как отец Седрика Диггори Амос просит Гарри использовать более мощную версию Маховика времени (которая занимает видное место в PoA ), чтобы вернуться в прошлое и спасти своего сына. Когда Гарри отказывается, Альбус вербует Скорпиуса, чтобы помочь ему спасти Седрика, с помощью племянницы Диггори Дельфи.Однако, как может подтвердить любой, кто видел Back to the Future , возиться с временными шкалами никогда не бывает хорошей идеей… особенно в волшебном мире. Ситуация усложняется еще и тем, что Дельфи не та, о которой говорит, и может иметь зловещие скрытые мотивы, когда дело доходит до переписывания истории.
Между несколькими временными рамками и различными версиями одних и тех же персонажей, Гарри Поттер и Проклятое дитя определенно может немного сбивать с толку, а его несколько надуманные повороты сюжета и сомнительная согласованность с устоявшимся миром Роулинг привели примерно к . Potter поклонники, чтобы порицать это.Но, в конце концов, это еще одна часть волшебной головоломки, которую мы все так любили собирать: этот уникальный литературный опыт, который выходит за рамки культуры и поколений.
Тексты «Библиотеки Хогвартса»
Фантастические твари и где их найтиНе можете насытиться фантастическими существами, которые заполняют страницы Гарри Поттера ? Тебе повезло. Как подробно описано J.K. Роулинг (которая пишет как знаменитый магизоолог Ньют Скамандер), Fantastic Beasts and Where to Find Them — это окончательный сборник волшебных зверей, бродящих по волшебному миру.Вы найдете некоторых знакомых товарищей, таких как гиппогриф, василиск, венгерский рогатый хвост, но вы также обнаружите много-много новых существ, которых можно подружить. Это текст, вдохновивший на создание трилогии о фильмах «Фантастические твари и где они обитают », так что если вы хотите узнать первоисточник, вам следует начать с этого места!
Квиддич сквозь векаИли, может быть, это J.K. Популярный вид спорта Роулинг, квиддич, будоражит ваше воображение.Сегодня квиддич — это настоящий вид спорта, в который играют в более чем 100 колледжах Соединенных Штатов — такова сила его влияния на наше общественное воображение. Но если вас интересует академическая сторона квиддича, Роулинг предложит вам книгу Quidditch Through the Ages , которая расскажет вам все, что вы когда-либо хотели знать об истории и правилах квиддича.
Сказки барда БидлаСказки барда Бидла — это сборник из пяти волшебных сказок, рассказанных бардом Бидлом! Профессор Дамблдор завещал эти старинные сказки Гермионе Грейнджер, и они (особенно «Повесть о трех братьях»), как оказалось, сыграли важную роль в помощи Гарри Поттеру в разгадывании подсказок, данных ему в «Гарри Поттер и Дары смерти». Теперь у вас есть шанс прочитать их сами. Хотя все истории в этой книге имеют волшебный поворот, основные темы по-прежнему перекликаются с тем, что мы ассоциируем со сказками: дружба, вечная сила любви и магия, которой обладает каждый из нас.
Еще больше дополнений к Волшебному миру 🎁
Хогвартс: неполное и ненадежное руководствоПолучено из кратких материалов на Pottermore.com и собрано в одну книгу для удобного чтения Хогвартс: неполное и ненадежное руководство дает вам всю справочную информацию, которую вы, возможно, захотите знать о школе чародейства Хогвартс и волшебстве.Вам когда-нибудь было любопытно, как выглядит общая комната Хаффлпаффа (она никогда не описывалась в самих книгах)? Вы когда-нибудь задумывались о происхождении платформы девять и три четверти? Вот книга, которая предоставит все ответы.
Рассказы из Хогвартса власти, политики и надоедливого полтергейстаНе все в Хогвартсе и волшебном мире яркое и блестящее — действительно, сериал породил некоторых из самых запоминающихся злодеев в литературе, от Долорес Амбридж до Сам лорд Волдеморт. Short Stories from Hogwarts of Power, Politics and Pesky Potergeists (также собранный из работ Дж. К. Роулинг на Pottermore.com) глубже исследует эту более темную сторону вселенной Гарри: в частности, он проведет вас через политику волшебников и предыстории злодеев Хогварта, таких как профессор Амбридж.
Рассказы из Хогвартса о героизме, трудностях и опасных увлеченияхТеперь давайте перейдем к обратной стороне и прочитаем о некоторых из самых героических фигур, которые возвышаются в волшебном мире! В рассказах из Хогвартса о героизме, трудностях и опасных хобби мы с удовольствием возвращаемся к нашим любимым профессорам (особенно Минерве МакГонагалл и Ремус Люпин) и открываем их предыстории .
Фантастические твари сценариевЕсли вы все это время не жили под скалой, вы, вероятно, слышали о двух новых фильмах «Волшебный мир», которые стали хитом Голливуда за последние несколько лет. Фильмы «Фантастические твари » под руководством актера Эдди Редмейна и звездного ансамбля рассказывают историю Ньюта Скамандера, Альбуса Дамблдора и темную битву против Геллерт Гриндельвард в темные дни до того, как на сцену вышел лорд Волан-де-Морт.
Конечно, вы можете просто посмотреть продолжение Волшебного мира на экране, но читая сценарии Фантастических тварей и где они обитают: оригинальный сценарий и Фантастические твари: Преступления Гриндельвальда — Оригинальный сценарий , несомненно, даст вам дополнительный уровень глубины и понимания персонажей.
Итак, каков рекомендуемый порядок чтения (по сравнению с хронологическим порядком чтения)?
