Гарем роман: Бертрис Смолл Гарем читать онлайн

Содержание

Читать онлайн «Гарем, или Пленница султана», Бертрис Смолл – Литрес

Bertrice Small

The Kadin

© Bertrice Small, 1978

© Перевод. Е.Ю. Елистратова, 2017

© Издание на русском языке AST Publishers, 2018

Пролог

Апрель, 1484

На фоне серого неба замок Гленкирк казался почти черным. Подъемный мост сейчас был опущен, а вдоль стен медленно расхаживали солдаты, которые всегда были начеку, хотя вроде бы наступил мир. Но вчерашний друг сегодня мог легко превратиться во врага, не так ли?…

Внутренний двор замка внезапно огласился громким стуком копыт. Огромный черный конь, несущий всадника в плаще, пронесся по мосту и вылетел на дорогу. А всадник, чей плащ рвался на ветру, пустил коня галопом. Уносясь из замка, Патрик Лесли, лорд Гленкирк, оставлял за спиной и группу рыдающих женщин, и своего новорожденного сына, и мертвую супругу, леди Агнес.

В пылу бешеной скачки он то и дело вспоминал о событиях последних недель и месяцев.

Он так ждал рождения наследника! Агнес же легко переносила свое положение, и счастливая улыбка не сходила с ее уст даже в самом начале, когда бедняжку тошнило по утрам. Патрику Лесли было двадцать четыре. Осиротев, когда ему было всего десять, он воспитывался дядей и заодно многочисленными воинами, населявшими дядин дом. Женился Патрик поздно и в том возрасте, когда большинство его сверстников уже стали отцами многочисленных семейств, все еще оставался бездетным. Но затем он обратил внимание на миниатюрную светловолосую девушку, дочь клана Каммингс. И вскоре они поженились – просто с неприличной поспешностью, как говорили злые языки.

И вот, наконец, настал тот день, которого так ждали они оба. Ужасно взволнованный, граф мерил шагами переднюю, примыкавшую к спальне жены, а компанию ему составлял его двоюродный брат Йен. Внезапно послышался громкий и здоровый детский плач, и через минуту к ним вышла служанка леди Агнес, державшая на руках маленький сверток.

– Вот ваш сын, милорд. Леди Агнес желает знать, как вы его назовете.

Со счастливой улыбкой на лице Патрик разглядывал крошечное сморщенное личико младенца.

– Адам. Скажите ей, что его будут звать Адам, потому что он появился первым.

Служанка присела в реверансе, а затем с ребенком на руках удалилась в спальню. Йен Лесли склонил голову к плечу и, внимательно взглянув на родича, проговорил:

– Первый? А как же малышка Джанет?

– Адам – мой сын-первенец и мой законный наследник, болван!

Йен засмеялся и едва увернулся от дружеского тычка.

– Поспеши отправить гонца к родным Агнес, не то леди Каммингс повиснет у тебя на шее. И, что еще хуже, поселится в твоем доме, если ты не упредишь ее визит счастливым известием!

– Да, конечно. – Патрик кивнул. Они уже собирались покинуть переднюю, но тут дверь спальни распахнулась и на пороге опять появилась служанка.

– Леди Агнес… леди Агнес… – пролепетала она.

Патрик схватил ее за плечи и с силой встряхнул.

– Говори же, что там стряслось?!

– Кровь, – всхлипывая, сообщила служанка.  – Пошла кровь! О, Пресвятая Дева, помилуй ее! – Рыдая, девушка выбежала из передней.

Патрик Лесли стремительно пересек комнату, но в дверях спальни путь ему преградила повитуха.

– Она умирает, милорд, – пробормотала женщина. – И я ничем не могу ей помочь.

– Бога ради, скажите, что произошло? – закричал граф.

– Она истекает кровью, милорд, и мы не можем остановить кровотечение. Вам лучше пойти к ней. У нее осталось очень мало времени. – На лице повитухи было написано искреннее сострадание; ей нравился лорд Гленкирк, а его жена была очень храброй и красивой леди.

В следующее мгновение Патрик ворвался в спальню жены и бросился к ее постели. Агнес Лесли тихо лежала на огромной кровати; а ее светлые волосы разметались по подушке. Краски жизни уже покинули ее лицо, глаза были закрыты, и на веках выступили синие прожилки.

Наклонившись, граф поцеловал жену в лоб.

– Вы подарили мне чудесного сына, мадам, – прошептал он.

Агнес открыла глаза и, едва заметно улыбнувшись, сказала:

– Попроси Мэри Маккэй, чтобы приехала сюда и смотрела за ребенком. Она еще не так стара…

– Милая, ты сама ее об этом попросишь.

– Нет, Патрик. Я умираю…

Он отвернулся с отчаянным стоном. Агнес же прошептала:

– Мой бедный Патрик, ты так и не научился встречать удары судьбы лицом к лицу.

Повернувшись к жене, граф воскликнул:

– Любимая, ты не должна так говорить! Ты поправишься! Ты не можешь нас покинуть!

– Патрик, ты сдержишь обещание, которое мне дал?

Граф молчал, и его супруга пояснила:

– Когда я сказала, что скоро подарю тебе ребенка, ты обещал, что привезешь Джанет в Гленкирк. Ты обещал признать ее по закону, чтобы я могла воспитывать девочку вместе с нашим ребенком. Патрик, она твоя дочь. Она – тоже Лесли.

– Любимая, но как я смогу жить без тебя?!

– Поклянись мне, Патрик, – продолжала умирающая. – Поклянитесь именем Пресвятой Девы!

– Не могу… – пробормотал граф.

– Патрик!.. – голос леди Агнес слабел. – Патрик, это моя предсмертная воля. Поклянись же!

– Клянусь! Клянусь именем Пресвятой Божьей матери! Я привезу мою дочь Джанет в Гленкирк, признаю ее по закону и стану воспитывать вместе с нашим сыном Адамом.

– Благодарю тебя, Патрик. Господь возблагодарит тебя за это, – прошептала леди Лесли – и затихла.

Лорд Гленкирк вернулся к действительности. Осадив коня, он съехал с главной дороги и свернул на обсаженную деревьями аллею, в конце которой стоял домик под аккуратной тростниковой крышей. Заслышав стук копыт, в дверях появилась невысокая женщина со щеками, точно румяные яблочки.

– Патрик!.. – крикнула она. – Нужно было предупредить, что ты приедешь! Как там Агнес?

– Она умерла, – с горечью ответил граф.

– А ребенок?

– Ребенок – мальчик. Здоровый и крепкий. – Спешившись, Патрик вошел в дом.

– Так как же так вышло, Патрик?

– Я не понимаю, Мэри! Все шло хорошо. А потом повитуха вдруг сказала, что у нее пошла кровь и что они не могут остановить кровотечение. Через несколько минут все было кончено.

– Ах, бедный мальчик! – воскликнула пожилая женщина.

– Перед смертью Агнес просила меня кое о чем… Во-первых – чтобы ты вернулась в Гленкирк, где будешь смотреть за ребенком. Поедешь, Мэри?

– Да, Патрик, конечно. Я нянчила тебя, буду нянькой и твоему сыну. А о чем еще Агнес просила перед смертью?

– Просила, чтобы я признал Джанет своей законной дочерью и воспитывал ее вместе с нашим сыном. Первый раз она попросила об этом еще тогда, когда узнала, что носит ребенка. И это стало ее последней просьбой. А я поклялся именем Пресвятой Девы, что исполню ее.

– Господи, благослови и упокой ее добрую душу, – прошептала Мэри Маккэй. – Любая другая держала бы девочку подальше от тебя. Пусть даже это случилось еще до твоей женитьбы. Какой доброй была Агнес Каммингс…

Граф кивнул, а Мэри продолжила:

– Но Патрик, если ты женишься снова… Как примет Джанет твоя новая супруга?

– Я убил двух женщин, которые носили моих детей, Мэри! Сначала – Мег, твою дочь, которой едва исполнилось шестнадцать. А теперь – Агнес. Ей было всего семнадцать. Нет, я не женюсь снова.

– Злая судьба, мой мальчик… – со вздохом проговорила пожилая женщина. – Но если когда-нибудь ты решишь поставить на огонь новый котелок… Тогда, наверное, мы как-нибудь справимся. Скажи, а как ты назвал младенца?

– Адам.

– Хорошее имя, – кивнула Мэри.

Какое-то время они молча сидели перед камином, в котором весело пылал огонь. Наконец граф спросил:

– А где Джанет? Я хочу увезти ее в Гленкирк сегодня же вечером.

– Она в овчарне, смотрит новорожденных ягнят. – Мэри подошла к двери и, открыв ее, позвала: – Джанет, иди сюда! Твой отец здесь!

На зов прибежала четырехлетняя девочка с непокорной гривой рыжевато-золотистых волос.

– Папа, ты не говорил, что приедешь! А что ты мне привез?

Мэри тяжко вздохнула и проговорила:

– Воистину она твоя дочь, Патрик Лесли!

– Пригоршню поцелуев и охапку объятий, проказница моя! – рассмеялся он, подхватывая девочку на руки. А она со смехом прижалась к его плечу. – Джанет, а не хочешь ли ты прямо сегодня поехать со мной в Гленкирк?

– Чтобы там жить, да, папа?

– Да.

– Насовсем?

– Живи там, сколько сама пожелаешь, моя радость!

– А бабушка тоже поедет?

– Да, Джанет. Твоя бабушка приедет к нам и будет заботиться о твоем маленьком брате Адаме.

– А мне можно называть леди Агнес мамой?

Мэри Маккэй побледнела, а Патрик пробормотал:

– Джанет, леди Агнес умерла. Она отправилась на небо, как и твоя дорогая мамочка.

Малышка тоже вздохнула.

– Значит, теперь у тебя есть только бабушка, Адам и я, да, папа?

– Да, Джанет.

Девочка поерзала в объятиях отца и задумалась на минуту. Потом, наконец, устремила на него совсем недетский взгляд золотисто-зеленых глаз и сказала:

– Да, папа, тогда я поеду с тобой в Гленкирк.

Патрик повернулся к Мэри Маккэй.

– Принеси ее плащ. Завтра я пришлю за тобой карету. Собери свои вещи.

Мэри как следует закутала девочку в шерстяной плащ и вывела ее из дома. Отец, уже дожидавшийся верхом на лошади, протянул к малышке руки.

– Не печалься, Патрик, – сказала Мэри, отдавая ему девочку. – Теперь ты должен думать о детях.

– Знаю, Мэри, знаю… – Граф усадил дочку в седло перед собой и, дав шпоры коню, поскакал сквозь быстро сгущавщиеся сумерки к замку Гленкирк.

Часть I


Дочь посла
1490–1493

Глава 1

Утирая руки о рубашку, Яков IV, король Шотландии и Островов, откинулся на спинку кресла и окинул зал внимательным взглядом. По левую руку от него сидел Патрик Лесли, лорд Гленкирк, который как раз в эту минуту оживленно беседовал с хорошенькой любовницей Якова. А король, казалось, о чем-то задумался, чуть прикрыв глаза. Менестрель же тем временем пел печальную песню, сложенную где-то на границе.

 

Тут король шевельнулся и, снова осмотрев зал, отметил, что многие поглядывали с любопытством то на него, то на Патрика Лесли. Отлично, подумал Яков, пусть гнусные интриганы ломают себе головы! Боже правый, ну почему так редко встречаешь человека, которому можно доверять? Однако ответ на этот вопрос был ему прекрасно известен.

Справа от короля сидел Хепберн Хейлс, которого он только что сделал графом Босвеллом. И у новоиспеченного графа, насколько успел заметить Яков, была весьма пылкая поклонница – юная рыжеволосая девушка, украдкой бросавшая на него взгляды из-под ресниц. В очередной раз взглянув на Босвелла, она тихо сказала:

– Говорят, милорд, вы хотите посвататься к девушке из семьи Гордон…

– Ах, мисс Лесли, вы всего два дня при дворе, – а уже знаете все сплетни! – воскликнул в ответ граф, снисходительно глядя на свою юную поклонницу.

– Вам лучше выбрать леди Мэри, милорд. Она такая красивая!.. И, говорят, отличается кротким нравом.

– А леди Джейн? – с лукавой улыбкой осведомился Босвелл.

– У нее кошачьи глаза, и она вспыльчива, как сам дьявол – так мне говорили, – с невинным видом ответила девушка.

Сидевшая по другую руку от графа леди Джейн Гордон гневно воззрилась на нее.

– Кузен, с каких это пор вы сажаете за стол сопливых девчонок? – осведомилась она с презрительной усмешкой.

– Я уже не ребенок, миледи! – заявила девушка.

Леди Джейн Гордон тут же встала.

– Ужасно хочется надрать тебе уши, бесстыдница, – резко проговорила она.

Рыжеволосая тоже вскочила и, решительно шагнув к своей прекрасной сопернице, воскликнула:

– «Стой на своем» – вот девиз моей семьи! А ваш включает слово «хитрость», не так ли, леди Джейн?

В зале воцарилась гробовая тишина, когда леди Джейн набросилась на Джанет Лесли. Однако малышка Джанет не стала дожидаться, когда соперница влепит ей пощечину, – напротив, у Джанет наготове были и кулаки, и острые ноготки.

Леди Джейн, не ожидавшая такого отпора, в удивлении вскрикнула и попыталась защититься. А граф Босвелл, рассмеявшись, поднялся на ноги и придержал разбушевавшуюся девушку, обхватив ее за плечи.

– Пустите! – завизжала Джанет, молотя кулачками по груди Босвелла.

– Уймись, девочка. Битва окончена, и ты победила, – проговорил граф, отпуская ее.

Джанет сверкнула на него зелеными глазами, а он добавил:

– А теперь улыбнись нам.

Губы девушки дрогнули, и она сказала:

– Милорд, от вас пахнет вереском…

Босвелл снова рассмеялся. Король же вдруг проговорил:

– Неужели никто не уложит спать эту маленькую разбойницу? Ведь она сейчас начнет кровную вражду между Лесли и моими кузенами Гордонами.

Тут Патрик Лесли встал и решительно направился к своей дочери. Джанет помрачнела и воскликнула:

– Я никуда не пойду! Или пусть меня отведет граф Босвелл!

Находившиеся в зале мужчины разразились громким хохотом. Женщины же, смущаясь, захихикали – репутация графа в отношении женского пола была отлично известна.

– Лесли, сколько лет твоей строптивой дочери?! – вскричал Яков.

– Десять лет, сир.

– Помоги нам всем Бог, когда ей стукнет четырнадцать! Она разнесет весь королевский двор! Очень хорошо, миледи Джанет, – продолжал король. – Лорд Босвелл проводит тебя в твои покои. Лесли, вы пойдете со мной. – Яков обвел взглядом придворных и добавил: – А вы все – вон отсюда! Возвращайтесь к своим интригам да сплетням. Пир окончен.

Король поднялся и тут же направился в свои личные покои. Лорд Гленкирк последовал за ним. Усевшись в кресло, Яков Стюарт проговорил:

– Итак, милорд Гленкирк, потребовался специальный королевский указ, чтобы вы явились ко двору?

– Да, ваше величество.

– Однако вы были в числе тех немногих вождей, что поддержали меня против моего покойного отца. Почему?

– Я понимал, что правда на стороне вашего величества. В свое время ваш отец был великим королем, но он состарился и выжил из ума. А Шотландии нужен был молодой правитель! Вот я и выступил на стороне вашего величества. Но теперь я держусь подальше от королевского двора, так как мне нужно управлять собственными владениями. Однако же, как отлично известно вашему величеству, я далек от всяческих интриг. А здесь, в Эдинбурге, нужно владеть искусством интриги, если хочешь выжить.

– Может, вы и не интриган, Патрик Лесли, но уж точно великий дипломат. Поэтому я вас и вызвал. – Лорд Гленкирк молчал, весьма озадаченный, а король продолжал: – Я решил, что стану первым из шотландских королей, отправившим послов для представительства в других странах. И я желаю, чтобы вы стали моим послом в герцогстве Сан-Лоренцо.

– Да простит ваше величество мою необразованность… но где оно, это герцогство Сан-Лоренцо? – пробормотал Патрик.

Яков Стюарт расхохотался.

– Я и сам узнал о нем всего несколько месяцев назад! Это крохотная страна где-то в Средиземноморье, но она очень нужна нам – для развития торговли с Венецией и Востоком. Наш дорогой кузен Генрих Английский уже несколько лет пытается с ними подружиться, однако у его жалких посланников такие же кислые физиономии, как и у самого Генриха. Они весьма раздражают тамошнего герцога, человека культурного и щедрого. В прошлое Рождество он отправил ко мне целую посольскую свиту. Они уехали от меня, увозя щедрые и богатые дары, а также обещание прислать к ним весной нашего посла.

– Но, ваше величество, – возражал Патрик, – разве я придворный? Я простой горец, предводитель клана. Знаю только свой народ да свои поместья. Разумеется, найдется кто-нибудь другой, более достойный этой чести.

– Нет, милорд. Мне нужны вы. Говорите что угодно, но я-то знаю, что вы человек образованный и, как говорят, умеете быть весьма красноречивым и убедительным. Герцог Сан-Лоренцо отличается утонченным вкусом. Те неотесанные болваны, которых отправил к нему Генрих, так его разозлили, что он надумал обратиться ко мне лишь затем, чтобы досадить нашему английскому кузену. Шотландия – бедная страна, Патрик. Нам нужна безопасная бухта на Средиземном море, куда наши корабли могли бы заходить для пополнения запасов воды и провизии, и тогда мы сможем торговать с Левантом. А за товары, которые мы начнем оттуда доставлять, Англия будет платить втридорога! Прежде я ни о чем вас не просил, милорд, но теперь прошу. Не заставляйте меня вам приказывать! Я слишком высоко ценю и вашу дружбу, и вашу преданность.

– Но кто будет заботиться о моих людях и моих землях?

– Мы пошлем туда вашего кузена, Йена. Он честный и преданный человек. К тому же нашим дамам он кажется слишком привлекательным, поэтому здесь, при дворе, Йен нажил много врагов в лице мужей и отцов. Мы найдем ему хорошую жену и отправим в Гленкирк в качестве управляющего.

– Как долго мне надлежит оставаться в Сан-Лоренцо, сир?

– Я прошу вас пробыть там всего три года, Патрик. Затем я пошлю туда кого-нибудь вам на смену, и вы сможете вернуться домой. Возьмите с собой семью и слуг. – Яков встал и подошел к окну. – У вас ведь двое детей?

– Да, ваше величество. Сын Адам, которому шесть, и дочь Джанет.

– Ага… – улыбнулся король. – Маленькая рыжеволосая плутовка, которая сегодня довела до бешенства леди Джейн Гордон. Скажите, она помолвлена?

– Сир, ей всего десять.

– Но в этом возрасте многие девицы уже помолвлены. У герцога Сан-Лоренцо есть сын, парень четырнадцати лет. И если ему понравится ваша дочь, мы никоим образом не станем возражать. Однако это – отнюдь не приказ. Ведь он, возможно, окажется увальнем с кривыми зубами. Мне бы не хотелось, чтобы наша шотландская красавица растратила жизнь на болвана!

– Благодарю, ваше величество, – пробурчал Патрик.

– Вы должны быть готовы к отплытию через месяц, – продолжал король. – Сэр Эндрю Вуд распорядится насчет корабля для вас, вашей семьи и челяди. Желаю вам удачи, Патрик…

Аудиенция подошла к концу, и Патрик Лесли, низко поклонившись, вышел из королевских покоев. Голова графа шла кругом. Во-первых, он теперь – посол при дворе герцога Сан-Лоренцо! А во-вторых… Ведь вполне возможен был союз его дочери с наследником одного из королевских домов Европы! Ему бы радоваться, но нет, им овладела печаль – как будто он потерял нечто очень дорогое его сердцу. Черт бы побрал мифическое кельтское наследие, эту склонность к дурным предчувствиям! Пожав плечами, Патрик поспешил к себе, чтобы сообщить новость домашним.

Глава 2

Герцогство Сан-Лоренцо нежилось под теплым сентябрьским солнцем. Изумрудно-зеленые склоны холмов, плавно спускавшиеся к морю, были испещрены яркими пятнами цветущих растений – красными, желтыми и оранжевыми, – а на южной стороне холмов буйством пурпурно-фиолетового и золотисто-желтого поражали налитые гроздья виноградников. В долине же, по ту сторону прибрежных холмов, созревающая пшеница с нетерпением дожидалась жнецов.

Примостившаяся на высоте, над самым Средиземным морем, столица герцогства радовала глаз яркими красками; мощенные булыжником улицы карабкались вверх и сбегали вниз мимо домов самых разнообразных расцветок, и ни один не повторял другой. Неслучайно город получил свое имя – Аркобалено, что по-итальянски означало «радуга».

Сверху на город взирал дворец Себастьяна, герцога Сан-Лоренцо, а чуть пониже, обращенная фасадом к морю, стояла вилла розового мрамора, где на ближайшие несколько лет поселился его превосходительство Патрик Лесли, граф Гленкиркский, посол его католического величества Якова Шотландского.

Леди Джанет Мэри Лесли сидела по-турецки на постели и расчесывала свои длинные рыжевато-золотистые волосы. Лукаво сверкали ее зеленые глаза, обращенные на восьмилетнего брата Адама, расхаживавшего по комнате.

– Джан, неужели нельзя поскорее?! – воскликнул мальчик. – Руди дожидается уже почти час!

Джанет рассмеялась.

– Адам, ты можешь идти, если хочешь. Но держу пари, что без меня Руди не сделает ни шагу.

– Ты кокетка, Джанет Лесли! Так и папа говорит! – мальчик с укоризной взглянул на сестру.

– А вам, мастер нахал, позволено поехать с нами лишь потому, что таковы требования приличий, ибо я достигла такого возраста, что меня пора отдавать замуж.

– Ха-ха! – рассмеялся Адам. – Говоришь, замуж? Папа не допустит твоей помолвки с Руди, пока тебе не исполнится хотя бы четырнадцать!

– Мне он ничего такого не говорил.

– Такие вещи с женщинами не обсуждают, – с высокомерным видом произнес Адам.

– Ты подслушивал! О-о… Адам, расскажи, что говорил отец! А я за это подарю тебе одного из щенков Фионы, когда они родятся.

– Самого лучшего?

Джанет задумалась. Лучшего щенка девушка собиралась подарить Руди, однако любопытство пересилило, и она кивнула в знак согласия.

Адам же забрался на постель поближе к сестре и заговорщическим тоном проговорил:

– Нет, Джан, я не хотел подслушивать. Просто папа забыл, что я его жду, и я услышал его разговор с герцогом Себастьяном. Отец сказал, что если спросить его, то и четырнадцать – это слишком мало, но он даст согласие на помолвку при условии, что свадьбу справят не раньше, чем тебе исполнится шестнадцать или семнадцать.

– Ты лжец, Адам Лесли!

– Я не лгу! Спроси папу сама!

Джанет стремительно спрыгнула с постели. Качнув бедрами, девушка расправила юбку, затем выбежала из спальни. Кипя от возмущения, Джанет бежала по коридору, ведущему в покои отца. Она-то надеялась, что на следующее Рождество объявят о ее помолвке с Рудольфо, наследником герцогства Сан-Лоренцо!

Девушка вихрем пронеслась мимо изумленного слуги и ворвалась в отцовские покои. В этот момент Патрик Лесли лежал в постели, лаская пышногрудую брюнетку с золотистой кожей. Вскочив, он закричал:

– Джанет, тебе ведь говорили, чтобы ты не входила ко мне, не постучавшись!

– Отец, ты бы все равно не услышал. – Джанет с усмешкой сделала реверанс. – Мне нужно поговорить с тобой по делу исключительной важности!

– Выйди! – приказал Патрик лежавшей в постели девушке. Та медленно поднялась, надув губы, а граф добавил: – Только не уходи далеко.

Когда девица вышла, он снова повернулся к дочери.

– А теперь, миледи… Что за важное дело заставило тебя ворваться ко мне в спальню без спроса?

– Адам сказал, будто слышал, как ты говорил герцогу Себастьяну, что не допустишь моей помолвки до тех пор, пока мне не исполнится, по крайней мере, четырнадцать. А свадьба якобы состоится не раньше, чем мне исполнится шестнадцать! Это правда?…

– У твоего брата слишком большие уши и болтливый язык, – проворчал Патрик.

– Значит, это правда?

 

– Да, Джан.

– Но почему, отец? Почему ты так со мной поступаешь? Четырнадцать – не так уж мало для замужества!

– Я не позволю тебе умереть во время родов – как было с твоей матерью и матерью Адама, – заявил граф.

– Какие глупости! – вспылила Джанет. – Я ничем не похожа на Мег – ни лицом, ни фигурой! А что до Агнес, так она была такой хрупкой, что того и гляди, сломается. Женщины из рода Лесли всегда рожали кучу детей! А ведь я – урожденная Лесли! – с гордостью добавила она.

Патрик поморщился. Он обожал свою девочку. И почему время пролетело так быстро?… Казалось, только вчера она была совсем крошкой, его милой маленькой дочуркой, которая карабкалась к нему на колени, чтобы уговорить рассказать ей сказку. А теперь вот стоит перед ним… Уже не ребенок, – но еще и не женщина, черт возьми!

А Джанет тем временем продолжала:

– Вот, папа, смотри! – Она одернула юбку, туго обтягивая свой плоский живот и бедра. – Бабушка говорит, что я просто создана для материнства. С нею согласны и брат Дундас, и падре Джан!

– Черт бы побрал и твою бабку, и этих болтливых священников! – в раздражении вскричал Патрик.  – Я не допущу, чтобы ты вышла замуж в четырнадцать лет! Да и что ты знаешь о браке? Только не цитируй мне катехизис. Думаешь, брак – это сплошные празднества и охотничьи выезды? Что ж, юная леди, позвольте вам сообщить, что это не так. От вас будут ожидать, чтобы вы произвели на свет наследника, причем как можно скорее. А потом вам придется закрепить успех, народив кучу братьев и сестер. И при первых признаках того, что ты ждешь ребенка, тебя заточат в четырех стенах – точно монахиню. А что до Руди, то вряд ли ты будешь видеть его часто. Разве что в постели…

– Это не так! – Джанет топнула ножкой. – Руди – весьма учтивый кавалер до кончиков ногтей!

– Ага. Пока ухаживает за тобой. Но потом, как только брак будет скреплен таинством первой брачной ночи и ты понесешь, он умчится развлекаться с какой-нибудь хорошенькой чертовкой – вроде той, что дожидается сейчас в коридоре!

– Тогда я заставлю его сделать мне ребенка! – с вызовом воскликнула Джанет. – В результате тебе придется нас поженить.

Тут Патрик Лесли, схватив дочь за руки, заглянул ей в глаза и обманчиво спокойным голосом, не предвещавшим ничего хорошего, проговорил:

– На меня нельзя давить, девочка моя. Только попробуй – и я посажу тебя на корабль, отправлю назад в Шотландию и запру в монастыре. С ребенком или без ребенка, но ты останешься там до самой смерти. Неужели ты и впрямь думаешь, что Руди станет тебя ждать? Да он женится хоть на Медичи, хоть на одной из тулузских принцесс. – Отпустив руки дочери, граф обхватил ладонями ее личико в форме сердечка и пристально посмотрел в глаза упрямицы. – Ох, Джен… Мы так мало прожили вместе. Неужели ты уже готова меня покинуть?

– Но отец, я ведь женщина!

– Только очень уж молоденькая, – проворчал Патрик.

– О-о, отец, ты просто невозможен! – вскричала девушка.

Патрик рассмеялся.

– Ладно, плутовка, хорошо. Пойду тебе навстречу, но лишь в том случае, если мой лекарь решит, что ты достаточно сильна и созрела для брака. И если он даст свое согласие… Тогда мы объявим о твоей помолвке незадолго до Рождества, как хочет герцог Себастьян.

Джанет просияла, а граф вновь заговорил:

– Однако свадьба состоится не раньше, чем наступит твой пятнадцатый день рождения.

Подхватив юбки, девушка закружилась по комнате.

– Спасибо, папа! Спасибо! Нужно срочно сказать бабушке и Адаму!.. – Поцеловав отца в щеку, Джанет вылетела из комнаты. – Теперь можешь войти, – бросила она ожидающей в коридоре брюнетке.

Бертрис Смолл — Гарем » Страница 52 » Читать книги онлайн полностью бесплатно и без регистрации

Перейти на страницу: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141

Тут пришла повитуха Фатима. Осмотрев Сайру, она сказала:

— Ждать придется еще несколько часов. Состояние, учитывая, что это первенец, неплохое. Она просто рождена быть матерью.

Губы Сайры тронула легкая улыбка. Ей вспомнился давний спор с отцом, в котором она сказала ему примерно ту же фразу. В душе Сайры на минуту воцарился покой, она облегченно вздохнула и тут же почувствовала несильную боль в области поясницы.

— Кажется, началось… — взволнованно воскликнула она.

— Подождем второго приступа, моя госпожа. И тогда действительно можно будет считать, что началось, — ответила Фатима.

Вскоре схватки стали регулярными, но были несильными и короткими. Лишь через несколько часов они стали нарастать и учащаться.

День проходил, а принца все не было. За окном резко посвежел ветер, грохотали частые раскаты грома, но дождь пока не начался. То и дело небо с треском раздирали ломаные молнии, причудливо расцвечивая комнату.

— Я умру… — тихо сказала Сайра госпоже Рефет. — Точно так же, как умерла моя мать. Я никогда больше не увижу Селима… Девушка начала всхлипывать. Добрая женщина обняла ее и стала баюкать:

— Не умрешь. Все идет нормально.

— Ужасно больно, госпожа Рефет. Я долго так не выдержу. Мне страшно!

— Прекрати! — довольно резко проговорила повитуха, — Это еще не боль, девочка моя. Я видела матерей, которые метались по постели и кричали, будто их режут. А с тобой все спокойно. Роды легкие. Страшно оттого, что это незнакомые ощущения, только и всего.

Эти слова мало утешали. За окном опустились сумерки, и тут во дворе процокали лошадиные копыта. Спустя пару минут в комнату ворвался Селим.

— Любимая! — проговорил он, приближаясь к постели.

— Селим… — всхлипывая, прошептала Сайра и улыбнулась сквозь слезы. — Теперь я могу умереть спокойно, увидев тебя в последний раз…

Селим недоуменно оглянулся на тетушку.

— Ничего, ничего, племянник, — ответила та. — Сайре просто немного страшно. Пока все идет хорошо.

— Надо было привезти из Константинополя лекаря! — воскликнул Селим, ударив себя по колену кулаком. Фатима презрительно фыркнула:

— А это еще зачем? Что он умеет такого, чего не умею я? Я, мой господин, первая повивальная бабка во всей округе.

А твой лекарь опоил бы ее снотворным зельем, и ребенок появился бы на свет сонный и слабый.

Селим смерил ее грозным взглядом, но тут же вновь повернулся к Сайре.

— Возьми меня за руки, — проговорил он, — а когда будут схватки, сжимай их изо всех сил. Я хочу разделить с тобой твои страдания и не уйду отсюда, пока не родится мой первый сын.

Он остался с ней до самого конца. Несколько раз его пытались уговорить подкрепиться, но он неизменно отказывался. Ближе к полуночи схватки резко усилились, и Сайра сильно закричала. В ту же минуту повитуха всплеснула руками и возвестила:

— Головка ребенка! Я вижу его головку! Госпожа Рефет шепнула на ухо принцу:

— Схожу за свидетелями.

Спешно покинув комнату, она почти тут же вернулась вместе с Зулейкой, Сариной, телохранителем Сайры Дреланом, ее евнухом Анбером и тем гаремным рабом, который, как она знала, состоял на тайной службе у Бесмы.

Сайра вновь испустила громкий вопль и согнулась почти пополам. Ее подняли с постели и отвели к низкой табуретке. Фатима энергично принялась за свою работу, а свидетели сгрудились вокруг. Наступила полночь. Вдруг небеса разверзлись, и полил шумный ливень. В следующее мгновение весь дворец потряс мощнейший раскат грома, и спустя несколько секунд наступившую вслед за громом тишину разорвал резкий крик родившегося младенца.

— Слава Аллаху и Его Пророку Магомету, это сын! — воскликнула Фатима, передавая орущего ребенка Мариан.

Мариан протерла младенца оливковым маслом, завернула в теплое одеяльце и передала его, в свою очередь, Селиму. Принц замер в немом восхищении, глядя на маленький сверток в руках. У малыша были строгие темно-голубые глаза, и он как будто хотел сказать своему отцу: «Какая нелепость, что я такой маленький и беспомощный, а между тем меня ждут великие дела!»

Сайре помогли вновь перейти на постель.

— Дайте мне моего сына… — прошептала она обессиленно. Фатима обернулась на принца, тот отнес ребенка Сайре.

— Мариан, помоги мне сесть.

Девушка помогла Сайре приподняться, взбила у нее за спиной подушки.

Сайра распеленала младенца и внимательно принялась его осматривать.

— Все у него на месте, миледи, я считала, — проговорила Мариан.

Сайра тихо рассмеялась.

— У него нос деда, — сказала она. — Ой, смотрите на его ладони! На левой молния, а на правой линейка!

Селим и госпожа Рефет наклонились над младенцем.

— Она права, племянник. Это знак. Зулейка говорила, что он будет великим воином и мудрым правителем. Как мы назовем его?

— Воин и мудрец, — пробормотал Селим.

— Сулейман! — уверенным тоном сказала Сайра. Принц молча перевел на нее задумчивый взгляд, но тут же улыбнулся.

— Да, — сказал он. — Пусть будет Сулейман.

Глава 21

Проснувшись на следующее утро. Сайра не сразу вспомнила о том, что случилось накануне. В окно заглядывало пробивавшееся сквозь листву деревьев в саду ласковое солнышко, тихо журчала вода в фонтане, воздух был напоен горной свежестью.

Сайра опустила глаза на себя и, не обнаружив живота, тут же вспомнила обо всем. Она повернула голову, чтобы кликнуть Мариан, но тут увидела у постели люльку.

— Слава Аллаху и Его Пророку Магомету! — с восторгом проговорила она. — Мальчик! Мой сын! Мой сын Сулейман!

Она стала разглядывать ребенка. Малыш спал, сжав крохотные ручки в кулачки. У него были черные вьющиеся волосики. Приподняв одеяльце, она увидела его розовые и крепкие ножки. Впрочем, у него была не широкая кость.

— Ты проснулась! — раздался от порога знакомый голос.

— Селим! Ну что скажешь? Разве он не красив? Наш Сулейман? Разве это не самое красивое дитя на всем белом свете? Принц нежно улыбнулся:

— Да, моя голубка. Он красив. Это оттого, что Сулейман пошел в свою маму.

Она рассмеялась;

— Дурачок! Он похож на всех Османов, и слава Аллаху за это! Он весь в тебя!

— Я люблю тебя, Сайра. И не потому, что ты подарила мне сына, а потому, что ты самая смелая и желанная из всех женщин на земле.

— Но вчера я, напротив, показала себя малодушной трусихой. Мне было страшно, мой господин, а сегодня солнышко светит, и мне хорошо. Теперь я поняла, что то был всего лишь страх перед неизвестностью. Клянусь, этого больше никогда не повторится!

— Я принес тебе подарки, любимая.

С этими словами он передал ей обтянутый кожей ларец. Сайра взяла его, подняла крышку, и у нее захватило дух. На бархатном дне ларца лежали удивительной красоты изумрудное ожерелье и такие же сережки продолговатой формы а золотой оправе.

Перейти на страницу: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141

В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Бертрис Смолл — Гарем. Жанр: Исторические любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online. com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.

Рекомендуем к чтению

Что такое обратный гаремный роман? Руководство для читателей

Этот контент содержит партнерские ссылки. Когда вы покупаете по этим ссылкам, мы можем получать партнерскую комиссию.

Вы, наверное, слышали о гаремах… ситуации, в которой мужчина окружен несколькими женщинами для своего сексуального удовлетворения. Но слышали ли вы о романтических романах с обратным гаремом?

Если вы только начинаете знакомиться с книгами о любви в обратном гареме, эта статья для вас. Мы расскажем все, что вам нужно знать о романах в обратном гареме, от ключевых терминов, которые нужно знать, до споров в поджанре романов, а также взглянем изнутри на то, что писатели и читатели романов в обратном гареме думают об этих пикантных историях. Затем мы закончим несколькими рекомендациями книг, которые помогут вам погрузиться в романтику обратного гарема. А не ___ ли нам?

Что такое обратный гаремный роман? Термины, которые нужно знать

В романе с перевернутым гаремом у главного героя есть несколько партнеров на выбор. Это не обязательно означает, что все они должны включать гетеросексуальные сценарии; во многих книгах об обратном гареме есть странные ситуации, когда несколько полов или гендерных идентичностей являются частью гарема и с действиями мужчины с мужчиной.

Вот ключевые термины, которые вам нужно знать, чтобы понять обратный гаремный роман, как указано в предыдущей статье Book Riot: 

  • «Полиамория: технический термин для обратных гаремных отношений».
  • «Полиандрия: женщина замужем за несколькими мужчинами».
  • «Поливерность: концепция, согласно которой секс ограничен внутри группы — это не всеобщее, и измена все еще может существовать в контексте обратного гарема».

Согласно нашему предыдущему обзору, термин «обратный» гарем происходит из аниме, где распространены обратные гаремы.

На самом деле, давайте рассмотрим терминологию жанра подробнее. Согласно The Naughty Book Box, есть дополнительные обратные гаремные слова, которые нужно знать, например: 

  • Мужской гарем: основное внимание уделяется главной героине, у которой есть как минимум два партнера-мужчины и только партнеры-мужчины. Партнеры-мужчины могут быть, но не обязательно связаны друг с другом.
  • Смешанный гарем: главная героиня имеет несколько партнеров смешанного пола, при этом основное внимание по-прежнему уделяется героине.
  • Полиандрический мужской гарем: женщина является главным героем, и у нее есть только мужской состав женихов. Между партнерами-мужчинами нет кроссовера.

Если вы читаете книгу, которая претендует на роль романа в обратном гареме, и в ней нет нескольких партнеров, вероятно, это не настоящий любовный роман в обратном гареме. И хотя эти книги часто выходят сериями, существуют и отдельные книги, такие как «С укусом и воем» , рекомендуемая ниже.

Написание обратного гаремного романа

Мне посчастливилось поговорить с автором обратного гарема Смауги, написавшим популярную серию «Вечные», о написании обратного гаремного романа.

Я спросил Смауги, как она начала писать истории о гареме наоборот, и она поделилась, что ее интерес начался, когда она вышла из оскорбительных отношений: «На самом деле это не было преднамеренным. За несколько месяцев до этого я разорвала оскорбительные отношения и встречалась со своим нынешним мужем, и у меня были некоторые проблемы, связанные с прошлой травмой. Я нашел приложение для чтения, которое часто использовал, чтобы отвлечься, а затем начал писать в нем. История спроецировала многое из моего собственного жизненного опыта (никогда больше не совершу эту ошибку! ха-ха), пока я не осознал, что в писательстве есть исцеляющий элемент».

В истории Смауги также рассказывается о женщине, пытающейся избавиться от оскорбительных отношений: «История началась с женщины, пытающейся избежать оскорбительных отношений, пытаясь сохранить свою карьеру и личную жизнь вместе, и в конце концов она воссоединилась со своим детством. возлюбленные, которые также оказались братьями. С этого момента история как бы превратилась в обратный гаремный мафиозный роман».

Начало Смауги сочинять романтические истории было частью процесса исцеления. Попутно она узнала, что у того, что она писала, есть название: «обратный гаремный роман». Смауги сказал: «Я даже не знал, что обратный гарем существует, когда я закончил первую половину серии, пока другие авторы не связались со мной, чтобы научить меня жанру, в котором я не осознавал, что пишу!

Но поджанр показался мне подходящим, сказала она: «В конце концов, я решила писать только обратные гаремы, потому что мне очень нравится писать о чернокожих женщинах, которых обожают несколько мужчин. Писать — это мой бегство от жестокого женоненавистнического и расистского мира, который делает чернокожих женщин невидимыми. Написание обратных гаремов позволяет мне изображать чернокожих женщин такими, какими мы их никогда не видели, и которые беззастенчиво любимы и яростно защищены».

Теперь Смауги любит писать романы с обратным гаремом: «Я знаю, что люди склонны любить обратные гаремы из-за всей непристойности и множественных сексуальных поз… но, честно говоря, самое веселое и полезное для меня — это писать уникальную динамику среди моих мужских персонажей. , друг с другом и с женщиной, в которую они влюбляются. Некоторые из них — братья, которые ненавидят друг друга, братья, которые любят друг друга, лучшие друзья детства, заклятые враги и сами любовники».

Что касается Смауги, то именно персонажи заставляют ее возвращаться: «Мне нравится создавать динамику отношений, когда мужчины не просто ищут любви, утешения и дружбы от главной героини, но формируют эти глубокие эмоциональные связи друг с другом. Кроме того, это заставляет меня привязываться не только к персонажам, но и к ним в целом… Я могу показать другую сторону грубой человечности и версию любви, которая не просто романтична. И мне это нравится».

Чтение Обратный Гарем Романтика

Так что же на самом деле значит читать роман в обратном гареме? Что нравится читателям в их прочтении? Чтобы провести расследование, я поговорил с писательницей и автором книги Book Riot Джессикой Прайд.

Прайд рассказала мне, что ее любовь к чтению романов в обратном гареме началась с эскапизма: «На самом деле я начала читать любовные истории с более чем двумя людьми, когда топила свои школьные печали в фанфиках по «Сумеркам », и была очарована не только тем, как Романтика в этой ситуации сработала бы, но, признаюсь, и сексуальные времена тоже.

Получение электронной книги означало, что Прайд могла читать больше обратных гаремных романов: «Когда я купила электронную книгу и начала изучать то, что было доступно в секторе романов, я была рада найти кое-что и там. В те дни это почти всегда был менж — ММЖ или ЖЖМ — и только несколько лет спустя я узнал что-то, в котором одна женщина была с несколькими партнерами-мужчинами, которые не все были влюблены друг в друга». Прайд обнаружила, что некоторые из ранних романов о гареме, которые она читала, имели эмоциональную связь, которая была невероятно убедительной.

Но в целом, по словам Прайд, она стала поклонницей романов, которые она читала, потому что: «Я думаю, что для меня притягательность таких историй заключается в том, что я могу видеть столько любви вокруг. Я знаю многих людей, особенно когда они читают истории, в которых есть один человек с несколькими партнерами, а не одна большая куча щенков, им нравится думать о фантазии о том, что так много людей поклоняются и обожают тебя, но я этого не читаю. что касается фэнтези, мне просто нравится читать об успешных романтических отношениях. И честно говоря, логистика! Смогу ли я прочитать что-то, что, кажется, имеет смысл с точки зрения логистики в том, что касается совместного времени в постели и вне ее? Это звучит просто потрясающе и восхитительно».

У Смауги также были мысли о том, что привлекает читателей к обратному гаремному роману: «Я думаю, читателям нравится идея быть любимой и обожаемой несколькими мужчинами. Я думаю, им также нравится идея иметь несколько мужчин с разными личностями и видеть, как они взаимодействуют друг с другом, а также с главной героиней. Как вы можете иметь сварливого и золотистого ретривера, которые имеют свою собственную динамику друг с другом, которая полностью меняется, когда они взаимодействуют с главным героем женского пола. Это также позволяет создавать отличные предыстории и миростроительство. Кроме того, для читателей, которые тяготеют к любовным историям мальчиков с гомосексуальными персонажами мужского пола, это говорит о фантазии о романтических отношениях с мужчинами, которым нравятся как мужчины, так и женщины. Вы обнаружите, что многие читатели, которым нравится мальчишеская любовь и книги о яой, также любят такие истории».

Популярность романов об обратном гареме

Романы об обратном гареме кажутся жарче, чем когда-либо. В список Goodreads «Лучшие книги об обратном гареме 2022 года» входят 192 книги. В «Лучших книгах об обратном гареме 2023 года» значатся 140 книг, а до конца 2023 года еще далеко. лучшие новинки в поджанре обратного гарема. В этих списках хорошо представлены паранормальные истории и темные романтические истории, что намекает на текущие тенденции в поджанрах поджанров.

Поскольку паранормальные романы изобилуют историями о обратных гаремах, эти книги часто имеют динамику «А/В/О». Это называется «Омегавселенная», в которой, согласно Mashable, персонажи являются либо альфой, либо бетой, либо омегой, и эти иерархии помогают определить сексуальную динамику истории. Как пишет Mashable, книги Omegaverse сейчас чрезвычайно популярны, и TikTok рекомендует множество книг для историй Omegaverse.

Разногласия внутри Reverse Harem Romance

Возможно, основная полемика связана с самим термином. В романтическом сообществе ведутся жаркие споры о термине «обратный гаремный роман», как в этой ветке Reddit, в которой задается вопрос, следует ли называть обратный гаремный роман как-то иначе, например, полиаморией. Однако общее мнение, похоже, заключается в том, что полиамория и обратный гарем обычно имеют разные чувства по отношению к отношениям, описанным в книгах. Многие читатели, ответившие на ветку Reddit, указали, что «полиамория» определенно – это отдельная история, а не обратный гарем. «Полиамория» относится к отношениям, которые можно увидеть в реальном мире, тогда как «обратный гарем», какими бы ни были его проблемы, больше относится к романтической и/или сексуальной фантазии.

Другие возражения против термина «обратный гарем» разнообразны. Некоторые читатели отмечают проблемное использование слова «гарем». По крайней мере, один человек упомянул, что традиционный арабский термин «гарем» относится к женщинам и детям в домашнем хозяйстве, а не к «секс-рабыням», как некоторые подразумевают «обратный гарем». Таким образом, соединение шейха с группой секс-рабынь может рассматриваться как расизм. Родословная жанра также неотделима от его ориенталистского прошлого. Сегодняшние западные романы о гаремах в обратном направлении отходят от романов о гаремах, опубликованных и популярных с 19 века.По данным Университета Дьюка, в 70-х годах общими темами были похищения и рабство. Как отмечает Дьюк, нынешние романы о обратных гаремах откололись от своих ориенталистских предков; например, в то время как действие «восточных» гаремных романов происходило на Ближнем Востоке, сегодняшние обратные гаремные романы обычно не рассказываются в ближневосточной обстановке. Отношения в обратных гаремных романах также более сложны, чем просто объединение секс-рабынь в пару с богатым мужчиной. Конечно, даже термин «обратный» гарем отличается от романов о гаремах тем, что в главной роли обычно выступает женщина. Таким образом, остается вопрос, можно ли найти новое прозвище для этих любовных историй, которое не опиралось бы на те же ориенталистские корни, но при этом оставалось верным духу поджанра.

Альтернативный термин #WhyChoose, например, зачем выбирать между двумя или более партнерами, но он также не принимается и не принимается единогласно. Что кажется очевидным, так это то, что романтика обратного гарема, безусловно, очень специфическая вещь. Когда вы помечаете роман как обратный гарем, вы вписываете его в устоявшийся поджанр с собственными условностями и ожиданиями.

Начните с реверсивного романа с этими рекомендациями романа об обратном гареме

Готовы окунуться в этот поджанр? Вот несколько рекомендаций по роману об обратном гареме. Начните с этих шести книг:

Brutal Winter

(Brutal Winter #1) by Quirah Casey

Winter отдает свою жизнь Джованни, члену мафии, чтобы освободить своего брата от обременительного долга. Но Джованни — и окружающие его мужчины — больше, чем опасные мужчины, они опасно соблазнительны. Когда Зима сдается им, происходит прекрасное… в этом романе противоположного гарема происходит действие мужчины с мужчиной.

Четыре психопата (книга темной стороны #1) Кристи Каннинг

Этот роман о паранормальных явлениях стал культовым. Four Psychos рассказывает о героине-призраке, которая случайно влюбилась в четырех мужчин, которых она преследует. Сможет ли она их сделать — сделать их всех — удовлетворить свои потребности? Вам просто нужно это узнать. Four Psychos — это, безусловно, классический гаремный роман в обратном направлении.

Гордость грифона (Зверинец Гесы, книга 1) Кей Дрейпер

В этом причудливом фэнтезийном романе о гареме главную роль играет незабываемый герой Геза Львиное Сердце, оборотень, который может превращаться в грифона. Геса, безусловно, задира и охотник за головами. Она может быть жесткой, но когда она оказывается в романтическом и сексуальном повороте, Геса должна научиться управлять отношениями. Фэнтезийные романы об обратном гареме популярны, и вам просто нужно прочитать этот, чтобы узнать, почему.

Лола и миллионеры: Часть 1 (Сладость) Кэтрин Мун

Этот причудливый паранормальный роман в обратном гареме с сексуальными действиями между мужчинами обязательно привлечет вас. Лола старается не повторять ошибок, таких как влюбиться в еще одного альфу, который бросит ее в сторону, потому что она бета. Но одна стая альф может изменить ее мнение… Эта книга представляет собой роман из «Омегавселенной».

«Укус и вой» Тьерры Кокс

В этом романе о перевернутом гареме Бэзил обнаруживает, что она из длинного рода оборотней, когда мир вокруг нее рушится. Когда она появляется в этом новом существовании, она встречает двух сексуальных мужчин, которые оказываются оборотнями, которым на самом деле 9 лет.0035 братья . Это пряный паранормальный фэнтезийный роман в обратном гареме, который вы не захотите пропустить.

Поврежденный  (Обратный гарем. Чудесные три саги: Сыновья элиты, книга 1) Смауги

У Габриэль Джонсон есть все… успешная карьера хирурга, накопленное богатство и любовь с помолвкой с известным художником. Затем она возвращается домой в сельскую Пенсильванию после смерти Стива Ричардсона, друга семьи и отца двух сыновей, друзей Габриель. Теперь Габриэль должна бороться со своими чувствами к братьям. Начать с этой насыщенной истории — отличный способ погрузиться в поджанр.

Лучший романтический аниме-гарем — ANIME Impulse ™

Все любят хороший роман. Но аниме о романтике гарема — это то, что определенно вызывает у меня интерес, и если вы еще не смотрели его, обязательно попробуйте. Я перечислил десятку лучших романтических аниме о гареме, чтобы вам не пришлось просеивать интернет. Но вы также можете не быть знакомы с гаремным аниме. Итак, пожалуйста, читайте дальше, чтобы узнать больше об этом захватывающем жанре!

Что такое гарем аниме?

Этот жанр аниме, называемый гаремом или HRM, состоит в том, что один персонаж (обычно главный герой) находится в окружении представителей противоположного пола. Эти персонажи противоположного пола представлены либо как любовные интересы, либо как потенциальные любовные интересы. Именно это делает жанр гарема таким уникальным. Однако вы можете подумать, что это звучит довольно предсказуемо и что главный герой явно влюбится. Хотя это может быть правдой с одним или несколькими другими второстепенными персонажами, это не всегда так предсказуемо, как может показаться. Этот жанр также включает в себя широкий спектр различных тем. Главные герои в этих аниме, как правило, мужчины. Если главный герой — женщина, то это называется обратным гаремом.

Эти любовные треугольники обычно имеют неоднозначную структуру в начале, а затем в конечном итоге формируются любовные интересы. Поскольку этот жанр довольно популярен и на самом деле довольно забавен, я решил выбрать десятку лучших романтических аниме о гареме. Эти аниме разнообразны, уникальны, причудливы, романтичны и на самом деле довольно юмористичны. Все они одни из моих любимых!

1. Trinity Seven

Trinity Seven фокусируется на Арата Касуге. Арата Касуга живет типичной средней жизнью, где все в основном нормально. Но все меняется в день Черного Солнца. Это создает явление, которое разрушает его город и уносит его друга детства Хидзири Касугу. Хиджири оставляет Арате амулет и просит его, чтобы он придал ему силы. Амулет воссоздает для него прежнюю жизнь Араты. Но Арата пытается найти Хиджири и поступает в Королевскую академию библии для магов. Именно здесь Арата встречает очень могущественную Троицу Семь. Каждый из магов в семерке Троицы находится на вершине своих полей, и Арата просит их научить его в надежде найти Хиджири. Странно то, что один из магов выглядит почти так же, как Хиджири. Это романтическое аниме о гареме веселое и причудливое с мистическими качествами, что делает его одним из лучших романтических аниме о гареме, поэтому, естественно, мы должны были включить его в этот список.

Смотрите здесь!

2.

Date A Live

Подобно Trinity Seven в феноменальном аспекте, Date A Live привносит в аудиторию элемент фантазии. «Пространственное землетрясение» унесло жизни почти двухсот миллионов человек, и в течение следующих нескольких десятилетий землетрясения продолжаются. История сосредоточена на Шидо Ицуке, старшекласснике. Шидо Ицука натыкается на девушку, которая находится внутри, где произошло одно из пространственных землетрясений. Затем Шидо Ицуке рассказывают историю о том, что землетрясения на самом деле вызваны девушками, подобными той, которую он нашел, и они происходят, когда они прыгают через измерения. Котори, приемная сестра Шидо, узнает, что у Шидо есть особая сила, позволяющая мешать девочкам прыгать через измерения, и она записывает его в программу, чтобы использовать его способности во благо. Единственная загвоздка в том, что для того, чтобы остановить девушек, он должен заставить их влюбиться в него, чтобы они разделили законный поцелуй. Антиутопия в этом романтическом аниме-гареме делает его одним из лучших.

Смотрите здесь!

3. Школа мертвецов

Школа мертвецов — это не только сверхъестественное, но и триллер. Помимо романтических тем гарема, это еще и зомби-апокалиптическое аниме. Кто бы мог подумать? Это то, что делает его одним из лучших романтических аниме. История сосредоточена вокруг Такаши Комуро, обычного старшеклассника. Инфекция вскоре вспыхивает случайным образом и начинает превращать людей в зомби-подобных существ. Такаши вместе с некоторыми другими учениками пробиваются из школы и сбегают в город. Они начинают проверять здания и прилегающие территории на наличие выживших. В конце концов они добираются до начальной школы, которая считается безопасной зоной. Что мне больше всего нравится в этом аниме, так это то, что оно действительно свежее. Да, с зомби делались раньше. Но это аниме дает вам новый взгляд на него и действительно непредсказуемо, что делает его очень интересным для просмотра.

Смотрите здесь!

4.

Нисекой

Нисекой фокусируется на двух старшеклассниках. Это старшеклассники Раку Ичидзё и Читоге Кирисаки. Раку — сын лидера фракции якудза, а Читоге — дочь босса конкурирующей банды. Они встречаются случайно, когда Раку перепрыгивает через стену и падает на колени Читоге. Во время этой встречи Раку теряет очень ценную безделушку, подаренную ему девушкой из его детства. Вы не ожидаете, что Раку будет разорван из-за потери, что определенно придает ему более мягкую сторону. Читоге оказывается новым переводным студентом. Раку разговаривает с ней в школе и говорит, что ей нужно помочь ему найти это. Вскоре после этого между ними возникает небольшое соперничество. Соперничающие банды, в которые входят их родители, решают положить конец вражде. Они планируют сделать это с помощью брака по расчету не кого иного, как Читоге и Раку. Они должны притворяться, что любят друг друга, но все должно усложниться, когда вскоре в дело вмешаются несколько других людей.

Смотрите здесь!

5.

To Love-Ru

Мы просто не могли бы составить этот список без включения To Love-Ru. To Love-Ru — это определение лучшего романтического аниме о гареме, потому что оно очень веселое и веселое, с капелькой юмора. Рито Юки — обычная старшеклассница, которая влюблена. Обиженный и дующийся из-за того, что не может признаться в своих чувствах своей возлюбленной, Рито сталкивается с обнаженной девушкой с дьявольским хвостом. Потрясенный, Рито Юки узнает, что эта девушка — Лала с планеты Девилуке. Она сбежала, потому что отец пообещал ей мужчину, за которого она не хочет выходить замуж. Итак, она говорит Рито, что он должен жениться на ней. Командир из Девилуке прибывает, чтобы вернуть ее домой. Рито объясняет, что брак должен быть между двумя людьми, которые любят друг друга, это заставляет Лалу влюбиться в него, а Застин распространяет сообщение по галактике. К большому разочарованию Рито Юки, он помогает Лале на Земле. В свою очередь, он начинает заводить новых друзей; пришельцы и люди. Но это еще не все бабочки и радуги. У Лалы также есть другие женихи, которые заинтересованы в ней и отправят убийц, чтобы убить Рито Юки. To Love-Ru действительно открывает новые горизонты благодаря привлекательным и легколюбимым персонажам.

Смотрите здесь!

Смотрите здесь!

6. Мир, ведомый только Богу

Мне нравится «Мир, ведомый только Богу» как одно из лучших романтических аниме о гареме, потому что оно такое уникальное и причудливое. Это действительно связано с несколькими аспектами и на самом деле не полно типичных клише романтического аниме. В центре аниме Кэйма Кацураги, старшеклассница. Кейма проводит много времени, играя в 2D-игры для девочек. Эти игры о взаимодействии с красивыми девушками в стиле аниме. Он часто играет и на самом деле очень обаятельный. Это делает его известным в Интернете как: «Бог завоеваний». Но в реальной жизни Кейму ужасно дразнят. Кейма получает загадочное электронное письмо с приглашением покорять девушек. Кейма предполагает, что это для его игры, и соглашается. Появляется девушка-демон по имени Элси. Она нанимает его для поимки злых духов, сбежавших в его царство. Эти злые духи прячутся в сердцах человеческих девушек. Элси заключает, что для того, чтобы покорить сердца духов, Кейма должен покорить сердца девушек. Тогда Элси сможет поймать духов. Это кажется достаточно простой историей, но вскоре после этого происходит многое, и вся судьба мира зависит от Кеймы и Элси.

7. Boku wa Tomodachi ga Sukunai

Это аниме посвящено Кодаке Хасэгаве. Кодака узнает, что его переведут в новую школу, и он полон решимости завести новых друзей. Однако из-за его внешности его сразу же высмеивают и называют преступником. Кодака начинает становиться одиноким, пока не встречает другого одиночку: Йозору Микадзуки. Он встречает ее, когда она одна в классе разговаривает с воображаемым другом. Они оба ненавидят одиночество и обсуждают, что делать, чтобы преодолеть это. Они создают Клуб соседей. Они принимают членов, у которых нет друзей и которым нужна помощь с социальными навыками, которые помогут им лучше вписаться. Клуб соседей вскоре наполняется эксцентричными изгоями. Boku wa Tomodachi ga Sukunai — одно из лучших романтических аниме о гареме, потому что дети, составляющие Клуб соседей, абсолютно веселые, и это беззаботный роман.

смотреть здесь!

8. Nagasarete Airantou

В центре внимания этого аниме Икуто Тохоин, четырнадцатилетний мальчик. Икуто ссорится со своим отцом и решает сбежать из дома. Он садится на корабль, чтобы отправиться за границу, но шторм сбивает его за борт в воду. Он остается дрейфовать в океане в течение недели и, наконец, приземляется на острове. Водоворот окружает остров, удерживая живущих там людей эпохи Мэйдзи в уединении. Но это не единственная странность этого острова. Единственные жители — женщины. Все на острове полны решимости сделать Икуто Тохоина своим мужем. Конечно, возникает зависть. Это аниме легкое, смешное и полное озорства, поскольку девушка соперничает за внимание Икуто.

Смотрите здесь!

9. Розарио в вампира

Розарио в вампира сосредотачивается на Цукуне Аоно, который надеется, что попадет в хорошую среднюю школу. Однако из-за его плохих оценок ему отказывают направо и налево. Его родители решают записать его в Академию Ёкай, которая, как он узнает, является школой-интернатом для монстров. Цель школы — научить монстров сосуществовать с людьми, не раскрывая их личности. Это означает их маскировку. Говорят, что любые настоящие люди, которых находят в кампусе, немедленно убивают. Цукуне знакомится с Мокой Акашией, девушкой-вампиром. Розарио на шее Моки маскирует ее. В конце концов Цукуне заводит новых друзей и создает газетный клуб, который позже становится клубом для борьбы с хулиганами учеников и учителей. Они работают вместе, под прикрытием, чтобы сделать человеческий мир лучше как для людей, так и для монстров.

Смотрите здесь!

10. Strike The Blood

Strike The Blood следует за Кодзё Акацуки. Он вампир, который учится в старшей школе, но на самом деле не хочет показывать свои силы. Юкин Химераги — подросток-ученик шамана, которого отправляют наблюдать за ним. Действие аниме происходит в районе Демонов, недалеко от побережья Японии. Кодзё внезапно подозревают в том, что он очень могущественный вампир, который может разрушить отношения между тремя Прародителями. Кодзё вместе с Юкиной подружились с несколькими другими учениками-монстрами. Многих из этих учеников привлекает Кодзё, и именно это подпитывает большую часть его силы.

Смотрите здесь!

Как видно из списка выше, жанр аниме гарем на самом деле весьма разнообразен и имеет большое разнообразие. В этом жанре каждый найдет что-то для себя. Действие большинства перечисленных выше аниме происходит в средней школе или академии, но есть и другие.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *