Человек который много говорит мало делает похожие пословицы других народов: Обьясните по подробнее пословиу: «Человек, который много говорит,мало делает.»(Уйгурская пословица). В чем смысл пословицы, какие…
«Татарский язык не принадлежит татарам, как и русский язык не принадлежит лишь русским»
Альфрид Бустанов уверен, что язык сам определяет свои ниши, а не смотрит на отмененную графу в паспорте
Бурная дискуссия вокруг высказывания профессора ВШЭ Гасана Гусейнова о языковой ситуации в стране стала поводом для очередного материала автора «БИЗНЕС Online», ассистент-профессора Амстердамского университета Альфрида Бустанова. Он считает, что татарский язык не хранит в себе каких-то тайн, доступных лишь этническим татарам. Утверждать обратное — значит поддерживать изгнание всех языков, кроме русского, в национально очерченные рамки искусственной сегрегации.
Целая плеяда отечественных востоковедов составляли свои письма татарским ученым и богословам на их же языке, соблюдая все риторические приемы, необходимые элементы визуального плана
МЕНЯ ИНТЕРЕСУЕТ ПРАГМАТИЧНАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА ТЕМИ, ДЛЯ КОГО ОН ТОЧНО НЕ БЫЛ «РОДНЫМ»
На прошлой неделе социальные сети были взбудоражены суждением профессора Гасана Гусейнова о языковой ситуации в нашей стране. Своим текстом я хотел бы выразить чувство солидарности своему коллеге, чьи работы о русском языке я нахожу очень важными и полезными. Высказывание профессора Гусейнова поднимает целый ряд проблем, среди которых проблема языкового многообразия кажется мне наиболее близкой. О ней, в исторической ретроспективе, и пойдет речь ниже.
Татарский язык не принадлежит татарам — в той же степени, как и русский язык не принадлежит лишь русским. Государственный язык Республики Татарстан не хранит в себе каких-то тайн, доступных лишь этническим татарам. Утверждать обратное — значит поддерживать изгнание всех языков, кроме русского, в национально очерченные рамки искусственной языковой сегрегации. Последнее, к сожалению, мы наблюдаем в последние годы.
Весь XVIII век татарские толмачи обслуживали восточное направление внешней политики Российской империи. Татарский язык служил надежным инструментом на пути к расширению пределов империи в Средней Азии. Конечно, можно рассуждать о степени самостоятельности татарских агентов империи в этой политике (то есть были ли у них свои планы на выстраивание параллельных контактов и горизонтальных связей, помимо официальных), но сам факт их активного участия в имперской политике бесспорен.
Особый интерес представляют контактные зоны, в которых татарский язык служил средством коммуникации. В данном случае речь идет не о бытовании переводной литературы с русского, арабского, персидского и других языков, поскольку тогда мы имеем дело лишь с трансляцией смыслов для татароязычной аудитории. Скорее меня интересует прагматичная артикуляция татарского языка теми, для кого он точно не был родным.
НЕ ОТЛИЧИТЬ ПОЧЕРК «ТАТАРИЗИРОВАННЫХ» ЧУВАШЕЙ ОТ МИШАРЕЙ И КАЗАНСКИХ ТАТАР
Ко второй половине XIX – началу XX века «быть татарином» в России стало престижно. У татар сложилась самостоятельная и развитая система образования, десятки городских медресе из камня, великолепные мечети в европейском стиле, богатейшее книгопечатание и солидный деловой класс с такими же солидными капиталами. Рост престижа послужил основой для массового перехода крещеных из православия «обратно» в ислам. Не у всех из них предки были мусульманами. Многие чуваши и удмурты попадали под влияние татарской мусульманской культуры и «становились татарами», то есть перенимали их язык и религию. Однако, изучать такие контактные зоны или «ассимиляцию в татарство» непросто. Например, в рукописях совершенно не отличить почерк «татаризированных» чувашей от мишарей и казанских татар. Оно и понятно: литературная норма стояла над племенными различиями. Хочешь быть татарином? Переписывай «Кысса-и Йосыф» нужным почерком, ну и уразу держи.
И тем не менее письменные источники изредка дают нам шанс изучать такие гибридные идентичности. Начнем с поэзии. Известно, что в XIX веке любовная лирика Габделджаббара Кандалый (1797–1860) была очень популярна среди простого люда. Писал он, естественно, арабскими буквами в суфийской стилистике, что, наверное, и было секретом его успеха. Так вот, уже давным-давно в библиотеке КГУ археограф Альберт Фатхи обнаружил стихи Кандалыя, приклеенные на переплет персидской рукописи середины XIX века. Правда, написаны они были кириллицей! Текст сложно поддается реконструкции, но очевидно, что это стихи принадлежат Кандалыю. Кто мог записать их в таком виде? Фатхи считал, что это был солдат, знавший русские буквы и почти неграмотный по-татарски. На мой же взгляд, это был нетатарин, попавший под влияние мусульманской литературы, но не знавший арабской графики, а потому записавший понравившиеся стихи на слух.
Есть и другие примеры. В Институте восточных рукописей РАН сохранилось письмо, датированное 18 ноября 1834 года. В нем автор сообщает своему приятелю ахунду Фатхулле ал-Урави две новости. Во-первых, он отправил прошение министру о присуждении медали ахунду за его заслуги (ахунд, похоже, был человеком тщеславным и любил всякие «побрякушки»). Во-вторых, автор письма недавно выдал замуж свою дочь за коллегу, некоего журналиста Куржаева, и надеялся на их счастливый брак. Все бы хорошо, да только это письмо, составленное по всем канонам татарского эпистолярного жанра, подписано так: исәннәрегезне теләп язучы Ыстепан Василий углы Лемин дип беләсезләр. Получается, что имперский чиновник Степан Васильевич вел дружескую переписку с уважаемым духовным лицом не на единственно возможном языке, а на языке письменной культуры российских мусульман.
НАЦИОНАЛИЗАЦИЯ ЯЗЫКА ЕСТЬ ПУТЬ К ГИБЕЛИ
В той же плоскости частной переписки лежит и целый комплекс писем, составленных на рубеже XIX–XX веков российскими востоковедами. Внимание, сейчас будет пафос! Целая плеяда отечественных востоковедов, чьи имена золотыми буквами вписаны в мировую науку, составляли свои письма татарским ученым и богословам на их же языке, соблюдая все риторические приемы, необходимые элементы визуального плана (вроде отступов и тугры наверху письма) и внутренней структуры. Н.Ф. Катанов, Евфимий Малов, А.Н. Самойлович, В.В. Радлов и другие — все они писали прекрасные письма на тюрки с полным знанием дела. И делали они это далеко не обязательно из чистой любви к татарам, напротив — некоторые из вышеперечисленных лиц открыто ненавидели мусульман. Такова была прагматика, если угодно, порядок вещей: писать по-русски исламским богословам — моветон.
Многие образованные мусульмане в какой-то мере знали русский язык. Например, медицинский трактат на османском языке, переписанный в деревне Тюнтяр в 1772 году, венчает дополнительная подпись переписчика по-русски: Усман Смаилев. Некоторые интеллектуалы вроде Фатиха Карими вполне могли писать по-русски, но чаще делали вид, что языка не знают, и пользовались услугами устного переводчика, чтобы иметь больше времени на раздумья при важных разговорах. Очевидно, что отношение к языку не было однозначным, скорее ситуативным и очень прагматичным.
Чему нас учат эти пограничные ситуации? Национализация языка есть путь к гибели. Язык сам определяет свои ниши, а не смотрит на отмененную графу в паспорте. Татарский язык — это не язык татар, а инструмент коммуникации между говорящими, для которых по какой-то причине именно этот язык сейчас удобен. Конечно, залогом для такой работы языка является наличие устойчивого языкового репертуара, возможности обратиться не к единственно возможной опции, а выбирать из спектра доступных языков и их комбинаций. Языковое многообразие — это историческая норма в нашей стране. Хотелось бы, чтобы это богатство оставалось с нами и дальше.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции
26 южных поговорок для людей, которые слишком много говорят
Поиск
25250
Расстройство коммуникативной зависимости, или «болголизм», затрагивает 300 миллионов человек. Как ни странно, 300 миллионов самых активных аккаунтов в Твиттере и население американцев, живущих за пределами Дикси.
Вот южные выражения, используемые для описания людей, страдающих коммуникативной зависимостью:
1. Спросите у него время, и он скажет вам, как сделать часы.
В зависимости от сложности механизма изготовление таких часов, как TOURBOGRAPH «Pour le Mérite», может занять 18 месяцев.
2. Полный ветра, как лошадь, поедающая кукурузу.
Желудочно-кишечный тракт лошади в среднем имеет длину 100 футов и вмещает примерно 48 галлонов фекалий.
3. Мог бы лизнуть сковороду на кухне с крыльца.
В лачуге для дробовиков была кухня в задней части дома, так что, чтобы добраться до нее, нужно было пройти около 30 футов — это болтливо.
4. Полный бензин и некуда девать.
Самые популярные воздушные шары-корзины могут перевозить до 35 человек и содержат 99 000 кубических футов газа.
5. Языка хватает на десять рядов зубов.
Акулы обычно имеют два или три ряда зрелых зубов.
6. Он надулся собственным ветром.
«Ошибочно думать, что хвастуны, которые звонят, говорят от имени нации». -Donella Meadows
7. Он мог бы уговорить ворота с петель.
«Проблема с ней в том, что она не умеет говорить, но не умеет говорить». -Джордж Бернард Шоу
8. Он мог отговорить корову.
”Если говорить дешево, то молчать дорого. И многие люди, похоже, не могут позволить себе купить его». -Энтони Личчоне
9. Он мог отговорить ноги от стула.
«Когда неграмотный рассердится, ты поймешь, что спокойствие, вероятно, является признаком образованности». -Майкл Бэсси Джонсон
10. Он стреляет изо рта так часто, что должен есть пули на завтрак.
Факт: Стивен Вудмор является рекордсменом по произношению 637 слов в минуту, что в четыре раза превышает скорость среднего человека.
11. Он заболтает тебе ухо.
«Проблема с ней в том, что она не умеет говорить, но не умеет говорить». -Джордж Бернард Шоу
12. Он сведет с ума деревянного индейца.
Факт: Еще в 17 веке европейские табачники использовали фигурки американских индейцев для рекламы своих магазинов.
13. Он продавец навоза с полным ртом образцов.
«Они думают, что теперь они могут делать топливо из конского навоза, я не знаю, сможет ли ваша машина проехать 30 миль на галлоне, но это точно положит конец выкачиванию». -Билли Холидей
14. Он расскажет, как корова съела капусту.
«Не каждый человек, который говорит меньше, чем вы, более невежественен, чем вы». -Мококома Мохоноана
15. Он живой словарь.
«Главный недостаток мужчин в том, что они слишком болтливы». — Мэрилин Монро
16. У него десять галлонов во рту.
«Те, кто говорят, что не знают, те, кто знают, не говорят». -Майкл Льюис
17. Ее рот хлопает, как колокол из гусиной задницы.
«Те, кто знает, не говорят мне… или вам». -Тим Хитон
18. Ее рот течет, как туалет в общежитии.
Примечание. Работающий туалет может тратить 80 000 галлонов воды в месяц.
19. Его язык болтается на обоих концах.
«Но всегда верно сказано, что дикарь многословен о своей мифологии и молчалив о своей религии». -Г.К. Честертон
20. Если бы чушь была музыкой, у него был бы духовой оркестр!
«Знание болтливо, отказывается замолчать… Мудрость такая тонкая, отказывается быть невидимой». — Абха Марьяда Банерджи, 9 лет.0016 21. Она до смерти бьет себя по деснам.
Вместо того, чтобы: Она могла отговорить ноги от железного горшка.
22. Она могла уговорить енота прямо с дерева.
Вместо: Она отговаривает заднюю ногу от осла.
2 3. Говорит десять слов в секунду с порывами до пятидесяти.
«Проблема с ней в том, что она не умеет говорить, но не умеет говорить». -Джордж Бернард Шоу
24. Такой ветер, что он может взорвать мешок с луком.
В Блю-Хилл, штат Небраска, женщине, «носящей шляпу, которая напугает робкого человека», запрещено есть лук на публике.
25. Им сделали прививку Виктрола.
Вольфрам был обычным материалом для фотографических игл, но для аудиофилов того периода для Victrola также были доступны иглы из мягкого древесного волокна. Хотя они давали отличный звук, они очень быстро тупились, и их приходилось заменять или перетачивать.
26. Ветрено, как мешок, полный пуканий.
По данным НАСА, человеческий газ состоит примерно из семи процентов метана, но (каламбур) также включает азот, CO2, кислород и большое количество водорода.
Вы видели этого человека? Тим Хитон ищет место на юге.
Коллеги Тима описывают его как «нелепо целеустремленного» человека эпохи Возрождения с превосходными коммуникативными, командными и лидерскими навыками. Он является признанным экспертом в области использования технологий для организаций, от легкой атлетики до крупных финансов, и получил 17 патентов США в области технологий. Тим пишет для HottyToddy.com и активно делится своими техническими знаниями, опытом работы с базами данных и социальными сетями в нескольких некоммерческих организациях в своем нынешнем доме в Нью-Джерси и в своем родном штате Миссисипи. Он также является опубликованным автором, шеф-поваром и энтузиастом физической подготовки.
Тим и его жена Линда живут в Морристауне со своими двумя сыновьями. Тим также является родителем доктора медицинских наук Эллисон Пейс из Франклина, штат Теннесси. Тим Хитон — выпускник Оле Мисс, где он является активным выпускником и поддерживает университет в различных усилиях по связям с общественностью. С ним можно связаться по адресу tim. [email protected].
Подпишитесь на HottyToddy.com в Instagram и Twitter @hottytoddynews. Нравится его страница в Facebook: If You Love Oxford and Ole Miss…
Последние видео
Hotty Toddy News — надежный источник новостей, спорта и многого другого в сообществе LOU. Подпишитесь на нас (@HottyToddyNews), чтобы быть в курсе последних новостей.
[email protected]
Farley Hall, University MS 38677
Последние статьи
11 способов описать людей, которые слишком много говорят — английский язык в реальной жизни
Максимальное использование английского языка — лучший способ начать чувствовать себя более уверенно и определенно ускорит процесс достижения свободного владения английским языком.
А как насчет тех людей, которые не умеют заткнуться?
Мы все испытали это, мы все застряли в ситуации с кем-то, кто любит полностью контролировать разговор и не знает, когда нужно молчать и слушать.
Большинство из этих людей не очень хорошие собеседники, потому что они склонны перебивать вас (перебивать то, что вы говорите) или говорить над вами (говорить одновременно с вами, но громче) .
Но какие общие имена и выражения мы можем использовать для этих людей на английском языке?
Что ж, английский — очень веселый и красочный язык, и на самом деле у нас есть много общих разговорных поговорок для людей, которые склонны больше говорить, чем слушать.
Взгляните на приведенный ниже список из 10 распространенных имен и выражений, используемых для описания наших болтливых друзей.
11 способов описать людей, которые слишком много говорятБолтливый – Болтун: Эти выражения образованы от глагола болтать, что означает беседовать. Если кто-то очень болтлив, это означает, что ему очень нравится разговаривать, и он склонен затягивать (без необходимости) разговор. Быть болтуном означает, что вы человек, который много говорит и никогда не затыкается.
- Таксисты вообще очень болтливые люди.
- Администратор немного болтлива, она всегда разговаривает по телефону.
Громкий/Большой рот: Это выражение имеет негативный оттенок. Громкий рот или большой рот — это тот, кто говорит не то в неподходящее время. Я бы назвал кого-то одним из этих выражений, если бы он распространял слухи или рассказывал всем чужие секреты.
- Будьте осторожны с тем, что говорите Бобу, он немного болтлив.
- Эй, болтун, зачем ты рассказал ему о вечеринке? Это должно было стать сюрпризом.
Болтун: Болтун используется для описания человека, который много говорит
- Моя учительница естествознания такая болтушка, она весь класс говорит о предметах, которые даже не имеют отношения к курсу.
Болтун: Подобно громкой речи, болтливая пасть может использоваться для выражения того, что человек говорит неправильные вещи в неподходящее время. Глагол болтать — это еще один способ сказать, что человек говорит слишком много и обычно о неуместных или неинтересных вещах.
- Он такой болтун, он сказал боссу, что я ухожу, прежде чем я даже решил.
Яппер: Человек, который тявкает, тявкает и тявкает весь день. Яп — это глагол, используемый для обозначения того, что человек много говорит и, как правило, в очень быстром темпе. Ваш тявканье также может быть другим способом сказать ваш рот. Альтернативой тявканью могут быть круглая дырка, ловушка.
- Сьюзен в такой ярости, я спросил, как она, и ей потребовалось 10 минут, чтобы объяснить.
- Этот парень никогда не затыкает свой тявканье/пирог/ловушку.
Сплетни: Сплетничать — это говорить о личных делах других людей и их личной жизни за их спиной. Сплетни обычно являются источником слухов
, и в большинстве случаев информация, которая передается, была преувеличена или является откровенной ложью
- Она любит посплетничать обо всех своих друзьях, когда их нет рядом
Поговорите с кем-то прочь: Эта широко используемая идиома — забавный и шутливый способ сказать, что кто-то слишком много говорит, и то, о чем они говорят, обычно скучно и скучно. Выражения говорят о том, что человек так много болтает, что ухо устает и отваливается от головы, от скуки до смерти!
- Я бы не стал поднимать тему политики с этим парнем, он заговорит.
Бессмыслица: Когда кто-то говорит об одной теме, а затем переключается на другую тему без какой-либо реальной цели, вы можете сказать, что они бессвязны. Люди часто имеют тенденцию болтать, когда нервничают или когда на самом деле не понимают, о чем говорят.
- Мой начальник часто болтает, когда не знает, что сказать, или чувствует себя некомфортно.
Иметь дар болтливости: Если человек очень красноречив и может легко убедить других в своей точке зрения, вы можете сказать, что у него есть дар болтливости. Габ — это неофициальный способ сказать «рот».
Эти люди, как правило, очень убедительны и часто используют свой «дар», чтобы обманывать и манипулировать другими.
- Будьте осторожны с этим продавцом, у него дар болтать, и он убедит вас купить самую дорогую машину в партии.
Помогите остальному глобальному сообществу RealLife English Global Community и сообщите нам о любых других распространенных выражениях, которые вы, возможно, слышали, связанных с тем, как люди говорят.