К счастью, Harry Potter не входит в число тех серий, как Star Wars имеет огромное количество канонических романов, новелл из фильмов, справочников и комиксов для чтения.Напротив, это конечная вселенная, что значительно упрощает ее освоение. Мы рекомендуем прочитать основную серию в хронологическом порядке, чтобы вы могли увидеть, как Гарри и его друзья растут. Затем — если вы все еще жаждете большего количества волшебного мира — вы можете увидеть, где ваши интересы наиболее сильно лежат (будь то магизоология или квиддич, например), и начать заново с этого места.
Если вы все еще не прочитали Гарри Поттер , знайте, что никогда не поздно начать — и даже для тех, кто читал, вы никогда не слишком стары, чтобы вернуться и пережить волшебство.⚡
***
Не можете насытиться? Ознакомьтесь с нашим списком 20 лучших книг, таких как Гарри Поттер или 60 лучших фэнтези-книг для детей ! (Естественно, HP попадает в список.)
книг о Гарри Поттере в порядке 2021 ▷ это способ читать
Дж. К. Роулинг. Если вы ищете книг о Гарри Поттере в порядке , то это потому, что вы решили открыть для себя эту удивительную волшебную историю. Серия книг о Гарри Поттере написана британским писателем Дж.К. Роулинг, и это одна из самых продаваемых франшиз за всю историю. Здесь вы найдете серию Гарри Поттер в заказе .
Мало того, , мы также порекомендуем вам самый красивый и удивительный книжный набор о Гарри Поттере, когда-либо виденный , только маглам он не понравится, но если вы не можете больше ждать, мы говорим об этом (и у него 44 тысячи отзывов, ничего себе!)
И вот небольшой секрет, можно слушать аудиокниги о Гарри Поттере бесплатно , а также читать их, как? получив эти бесплатные пробные версии:
Здесь вы найдете все книг о Гарри Поттере в порядке , если вы хотите получить им любую из этих книг, вы можете сделать это, нажав на их обложку
Теперь, когда у вас есть все книги о Гарри Поттере по порядку, а что, если вы получите классный набор «Книга о Гарри Поттере»?
Теперь, когда вы знаете, как читать серию о Гарри Поттере по порядку, может быть, вы решили, что хотите начать читать эту серию, и вам нужны все книги? ну, а вот и потрясающий набор книг о Гарри Поттере:
Лучше всего то, что вы можете получить обе акции, как здорово, правда? Есть много причин, по которым сериал о Гарри Поттере является одним из самых популярных.И вам пора открыть все эти причины. Кроме того, если вы любите коллекционировать книги, в этом посте вы найдете потрясающий набор книг Гарри Поттер . Кроме того, вам интересно, , какой уровень чтения у Гарри Поттера ? вы также найдете ответ здесь.
Какой лучший заказ на сериал о Гарри Поттере Дж. К. Роулинг?
Эта серия состоит из семи книг. Мы рекомендуем вам прочитать серию книг о Гарри Поттере в порядке публикации r, поскольку это линейная история, рассказывающая об опыте Гарри Поттера в Хогвартсе, школе магии.Следовательно, это лучший порядок чтения Гарри Поттера (и в то же время хронологический порядок).
Вот и все, вся серия о Гарри Поттере в порядке. Вы не пожалеете, что запустили эти книги. Вы можете приобрести книги о Гарри Поттере, просто нажав на обложки соответствующих книг (ссылки приведут вас на Amazon, чтобы вы могли их купить).
Вот и список книг о Гарри Поттере. Вы можете купить книги о Гарри Поттере по отдельности или получить классную коробку с Гарри Поттером в мягкой обложке, на ваш выбор.
Список с книгами о Гарри Поттере по порядку
Вот список с сериями о Гарри Поттере по порядку, так что вы можете сделать снимок и взять его с собой:
Книги о Гарри Поттере по порядку
серии о Гарри Поттере по порядку
Ключевое слово книги о Гарри Поттере в порядке, серия о Гарри Поттере в порядке
- Bloomsbury Publishing (Европа)
- Scholastic
Философский камень
Тайная тюрьма 927 Азкабан
Кубок огня
Орден Феникса
Принц-полукровка
Дары смерти
Гарри Поттер уровень чтения
Уровень чтения Гарри Книги о Поттере — это 5-6 класс, эти книги адресованы читающим средним классам, то есть адресованы детям в возрасте от ni до 1 года. ne и двенадцать лет.Уровень Lexile этой серии — 880L.
Конечно, это не значит, что вам не понравится эта серия, если вы станете старше, серия о Гарри Поттере увлечет вас, несмотря на ваш возраст.
Гарри Поттер, книги Дж. К. Роулинг
Эта история рассказывает о жизни Гарри Поттера, десятилетнего мальчика, который обнаружит, что он волшебник. Факт, о котором он не подозревал, и который навсегда изменит его жизнь. Но это еще не все, Гарри не просто волшебник; он ребенок, который бессознательно победил самого могущественного волшебника всех времен, лорда Волан-де-Морта.
Достижение, которое сделало его невероятно популярным в волшебном мире и которое, в свою очередь, стало причиной того, что он потерял родителей, когда был совсем маленьким. Как волшебник, его жизнь изменится навсегда: от избиения его двоюродного брата Дадли до таких замечательных друзей, как Рон и Гермиона, с которыми он переживет великие приключения и откроет для себя все тонкости Хогвартса.
Сколько существует книг о Гарри Поттере?
Серия «Гарри Поттер» состоит из семи книг. Что касается экранизации, то было восемь фильмов, поскольку последняя книга «Гарри Поттер и Дары смерти» была разделена на два фильма.
J.K. Знаменитый сериал Роулинг полон волшебства, дружбы и эпических моментов.
Теперь, когда у вас есть все книги о Гарри Поттере, я надеюсь, вам понравится эта фантастическая сага, которая привела в восторг так много детей во всем мире. Если вы взрослый человек, не думайте, что эта сага не для вас. Уверяю вас, хотя целевая аудитория — молодежь; это история, которая увлечет вас независимо от вашего возраста, вы никогда не будете достаточно взрослыми, чтобы читать Гарри Поттера. Верю в магию!
Взгляните на порядок чтения Перси Джексона.
Узнайте больше о Wottaread.
Все 20+ книг о Гарри Поттере по порядку от J.K. Роулинг
Я не спешил присоединиться к победившей группе Гарри Поттера. Я прочитал первую книгу всего четыре года назад, но теперь перечитывание и просмотр фильмов о Гарри Поттере стало ежегодной традицией в моей семье. Если вы похожи на меня и опаздываете на вечеринку, возможно, вы ищете список из книг о Гарри Поттере в порядке .
Меньшее количество франшиз захватило мир штурмом, как Гарри Поттер.Тем не менее, несмотря на то, что это имя стало нарицательным и широко известное, новые читатели находят путь к J.K. «Волшебный мир» Роулинг каждый день.
Мой прямой друг, большой поклонник YA Fantasy, еще не читал эти книги. Может быть, в конце концов я заставлю ее сделать решительный шаг.
Нет особой тайны, связанной с порядком в основной серии, но есть много дополнений, как и в серии «Фантастические твари».
Итак, с чего начать и как лучше всего читать книги о Гарри Поттере по порядку?
Книги о Гарри Поттере по порядку серий
Порядок серии— это самый простой способ читать книги о Гарри Поттере по порядку.
В серию я включил книги по порядку публикации. И нет абсолютно ничего плохого в том, чтобы читать книги о Гарри Поттере так, как миллионы других читали их на протяжении многих лет.
Основные книги
Гарри Поттер
1. Гарри Поттер и философский камень (1997)
2. Гарри Поттер и Тайная комната (1998)
3. Гарри Поттер и узник Азкабана (1999)
4. Гарри Поттер и Кубок огня (2000)
5.Гарри Поттер и Орден Феникса (2003)
6. Гарри Поттер и Принц-полукровка (2005)
7. Гарри Поттер и Дары смерти (2007)
8. Гарри Поттер и проклятое дитя, Официальный сценарий ( 2017)
Фантастические твари
9. Фантастические твари и места их обитания, оригинальный сценарий (2016)
10. Фантастические твари: Преступления Гриндевальда, оригинальный сценарий (2018)
11. Книга без названия 3 (TBA)
Все остальное
Прежде чем мы продолжим, я хотел добавить, что все, что ниже этого пункта, считается дополнительным.Они похожи на большие приложения, которые все глубже погружаются в мир, но не больше приключений Гарри Поттера и его друзей.
Коллекция библиотеки Хогвартса
12. Фантастические твари и места их обитания (2001)
13. Квиддич сквозь века (2001)
14. Сказки барда Бидла (2008)
15. Библиотека Хогвартса 3- Книжное собрание (2012)
Pottermore представляет
16. Рассказы из Хогвартса о героизме, трудностях и опасных хобби (2016)
17.Рассказы из Хогвартса о власти, политике и надоедливом полтергейсте (2016)
18. Хогвартс: неполное и ненадежное руководство (2016)
История магии
17. Путешествие через чары и защиту от темных искусств (2019)
18. Путешествие по зельям и гербологии (2019)
19. Путешествие по гаданию и астрономии (2019)
20. Путешествие через заботу о волшебных существах (2019)
21. Коллекция «Хогвартс: История магии» (2018)
Специальные выпуски
22.Гарри Поттер и проклятое дитя за кулисами
23. Гарри Поттер и волшебный камень MinaLima Edition
24. Иллюстрированная коллекция книг о Гарри Поттере 1-3
25. Гарри Поттер: всплывающее руководство по Хогвартсу
26. Гарри Поттер Коробочный набор Complete Book Series Special Edition
Если поискать, можно найти множество других руководств и энциклопедий. Ни один из них не является официальным, то есть они не публикуются J.K. Роулинг или Поттермор.
Книги о Гарри Поттере по хронологии
Но есть еще один способ читать книги о Гарри Поттере по порядку, и это в хронологическом порядке.
Я бы не рекомендовал этот метод чтения новичкам. Это чисто метод чтения для тех опытных ветеранов, которые ищут новый способ читать книги о Гарри Поттере по порядку.
1. Фантастические твари и где они обитают, оригинальный сценарий
2. Фантастические твари: Преступления Гриндевальда, оригинальный сценарий
3. Книга без названия 3 (TBA)
4. Рассказы из Хогвартса о героизме, трудностях и опасных хобби
6. Рассказы из Хогвартса о власти, политике и надоедливом полтергейсте
7.Гарри Поттер и философский камень
8. Фантастические твари и где они обитают
9. Хогвартс: неполное и ненадежное руководство
10. Квиддич через века
11. Гарри Поттер и Тайная комната
12. Гарри Поттер и Тайная комната Узник Азкабана
12. Гарри Поттер и Кубок огня
14. Гарри Поттер и Орден Феникса
15. Гарри Поттер и Принц-полукровка
16. Гарри Поттер и Дары смерти
17. Сказки Бард Бидл
18.Гарри Поттер и проклятое дитя, Официальный сценарий
В приведенный выше список я вставил Собрание библиотеки Хогвартса и книги рассказов, которым они принадлежат согласно первому упоминанию. Например, квиддич впервые упоминается в книге «Гарри Поттер и философский камень», поэтому я подумал, что вы, возможно, захотите прочитать о квиддиче во время или после этой книги.
Фантастические твари впервые упоминаются в «Философском камне», а «Сказания о барде Бидле» впервые упоминаются в «Дарах смерти».
Приведенные ниже книги не вписываются ни в какую временную шкалу. Хотя, если честно, я их не читал.
Дополнительно
1. Путешествие через чары и защиту от темных искусств
2. Путешествие по зельям и гербологии
3. Путешествие через гадание и астрономию
4. Путешествие через заботу о магических существах
Ищете другие книги для чтения?
Посмотрите эти 10 книг, например, «Стеклянный трон».
Гарри Поттер — Книжная серия на заказ
Ссылки на книги приведут вас на Amazon.Как партнер Amazon я зарабатываю деньги на соответствующих покупках.Порядок публикации книг о Гарри Поттере
Порядок публикации сопутствующих книг о Гарри Поттере
Порядок публикации Гарри Поттера: Путешествие по … Книги
О Гарри Поттере:
Гарри Поттер был назван величайшей серией детских книг из когда-либо напечатанных. Сериал сочетает в себе чувство чуда, приключений и волшебства, которое созревает вместе с аудиторией, на фоне одной из величайших историй о добре и зле, когда-либо рассказанных.Состоящая из семи романов, восьми фильмов и множества дополнений и дополнений, включая видеоигры, игрушки и одежду, это классическая история о взрослении, о романтическом романе, который выходит за рамки возраста и поколений, чтобы рассказывать иногда смешные, а иногда и смешные. грустно, но всегда занимательно. История сосредотачивается вокруг испытаний и неудач молодого волшебника по имени Гарри Поттер, жертвы невыразимой трагедии и маловероятного героя в своей школе, Хогвартсе.
Автор: J.K. Роулинг, уроженка США.К., Гарри Поттер далек от классического представления о герое. Озабоченный всеми чувствами тоски и неадекватности детства и обремененный неопределенностями мира, находящегося на пороге, он превращается из среднего одиннадцатилетнего мальчика в волшебника, причем не только волшебника, но и знаменитого волшебника. Сериал отражает всю тайну и романтизм гораздо более зрелого автора, но делает его доступным и легким для понимания и удовольствия юным взрослым читателям.
Книги в основном проходят в Школе чародейства и волшебства Хогвартс, школе магии, которую дети предварительно выбирают для посещения, где-то на границе Шотландии и Англии.Он описывается как фантастический и чудесный замок, наполненный говорящими портретами, движущимися лестницами, призраками и, конечно же, обычными, обычными детьми, идущими в школу. За исключением того, что вместо того, чтобы изучать буквы и арифметику, они посещают уроки зельеварения и лекции по трансфигурации. Они практикуют дуэли с волшебными палочками и играют в свой собственный волшебный вид спорта, квиддич, на летающих метлах. Однако Гарри Поттер показал себя искусным в том, чтобы влезать во все шутки, которые, как ожидается, будут потакать нормальным растущим мальчикам, когда их ловят с постели, выходят из-за границы и, как правило, являются подростками.
Сам Гарри Поттер — жилистый юноша, с неровными коленями и растрепанными, как уголь, волосами. Он носит круглые очки и, когда он не одет в школьную форму, состоящую из черных мантий и остроконечной шапки волшебника, носит слишком большую для него одежду, бывшие в употреблении вещи, которые ему дарила его ужасная и опасающаяся магии семья Дурсли. Его самой отличительной особенностью является небольшой шрам в форме молнии, пересекающий его лоб, — сувенир от встречи с самым могущественным Темным волшебником всех времен, Лордом Волан-де-Мортом или Тем-Кому-Нельзя-Называть.Эти отношения между Гарри Поттером и Темным Лордом — основная тема сериала, и она исследуется в каждой части сериала, прямо или осторожно.
Почему Тот-Кого-Нельзя-Называть убил родителей Гарри и попытался убить Гарри, но безуспешно, все еще остается загадкой в начале сериала и источником постоянных спекуляций для всех в волшебном мире. . По мере продвижения сериала появляется все больше и больше информации о родителях Гарри, Джеймсе и Лили Поттер, и о любви, которую Гарри испытывает к ним, и о жертве, которую они принесли за него, являются постоянным источником боли и гордости для Гарри Поттера. .
Гарри Поттер прошел путь от непохожего и нелюбимого всеми в доме приемных семей, с которым он живет после убийства своих родителей Тем-Кого-Нельзя-Называть, до того, что он стал широко известен как волшебник, победивший Тот-Кого-Нельзя-называть, почти нарицательное имя. У него есть два больших друга по сериалу, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. Рональд Уизли из семьи чистокровных или людей, которые почти исключительно волшебники, все с ярко-рыжими волосами и веснушками, по большей части приветливые и ласковые.Рон описывается как высокий и долговязый, с рыжими волосами и веснушками, которые характерны для всей его семьи, и ему очень стыдно, что его семья, хоть и древняя,
.и уважаемые, очень плохие. В книгах и фильмах он действует как комическое облегчение, но проявляет искренние чувства как к Гарри, так и к Гермионе, яростно защищая их и свою семью. Гермиона Грейнджер из магловской семьи или не магической семьи. Ее родители оба стоматологи, и она неожиданно получила приглашение поступить в Хогвартс так же, как и Гарри Поттер.Она описывается как симпатичная, но с чрезмерно большими передними зубами и очень густыми волосами брюнетки. Гермиона тоже немного знает все, и она первая в классе по предметам, которые она изучает, кроме гадания или гадания. Вместе с этими двумя соотечественниками Гарри прокладывает себе путь через чудесный и опасный мир магии, встречая на своем пути фантастических зверей и захватывающее волшебство.
Когда он впервые начинает посещать Хогвартс, Гарри известен своим так называемым поражением Того-Кого-Нельзя-Называть, и все в волшебном мире знают его имя.Однако это доставляет ему немного дискомфорта, поскольку он не любит, когда его широко знают из-за чего-то, чего он не может вспомнить. Он проводит много времени в сериале, занимаясь не только всеми обычными проблемами, с которыми сталкиваются обычные мальчики, но и проблемами, которые ему навязывают из-за его связи с Тем-Кого-Нельзя-Называть. В школе он не так хорош, но лучше среднего в тех классах, которые ему нравятся, и сдает даже те, которые ему трудны или не нравятся. Его главным антагонистом, помимо Того-Кого-Нельзя-Называть, является профессор Северус Снейп, мастер зелий в Хогвартсе, который злится на Гарри за то, что произошло между ним и его родителями давным-давно.
Серия «Гарри Поттер» приобрела всемирную популярность, и все семь книг этой серии вошли в международный список бестселлеров по всей планете. История Гарри Поттера переведена более чем на 60 языков, и это самая продаваемая серия книг всех времен. Не без доли полемики, Гарри Поттера чаще хвалят за то, что он побуждает детей читать чаще, особенно на заре эпохи Интернета, и за то, что он рассказывает такую доступную и занимательную историю, наполненную концепциями и идеями, чтобы стимулировать детское воображение.Не ограничиваясь детьми или молодыми взрослыми читателями, люди любого возраста могут влюбиться в очаровательную историю мальчика-волшебника Гарри Поттера, мальчика, который выжил.
Книжные серии по порядку »Персонажи» Гарри ПоттерОдин ответ на «Гарри Поттер»
Посмотреть все 10 фильмов в хронологическом порядке
(Фото WB / любезно предоставлено Everett Collection)
Все пришли в волшебный мир через книги и фильмы Гарри Поттер , которые познакомили нас с одаренным 11-летним мальчиком, его друзьями Роном и Гермионой и их священной школой магии Хогвартс.Смотреть фильмы Гарри Поттер по порядку, видеть, как история разворачивается в хронологическом порядке во вселенной, раньше было так же просто, как найти тот, где Дэниел Рэдклифф выглядит самым молодым, и начать с него.
Но теперь сериал расширился фильмами «Фантастические твари », действие которых происходит примерно за 70 лет до «Волшебный камень ». Итак, чтобы посмотреть фильмы Гарри Поттер по порядку, ваше путешествие теперь начинается с Фантастических тварей и где их найти , действие которого происходит в 1926 году, с Эдди Редмэйном в главной роли в роли Ньюта Скармандера. Фантастические твари: Преступления Гриндельвальда Действие происходит в 1927 году. Третий Фантастические твари планирует выпустить в июле 2022 года, а еще два фильма завершат сагу о Скармандере и Гриндевальде.
Затем начинается история самого Гарри, начиная с Философского камня и заканчивая второй частью Даров смерти , для восьми фильмов подряд Certified Fresh. Также на ранней стадии разработки для HBO Max находится серия Harry Potter .А пока ознакомьтесь с нашим руководством ниже о том, как смотреть все фильмы Гарри Поттер по порядку.
# 10
Скорректированная оценка: %
Консенсус критиков: Фантастические твари и их местонахождение опирается на богатую мифологию Гарри Поттера и представляет собой побочный продукт, который сам по себе ослепляет магией создания франшизы.
Сводка: На дворе 1926 год, и Ньют Скамандер (Эдди Редмэйн) только что завершил глобальную экскурсию, чтобы найти и задокументировать … [Подробнее]# 9
Скорректированная оценка: 53690%
Консенсус критиков: Фантастические твари: Преступления Гриндельвальда В есть проблески магии, знакомой фанатам Гарри Поттера , но заклинание истории не так сильно, как в предыдущих частях.
Сводка: В попытке сорвать планы Гриндевальда по воспитанию чистокровных волшебников, чтобы они правили всеми немагическими существами, Альбус Дамблдор вербует … [Подробнее]# 8
Скорректированная оценка: 88995%
Консенсус критиков: Гарри Поттер и философский камень точно адаптирует исходный материал, в то же время сжимая переполненный повествование романа в захватывающий — и часто совершенно захватывающий — магический фейерверк на большом экране.
Синопсис: Адаптация первой пьесы Дж.К. Популярные детские романы Роулинг о Гарри Поттере, мальчике, который учится на одиннадцатом … [Подробнее]# 7
Скорректированная оценка:
%Консенсус критиков: возможно, более очаровательный для молодой аудитории, Тайная комната , тем не менее, темнее и живее, чем его предшественник, расширяя и улучшая вселенную первого фильма.
Синопсис: Продолжение «Гарри Поттера и философского камня» находит юного волшебника Гарри Поттера (Дэниел Рэдклифф) и его друзей, Рона … [Подробнее]# 6
Скорректированная оценка: 98496%
Консенсус критиков: под уверенным руководством Альфонсо Куарона, Гарри Поттер и узник Азкабана триумфально устанавливает тонкий баланс между техническим волшебством и сложным повествованием.
Сводка: Третий год Гарри Поттера (Дэниел Рэдклифф) в Хогвартсе начинается плохо, когда он узнает о сумасшедшем убийце Сириусе Блэке (Гэри Олдман) … [Подробнее]# 5
Скорректированная оценка: 96785%
Консенсус критиков: главные герои взрослеют, и создатели фильма также улучшают свое мастерство; яркие спецэффекты и уверенная игра — вот что является самым сложным из фильмов о Гарри Поттере.
Синопсис: В четвертом фильме франшизы о Гарри Поттере Гарри (Дэниел Рэдклифф) возвращается на четвертый год в школу Хогвартс … [Подробнее]# 4
Скорректированная оценка: 87008%
Консенсус критиков: нелегко взять самую длинную книгу Гарри Поттер и превратить ее в самый короткий фильм HP, но режиссер Дэвид Йейтс отлично справляется с этой задачей, создав Орден Феникса , развлекательный и боевик. упакованы.
Краткое содержание: Сейчас, на пятом курсе Хогвартса, Гарри (Дэниел Рэдклифф) узнает, что многие в волшебном сообществе не знают … [Подробнее]# 3
Скорректированная оценка: 93445%
Консенсус критиков: мрачный, захватывающий, а иногда и довольно забавный, Гарри Поттер и принц-полукровка также визуально ошеломляет и эмоционально удовлетворяет.
Краткое содержание: Поскольку Пожиратели смерти сеют хаос как в магловском, так и в волшебном мире, Хогвартс больше не является безопасным убежищем для студентов …. [Подробнее]# 2
Скорректированный результат: 86496%
Консенсус критиков: это не может не казаться прелюдией, но Дары смерти: Часть I — это прекрасно снятый, эмоционально удовлетворяющий предпоследний выпуск серии Гарри Поттер .
Сводка: Без руководства и защиты своих профессоров Гарри (Дэниел Рэдклифф), Рон (Руперт Гринт) и Гермиона (Эмма Уотсон) начинают … [Подробнее]# 1
Скорректированная оценка: 109128%
Critics Consensus: Захватывающий, мощно исполненный и визуально ослепляющий, Deathly Hallows Part II приводит серию Harry Potter к удовлетворительному — и, соответственно, волшебному — завершению.
Синопсис: Битва между добром и злом ждет, пока юный Гарри (Дэниел Рэдклифф), Рон (Руперт Гринт) и Гермиона (Эмма Уотсон) готовятся … [Подробнее]книг о Гарри Поттере по порядку: как читать Дж.К. Популярный сериал Роулинг?
Последнее обновление 10 месяцев назад. Мой герой сегодня не нуждается в представлении, но давайте все равно сделаем его!
Кто такой Гарри Поттер?
Гарри Джеймс Поттер, которого на большом экране играет Дэниел Рэдклифф, — один из самых известных волшебников современности.Он просто не знает, когда начинается история.
На свой десятый день рождения Гарри узнает, что он волшебник, и присоединяется к Хогвартсу, где встречает Рона Уизли и Гермиону Грейнджер. Гарри Поттер готов пережить опасные приключения вместе со своими двумя лучшими друзьями, чтобы сражаться со злом и Тем-Кого-Нельзя-Называть.
Книги о Гарри Поттере по порядку: оригинальная серия
Где случилось волшебство. Первоначальная серия была разработана Дж.К. Роулинг, которая прослеживает историю Гарри Поттера во время его стипендии в школе чародейства и волшебства Хогвартс.Каждому роману соответствует период в один год.
- Гарри Поттер и философский камень (или философский камень) — На свой десятый день рождения Гарри узнает, что он волшебник, и отправляется в Хогвартс, престижную школу для волшебников и ведьм. Гарри и его друзья, Гермиона и Рон, вскоре обнаруживают, что происходит что-то темное, и они должны спасти Хогвартс от того самого колдуна, который убил родителей Гарри.
- Гарри Поттер и Тайная комната — На втором году обучения Гарри в Хогвартсе возникают новые мучения и ужасы, в том числе возмутительно высокомерный новый профессор Гилдерой Локхарт, дух по имени Стонущая Миртл, который часто посещает ванную комнату для девочек. и нежелательное внимание младшей сестры Рона Уизли, Джинни.Но каждое из них кажется незначительным раздражением, когда начинаются настоящие проблемы, и кто-то — или что-то — начинает обращать студентов Хогвартса в камень.
- Гарри Поттер и узник Азкабана — В течение долгих двенадцати лет ужасная крепость Азкабана держала печально известного узника по имени Сириус Блэк. Обвиненный в убийстве тринадцати человек одним проклятием, он, как говорили, был наследником Темного Лорда, Волан-де-Морта. Теперь он сбежал, и Гарри Поттер в опасности, даже в стенах своей школы магии, в окружении своих друзей.Потому что, вдобавок ко всему, среди них вполне может оказаться предатель.
- Гарри Поттер и Кубок огня — Турнир Трех Волшебников будет проводиться в Хогвартсе. Вход разрешен только волшебникам старше семнадцати лет. Затем на Хэллоуин, когда делает свой выбор Кубок Огня, Гарри с удивлением обнаруживает, что его имя — одно из тех, которые выбрала волшебная чаша. Ему предстоит столкнуться с смертоносными задачами, драконами и темными волшебниками, но с помощью своих лучших друзей, Рона и Гермионы, он может просто пройти через это — живым!
- Гарри Поттер и Орден Феникса — На пятом году обучения в Хогвартсе Гарри сталкивается с проблемами на каждом шагу, начиная с темной угрозы Того-Кого-Нельзя-Называть и ненадежности правительства волшебный мир к возвышению Рона Уизли как хранителя команды Гриффиндора по квиддичу.
- Гарри Поттер и принц-полукровка — Секреты и подозрения распространяются по волшебному миру, и сам Хогвартс небезопасен. Гарри убежден, что Малфой несет Темную Метку: среди них есть Пожиратель Смерти. Гарри понадобится мощная магия и верные друзья, поскольку он исследует самые темные секреты Волан-де-Морта, и Дамблдор готовит его к встрече со своей судьбой …
- Гарри Поттер и Дары смерти — Защитные чары, которые до сих пор обеспечивали безопасность Гарри, сломаны, но он не может продолжать прятаться.Темный Лорд вселяет страх во все, что любит Гарри, и чтобы остановить его, Гарри придется найти и уничтожить оставшиеся крестражи. Финальная битва должна начаться — Гарри должен встать и встретиться лицом к лицу со своим врагом …
И конечно бокс-сет:
Продолжение (пьеса)
Всегда было трудно быть Гарри Поттером, и сейчас это не намного проще — 18 лет спустя после окончания оригинальной серии — что он перегруженный работой сотрудник Министерства магии, муж и отец трех школьных — возраст детей.
Гарри Поттер и проклятое дитя, части первая и вторая: официальный сценарий оригинальной постановки Вест-Энда — Пока Гарри борется с прошлым, которое отказывается оставаться там, где оно принадлежит, его младшему сыну Альбусу приходится бороться с весом. семейного наследия, которого он никогда не хотел. Поскольку прошлое и настоящее зловеще сливаются, и отец, и сын узнают неприятную правду: иногда тьма приходит из неожиданных мест.
Дополнительные книги
«Мир Гарри Поттера» выходит за рамки оригинальной серии.Дополнительные книги, от учебников до сценариев, исследуют эти волшебные вселенные письменно:
Книга библиотеки Хогвартса
- Фантастические твари и где они обитают — Учебник о волшебных существах во вселенной Гарри Поттера.
- Квиддич сквозь века — Учебник по квиддичу во вселенной Гарри Поттера.
- Сказки барда Бидла — Книга детских рассказов, упоминаемых в книге «Гарри Поттер и Дары смерти».
Newt Scamander Adventures (он же Фантастические твари, сценарии)
- Фантастические твари и где они обитают: оригинальный сценарий — Приквел к оригинальной серии книг. Когда магизоолог Ньют Скамандер прибывает в Нью-Йорк, он рассчитывает, что его пребывание будет лишь краткой остановкой в пути. Однако, когда его волшебный чемодан теряется и некоторые из фантастических зверей Ньюта убегают, это приносит неприятности всем…
- Фантастические твари: Преступления Гриндельвальда — Оригинальный сценарий — В конце Фантастические твари и где они обитают , могущественный темный волшебник Геллерт Гриндельвальд был схвачен в Нью-Йорке с помощью Ньют Скамандер.Но, выполнив свою угрозу, Гриндевальд сбегает из-под стражи и приступает к сбору последователей, ничего не подозревая о его истинной цели: поднять чистокровных волшебников, чтобы они правили всеми немагическими существами. Стремясь помешать планам Грин-де-Вальда, Альбус Дамблдор вербует Ньют, своего бывшего ученика Хогвартса, который снова соглашается помочь, не зная об опасностях, которые ждут впереди.
Pottermore Presents (только в электронных книгах)
- Хогвартс: неполное и ненадежное руководство — Эта электронная книга, написанная под кураторством Поттермора, перенесет вас за пределы историй о Гарри Поттере в роли Дж.К. Роулинг раскрывает свое вдохновение, замысловатые подробности жизни персонажей и сюрпризы из волшебного мира.
- Рассказы из Хогвартса о власти, политике и надоедливом полтергейсте — Эти истории о силе, политике и надоедливых полтергейстах дают вам возможность заглянуть в темную сторону волшебного мира, раскрывая безжалостные корни профессора Амбридж, низменность министров для Magic, история волшебной тюрьмы Азкабан и многое другое.
- Рассказы из Хогвартса о героизме, трудностях и опасных увлечениях — Эти истории о героизме, невзгодах и опасных увлечениях рассказывают о двух самых смелых и знаковых персонажах рассказов о Гарри Поттере: Минерве МакГонагалл и Ремусе Люпине. закрытые занавески жизни Сибиллы Трелони, и по пути вы встретите безрассудного, любящего волшебных зверей Сильвануса Кеттлберна.
Путешествие через… (издано Pottermore Publishing, только в электронных книгах)
Эта короткая электронная книга содержит контент, адаптированный из аудиокниги «Гарри Поттер: история магии», вдохновленный одноименной выставкой Британской библиотеки.
- Путешествие через заклинания и защиту от темных искусств — В этой короткой электронной книге рассматриваются красочные персонажи и любопытные события реальной истории магии, а также их отношение к темам уроков Хогвартса, как заклинания и защита от темных искусств.
- Путешествие по зельям и гербологии — В этой короткой электронной книге рассматриваются красочные персонажи и любопытные эпизоды реальной истории магии, а также их отношение к предметам уроков по зельям и гербологии в Хогвартсе.
- Путешествие по гаданию и астрономии — В этой короткой электронной книге рассматриваются красочные персонажи и любопытные события реальной истории магии, а также их отношение к предметам урока Хогвартса по гаданию и астрономии.
- Путешествие по уходу за магическими существами — В этой короткой электронной книге рассматриваются красочные персонажи и любопытные эпизоды реальной истории магии, а также их отношение к темам уроков по уходу за магическими существами в Хогвартсе.
J.K. Книги Роулинг о Гарри Поттере по заказу
Автор J.K. Роулинг впервые познакомила публику с волшебным миром Гарри Поттера в 1997 году.
Сегодня, в день рождения Гарри Поттера — и 54-летие Роулинг — мы возвращаемся к культовому сериалу, разошедшемуся тиражом более 500 миллионов копий по всему миру.Продолжайте читать, чтобы узнать порядок книг о Гарри Поттере.
1. «Гарри Поттер и философский камень»
Гарри Поттер и философский камень — самая популярная книга в серии, по мнению издателя Роулинг Блумсбери.
В первой части зрители познакомились с школой чародейства и волшебства Хогвартс и открыли для себя магию вместе с Гарри Поттером, мальчиком, который выжил, когда он начал свою новую жизнь волшебника.
Страниц: 309
Дата публикации: 26 июня 1997 г.
Копии книг из серии рассказов Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере в книжном магазине 6 июля 2000 г. в Арлингтоне, штат Вирджиния. Алекс Вонг / NewsmakersПо данным издателя Гарри Поттера, Гарри Поттер и философский камень получил следующие награды:
- Премия Nestlé Smarties Book Prize 1997 г. Золотая медаль 9–11 лет
- Премия FCBG за детские книги 1997 г. Победитель в категории «Более длинные романы»
- Премия Birmingham Cable Children’s Book Award 1997 г.
- Young Telegraph в мягкой обложке года 1998 г.
- Медаль Карнеги 1998 г. (шортлист) )
- British Book Awards 1997 Детская книга года
- Детская книжная премия Шеффилда 1998
- Платиновая книжная премия Уитакера 2001
- Признана [sic] любимой детской книгой страны в рейтинге благотворительной организации Reading Booktrust ‘100 лучших книг для детей’ (2013 г.) )
Дата премьеры фильма: 14 ноября 2001 г.
Оценка Rotten Tomatoes: 81% Tomatometer, 82% Оценка аудитории
2.«Гарри Поттер и Тайная комната»
Дата публикации: 2 июля 1998 г.
Страниц: 341
Гарри Поттер и Тайная комната . Урбано Дельвалье / Коллекция изображений LIFE через Getty Images / Getty ImagesГарри Поттер и Тайная комната получил следующие награды:
- Книжная премия Nestlé Smarties, 1998 г. Золотая медаль, 9–11 лет
- Премия Шотландского совета искусств за детские книги 1999 г.
- Премия FCBG за детские книги 1998 г. Победитель в категории «Более длинные романы»
- Премия British Book Awards 1998 г. Детская книга года
- Северо-восток Книжная премия 1999
- Книжная премия Северо-востока Шотландии 1998
- Книжная ассоциация / Автор года 1998
- Платиновая книжная премия Уитакера 2001
Дата премьеры фильма: 14 ноября 2002
Оценка Rotten Tomatoes: 83% Tomatometer, 80% Оценка аудитории
3.«Гарри Поттер и узник Азкабана»
Дата публикации: 8 июля 1999 г.
Страниц: 435
J.K. Роулинг Гарри Поттер и узник Азкабана . | Урбано Дельвалье / Коллекция изображений LIFE через Getty Images / Getty ImagesГарри Поттер и узник Азкабана получил следующие награды:
- Премия Nestlé Smarties Book Prize 1998 г. Золотая медаль 9–11 лет
- Премия Шотландского совета искусств за детские книги 1999 г.
- Премия FCBG за детские книги 1998 г. Победитель в категории «Более длинные романы»
- Награды British Book Awards 1998 г. Детская книга года
- Северо-восток Книжная премия 1999
- Книжная премия Северо-востока Шотландии 1998
- Книжная ассоциация / Книготорговец Автор года 1998
- Платиновая книжная премия Уитакера 2001
Дата премьеры фильма: 4 июня 2004
Оценка Rotten Tomatoes: 90% Tomatometer, 86% Оценка аудитории
4.«Гарри Поттер и кубок огня»
Дата публикации: 8 июля 2000 г.
Страниц: 734
Гили Бар-Гилель на иврите «Гарри Поттер и кубок огня», одной из четырех переведенных ею книг о Гарри Поттере, стоит рядом с английским оригиналом в ее офисе 23 июня 2003 года в Тель-Авиве. | Дэвид Сильверман / Getty ImagesГарри Поттер и Кубок огня получил следующие награды:
- Книжная премия Шотландского совета искусств 2001
- Детская книжная премия в категории 9–11 2001 Обладатель премии Хьюго
- Платиновая книжная премия Уитакера 2001
Дата премьеры фильма: 18 ноября 2005
Оценка Rotten Tomatoes: 88% Tomatometer, 74% Оценка аудитории
5.«Гарри Поттер и Орден Феникса»
Дата публикации: 21 июня 2003 г.
Страниц: 870
Продавщицы в шляпах ведьм демонстрируют копии последней книги о Гарри Поттере « Гарри Поттер и Орден Феникса », раскупленные в книжных магазинах в Маниле 21 июня 2003 г. | ДЖОЭЛ НИТО / AFP / Getty ImagesГарри Поттер и Орден Феникса получил следующие награды:
- WH Smith People’s Choice Book Awards, категория художественной литературы, 2003
- British Book Awards Книга года (окончательный список) 2003
Дата премьеры фильма: 11 июля 2007 г.
Рейтинг Rotten Tomatoes: 78% Tomatometer, 81% рейтинг аудитории
6.«Гарри Поттер и принц-полукровка»
Дата публикации: 16 июля 2005 г.
Страниц: 652
Копии новой книги «Гарри Поттер и принц-полукровка », созданной автором Дж. К. Роулинг, можно увидеть на складе Amazon.com 11 июля 2005 г. в Фернли, штат Невада. | Джастин Салливан / Getty ImagesГарри Поттер и принц-полукровка получил следующие награды:
- Победитель британской книжной премии WH Smith Книга года 2006
- Премия Королевской почты за шотландские детские книги (лучшая книга для читателей в возрасте 8–12 лет) 2006
Дата премьеры фильма: 15 июля 2009 г.
Оценка Rotten Tomatoes: 83% Tomatometer, 78% Оценка аудитории
7.«Гарри Поттер и Дары смерти»
Дата публикации: 21 июля 2007 г.
Страниц: 759
Джои Тарталья, первый поклонник на Юнион-сквер Barnes & Noble Booksellers, купивший писателя Дж. Роман Роулинг « Гарри Поттер и Дары смерти » хранит свою копию книги 21 июля 2007 года в Нью-Йорке. | Майкл Нэгл / Getty ImagesГарри Поттер и Дары смерти получил следующие награды:
- Премия Независимых Книготорговцев Ассоциации Книготорговцев (окончательный список) 2008
- Медаль Карнеги 2008 (длинный список)
Гарри Поттер и Дары Смерти Часть Дата премьеры фильма: Премьера Части 1 состоялась 19 ноября 2010 г., а Премьера Части 2 15 июля 2011 г.
баллов по Rotten Tomatoes: Часть 1 — 77% Tomatometer, 85% Оценка аудитории, Часть 2 — 96% Tomatometer, 89% Оценка аудитории
Что такое J.K. Роулинг сейчас пишет?
Сегодня у Роулинг есть новый сериал, который она пишет, под названием Strike Series, о частном детективе Корморане Страйке.
J.K. Роулинг на 70-й церемонии вручения премии Британской киноакадемии (BAFTA) в Королевском Альберт-холле 12 февраля 2017 года в Лондоне, Англия.