Фауст гете цитаты: писатели и не только о том, что читают почему

Содержание

Гёте. Фауст. Избранные цитаты — Читая мысли — LiveJournal

Фауст
                        Пергаменты не утоляют жажды.
                        Ключ мудрости не на страницах книг.
                        Кто к тайнам жизни рвется мыслью каждой,
                        В своей душе находит их родник.
________________________________________________________________________________
Фауст
                        Мы побороть не в силах скуки серой,
                        Нам голод сердца большей частью чужд,
                        И мы считаем праздною химерой
                        Все, что превыше повседневных нужд.
                        Живейшие и лучшие мечты
                        В нас гибнут средь житейской суеты.
                        В лучах воображаемого блеска
                        Мы часто мыслью воспаряем вширь
                        И падаем от тяжести привеска,
                        От груза наших добровольных гирь.
                        Мы драпируем способами всеми
                        Свое безводье, трусость, слабость, лень.
Нам служит ширмой состраданья бремя, И совесть, и любая дребедень. Тогда все отговорки, все предлог, Чтоб произвесть в душе переполох. То это дом, то дети, то жена, То страх отравы, то боязнь поджога, Но только вздор, но ложная тревога, Но выдумка, но мнимая вина.

________________________________________________________________________________ Фауст О, если мне в тот миг разлада Был дорог благовеста гул И с детства памятной отрадой Мою решимость пошатнул, Я проклинаю ложь без меры И изворотливость без дна, С какою в тело, как в пещеру, У нас душа заключена. Я проклинаю самомненье, Которым ум наш обуян, И проклинаю мир явлений, Обманчивых, как слой румян.

И обольщенье семьянина. Детей, хозяйство и жену, И наши сны, наполовину Неисполнимые, кляну. Кляну Маммона, власть наживы, Растлившей в мире все кругом, Кляну святой любви, порывы И опьянение вином. Я шлю проклятие надежде, Переполняющей сердца, Но более всего и прежде Кляну терпение глупца. ________________________________________
________________________________________ Брандер Зачем во всем чуждаться иноземцев? Есть и у них здоровое зерно. Французы не компания для немцев, Но можно пить французское вино. ________________________________________
________________________________________ Мефистофель Ты говоришь, как сластолюб француз, Прошу меня не торопить, однако. Не понимаю, право, что за вкус В глотанье наспех лакомства, без смаку? Приятно то, что отдаляет цель: Улыбки, вздохи, встречи у фонтана, Печаль томленья, — словом, канитель, Которою всегда полны романы, ________________________________________
________________________________________ Мефистофель Влюбленных мания — подарки. Хоть небо все ему обшарь На звезды для его сударки. ________________________________________________________________________________ Маргарита Но временами я теряла силы. Стояла ночью рядом колыбель. Проснусь, чуть двинется она, бывало, Сестре дам молока, возьму в постель, А если этого крикунье мало, Пойду качать, закутав в одеяло, И ноги оттопчу до хромоты, А поутру на рынке, у плиты Или за постирушкой у корыта Почувствуешь себя такой разбитой: Зато как сладок съеденный кусок, Как дорог отдых и как сон глубок! ________________________________________
________________________________________ Мефистофель О, вера — важная статья Для девушек властолюбивых: Из женихов благочестивых Выходят смирные мужья. ________________________________________________________________________________ Мефистофель Им не понять, как детям малым, Что счастье не влетает в рот. Я б философский камень дал им, — Философа недостает. ________________________________________
________________________________________ Мефистофель Ступай, чудак, про гений свой трубя! Что б сталось с важностью твоей бахвальской, Когда б ты знал: нет мысли мало-мальской, Которой бы не знали до тебя! Разлившиеся реки входят в русло. Тебе перебеситься суждено. В конце концов, как ни бродило б сусло, В итоге получается вино. (Молодежи в партере, которая не аплодирует.) На ваших лицах холода печать, Я равнодушье вам прощаю, дети: Черт старше вас, и чтоб его понять, Должны пожить вы столько же на свете.
________________________________________________________________________________ Фауст Вот кто от бед тебя укроет. Здесь что ни воин, то герой. Лишь тот вниманья женщин стоит, Кто рад стоять за них горой.

Автор цитат: Иоганн Вольфганг Гёте

Главная 1 2 3 4 следующая › последняя »


Ни одно Произведение искусства не может быть независимым от того материала, из которого оно создаётся, даже Если его создатель величайший и опытнейший мастер; и хотя бы он чувствовал себя в высшей мере властелином над материалом своей работы, он Всё же не может изменить его природу.

Иоганн Вольфганг Гёте

мудрые цитатымастерство искусство природа

№ 437429   Добавил MegaMozg 03-04-2022 / 18:03

Комментировать

Когда Человек кого-нибудь глубоко полюбит, то самую большую Радость он испытывает тогда, когда ощущает полное Понимание со стороны любимого Существа, полное Единство с ним. Величайшую же радость человек испытывает в те минуты, когда он ощущает свое единство с народом, с человечеством, со всем миром.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Преображенская

общество человек люди понимание природа радость единство

№ 433148   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:51

Комментировать

Связь, что существует в природе, говорит Гете, существует и в мире людей. Человек Существо коллективное, и, только трудясь плечом к плечу с другими людьми, только отдавая себя другим, человек обретает свою силу и свое Значение.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Преображенская

человек люди значение связь коллектив

№ 433147   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:48

Комментировать

Люди издревле мечтали о вечной молодости, ибо Молодость это Ощущение полноты бытия, это прилив творческих сил, это Жажда деятельности, это Вера в Возможность счастья, в возможность осуществления прекрасной мечты.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Преображенская

вера люди мечта молодость юность жажда

№ 433146   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:45

Комментировать

Когда Человек поднимается в гору, когда он смело идет Вперед и перед ним открываются Все новые и новые горизонты, то в какие-то мгновения ему Хочется оглянуться Назад на пройденный им Путь, хочется Увидеть те вехи, котрые стояли когда-то на его пути, измерить пройденное им Расстояние, бросить Взгляд на Трудности, которые вставали перед ним и с которыми ему приходилось бороться. Такое же естественное Желание бывает и у человечества, когда оно в своем непрестанном движении вперед достигает определенного этапа общественного развития.

Пояснение к цитате: Послесловие

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Преображенская

путь человек люди человечество трудности взгляд расстояние развитие

№ 433145   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:42

Комментировать

Не должен Человек стыдиться своего происхождения.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Фридрих

человек люди иерархия

№ 433144   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:39

Комментировать

Трудно представить себе, что может с Делать для себя и других образованный Человек, Если он, не намереваясь властвовать, желает быть попечителем многих, указывает им делать во Время то, что они и сами охотно бы сделали, и ведет их к целям, которые они в большинстве случаев отлично перед собой видят и только не знают путей к ним.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Лотарио

власть человек время народ

№ 433143   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:36

Комментировать

Напрасно жалуемся мы, Люди, на самих себя, напрасно жалуемся на судьбу! Мы жалки и на жалкое Существование обречены. И не Все ли равно, собственная ли Вина, Влияние ли свыше или Случай, порок или Добродетель, Мудрость или Безумие низвергнут нас в бездну погибели.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Вильгельм Мейстер

человек люди мудрость влияние вина случай добродетель существование обреченность

№ 433142   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:33

Комментировать

Он не должен забывать, что Живет не в свободном мире своих мыслей и представлений, но в государстве, Законы и Отношения которого приобрели непререкаемость законов природы.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Маркиз

отношения человек люди закон живет

№ 433141   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:30

Комментировать

Стоит только некоторое Время спокойно походить по галерее и понаблюдать какие художественные произведения останавливают Внимание толпы, какие Она хвалит, мимо каких проходит равнодушно, — и у вас пропадает Любовь к современности и Надежда на Будущее.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Маркиз

любовь искусство время будущее надежда толпа внимание она

№ 433140   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:27

Комментировать

Трудно даже вообразить, что могут сделать Обстоятельства с художником; притом у величайшего гения, у самого бесспорного таланта бесконечны Требования, которые ему приходится к себе предъявлять, и неописуемо прилежание, Необходимое для его развития.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Маркиз

гении искусство обстоятельства требования

№ 433139   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:24

Комментировать

Ведь Все — Ничто, когда отсутствует то единственное, что в глазах Человека стоит всего остального.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте Вильгельм Мейстер

желания человек люди ничто человека

№ 433138   Добавил MegaMozg 16-12-2021 / 09:21

Комментировать

Однажды вечером труппа заспорила, что заслуживает Предпочтения — Роман или Драма. Зерло уверял, что это бесполезный Спор, основанный на недоразумении, и тот и Другая могут быть по-своему превосходны, лишь бы только держались в пределах своего рода.

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте от имени автора

книги литература театр роман драма спор

№ 433054   Добавил MegaMozg 13-12-2021 / 11:30

Комментировать

Он начал чаще Говорить об искусстве, ибо в конце концов он был немец, а эта Нация любит отдавать себе Отчет в том, что делает.

Пояснение к цитате: он директор театра

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте от имени автора

искусство нация порядок

№ 433053   Добавил MegaMozg 13-12-2021 / 09:48

Комментировать

Зерло полагал, что с пьесами, каковы они Есть, нечего особенно бережно обращаться, в силу этого должен был претерпеть немало изменений и Шекспир, а в особенности «Гамлет».

Пояснение к цитате: Зерло — директор театра

Годы учения Вильгельма Мейстера Иоганн Вольфганг Гёте от имени автора

театр режиссер

№ 433052   Добавил MegaMozg 13-12-2021 / 09:45

Комментировать


Главная 1 2 3 4 следующая › последняя »

После «Фауста». Гете — Год Литературы

Текст и подбор иллюстраций: Андрей Цунский

Начнем все же с цитаты. «Горные вершины спят во тьме ночной». Но какой, скажете, Гете? Лермонтов. Или какой-нибудь русский поэт «Иван – человек Божий». Фамилия Goethe переводится примерно (с огромным, признаюсь, допущением) так. И не часто встречается. В Берлине в 2002 году в телефонном справочнике было всего едва за сотню. А у нас в Москве – подумать только – целых 4 Гете! Хотя цифры эти могут и меняться.

Но памятников Гете, которых сотни разбросаны по всему миру – в России только один. В Петербурге. Возле лютеранской кирхи. Впрочем, ничего.


Но главный памятник Гете возвышается не над границами, горами и долами – а над всей мировой культурой.


Мы живем не в эпоху пост-, паст-, недо-, пред- или около. Мы живем после Фауста. То есть – одновременно с ним.  

Фауст


Со дня рождения его создателя – 270 лет.


Он должен был появиться. Не человек даже. Герой, человеком созданный. Он не мог не прийти, рано или поздно время бы для этого приспело. Нужен был герой невиданного доселе мужества.

Бремя слепоты

Клинья шумера, нильский ил, столкновение еще-не-Европы и еще-не-Азии с еще-не-Африкой, греческого языка, на котором еще не сказано «Верно вот это и значит царствовать», плетка Ксеркса и со смехом брошенный щит Архилоха, страх перед Сциллой и Харибдой, которые и теперь по-турецки звучат не лучше, свары развеселых и жестоких персонажей Олимпа. Пришло еще даже не имя человека, а определение его, статус в природных стихиях и среди себе подобных.

Гомер. Слепой. Сотрясенный страхами перед великими силами и предопределённостью судеб, человек, крайне озабоченный невозможностью дать взятку Мойрам, бродил по Земле, пересказывая вызубренную наизусть формулу мироздания. Его страхи перед судьбой и силами Космоса были столь велики, что плавно перетащили его, под рев зрителей римских цирков, к суждениям первого в мировой истории «очкарика» – Августина Блаженного, снабдившего мир теодицеей и путаным объяснением, как зло может превратиться в добро.

Бремя немоты

Долгие века при этом мир наполнялся не просто библиотечными знаниями, которые и сейчас частенько горят самым синим пламенем, но мыслями, находившими воплощение в величественных зданиях, которые тоже горели огнем, и картинах, горевших тем же огнем, и в статуях, дробившихся в крошку – но при этом остававшихся мыслями. Флорентинец Веспуччи скромно дал своё имя не им отрытому Новому Свету, Леонардо набросал изобретений на полтысячи лет вперед, задав работы на будущее в том числе Фултону, Сикорскому, Шмайссеру и Фердинанду Порше.

Прорвавшись через сотни лет ремесленничества и театрального «сексизма наоборот» и даже эпоху Bardolatry, стал возвеличиваться Шекспир, и Гамлет с его помощью выяснил, что можно быть улыбчивым мерзавцем, но вопрос о тайне бытия пока лишь задал, хотя и вслух, а вновь явившийся на сцену Юпитер в «Цимбелине» освоил полеты на орлах с ракетами класса «воздух-земля». Добрая королева Бесс показала подданным, что в статусе монарха можно быть подобной Афродите – вечно девственной, даже периодически меняя любовников, кого из политических, а кого из самых простых телесных и сердечных побуждений.

Беременность словом

И вдруг величественный Лютер усомнился в святости коллективных решений богословов на их международных конгре… пардон, вселенских соборах, а дьяволу и вовсе запустил в рогатую башку чернильницей, чтобы не смущал и не отвлекал честных людей от работы. Уже выросли деревья, из которых построен будет «Бигль», и обезьяне вскоре тоже не откажут в участии в создании человека. Вот-вот родится еще один новоявленный Цезарь с корсиканской фамилией и страстью пострелять по толпе из пушек. Костры инквизиции робко притушили, хотя, возможно, огниво еще выдавали в комплекте с плащом и кинжалом. Уверенным голосом давно отпророчествовал Джон Ди, Ньютон уже ушибся яблоком, и даже Петр Великий побрил московитское общество на европейский манер, и завез не то в Гардарики, не то в Гиперборею табак и картошку. Гомеру уже давно надоела слепота. Мир сходил с ума от информации, идей, поступков, вопросов… Гениев в мире стало просто полно. Но тут уж был нужен такой, который смог бы сочетать в себе несочетаемое. И он родился 270 лет назад.

Иоганн Вольфганг Гете

***

Страшно сказать – 56 томов +12 дополнительных собраний сочинений, множество занятий и наук, долгая и многотрудная жизнь, блистательный ум, беспощадное трудолюбие и маниакальная немецкая любовь к порядку. Да… И все это – по великому счету – ради одной книги. Зато какой… Слово, Сила. Мысль, Дело – их должен был дерзко объединить в своем сердце и уме человек.

Говоря о Гете, можно долго писать о биографии, стихах, родителях, науках и службе, поминать всех, кто его цитировал, приводить цитаты, приписывая слова одного персонажа другому… Нет. Все шесть десятков томов его полного собрания сочинений и вообще всего – это просто великий профессионал, писатель и любитель знаний. Но одним из величайших людей в мировой культуре сделала его одна книга. Более того – пьеса. Та, после которой поделилась мировая культура: наука, философия, музыка – да все! – на до и после нее.   

ФАУСТ

«Автор, – скажет читатель, – зачем ты столько всего навертел во вступлении и куда теперь тебя вынесет, когда начнешь писать по сути?» Ладно, читатель. Убавим пафос, заменим инкунабулы на монитор. Да и, собственно, – какой тебе сути нужно?

Впрочем, кое-что напишу. И не так много. И в основном – о Фаусте. Надеюсь, со страданиями юного Вертера вы сами разберетесь.


Итак, почему и как опасно обращаться с пьесой «ФАУСТ»


  1. Не стоит однозначно называть ее «трагедией», хотя трагического там полно. В Германии этот жанр, наряду с пропечатанной в титуле «трагедией», называют также «пьесой для чтения», то есть не просто для постановки на сцене. А чтобы вы сами и читали, и потом думали. И не слушали тех, кто, в частности, недавно объявил, что «философ Кант написал ахинею, которую кроме него самого никто и не читал». Если вы из этой породы – зря и буквы учили.
  2. Очень опасно цитировать это произведение. И остерегайтесь цитирующих. Если кто-то с умным лицом изречет про «сухую теорию, и, несмотря на нее, зеленеющее древо жизни» от лица Фауста — знайте, не читал он никакого Гёте. И пошляк он. Скорее всего. Или кто, обращаясь к девушке, крикнет: «Остановись мгновенье, ты прекрасно!» — это точно дурак. И чудного мгновенья этого точно не запомнил бы.
  3. Еще отвратительнее цитаты с упоминанием Гете и Фауста. Пусть некто далеко не столь умный, каким его многие почитают, сказал, что «что-там чего-то сильнее», – не надо в стомиллионный раз повторять эту убогую пошлость! Тем более что пошлость эта даже в первый раз была сказана по пошлому поводу.
  4. Не нужно никому говорить, что «Фауст продал душу самому Сатане за вечную молодость или что-то там еще». Во-первых, Мефистофель – не Сатана, и сам Бог ведет с ним весьма занятные разговоры, почитая его самым забавным из духов отрицания. То есть черт, конечно, но все же рангом пониже. Во-вторых, суть не в подписанном гемоглобином контракте, а в споре между Богом и Мефистофелем, как некогда по поводу Иова. И в трагедии решение спора остается за Богом. В зале – читальном и зрительном – ну, естественно, за читателями и зрителями. Ну и критиками, куда уж без них. Правда, Гете они побаиваются. И правильно делают!
  5. Это просто добрый совет, и для школьника, и для пенсионера, и для умного взрослого человека. За этот совет меня многие покритикуют – ну да и ладно.

Иллюстрации к «Фаусту»: Фридрих Густав Шлик (1804—1869), Август фон Крелинг (1819—1876), Франц Ксавер Зим (1804—1869), Эжен Делакруа (1798—1863), Александр Лицен-Майер (1839—1898)

Читайте «Фауста» на мониторе компьютера с включённым интернетом. Например, так: видим в тексте перевода Н. Холодковского «Знак Макрокосма». Копипаст в поисковик – и вот он перед вами, этот знак, да и можно прочесть, зачем он нужен и что там нарисовано. Найдите несколько переводов – Пастернака, Жуковского, даже у Бориса Заходера есть, оказывается. Того самого, переводчика «Винни-Пуха»… Найдите, и прочтите книги великих В. М. Жирмунского, и А. А. Аникста. В них отыщете ссылки на другие книги. В интернете есть далеко не все. А родительские, бабушкины книги из дома вы уже повыбрасывали? Или еще нет? Загляните…


«Фауст» — фильм режиссёра Александра Сокурова, 2011 год

А вот объяснять вам, что за пьеса «Фауст», почему без нее не было бы ни мировой, ни русской, в частности, литературы начиная с XIX века, «о чем» она, я не стану.


Что-то не влезет, чего-то не успею, а гораздо большего – сам не понимаю и не боюсь сказать – не знаю. Но повторюсь! Не цитируйте «Фауста» без острой необходимости. Кстати, мне в некотором роде удался эксперимент – этот  тест написан без единой цитаты как из, так и о Фаусте. Равно как из очень ему близких произведений русской литературы. А соблазн-то был велик.  

«Дуб Гёте» на территории концентрационного лагеря в Бухенвальде. По легенде под ним Гёте писал «Фауста» и «Вальпургиеву ночь». При строительстве лагеря дерево было сохранено — этот дуб упоминался во многих литературных произведениях разных времён, и существовала легенда, что судьба дерева связана с судьбой Германии: гибель дерева будет означать конец рейха. В 1943 году дерево засохло, а в августе 1944-го сгорело в результате авиаудара и было спилено.

Александр Сокуров. Разговор о кино на книжном фестивале

«Фауст» Вольфганга Гете — Философская трагедия

Незабвенное произведение Иоганна Вольфганга Гете обладает множеством достоинств, среди которых за многие годы сформировался определенный ореол литературной и культурной значимости. Если называть вещи своими именами, прочитать «Фауста» часто считается достижением и говорит о незаурядности человека, который предался этой поэзии об извечном противодействии светлого и темного начал. Нас знакомили с этой историй еще в школе, предлагая кощунственно сокращенный хрестоматийный суррогат, а большая часть образованных людей, так или иначе, знает основы сюжета. Их можно сформировать примерно следующим образом: Мефистофель хочет заполучить душу интеллектуала, путешествуя с ним по миру. Вот и я долгое время морально готовился к прочтению столь обсуждаемого произведения, набирая опыт знакомства с всемирно известной поэзией, чтобы было с чем сравнивать. Забегая вперед, скажу, что, как и в любом другом случае, важно сформировать собственное мнение, и не стесняться, если оно будет отличаться об общепринятого или, наоборот, будет до мелочей ему соответствовать. Каждый человек пропускает литературу через свой личностный мир и опыт, поэтому объективность очень условна.

Уже вступительная часть дает понять, что перед тобой незаурядное произведение. Автор, через не имеющий общего с основным религиозным сюжетом, аперитив рассуждает о вечном зрителе и слушателе. Почему я говорю «вечном», потому как за два столетия мало что поменялось, даже с появлением новых жанров искусства, вроде кино. Вопреки моим обоснованным переживаниям, Фауст читается и воспринимается довольно легко – имею ввиду конкретную поэтизацию, а не сложение мозаики из всех идей и философии. Конкретно слог, в классическом переводе Бориса Пастернака, не цепляется за язык, как принято говорить. Уже после узнал, что в этом конкретном варианте часто показательно выискивают неточности. Очень немногие люди среди нас могут воспринимать немецкую поэзию в своем оригинальном варианте, поэтому, справедливости ради, мы читаем вариант изложения истории Пастернаком или другим переводчиком. Фактически он оставляет сюжет, героев и ситуации, но перестраивает само поэтическое полотно, в том числе адаптируя его для человека, читающего на русском языке.

Что касается религиозного подтекста, который не требует ухищрений, чтобы быть найденным, думаю, у каждого будет собственное отношение к изложенному. Притом, что я не трачу время и разум на мифы бронзового века, я понимаю, что «Фауст» Гете – это художественное произведение, события которого могли бы спроецированы и по другим направлениям. Поймите меня правильно, уведи автор своего героя в путешествие по инопланетным мирам или основам любой другой уже канувшей в лета религии (по отношению к каждой из тысяч таких мы вроде как неверующие), было бы интересно. Создатель этого произведения метафоричен и намеренно двусмысленен. Через образы Создателя, Ангелов, Мефистофеля, Фауста, Грэтхен, стариков у будущей дамбы, Вагнера, он передает сущность человека, как социального животного – наше, если позволите естество, которое одинаково ведет себя, как в начале XIX столетия, так и сегодня. Кто-то станет в ярких тонах спорить, как же может быть двухвековая поэзия актуальной сегодня. В том то и дело. Темы, затронутые в Фаусте, практически лишены конкретики, хоть и оперируют частными примерами – такая вот поэтическая индукция от немецкого гения.

Я не стану подробно останавливаться на сюжете драмы, лишая вас элемента неожиданности и увлеченности. Хочется подчеркнуть, что не стоит пренебрегать этим произведением, ввиду большого, как для поэзии, объема. Примерно 400 страниц напечатанного текста пролетят довольно быстро, особенно в непосредственной близости от ключевой сюжетной линии. Поясню, что имею ввиду. Как и в любой другой истории, здесь есть свои главные герои – как не трудно догадаться, Фауст и Мефистофель. Так вот примерно 60% всей книги мы проводим в их компании, лавируя между философскими недосказанностями, метафорами и просто увлекательными диалогами и действием. Персонажи пускаются в настоящее, не подвластное времени и частному суждению, путешествие по эпохам, странам и человеческим судьбам. Элементарно увлекательно отмечать в голове ключевые вехи сюжета и предвкушать, что же ждет нас в следующей сцене или обычно колком диалоге. Да простят меня  коллеги книгоманы, зачитавшие «Фауста» до дыр, но в частях с второстепенными героями, в том числе разного рода существами тьмы и света, я откровенно скучал, находясь в ожидании возвращения Фауста и Мефистофеля. Это естественно, желать проходить путь вместе с ключевыми игроками. Я непременно вернусь к самой известной странице творчества Вольфганга Гете вновь, ведь чувствую, что за один раз его не объять, а пока моя оценка такая.

Моя оценка: 8,5 из 10

 

И как обычно с поэзией, приведу ниже отрывки, которые мне понравились и остались выписанными. 

Гёте – Лотц в переводе

Я, увы, изучал философию, / Правоведение и медицину, / И, что хуже всего, теологию, / С большим усилием, насквозь— / И вот я, при всей своей знание, / Несчастный дурак, которым я был раньше.

— Гёте,
Фауст

Вот уже много лет я заядлый самоучка. Увы, я изучал философию, древнюю и современную, аналитическую и континентальную. Я читал фолианты по истории и продирался сквозь старые стихи и огромные романы. Я бил свой интеллект по учебникам — физике, химии, психологии, экономике — часто безрезультатно. Богословие, биографии, книги на иностранных языках, сборники эссе и классиков науки — я прочитал все.

И все же, несмотря на все это, меня часто мучает чувство невежества, полнейшего и безнадежного невежества. И это чувство не совсем иллюзорно. В конце концов, есть еще огромные пласты знаний, о которых я не имею ни малейшего представления. Как работает компьютер? А как насчет истории Китая, России, Индии, Латинской Америки? Как выращивать кукурузу или строить дом? Как работают литиевые батареи или Wi-Fi? Мир вокруг меня по-прежнему по большей части загадочен. И даже если я потрачу всю свою жизнь на исследования, у меня просто не хватит времени, чтобы узнать все это.

Меня это беспокоит. Отчасти это чувство неаутентичности. Как я могу быть гражданином мира, которого не понимаю? Как я могу действовать разумно и делать мудрый выбор, если я так многого не понимаю? Конечно, чтобы жить подлинно, не нужно быть всеведущим; и частичное знание, будучи лучшим, что мы, смертные, можем когда-либо достичь, — это то, с чем мы должны работать. Тем не менее, кажется, что чем сложнее становится мир, чем глобальная экономика сплетает все больше и больше жизней в более тугой узел, тем большему мы должны научиться, чтобы достичь хотя бы базового понимания разветвлений нашей жизни.

Торо это почувствовал, я думаю, что и погнало его в лес. По крайней мере там, живя просто и в относительной изоляции, он мог надеяться вступить в борьбу со своим миром. В нашем постиндустриальном обществе это просто невозможно. Возьмем, к примеру, стол, на котором стоит мой компьютер. Верх сделан из дерева. Где было срублено дерево, где было срублено дерево и кто это сделал? Какой химический процесс использовался для окрашивания древесины? И металлические ножки: Что это за металл, откуда он, как он был собран? Сотни людей, должно быть, приложили руку к этому простому столу, начиная с его появления в виде дерева, заканчивая фабрикой, грузовиком, который его перевозил, и магазином, который, наконец, продал его.

А это всего лишь таблица. Умножая на все объекты в вашей жизни, вы можете получить некоторое представление о том, насколько вы запутались в отношениях и технологиях, которые вы не понимаете и не можете полностью понять. Я думаю, что это чувство незнания источников собственного имущества, ткани вашей повседневной жизни является частью того, что побуждает меня читать.

Пример с таблицей касается только социального мира. Как насчет вопросов о мире природы? Как работает мое тело и почему оно имеет такую ​​форму? Откуда взялась Вселенная и каковы ее свойства? Что является фундаментальной истиной вещей? Каков порядок реальности? Человеческая наука проделала поразительно успешную работу по решению этих вопросов. Действительно, это, безусловно, самый успешный пример интеллектуальных усилий человека. Тем не менее, открытый нами мир настолько удивительно сложен, что ни один разум не может понять его целиком. Вы должны специализироваться и учиться годами, чтобы надеяться глубоко понять хотя бы одну ее часть. В остальном мы должны довольствоваться упрощенными версиями, популярными рассказами, схематичными набросками. И даже с этим обращением, мы все равно должны постоянно учиться, если мы надеемся обозреть все.

Широта доступного знания — еще одна причина, по которой я читаю. Но есть еще более глубокая причина. Это связано с тем, что можно было бы назвать «экзистенциальными» вопросами, вопросами о смысле и цели жизни. Что значит быть хорошим? Что значит для общества быть справедливым? Зачем мы здесь, что нам делать? Такие вопросы, как эти водители, устремляются в объятия поэтов, философов и проповедников. Это вопросы, которые наиболее настойчиво задавали наши отсталые виды. С самого начала мы надеялись найти свое место во Вселенной. И все же именно эти вопросы наиболее резко сопротивляются окончательным ответам.

С этой точки зрения поиск знаний может показаться безнадежным. Мы можем закончить тем, что чувствуем себя как Фауст, ожесточенными и разочарованными, после целой жизни усилий с незначительными результатами. Я думаю, что полнейшая безнадежность этого поиска и толкает некоторых в религии, где Бог служит универсальным объяснением и оправданием всего и всего. Это погнало Фауста в противоположном направлении. Тем не менее, невозможность полного знания или окончательных ответов не означает, что мы не можем достичь адекватных знаний и действенных ответов. Наша история, наша философия, литература и наука ясно доказали обратное. Поэтому вместо того, чтобы быть озлобленным, как Фауст, и продавать свою душу какому-то божеству или дьяволу, мы должны принять бесконечность поиска. Ведь мир был бы ужасно скучным, если бы мы могли знать о нем все.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Иоганн Вольфганг фон Гете 1749-1832 — Карстен Флек Фотография

жизньличнаяфотографиямыслиБез рубрики

Автор:

Иоганн Вольфганг фон Гёте — один из самых известных немцев и один из мудрейших людей, когда-либо живших на этой планете. Он работал над своей знаменитой пьесой «Фауст» в течение шестидесяти лет. История касается судьбы Фауста в его поисках истинной сути жизни («был умирать Welt im Innersten zusammenhält»). Разочарованный ученостью и ограничениями своих знаний и силы, он привлекает внимание Дьявола (представленного Мефистофелем), который соглашается служить Фаусту до того момента, пока он не достигнет зенита человеческого счастья, после чего Мефистофель может забрать его душу. Фауст доволен сделкой, так как считает, что момент никогда не наступит. В первой части Мефистофель ведет Фауста через переживания, кульминацией которых становятся похотливые и разрушительные отношения с невинной и сексуальной женщиной по имени Гретхен. Гретхен и ее семья уничтожены обманом Мефистофеля, желаниями и действиями Фауста. История заканчивается трагедией, когда Гретхен спасают, а Фауст остается в позоре. Вторая часть начинается с того, что духи земли прощают Фауста (и остальное человечество), и переходит в аллегорическую поэзию.

Фауст и его дьявол проходят через мир политики и мир классических богов и встречаются с Еленой Троянской (олицетворением красоты). Наконец, сумев укротить самые силы войны и природы, Фауст переживает один миг счастья. Мефистофель, пытающийся захватить душу Фауста, когда он умирает, расстраивается, когда вмешивается Гретхен, признавая ценность бесконечных стремлений Фауста. истории и особенно знаменитая цитата в начале пьесы, когда Фауст понимает, как мало он знает:
Теперь я изучал философию,
медицину и юриспруденцию, и, к сожалению, теологию, устало потею, но стою теперь, бедный дурак, не мудрее, чем был прежде; Меня зовут Мастер, даже Доктор, и последние десять лет водил своих учеников за нос — вверх, вниз, поперек и криво. Теперь я вижу , что мы ничего не знаем окончательно.

У него было прозрение, что ум ограничен, что даже когда мы накапливаем все знания в мире, мы все равно ничего не знаем. Другие цитаты Гёте: В жизни важна жизнь, а не результат жизни.

Легче заметить ошибку, чем найти истину, ибо первая лежит на поверхности и ее легко увидеть, а вторая лежит в глубине, где мало кто готов ее искать. Нет прошлого, которое мы могли бы вернуть, тоскуя по нему. Есть только вечно новое сейчас, которое строится и творит себя из Лучшего по мере того, как уходит прошлое. Нас никогда не обманут; мы обманываем себя. Заботьтесь о своем теле с непоколебимой преданностью. Душа должна видеть только этими глазами, а если они тусклые, весь мир затуманен. Мы не можем формировать наших детей по нашим желаниям, мы должны иметь их и любить их такими, какими их нам дал Бог. Жизнь — это детство нашего бессмертия. Хочешь мудрый ответ — задавай разумный вопрос. Наша страсть — настоящие фениксы; когда старое сгорает, из пепла возрождается новое. Смело окунись в самую гущу жизни и хватай ее где хочешь, это всегда интересно. Тот самый счастливый, будь он король или крестьянин, кто находит покой в ​​своем доме. Это настоящий сезон любви; когда мы верим, что только мы можем любить, что никто никогда не мог любить так сильно раньше и что никто никогда больше не будет любить так, как раньше. Из умеренности возникает чистое счастье. Многие люди не заботятся о своих деньгах, пока они не закончатся, а другие точно так же распоряжаются своим временем. Поведение есть зеркало, в котором каждый показывает свое отражение Красота есть первозданное явление, которое само никогда не проявляется, но отражение которого зримо в тысяче различных высказываний творческого разума и столь же разнообразно как сама природа. Жизнь принадлежит живым, и тот, кто живет, должен быть готов к изменениям. Не мечтайте о маленьких мечтах, ибо они не способны тронуть сердца людей. Бесполезная жизнь — это ранняя смерть. Все знания, которыми я обладаю, могут приобрести все остальные, но мое сердце полностью принадлежит мне. Присмотритесь к тем, кто покровительствует вам. Половина бесчувственна, половина невежественна. Счастье – это мяч, за которым мы бежим, куда бы он ни катился, и толкаем его ногами, когда он останавливается. Где человек, у которого есть сила быть верным и показать себя таким, какой он есть? Прогресс идет не по прямой восходящей линии, а по спирали с ритмами прогресса и регресса, эволюции и распада. Люди, меняясь, обновляются, омолаживают себя; иначе мы затвердеем. История человечества — это его персонаж. Вещи, которые имеют наибольшее значение, никогда не должны отдаваться на милость вещам, которые имеют наименьшее значение. Самопознание возможно только через размышление, а только через действие. Характер формируется в бурных волнах мира. Высота нас очаровывает, а ступеньки нет; с горой в нашем представлении мы любим гулять по равнине. Горы можно преодолеть только по извилистым тропам. Тогда нерешительность приносит свои собственные задержки, И дни потеряны, оплакивая потерянные дни. Вы серьезно? Воспользуйтесь этой самой минутой; Что вы можете сделать или мечтать, что вы можете, начните это. Знаний недостаточно; мы должны подать заявку. Желания недостаточно; мы должны сделать. Прежде чем вы сможете что-то сделать, вы должны быть чем-то. Думать легко, действовать трудно, а претворить свои мысли в действие — самая трудная вещь в мире. Чтобы человек достиг всего, что от него требуется, он должен считать себя более великим, чем он есть на самом деле. Мы не должны брать с собой в старость недостатки нашей юности, ибо возраст приносит с собой свои недостатки. Никто не стал бы много говорить в обществе, если бы знал, как часто он неправильно понимает других. Если я люблю тебя, какое тебе до этого дело? Мир для тысяч уродов; образы мелькают и исчезают; впечатления остаются в душе плоскими и несвязанными. Таким образом, они легко руководствуются мнением других, довольствуются тем, что их впечатления перетасовываются, перестраиваются и оцениваются по-разному. Доверься себе, тогда ты будешь знать, как жить. Мир так пуст, если думать только о горах, реках и городах; но знать кого-то, кто думает и чувствует вместе с нами, и кто хотя и далек, но близок нам по духу, это делает землю для нас обитаемым садом. Понимающему человеку все кажется смешным. Любовь к себе преувеличивает наши недостатки так же, как и наши достоинства. Чувства не обманывают нас, но суждение обманывает. Нет ничего истинного, кроме того, что просто. Везде повторение, и ничто не встречается только один раз в мире. Хорошо понять что-то одно лучше, чем понимать многое наполовину. Я не говорю о том, что не могу похвалить. Я не знаю большего преимущества, чем ценить врага. Глупость без тревоги. На вершине успеха человек недолго стоит. Суеверие — это поэзия жизни. Все истинно мудрые мысли уже тысячи раз были мыслями; но чтобы сделать их действительно нашими, мы должны честно обдумать их снова, пока они не укоренятся в нашем личном опыте. Никто не должен быть богатым, кроме тех, кто это понимает. Кто самый мудрый человек? Тот, кто не знает и не желает ничего, кроме того, что происходит. Мир всегда остается прежним. Ну что тут сказать, что совершенно потрясающе! Это лишь несколько избранных цитат. Очень жаль, что мир ничему не научился из его прозрений, но я думаю, это потому, что мир остается прежним. 🙂    «Иоганн Вольфганг фон Гёте» Франкфурт-на-Майне/Германия/Статуя Гёте 31-12-09в 14:56

Посетите мой веб-сайт carstenfleck.com

 

faustgoethequotes

Гёте Фауст: Иоганн Вольфганг, книга и краткое изложение

Дьявол! Искушение! Путешествие одного человека, чтобы преодолеть ограничения человечества! Вы можете поверить, что такой роман был написан в 19 веке? Фауст , написанный Иоганном Вольфгангом фон Гёте (1749-1832), написан в двух частях. Часть 1 была завершена в 1808 г., а часть 2 опубликована в 1832 г. Однако первое появление Фауст был в 1790 году как Фауст, Фрагмент (1790).

Рис. 1 – «Фауст» – пьеса и стихотворение Иоганна Вольфганга фон Гёте.

Фауст основан на рассказах реального алхимика XV века Иоганна Георга Фауста (1480-1540). «Фауст» Гёте — это пьеса и поэма, глубоко погружающие в природу человечества.

Краткое изложение

Фауста Гёте

Спектакль начинается с пролога, действие которого происходит на небесах. На небесах Мефистофель, другое имя Дьявола, поражен количеством коррупции, обнаруженной среди человечества. Все остальные Ангелы слишком заняты поклонением Господу, чтобы видеть, что происходит внизу. Поэтому Мефистофель, наслаждающийся грехом и злом, решает заключить пари с Господом. Мефистофель делает ставку на то, что сможет заставить доктора Фауста, слугу Господа, обратиться ко злу и греху.

Согласен! Но это короткий испытательный срок. О пари я не тревожусь. Если я исполню свое ожидание, Ты позволишь мне торжествовать с распухшей грудью: Он будет есть прах и с упоением, Как некая змея, моя близкая отношения».

(Мефистофель, Пролог на небесах)

В этом отрывке из пролога Мефистофель намекает на историю Адама и Евы, которых змей соблазнил, чтобы они вкусили запретный плод с дерева познания. Поскольку Адам и Ева, согласно Библии, являются первыми мужчиной и женщиной, Мефистофель говорит, что человечество легко обмануть в грехе.

Фауст : Часть 1

В части 1 читатель знакомится с доктором Генрихом Фаустом, ученым и алхимиком в своем кабинете. Он размышляет о своей жизни и испытывает глубокое отчаяние, которое описывает читателю в монолог .

Монолог — это длинная речь, произносимая одним персонажем в пьесе.

Доктор Фауст понимает, что он достиг всего, что мог, в своих исследованиях философии, юриспруденции, медицины и теологии, и теперь просто хочет жить в согласии с природой и искать мудрости в ней. Затем доктор Фауст пытается вызвать дух, и Дух Земли дает ему знак. В огненном сиянии Дух говорит с доктором Фаустом. Дух недоволен высокомерием Фауста и снова оставляет Фауста в покое. Вагнер, помощник Фауста, заходит в кабинет и начинает обсуждать изучение текста, такого как «Греческая трагедия», но доктор Фауст не в настроении обсуждать такие вопросы.

Рис. 2 — Доктор Фауст в отчаянии.

После того, как Фауст отослал Вагнера, Фауст решает, что покончит с собой, выпив яд. Однако, как только он собирается это сделать, он слышит хор поющих женщин, за которым следует хор учеников и ангелов, провозглашающих пасхальное воскресенье. Доктор Фауст находит новую решимость жить. Чуть позже Вагнер и Фауст выходят за городские ворота и встречают прекрасный солнечный день.

Позже тем вечером, однако, идеальный весенний день становится зловещим, когда черный пудель начинает следовать за Фаустом. Фауст уверен, что за собакой кружится огонь, и когда собака следует за Фаустом домой, она превращается в огненного монстра. Доктор Фауст использует свою магию и заклинание, призывающее Слова Четырех, чтобы заставить собаку раскрыть свою истинную природу. Пар поднимается вверх, и Мефистофель выходит вперед. Через ряд слов-загадок Мефистофель раскрывает себя. После непрерывного обсуждения отчаяния, которое доктор Фауст испытывает в своей жизни, Мефистофель проводит доктора Фауста через галлюцинацию, показывая, как может сложиться его жизнь.

Мефистофель уходит, но вскоре возвращается. Доктор Фауст хочет верить в высшую силу, в чем Мефистофель видит возможность. После соглашения Мефистофель и доктор Фауст подписывают контракт кровью. В контракте говорится, что доктор Фауст должен стать слугой Дьявола в аду, если его удовлетворит способность Мефистофеля помочь доктору Фаусту достичь трансцендентности. Доктор Фауст сомневается, что Мефистофель сможет этого добиться.

Рис. 3 — Дьявол посещает доктора Фауста.

После того, как Мефистофель обманом заставил ученика доктора Фауста бросить учебу и всю жизнь заниматься сексом с женщинами, Мефистофель берет доктора Фауста в путешествие, чтобы показать силу доктора Фауста Мефистофеля. Они едут на волшебном плаще дьявола в Лейпциг. В Лейпциге Мефистофель в сопровождении доктора Фауста участвует во всякого рода хаосе. Во-первых, они продают вино в таверну Ауэрбахов, которое превращается в огонь. Затем они останавливаются на кухне ведьмы, где доктор Фауст выпивает омолаживающее зелье и соблазняется красивой женщиной, которую он видит в зеркале.

Снаружи доктор Фауст видит Маргарет, также известную как Гретхен, и это любовь с первого взгляда. У них происходит короткая встреча, и Гретхен заинтригована этим незнакомцем. Фауст хочет, чтобы Мефистофель помог ему завоевать любовь Гретхен, и Мефистофель с удовольствием соглашается. Мефистофель посылает щедрые подарки в дом Гретхен, а также планирует встречу между Фаустом и Гретхен в доме ее соседки Марты. Они также пробираются в комнату Гретхен, где Фауст понимает, что его любовь глубже, чем просто физическая.

Они оба признаются друг другу в любви в саду Марты. Гретхен убегает в хижину, а Фауст следует за ней по пятам. Фауст бежит в пещеру, опасаясь, что разрушит чистоту Гретхен. Фауст наконец понимает, что жизнь стоит того, чтобы жить, когда ты кого-то любишь. Мефистофель находит Фауста и велит ему найти Гретхен. Страсть Фауста побуждает его отправиться на ее поиски.

Фауст находит Гретхен и просит дать ее матери снотворное. Она делает это, и они воплощают свою любовь. Вскоре после этого Гретхен узнает, что беременна. Гретхен знает, что ей уготована судьба изгоя и нищенки из-за внебрачного ребенка. Поскольку она верная христианка, она молится Господу и Деве Марии.

Рис. 4 — Гретхен рожает ребенка Фауста вне брака.

Когда Валентин, брат Гретхен, узнает о состоянии своей сестры, он полон решимости отомстить Фаусту. Драка Фауста и Валентина, кульминацией которой является то, что Фауст пронзает Валентина ножом в сердце. Гретхен в ужасе, и на последнем издыхании Валентин осуждает ее. Затем Гретхен убегает в церковь, где ее встречает Злой Дух, который заставляет ее чувствовать глубокую вину. Привидение слишком велико для Гретхен, и она теряет сознание.

Вернувшись в дом, Фауст и Мефистофель бегут с места преступления и появляются через несколько месяцев. Это Вальпургиева ночь, праздник, устраиваемый в честь Дьявола на горе Брокен. Фауст сталкивается со злом и очарован видениями Медузы и Лилит. Мефистофель уводит Фауста от этих видений и ведет его на пьесу, известную как «Сон в Вальпургиеву ночь». Во время пьесы Мефистофель раскрывает судьбу Гретхен. Она была заключена в тюрьму за убийство своего новорожденного ребенка.

Фауст в ужасе клянется освободить Гретхен. Мефистофель и Фауст едут на черном коне всю ночь, пока не достигают тюрьмы. Украв ключи тюремщика, он освобождает Гретхен, которая отказывается уйти с ним. Ее горе безмерно, и она скорее встретит предстоящую казнь. Мефистофель угрожает бросить Фауста, если он попытается убедить Гретхен в обратном. Фауст не хочет этого, поэтому он оставляет Гретхен, которая спасена, поскольку Фауст узнает из небесных криков.

Фауст : Часть 2

Проходит несколько лет, и Мефистофель и Фауст оказываются связанными со двором Императора. Император обеспокоен экономическими проблемами, с которыми сталкивается Империя. Мефистофель предлагает решение. Он сообщает Императору, что есть спрятанные сокровища, оставленные римлянами, подвергшимися нападению варваров. Император неохотно соглашается принять участие в решении Мефистофеля. Решение влечет за собой создание Мефистофелем денег, замаскированных под сокровища, в виде бумажных банкнот, которые должны быть подтверждены подписью Императора. Император доволен решением и устраивает Маскарад. Фауст замаскирован под Плута, древнеримского бога богатства. Создав ужасающе забавные иллюзии для Императора, Мефистофель и Фауст убеждают Императора напечатать больше подписанных бумажных банкнот. Империя чувствует временное экономическое облегчение, несмотря на то, что Император не помнит, чтобы подписывал какие-либо бумажные банкноты.

Император благодарен Мефистофелю и Фаусту и предлагает им вотчину, представляющую собой участок земли в частной собственности. После того, как просьба Императора вызвать призраков Елены Троянской и Париса не удалась, Фауст и Мефистофель возвращаются в кабинет Фауста. Вагнер по-прежнему остается помощником Фауста и создал гомункула, маленького человечка из пламени. По прибытии Мефистофеля Гомункул оживает и говорит. Он велит Мефистофелю отвести Фауста в Вальпургиеву ночь в Греции.

Вальпургиева ночь появляется в обеих частях Фауст. Хотя у них есть сходство, постарайтесь обратить внимание на то, чем они отличаются. Обе ночи содержат мистические образы женщин, соблазняющих доктора Фауста, однако только во вторую Вальпургиеву ночь он поддается искушению. Как вы думаете, почему Гёте решил добавить этот выбор сюжета?

Во время Вальпургиевой ночи по земле бродят разные мифологические существа. Фауст, Мефистофель и Гомункул рассредоточились. Фауст отправляется в храм Манто, целителя, который открывает дверь в страну Аида, бога подземного мира. Фауст хочет найти Елену. Она с Менелаем, ее мужем, который, как ей говорят, попытается ее убить. Мефистофель, переодетый Форкиасом, ведет ее в крепость Фауста, где Елена и Фауст влюбляются друг в друга. Менелай пытается атаковать крепость, но безуспешно, что позволяет Фаусту и Елене родить ребенка по имени Эйфорион. Эйфорион трагически погибает при попытке подняться в небо. Хелен решает покинуть Фауста и присоединиться к своему ребенку в Подземном мире.

У Фауста есть последняя просьба от Мефистофеля: создать землю, оттеснив море. Фаусту нужна собственность на побережье, чтобы править; однако Император только что объявил войну мятежному народу на своей земле. Мефистофель говорит Фаусту восстановить мир, который может принести ему прибрежную вотчину. Фауст делает это, вызывая воинов — Трех Могущественных Людей — и используя черную магию. Когда это работает, Император награждает Фауста прибрежной вотчиной.

Проходят годы, и 100-летний Фауст работает над тем, чтобы оттеснить море. Единственная проблема с его планом заключается в том, что он не может завладеть участком земли, принадлежащим чете Бавкида и Филимон. Потеряв терпение, Фауст заставляет Трех Могущественных Людей и Мефистофеля захватить землю и избавиться от пары. Происходит крайнее насилие. Фауста тяготит чувство вины, которое персонифицируется в образе седой женщины по имени Забота. Она ослепляет его, но он отказывается уступать ей. Фауст продолжает работать над своим планом.

Рис. 5 — Душа Фауста допущена на небеса.

Тем временем Мефистофель копает могилу Фауста, и вскоре после этого Фауст умирает. Перед смертью Фауст видит прекрасное видение счастливых людей, работающих на плодородных полях. Однако душа Фауста беспокойна как никогда. Он начинает подниматься, и ангелы пытаются вмешаться. Мефистофель пытается остановить их, но впадает в искушение и вступает с ними в половую связь. Это приводит к тому, что душа Фауста теряется, и его находят на небесах, где Гретхен умоляет Деву Марию простить Фауста. Гретхен и Фауст обретают вечное спасение и возносятся на небо с помощью Девы Марии.

Жанр

Faust Гёте

Faust делится на две категории, что затрудняет определение его жанра. Фауст — это одновременно Трагедия и Эпическая поэма .

A Трагедия — это драматический жанр игры, в котором основное внимание уделяется трагическим событиям вокруг главного героя и обычно имеет несчастливый конец с падением главного героя.

Эпическая поэма — это длинный повествовательный стиль стихов, повествующий о героическом путешествии главного героя, который характеризуется своими сверхчеловеческими способностями и великими приключениями. Часто эпические поэмы сочетают в себе лиризм и драматизм.

Фаус t подробно описывает трагический конец Фауста, который заключает сделку с Дьяволом. Его преследуют такие несчастья, как смерть Гретхен и смерть его сына Эйфориона. По этой причине это считается трагедией.

Фауст немного отличается от большинства трагедий. У большинства трагедий печальный конец, но в Faust душа доктора Фауста прощена за его грехи и отправлена ​​на небеса, где он будет жить вечно с Гретхен. Faust имеет счастливый, обнадеживающий конец, а не трагический.

Фауст также является эпопеей, потому что это длинная повествовательная поэма, написанная лирическими стихами. В нем подробно рассказывается о героическом путешествии Фауста с момента, когда он подписывает сделку с дьяволом, до момента, когда его душа спасена Девой Марией.

Анализ «

Фауст » Гете

«Фауст » Гёте — длинное и сложное литературное произведение, поэтому для полного его понимания необходим глубокий анализ.

Тон

«Фауст » Гёте содержит меланхолический и отчаянный тон с подспудным чувством оптимизма. Тон задается в начале стихотворения, когда читатель встречает Фауста в его кабинете, и он присутствует на протяжении всей пьесы, когда Фауст осознает пределы своего потенциала.

В монологе Фауста он произносит определенные фразы, которые усиливают это чувство отчаяния и меланхолии, такие как:

«Ах, я! Я вижу эту темницу. Эту унылую, проклятую каменную кладку, Где даже желанный дневной свет пробивается, стекла».

(Часть 1.1)

Такие слова, как подземелье, тоска, проклятие и напряжение, создают в сознании читателя тяжелый, мрачный образ, который позволяет ему осознать, насколько несчастен Фауст.

Однако на протяжении всей пьесы можно найти моменты оптимизма. Оптимизм приходит в форме небесного спасения.

Когда Гретхен умирает, Фауст из небесного крика узнает, что она была спасена и получила доступ на небеса, несмотря на ее грехи внебрачного ребенка и детоубийства. В конце пьесы Фауст также спасен и получает доступ на небеса, несмотря на свои многочисленные грехи.

Таким образом, Гёте создает напряжение между светом и тьмой, которое символизирует добро и зло — главную тему пьесы.

Написание анализа

Фауст Гете был написан рифмованными стихами с типом метра, известным как Вязальверс .

Knittelvers — тип германского стиха, в котором строки имеют схему рифмовки AABB и в каждой строке четыре ударения. Большинство строк будет содержать восемь или девять слогов, но есть много вариантов.

Версия Гёте Knittelvers в Faust состоит из рифмованных строк, содержащих 5 или 6 слогов.

Ради этого я отказываюсь от всего удовольствия; Я не претендую на то, что знаю что-то стоящее, Я не претендую на то, что могу быть учителем, Чтобы помогать или обращать ближнего. »

(Часть 1.1)

Обратите внимание, как рифмуются концы первых двух строк и концы двух последних строк. Кроме того, каждая строка содержит четыре ударных слога и либо 5, либо 6 слогов.

Гете также использует ряд литературных приемов и приемов в Фаусте , таких как яркие образы, аллюзии и метафоры .

Аллюзия — это ссылка на другое литературное произведение или символ, который должен быть понятен читателю.

Метафора — это сравнение двух одинаковых вещей для доказательства.

Вот пример:

Мой достойный друг, серы все теории, И только зелено золотое дерево жизни. свидетельствует об использовании Гете литературных приемов и приемов. Во-первых, он использует яркие образы со словами, такими как «серый», «зеленый» и «золотой», которые передают определенные значения. Называя теории «серыми», Мефистофель имеет в виду их отсутствие. бодрости и ее унылости, в то время как зеленое дерево пробуждает жизнь и рост.0006

Здесь есть намек на Древо Жизни, дерево в Эдемском саду из библейской истории Бытия. Еще одна аллюзия, встречающаяся в тексте, — смерть Эвфориона с историей Икара. Эйфорион умирает после того, как его желание летать приводит его к падению насмерть. Икар был сыном Дедала, который изобрел крылья, которые позволили людям летать. Дедал предупредил своего сына, чтобы он не летал слишком близко к солнцу, иначе воск на крыльях растает. Икар проигнорировал своего отца, и воск растаял, в результате чего Икар трагически погиб.

Наконец, приводится метафора, сравнивающая искушение с Запретным деревом в Эдемском саду и собственные попытки Мефистофеля соблазнить Фауста на грех.

Темы в

Фауст Гете

Фауст Гете содержит много важных тем. Однако наиболее важные темы связаны с человеческой смертностью и ограничениями, а также с человеческой природой перед лицом добра и зла.

Чтобы определить тему в литературном произведении, найдите повторяющуюся тему, которую можно найти в тексте. Обратите внимание на диалог, сюжетное действие и даже символы. Все это может помочь вам определить тему. Можете ли вы найти больше тем в Фауст Гёте?

Человеческая смертность и ограничения

Доктор Фауст недоволен своей жизнью в начале пьесы, потому что он чувствует, что сделал все, что мог в жизни. Не имея возможности постоянно творить и достигать большего навечно, Фауст впадает в депрессивное состояние. Это делает его уязвимым для предложения Мефистофеля достичь трансцендентности.

Рис. 6 – Смертность и ограниченность человечества – важная тема.

Однако становится ясно, что при безграничной власти жизнь Фауста по-прежнему полна несчастий и неудовлетворенности. Фауст умирает, так и не добившись полноценной жизни, и испытывает удовлетворение только в видении прямо перед смертью. Гете передает сообщение о том, что человечество смертно по какой-то причине и что счастье следует искать не в том, сколько человек может достичь, а в том, как он проводит свою жизнь.

Человеческая природа перед лицом добра и зла

В прологе Мефистофель и Господь обсуждают человечество и то, как человечество воспринимает добро и зло. Господь верит, что, несмотря на несовершенство человечества, Он верит, что у человечества есть потенциал для достижения добра. Однако Мефистофель считает, что перед лицом искушения человечество откажется от добра и выберет зло. Поэтому, когда Господь и Мефистофель заключают пари, Фауст неоднократно показывает, что, даже столкнувшись с искушением зла, люди сохранят некоторое представление о том, что правильно, а что неправильно. В конце концов, Фауст вознаграждается входом в рай. В целом Гёте пытается сказать, что человечество может впасть в искушение и в зло, но в конечном итоге выберет добро в конце дня.

Цитаты из

Фауста Гёте

Вот несколько цитат из Фауста Гёте, которые могут помочь вам лучше понять произведение.

Чем в монотонности года. То, что воспевают тебе утонченные духи, Прекрасные картины, которые они принесут тебе, Больше, чем пустое волшебное зрелище.

Мефистофель пытается заставить Фауста подписать сделку, которая сделает Фауста последователем Дьявола. Мефистофель молится об уязвимости Фауста. Он знает, как несчастен Фауст из-за своих нынешних ограничений в жизни, и он обещает Фауста больше, чем он мог себе представить, чтобы освободить его от этой скуки.0006

Мой покой ушел, Мое сердце болит: Я никогда не найду его, Ах, никогда больше! Спаси меня, он рядом. Могила здесь; Мир — желчь И горечь вся.»

(Часть 1.14)

Здесь является примером использования Гете рифмованной прозы в метре Knittelvers. Однако обратите внимание на неравномерность рифмы. Вместо стандартной рифмы AABB здесь Гете использует ABCB в первой строфе и AABB во второй строфе. обычные 5 или 6 слогов, которые Гёте обычно использует в каждой строке, в этих строках 4 или 5. Неровности, возможно, были сделаны намеренно, чтобы показать, что чувствует Гретхен, думая о безумно влюбленном Фаусте.0006

Фауст — Основные выводы

  • Фауст был написан Гёте в двух частях (1808 и 1832) в 19 веке и первоначально был опубликован как Фауст, фрагмент (1790).
  • Фауст рассказывает о героическом путешествии доктора Фауста, которого искушает Мефистофель после того, как Мефистофель заключил пари с Господом, чтобы доказать, что человечество не всегда выбирает добро.
  • Фауст основан на реальном Иоганне Георге Фаусте, жившем в 15 веке.
  • «Фауст » — это одновременно и трагедия, и эпическая поэма, в которой затрагиваются такие темы, как ограниченность и смертность человечества, а также способность человечества выбирать между добром и злом.
  • Фауст написан на Knittelvers и имеет схему рифмовки AABB, хотя на протяжении всей пьесы можно найти неточности.

Цитаты с номером страницы Фауст

Предварительный просмотр текста

«Две души, увы, живут в моей груди, И каждая будет бороться за господство там.»

«Сладкий лунный свет, сияющий полный и ясный, Зачем ты освещаешь здесь мою пытку? Как часто ты видел, как я трудился, Сжигая последние капли полуночного масла. На книги и бумаги, когда я читал, Мой друг, твой скорбный свет ты пролил .Если бы я мог бежать из этого логова И снова ходить по горным вершинам, Через лунные луга пробираться, В горных пещерах с духами играть — Освобожденный из заплесневелой кельи учености, Твоя целебная роса меня исцелила!

— Страница 316 —

«Но кто посмеет открыто говорить истину? Те немногие, кто хоть что-нибудь из истины узнал, И по глупости не утаил истину, Свои мысли и видения открыли простому стаду, С незапамятных времен мы распяли и сожгли»

«Когда я скажу Мгновенью летящему: «Подожди немного — ты так прекрасна!» Тогда свяжи меня бессмертными узами своими, И мою окончательную гибель я понесу!»

«от желания стремлюсь к удовлетворению; от удовлетворения я перескакиваю к желанию».

— Страница 49 —

«Нет дня, который следует пропустить, Но следует без недоверия ухватиться за возможное железной хваткой»

«Погрузимся в рев времени, водоворот случайностей; пусть боль и удовольствие, успех и неудача сменяют друг друга, как им заблагорассудится — только действие может создать человека».

«Если бы я сам не был дьяволом, я бы сию же минуту отдал Меня дьяволу».

«Для меня горный массив лежит благородно-немой, Откуда и почему я не спорю. Когда Природа сама и в себе была основана, В чистоте земной шар она округлила. В вершинах и в ущельях искала удовольствия, И соединила скалу к скале и вершину к вершине; Затем она создала пологие холмы в покое И мягко спустилась в долину. Все зеленеет и растет, и для ее веселого изобилия Твои кружащиеся сумасшествия — чистая избыточность.

— Страница 289 —

«Если бы я сам не был дьяволом, я бы сию же минуту отдал себя дьяволу».

«Надеюсь, мы поладим, ты и я; Я пришел вас подбодрить — Поэтому я одет как аристократ В прекрасное красное пальто с золотыми стежками, Накидка из жесткого шелка поверх него, Длинный острый кинжал в моих штанах И петушиное перо в моей шляпе. Послушайся моего совета — на твоем месте я бы тоже надел такой наряд; Тогда ты был бы хорошо подготовлен, чтобы увидеть, насколько захватывающей может быть жизнь.

«ВЕДЬМА. [танцует]. О, боюсь, я потеряю рассудок, Я снова увижу здесь оруженосца Сатану! МЕФИСТОФЕЛЬ. Женщина, имя оскорбляет мой слух!ВЕДЬМА. Почему так? Что это с тобой сделало? МЕФИСТОФЕЛЬ. Давным-давно к басням изгнаны; Но людям от этого не лучше; правда, лукавый, но не злые, исчез».

— Страница 11v—

«Прах он будет есть, и жадно, как мой знаменитый кузен-змей»

«Я называю счастливым того, кто еще надеется подняться на поверхность в этом море заблуждений. т

См. Весь документ Присоединяйтесь к FreeBookSummary, чтобы продолжить чтение

См. Весь документ Присоединяйтесь к FreeBookSummary, чтобы продолжить чтение

знаем, мы могли бы использовать А то, что мы знаем, нам не нужно.

«Да, этого я придерживаюсь с набожной настойчивостью. Последний вердикт Мудрости гласит: и свободу, и существование заслужит только тот, кто должен отвоевывать их каждый день».

«Хотя ухо хочет не слышать, В сердце я эхом отдаю отчетливо: Всегда нахожу и никогда не ищу, Восхваляю и проклинаю в мыслях».

«Du, Erde, warst auch diese Nacht beständig Und atmest neu erquickt zu meinen Füßert, Beginnest schon mit Lust mich zu umgeben, Du regst und rührst ein kräftiges Beschließen, Zum höchsten Dasein immerfort zu streben. В эту ночь, ты, Земля! тоже стоял непоколебимым, И теперь ты дышишь обновленным предо мною, И теперь начинаешь, вся твоя радость даруя, Твердое решение восстановить меня, Искать ту высшую жизнь, о которой я томлюсь».

«Entbehren sollst du – sollst entbehren. Ты откажешься, обойдешься без».

«Он называет это разумом, используя его, Чтобы стать большим зверем, чем когда-либо был зверем».

«Вещи неиспользованные ношу и окружаю».

«От чужого не всегда можно укрыться, Потому что хорошие вещи часто не так близки; Немец не может терпеть французов, чтобы видеть или слышать о них, Но пьет их вина с сердечным весельем».

«Не для дочери Зевса быть Добычей общих страхов, Я никогда не чувствую прикосновения Холодной паники. Но ужасы, Выползающие из чрева Старой Ночи, С самого начала всего сущего, 8940 Образов столько же, сколько огненных паров, Вздымающихся из огненного жерла кратера, Заставляющих умиляться даже сердца героев. Когда»

Иоганн Вольфганг фон Гёте, Фауст

См. Весь документ Присоединяйтесь к FreeBookSummary, чтобы продолжить чтение

Мы используем файлы cookie, чтобы предоставить вам наилучшие возможности. Продолжая, мы будем считать, что вы доска с нашим печеньем политика.

Иоганн Вольфганг фон Гёте, Фауст – Джон Пистелли

Фауст Иоганна Вольфганга фон Гёте

Моя оценка: 5 из 5 звезд весь ход взрослой жизни автора, начавшийся, когда ему было за двадцать, и закончившийся, когда ему было за восемьдесят, на пороге смерти. Дат составления и издания различных частей и редакций может быть много, но истинные ее даты примерно 1772-1832 гг. Этот биографический и исторический период, охватывающий весь период романтизма, должен, по крайней мере частично, объяснять необычайное стилистическое, тональное и тематическое разнообразие произведения, особенно оперной, фантасмагорической феерии, которая Часть вторая .

Непонятно даже, к какому жанру относится Фауст : формально это пьеса, но по существу она неисполнима как из-за длины, так и из-за спецэффектов, которые потребуются для воплощения в жизнь ее мифопеи. Драматическая ли это поэма или, учитывая странствия ее героя, драматическая эпическая поэма? или, возможно, учитывая его универсальный комментарий ко всем традициям и идеологиям, мениппову сатиру или анатомию мира? Сам Гете называл ее трагедией, но вряд ли это так: ее герой скорее поднимается, чем падает. Как отмечает один из его переводчиков Вальтер Кауфман в предисловии к своему изданию, Фауст «ближе к Улисс , чем к Одиссея ».

Далее Кауфман цитирует Гёте из « Беседы с Эккерманом », как поэт в 1827 г. насмехается над теми, кто спрашивает его, что означает Фауст : «Как будто я сам знал это и мог выразить это! […] Чем несоизмеримее и непостижимее для понимания может быть поэтическое творение, тем лучше » (курсив в оригинале). Точно так же в одном из двух прологов стихотворения, диалоге между потусторонним поэтом, скупым театральным менеджером и беззаботным клоуном, менеджер спрашивает:

А теперь скажи мне, что хорошего в твоем художественном единстве?
Все равно общественность будет только баловаться.

Кауфман перевел всю первую часть и избранные части второй части в издании, опубликованном в 1961 году. Мартин Гринберг перевел все стихотворение целиком в 1990-х годах, а исправленное издание было опубликовано Йельским университетом в 2014 году. Кауфман и Гринберг оба разделяют стремление точно переводить поэзию Гёте, сохраняя элементы размера, рифмы и общей формы стиха, но используя современные идиомы, лишенные архаизмов, использовавшихся предыдущими переводчиками. Я рекомендую эти версии и прочитал их обе, а также консультируюсь с превосходной прозаической версией всей поэмы Баркера Фэрли, собранной в библиотеке Everyman Library 2000 г.0009 Избранные произведения . В моем собственном исследовании этого текста « несоизмеримых и непостижимых » я буду цитировать версию Гринберга.

В то время как Гёте предшествовал созданию серьезной литературной адаптации легенды о Фаусте Кристофером Марло в 16 веке, Гете не читал ни Марло, ни даже источник Марлоу, немецкую книгу, излагающую предания о Фаусте, изданную в 1580-х годах, когда он начал свою собственную работы: вместо этого он в первую очередь адаптировал кукольные инсценировки легенды, которые он видел в детстве, сами по себе вольно основанные на Марло — и Гёте Фауст во многом похож на кукольный спектакль.

Гёте добавляет к легенде две модернизирующие инновации. Во-первых, он представляет Фауста как разочарованного интеллектуала эпохи постхристианского романтизма, раздираемого соперничающими утверждениями материализма и идеализма, стяжательства и стремления: «Увы, во мне живут две души, — сокрушается он, — одна, «стремящаяся к миру». ” и еще один, который “поднимается из грязи”. Однако он не ищет примирения через религиозную веру; он утверждает, что спасение приходит только изнутри:

[T]он единственное настоящее освежение, которое существует
Ты откуда взялся? Себя — с чего все начинается.

(Если вы услышите там эхо «Дезертирства цирковых животных» Йейтса, это не случайно: часть метода перевода Гёте Гринбергом для англоязычных читателей состоит в том, чтобы периодически вспоминать Шекспира, Вордсворта, Элиота, Библию короля Якова и больше, как будто воссоздавая Гете как часть континуума англоязычной литературы.)

Фауст пересматривает Евангелие от Иоанна так, что «В начале было Акт !» и клянется проложить свой собственный путь в мире; по этой причине, а не обязательно для мирских богатств или знаний, он заключает договор с дьяволом:

Это от наших отцов, что мы унаследовали,
Чтобы обладать этим на самом деле, мы должны это заслужить.
То, чем вы не пользуетесь, мертвым грузом,
Ценно то, что вы спонтанно создаете.

Дьявол Гёте — его второе великое изобретение. Его Мефистофель в каком-то смысле еще более современный интеллектуал, чем Фауст, насмешливый циник, странный и едкий, скептически относящийся ко всякому величию и трансцендентности: «Заметьте, Дьявол — шут, мои дорогие!» он объявляет.

Однако в «Прологе на небесах» гетевский Бог обращается к Мефистофелю среди других «духов отрицания» и вежливо заявляет: «Я никогда так не ненавидел таких, как вы». Мефистофель называет себя духом, который производит только добро, хотя желает только зла, и мы напоминаем, что Гёте писал в то время и в том месте, где философы определяли отрицание и противоречие как движущую силу всякого развития, личного и исторического. Мефистофель может быть в большей степени героем пьесы, чем Фауст, поскольку рост Фауста был бы невозможен без диалектики дьявола.

Фауст, часть первая противопоставляет иронии Мефистофеля сентиментальную трагедию Гретхен, бедной молодой женщины, которую соблазняет Фауст. Их роман заканчивается слезами: мать и брат Гретхен мертвы, а она сама приговорена к смертной казни за убийство ребенка, которого она родила Фаусту после того, как он бросил ее. Гретхен олицетворяет то, что 19 век будет почитать как домашнюю женщину, ангела в доме, дух нежной внутренней души, искупающий пороки мира. Фауст обращается к ней как к ангелу, восхваляет ее материнское влияние и говорит:

Чувствую, милая девочка, где ты — весь уют,
Где ты — порядок, добра всего в избытке.

Как указывает Кауфман, стихотворение характеризует эту зарождающуюся домашнюю идеологию, поскольку Гретхен едва ли можно назвать существом чистой благочестивой добродетели: как и ее возлюбленный, она тоже идеалистка-борца и с душой посвящает себя их незаконному роману. . Тем не менее, Гретхен — первая из спасительных женских душ поэмы, равная и противоположная Мефистофелю, о чем свидетельствует ее инстинктивное отвращение к дьявольскому воздуху отрицания:

Его губы так саркастически искривлены,
Полусердито,
Когда он просовывает голову в дверь.
Как видите, ему все равно…

Сам дьявол, отвлек Фауста от бедственного положения Гретхен, взяв его на сверхъестественное празднование Вальпугиевой ночи, беззаботно относится к ее трагедии: о падшей женщине он говорит просто: «Она не первый». Хотя это замечание возмущает Фауста своей нечувствительностью к ценности каждой отдельной души, сам Гёте  в 1783 году отдал решающий голос на тайном совете из трех человек, чтобы приговорить женщину, очень похожую на Гретхен, к смерти за детоубийство после того, как ее бросил любовник. Сообщая эту информацию во введении к переводу Гринберга, У. Дэниел Уилсон отмечает «пропасть между писателем и политиком», пропасть расширилась после заключения Часть первая когда голос свыше провозглашает, что душа казненной Гретхен спасена.

Сосредоточенная на этой романтической трагедии, Часть первая — глубоко трогательная пьеса, шекспировский баланс между психическими силами в конфликте, изобилующий юмором и страстью. Часть вторая , однако, в два раза длиннее и вообще не имеет фокуса. Только его пятый акт возвращается к проблемам Часть первая , поскольку он инсценирует заключение сделки Фауста. Четыре предшествующих ему акта — это взрыв поэзии и пейзажей, диких идей и размышлений о культуре и мифологии. Часть вторая комментариев ко всему. Например, когда Фауст и Мефистофель предлагают свои услуги императору, они помогают ему, вводя бумажные деньги, «магический» акт, который показывает, что наши собственные экономические предположения основаны на мистическом принятии знаков как реальной стоимости.

Тем не менее, его властная тема — это озабоченность Гёте более поздней жизнью, после его собственной ранней фазы Буря и натиск , типичным примером которой является трагедия Гретхен, с классицизмом. Он отправляет Фауста обратно в Грецию на парадоксальную «классическую Вальпургиеву ночь», странный синтез греческого и германского, и останавливается на темной стороне античности с акцентом на гротескных войнах между муравьями, пигмеями и журавлями и на отвратительных хтонических божествах. . Как комментирует Гарольд Блум в Западный канон , «Сами боги Гёте — чудовища: Форкиады, бесформенные притаившиеся в первозданной Ночи». Форкиады, прежде чем слиться с Мефистофелем, произносят одни из самых трогательных и странных строк в Часть вторая :

Рожденные в ночи, с ночными вещами союзниками,
Неизвестные миру, озадаченные нами самими.

Этот «готический классицизм» не только стирает любые четкие различия между греческим и немецким языками, но и добавляет нюансы искренней приверженности стихотворения идеализации женского начала. Фауст сталкивается не только с бесформенными женщинами-Форкиадами, но и с таинственными Матерями, тревожными источниками всей жизни, к которым Фауст должен спуститься с налитым кровью ключом, чтобы кровосмесительно открыть сокровища древности. Такие образы предполагают, что женственность включает в себя как идеальную красоту, так и материальный беспорядок, и как таковая является законченным архетипом:

Богини есть, обособленные, возвышенные,
Их трон вне места, вне времени.
Мне неловко говорить о них.
Их называют Матерями!

Как и в Марлоу и других источниках, Фауст влюбляется в Елену Троянскую. Она, как и Гретхен, мгновенно питает отвращение к Мефистофелю и по той же причине: «Опять придраться!» Продукт их союза — мальчик, дух поэзии, фигура, призванная напоминать Байрону, который, подобно Байрону, отвечает песне сирен освободительной войны: «Только то, что захвачено силой / Всегда подходит мне», — говорится в этом Эйфорионе. , показывая, что поэзия для Гёте не давала гарантий мира, стабильности или нравственности. Как и его отец, Эйфорион стремится непреходяще, ради чистого самопревосхождения.

Тема борьбы приводит нас к пятому акту, в котором Фауст — старик, разбогатевший, но также посвятивший себя развитию и модернизации своих земель. Это окончательное изображение раскола в его душе между жадностью и стремлением. С одной стороны,

как это преследует меня
Зная, что то, чем я владею,
Меньше всего.

С другой стороны, он хочет обогатить не только себя, но и население:

Там, где сейчас могут быть
богатые нации, пространство, необходимое им для работы и процветания.

Но собственный беспокойный дух Гете бесконечно отрицает, как если бы поэт был своим собственным Мефистофелем. Сама самоотверженность Фауста оказывается разрушительной. Пожилая пара, живущая на его земле, Бавкида и Филимон опасаются, что в конечном итоге они помешают его планам развития. Хотя они и удивляются тому, что люди стали теперь «властителями там, где прежде царило море», они не могут избавиться от ощущения, что этот «прогресс» неверен:

Что ж, это было чудо, без сомнения,
Но меня это все еще беспокоит.
Ибо все это казалось неправильным,
Было в этом что-то нехорошее.

Их предчувствия оправдались, когда они были случайно убиты после того, как Фауст приказал убрать их ради дальнейшего освоения земель. В то время как Фауст сожалеет об их потере, вскоре после этого у него появляется видение мира и будущего прогресса («Стоять со свободными людьми на свободной земле!»), А затем он умирает. Ангелы лишают Мефистофеля души Фауста, отвлекая его педерастическими видениями. Фауст восходит. Ангелы восхваляют его и утверждают принцип его спасения:

Самая благородная душа духовного мира
Спасена от смертельного Сатаны.
«Кто стремится и продолжает стремиться,
Тому спасение».

Это морально неприемлемо, и так должно быть. Мало того, что наш герой чуть не убил Гретхен и всю ее семью, его схемы прогресса и модернизации также вытесняют и убивают. Переводчик Гринберг слышит предвосхищающее эхо зверств нацистов —

Уничтожение пожилой пары — это ужас, и я думаю, с запозданием, я думаю о неизмеримых немецких ужасах, ожидающих своего воплощения в не столь отдаленном будущем.

— и в предисловии У. Дэниела Уилсона отмечается, что как немецкие фашисты, так и коммунисты увидели, что их доктрины железной политической воли подтверждены Фаустом . Но что, если Гёте говорит нам не о том, как должно быть, а просто о том, как обстоят дела? Давайте не будем так заняты поздравлениями с тем, что мы не нацисты или сталинисты, чтобы мы забыли о фаустовских сделках, которые мы заключили в отношении наших технологий и досуга, о том, какие затраты мы попросили других нести за наши собственные прекрасные (и они есть) художественные и духовные. стремления.

Фауст поднимается на небеса во главе с спасенной Гретхен, и хор приходит к выводу, что вечная женственность влечет нас вперед. Гарольд Блум, сам не являющийся другом феминизма, замечает:

Я с содроганием созерцаю феминистские прочтения Гёте […] Когда Chorus Mysticus завершает часть вторую пением: «Женщина, вечно / Указывает нам путь», a женщина сейчас, скорее всего, спросит: «К чему?»

Это то же самое, что спрашивать, к чему стремится Фауст: дело в том, чтобы стремиться, прибавлять к вечности мира. Как мы видели, Гёте не просто идеализирует и мистифицирует женщин, точно так же, как он, несмотря на то, что тематически безграмотные нацистские поклонники у него могли быть, не допускает какой-либо упрощенной идентификации немецкого национального духа. дух Faust синкретичен, смешивая классику и романтику, и с добавлением библейских аллюзий по ходу пьесы; Гёте синтезирует Северную Европу со Средиземноморьем, Германию с Грецией с Иудеей и прежде всего древнее с современным.

Точно так же видение женственности в стихотворении является полным, более полным, чем любой мужской архетип, представленный здесь Гёте. Фауст сам структурирован в соответствии с его женским присутствием или смоделирован по его образцу: он так же эфирно прекрасен и аристократичен, как Елена, так же сентиментально одухотворен и буржуазен, как Гретхен, так же трансцендентен и мистически, как Мария, которой молится Гретхен; и в конечном счете оно так же хтонично и бесформенно, как Форкиады, так же несоизмеримо и непостижимо, как Матери в самой ночи времени.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Дизайны, темы, шаблоны и графические элементы Гёте для загрузки на Dribbble

  1. Посмотреть Национальную библиотеку

    Национальная библиотека

  2. Посмотреть обложку книги Гёте «Фауст»

    Обложка книги Гёте «Фауст»

  3. Посмотреть Фауста Гёте

    Фауст Гёте

  4. Посмотреть Фауста Гёте

    Фауст Гёте

  5. Посмотреть Онлейхе

    Онлейхе

  6. Посмотреть Буря и натиск

    Буря и натиск

  7. Смело погружайтесь

    Смело бросайся

  8. Посмотреть искусство Гёте

    Искусство Гёте

  9. Посмотреть Гёте

    Гёте

  10. Посмотреть ⚡ Время – самый верный союзник настойчивости.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *