Бродский стихи короткие о жизни: стихи о жизни: лучшие стихотворения Иосифа Бродского о жизни, смысле жизни на Рустих

Стихи Бродского о жизни

И вечный бой…

И вечный бой.
Покой нам только снится.
И пусть ничто
не потревожит сны.
Седая ночь,
и дремлющие птицы
качаются от синей тишины.

И вечный бой.
Атаки на рассвете.
И пули,
разучившиеся петь,
кричали нам,
что есть еще Бессмертье…
… А мы хотели просто уцелеть.

Простите нас.
Мы до конца кипели,
и мир воспринимали,
как бруствер.
Сердца рвались,
метались и храпели,
как лошади,
попав под артобстрел.

…Скажите… там…
чтоб больше не будили.
Пускай ничто
не потревожит сны.
…Что из того,
что мы не победили,
что из того,
что не вернулись мы?..

<?>

9721

Голос за!

Кто к минувшему глух…

Кто к минувшему глух
и к грядущему прост,
устремляет свой слух
в преждевременный рост.
Как земля, как вода

под небесною мглой,
в каждом чувстве всегда
сила жизни с иглой.

И невольным объят
страхом, вздрогнет, как мышь,
тот, в кого ты свой взгляд устремишь,
из угла устремишь.

Засвети же свечу
на краю темноты.
Я увидеть хочу
то, что чувствуешь ты.
В этом доме ночном,
где скрывает окно,
словно скатерть с пятном,
темноты полотно.

Ставь на скатерть стакан,
чтоб он вдруг не упал,
чтоб сквозь стол-истукан,
словно соль проступал,
незаметный в окне,
ослепительный путь —
будто льется вино
и вздымается грудь.

Ветер, ветер пришел,
шелестит у окна,
укрывается стол
за квадрат полотна,
и трепещут цветы…

Читать далее…

9588

Голос за!

Сонет

Переживи всех.
Переживи вновь,
словно они – снег,
пляшущий снег снов.

Переживи углы.
Переживи углом.
Перевяжи узлы
между добром и злом.

Но переживи миг.
И переживи век.
Переживи крик.
Переживи смех.

Переживи стих.

Переживи всех.

<?>

10563

Голос за!

Сонет к зеркалу

Не осуждая позднего раскаянья,

не искажая истины условной,
ты отражаешь Авеля и Каина,
как будто отражаешь маски клоуна.

Как будто все мы – только гости поздние,
как будто наспех поправляем галстуки,
как будто одинаково – погостами —
покончим мы, разнообразно алчущие.

Но, сознавая собственную зыбкость,
Ты будешь вновь разглядывать улыбки
и различать за мишурою ценность,
как за щитом самообмана – нежность…

О, ощути за суетностью цельность
и на обычном циферблате – вечность!

<?>

10357

Голос за!

Стихи о слепых музыкантах

Слепые блуждают

ночью.
Ночью намного проще
перейти через площадь.

Слепые живут
наощупь,
трогая мир руками,
не зная света и тени
и ощущая камни:
из камня делают
стены.
За ними живут мужчины.
Женщины.
Дети.
Деньги.
Поэтому
несокрушимые
лучше обойти
стены.
А музыка – в них
упрется.
Музыку поглотят камни.
И музыка
умрет в них,
захватанная руками.
Плохо умирать ночью.
Плохо умирать
наощупь.

Так, значит, слепым – проще…
Слепой идет
через площадь.

<?>

10407

Голос за!

Стихи о принятии мира

Я. Гордину

Все это было, было.
Все это нас палило.
Все это лило, било,
вздергивало и мотало,
и отнимало силы,
и волокло в могилу,
и втаскивало на пьедесталы,
а потом низвергало,
а потом – забывало,
а потом вызывало
на поиски разных истин,
чтоб начисто заблудиться
в жидких кустах амбиций,
в дикой грязи простраций,
ассоциаций, концепций
и – просто среди эмоций.

Но мы научились драться
и научились греться

у спрятавшегося солнца
и до земли добираться
без лоцманов, без лоций,
но – главное – не повторяться.
Нам нравится постоянство.
Нам нравятся складки жира
на шее у нашей мамы,
а также – наша квартира,
которая маловата
для обитателей храма.

Нам нравится распускаться.
Нам нравится колоситься.
Нам нравится шорох…

Читать далее…

9428

Голос за!

Пилигримы

Мои мечты и чувства в сотый раз
Идут к тебе дорогой пилигримов

В. Шекспир

Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,

синим солнцем палимы,
идут по земле пилигримы.
Увечны они, горбаты,
голодны, полуодеты,
глаза их полны заката,
сердца их полны рассвета.
За ними поют пустыни,
вспыхивают зарницы,
звезды горят над ними,
и хрипло кричат им птицы:
что мир останется прежним,
да, останется прежним,
ослепительно снежным,
и сомнительно нежным,
мир останется лживым,
мир останется вечным,
может быть, постижимым,
но все-таки бесконечным.
И, значит, не будет толка
от веры в себя да в Бога.
…И, значит,…

Читать далее…

9828

Голос за!

Одиночество

Когда теряет равновесие
твое сознание усталое,
когда ступеньки этой лестницы
уходят из под ног,
как палуба,
когда плюет на человечество
твое ночное одиночество, —

ты можешь
размышлять о вечности
и сомневаться в непорочности
идей, гипотез, восприятия
произведения искусства,
и – кстати – самого зачатия
Мадонной сына Иисуса.

Но лучше поклоняться данности
с глубокими ее могилами,
которые потом,
за давностью,
покажутся такими милыми.
Да.
Лучше поклоняться данности
с короткими ее дорогами,

которые потом
до странности
покажутся тебе
широкими,
покажутся большими,
пыльными,
усеянными компромиссами,
покажутся большими крыльями,
покажутся большими птицами.

Да. Лучше…

Читать далее…

9901

Голос за!

Воротишься на родину. Ну что ж…

Воротишься на родину. Ну что ж.
Гляди вокруг, кому еще ты нужен,
кому теперь в друзья ты попадешь?
Воротишься, купи себе на ужин

какого-нибудь сладкого вина,
смотри в окно и думай понемногу:
во всем твоя одна, твоя вина,

и хорошо. Спасибо. Слава Богу.

Как хорошо, что некого винить,
как хорошо, что ты никем не связан,
как хорошо, что до смерти любить
тебя никто на свете не обязан.

Как хорошо, что никогда во тьму
ничья рука тебя не провожала,
как хорошо на свете одному
идти пешком с шумящего вокзала.

Как хорошо, на родину спеша,
поймать себя в словах неоткровенных
и вдруг понять, как медленно душа
заботится о новых переменах.

1961

9423

Голос за!

Современная песня

Человек приходит к развалинам снова и снова,
он был здесь позавчера и вчера
и появится завтра,
его привлекают развалины.


Он говорит:
Постепенно,
постепенно научишься многим вещам, очень многим,
научишься выбирать из груды битого щебня
свои будильники и обгоревшие корешки альбомов,
привыкнешь
приходить сюда ежедневно,
привыкнешь, что развалины существуют,
с этой мыслью сживешься.

Начинает порою казаться – так и надо,
начинает порою казаться, что всему научился,
и теперь ты легко говоришь
на улице с незнакомым ребенком
и все объясняешь. Так и надо.
Человек приходит к развалинам снова,
всякий раз, когда снова он хочет любить,
когда снова заводит будильник.

Нам, людям нормальным, и в голову не приходит, как это можно вернуться

домой и найти…

Читать далее…

9261

Голос за!

Рождественский романс

Евгению Рейну, с любовью

Плывет в тоске необъяснимой
среди кирпичного надсада
ночной кораблик негасимый
из Александровского сада,
ночной фонарик нелюдимый,
на розу желтую похожий,
над головой своих любимых,
у ног прохожих.

Плывет в тоске необъяснимой
пчелиный хор сомнамбул, пьяниц.
В ночной столице фотоснимок

печально сделал иностранец,
и выезжает на Ордынку
такси с больными седоками,
и мертвецы стоят в обнимку
с особняками.

Плывет в тоске необъяснимой
певец печальный по столице,
стоит у лавки керосинной
печальный дворник круглолицый,
спешит по улице невзрачной
любовник старый и красивый.
Полночный поезд новобрачный
плывет в тоске необъяснимой.

Плывет во мгле замоскворецкой,
пловец в несчастие случайный,

Читать далее…

9188

Голос за!

Бессмертия у смерти не прошу…

Бессмертия у смерти не прошу.
Испуганный, возлюбленный и нищий, —
но с каждым днем я прожитым дышу
уверенней и сладостней и чище.

Как широко на набережных мне,
как холодно и ветрено и вечно,
как облака, блестящие в окне,
надломленны, легки и быстротечны.

И осенью и летом не умру,
не всколыхнется зимняя простынка,
взгляни, любовь, как в розовом углу
горит меж мной и жизнью паутинка.

И что-то, как раздавленный паук,
во мне бежит и странно угасает.
Но выдохи мои и взмахи рук
меж временем и мною повисают.

Да. Времени – о собственной судьбе
кричу все громче голосом печальным.
Да. Говорю о времени себе,
но время мне ответствует молчаньем.

Лети в окне и вздрагивай в огне,
слетай, слетай на фитилечек жадный.
Свисти,…

Читать далее…

885

Голос за!

В тот вечер возле нашего огня…

«Был черный небосвод светлей тех ног,

и слиться с темнотою он не мог».

В тот вечер возле нашего огня
увидели мы черного коня.

Не помню я чернее ничего.
Как уголь были ноги у него.
Он черен был, как ночь, как пустота.
Он черен был от гривы до хвоста.
Но черной по-другому уж была
спина его, не знавшая седла.
Недвижно он стоял. Казалось, спит.
Пугала чернота его копыт.

Он черен был, не чувствовал теней.
Так черен, что не делался темней.
Так черен, как полуночная мгла.
Так черен, как внутри себя игла.
Так черен, как деревья впереди,
как место между ребрами в груди.
Как ямка под землею, где зерно.
Я думаю: внутри у нас черно.

Но все-таки чернел он на глазах!
Была всего лишь полночь на часах.
Он к нам не приближался ни на шаг….

Читать далее…

881

Голос за!

  • Показать еще

Короткие стихи Бродского: стихи, полный список всех произведений

Главная » Короткие стихи для заучивания

Иосиф Бродский — Шум ливня воскрешает по углам

0132

Шум ливня воскрешает по углам салют мимозы, гаснущей в пыли. И вечер делит сутки пополам, как ножницы

Иосиф Бродский — Ни тоски, ни любви, ни печали

0115

Ни тоски, ни любви, ни печали, ни тревоги, ни боли в груди, будто целая жизнь за плечами и всего полчаса впереди.

Иосиф Бродский — Пора давно за все благодарить

0125

Пора давно за все благодарить, за все, что невозможно подарить когда-нибудь, кому-нибудь из вас и улыбнуться

Иосиф Бродский — Сначала в бездну свалился стул

077

Сначала в бездну свалился стул, потом — упала кровать, потом — мой стол. Я его столкнул сам.

Иосиф Бродский — Предпоследний этаж

065

Предпоследний этаж раньше чувствует тьму, чем окрестный пейзаж; я тебя обниму и закутаю в плащ, потому

Иосиф Бродский — Postscriptum (Постскриптум)

076

Как жаль, что тем, чем стало для меня твоё существование, не стало моё существование для тебя.

Иосиф Бродский — Уезжай, уезжай, уезжай

081

Уезжай, уезжай, уезжай, так немного себе остается, в теплой чашке смертей помешай эту горечь и голод, и солнце.

Иосиф Бродский — В кустах Финляндии бессмертной

040

В кустах Финляндии бессмертной, где сосны царствуют сурово, я полон радости несметной, когда залив и

Иосиф Бродский — Ноябрьским днем

074

Ноябрьским днём, когда защищены от ветра только голые деревья, а всё необнажённое дрожит, я медленно

Иосиф Бродский — Заморозки на почве и облысенье леса

047

Заморозки на почве и облысенье леса, небо серое цвета кровельного железа. Выходя во двор нечётного октября

Иосиф Бродский — С точки зрения воздуха

035

С точки зрения воздуха, край земли всюду. Что, скашивая облака, совпадает — чем бы не замели следы —

Иосиф Бродский — Стихотворение о слепых музыкантах

063

Слепые блуждают ночью. Ночью намного проще. Перейти через площадь. Слепые живут наощупь. Наощупь, трогая

Иосиф Бродский — Долговечнее меди

034

Аеre perennius* Приключилась на твердую вещь напасть: будто лишних дней циферблата пасть отрыгнула назад

Иосиф Бродский — Октябрь месяц грусти и простуд

073

Октябрь — месяц грусти и простуд, а воробьи — пролетарьят пернатых — захватывают в брошенных пенатах

Иосиф Бродский — Я не то что схожу с ума

033

Я не то что схожу с ума, но устал за лето. За рубашкой в комод полезешь, и день потерян. Поскорей бы

Иосиф Бродский — Для школьного возраста

053

Ты знаешь, с наступленьем темноты пытаюсь я прикидывать на глаз, отсчитывая горе от версты, пространство

Иосиф Бродский — Тихотворение моё, моё немое

024

Тихотворение мое, мое немое, однако, тяглое — на страх поводьям, куда пожалуемся на ярмо и кому поведаем

Иосиф Бродский — На вас не поднимается рука

066

На вас не поднимается рука. И я едва ль осмелюсь говорить, каким еще понятием греха сумею этот сумрак озарить.

Иосиф Бродский — Этой силы прошу в небе твоем пресветлом

074

Этой силы прошу в небе твоем пресветлом. Небу нету конца. Но и любви конца нет. Пусть все то, что тогда

Иосиф Бродский — Узнаю этот ветер

031

Узнаю этот ветер, налетающий на траву, под него ложащуюся, точно под татарву. Узнаю этот лист, в придорожную

Иосиф Бродский — Вполголоса, конечно

034

Вполголоса — конечно, не во весь — прощаюсь навсегда с твоим порогом. Не шелохнется град, не встрепенется

Иосиф Бродский — Сравни с собой или примерь на глаз

045

Сравни с собой или примерь на глаз любовь и страсть и — через боль — истому. Так астронавт, пока летит

Иосиф Бродский — Розы, герань, гиацинты

093

Розы, герань, гиацинты, пионы, сирень, ирис — на страшный их гроб из цинка — розы, герань, нарцисс, лилии

Рецензия на книгу — Иосиф Бродский СБОРНИК СТИХОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Рецензия на книгу — Джозеф Бродский СБОРНИК СТИХОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Рецензии на лауреата Нобелевской премии | Комментарии ко всем пьесам Шекспира | Поэзия отзывов | Несколько отзывов одного автора | Гаити книги |


Иосиф Бродский

Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2000 г.
. ISBN № 0-374-12545-7
540 страниц

Комментарии Боба Корбетта
Декабрь 2013

Иосиф Бродский родился и вырос в Советском Союзе, был арестован и на несколько лет отправлен в ГУЛАГ. В нем видели не столько политического врага, сколько своего рода декадентского человека, не разделяющего советские ценности. В конце концов его вернули в советское общество, но в 1972 г. он был невольно сослан. Он приехал в США в 1972 году и в 1991-92 годах был поэтом-лауреатом США.

Поэт, переводчик и лауреат премии в области романов Симус Хини пишет, что Бродский

«продемонстрировал в жизни то самое, что он больше всего ценил в поэзии, — способность языка идти дальше и быстрее, чем ожидалось, и тем самым обеспечивать побег от ограничений и озабоченности собой».

У меня есть образ того, как он назначает себе время для написания стихов. Он сидит, возможно, оглядывается, и если . . . номер луг аэропорт река. . . кажется ему интересным, то он пишет об этом. Если стихотворение не является зрительной стимуляцией, возможно, он вспоминает письмо друга, вечер, недавно прочитанную книгу, и в течение часа или около того, что он отложил в сторону, он написал бы, по крайней мере, скромно приличную книгу. набросок стихотворения.

Он пишет много длинных стихов. Стихи на 10-20 страниц совсем не редкость. Многие из них больше похожи на цепочки очень коротких изображений, десятки из них на странице, каждое из которых так или иначе связано с заголовком или темой, будь то время года, место, человек или историческое событие. Практически нет сюжета или развитой темы, кроме схожести изображений с основной темой. В то же время образы удивительно креативны, смелы или необычны. Многие из них настолько поразительны и изобретательны, что одно только изображение стоит того, чтобы прочитать это конкретное стихотворение.

Многие из этих попыток заставили меня задаться вопросом, что сделало их поэзией, кроме его постоянного поиска новых и даже поразительных образов. Но его темы и манера обращения часто выполняются в манерах, которых я никогда раньше не видел в поэзии.

Он пишет стихи с историческими и социальными комментариями, которые часто занимают несколько страниц. Было бы полезно, если бы я знал больше о местах, где жил и бывал Бродский, но, кажется, он был повсюду на Земле!

Посвящение Ялте — это 16-страничное стихотворение, представляющее собой загадку убийства с допросом трех подозреваемых. Это было так странно в поэзии. Но это, кажется, черта его поэзии. Эта книга его сборника английских стихов состоит из 500 страниц, и я никогда раньше не встречал поэта, который пишет на более разнообразные темы, вещи, которые я никогда раньше не видел в поэзии.

В одном стихотворении рассказчик говорит нам:

Свидетельство
свидетелей последуют в порядке
в котором он был получен. Здесь лежат
пример того, как истина зависит от искусства,
а не зависимости искусств от истины.

«Письмо к другу-римлянину» — прекрасный взгляд на римскую историю с резкой критикой Юлия Цезаря, но в основном о повседневной жизни далеко не идеальной империи.

Nunc Dimittis — это поэма о Марии, представляющей Иисуса в храме, и их встрече со старыми Симеоном и Анной. Стихотворение образное и сильное, оно дает читателю ощущение истории, гораздо большее, чем сухая библейская история или другие комментарии, с которыми я сталкивался.

Мексиканский дивертисмент — это 10-страничная поэма об истории Мексики и страданиях от правления Максимилиана с 1860-х годов до наших дней. Это мощно, грустно, сложно и поучительно, но в то же время удивительно, поскольку звучит скорее как предмет урока истории, чем как стихотворение. Тем не менее, это изумительно удается как стихотворение. Снова проявляется разнообразие того, что Бродский делает как поэзию.

Колыбельная Кейп-Кода интригует, трудна и сложна. В нем говорится о его переезде из России в США и его приспособлении к Новому Свету. Он совершил это путешествие в разгар лета, и именно образы летней погоды позволяют ему описать свое личное путешествие со смыслом в этом сдвиге географии. Это стихотворение хорошо читается.

Пятая годовщина

4 июня 1977 г.

Это сильное и трогательное стихотворение. Кажется, это годовщина его отъезда из России. Есть вещи, по которым он скучает и сожалеет о том, что ему пришлось уйти, но в основном он понимает, что у него не было выбора, возможности остаться, он, вероятно, умер бы либо непосредственно из-за действий государства, либо из-за своей собственной неспособности продолжать жить. .

Там я думал, что умру. От скуки или от ужаса.
Если не в дружеских объятиях, то в их руках. Но там или
где-то рядом. Сегодня я вижу свою ошибку.

Я вижу, что был не прав. Для артиста на сцене
означает меньше, чем фоны. Пространство больше фактор
чем всадники. Пространство не отличит передние ноги от двух задних.

Что ж, меня там больше нет. Чувство потери, аж
это действительно была потеря, лучше всего это демонстрируют статуи
в галереях, или у ваз своих немых Не тронь нас.

Одной из последних вещей, которые я мог бы найти, было СМЕШНОЕ стихотворение в творчестве Бродского. Он просто не был похож на человека, который написал бы комическую поэму. Это называется

Раб, иди ко мне на службу

Версия от Шумера

Есть 11 строф. 10 из них имеют одинаковую форму. Царь зовет раба, говорит ему, что он хочет сделать, раб хвалит решение, и тогда царь говорит: «Нет, я передумал», и тотчас же раб соглашается с царем. Вот один пример:

Раб, иди ко мне на службу! Да, мой господин, да?
Принесите воды, вылейте мне на руки: я должен поужинать.
Ешь свой ужин, мой хозяин, Ешь свой ужин.
Частые приемы пищи радуют сердце. мужской ужин
это ужин его бога, и чистые руки привлекают внимание Шамаша.
Нет, раб. Я не буду есть свой ужин!
Не ужинай, хозяин. Не ешь свой ужин.
Пьянство и жажда, пища и голод
Никогда не оставляйте человека в покое, не говоря уже друг о друге.

Однако ставки резко меняются в последней строфе, и ответ рабов тоже.

Раб, иди ко мне на службу! Да, мой господин, да?
Если все это так, то что хорошего?
Чтобы тебе сломали шею, а мне сломали шею,
быть брошенным в реку, вот что хорошо!
Кто так высок, что достает до небес?
Кто настолько широк, что охватывает равнины и горы?
Если это так, я должен убить тебя, раб. Лучше ты пойдешь передо мной.
И мой хозяин верит, что сможет прожить без меня три дня?

Восхитительная шутка. Я просто не ожидал ничего подобного!

«На лекции» — это восхитительное стихотворение о природе и опыте чтения поэзии, рассматриваемое в более широкой перспективе самой традиции лекционного зала. Я был на многих поэтических чтениях в университетах и ​​испытал на себе то, о чем он говорит.

Мне очень понравилось содержание его очень длинной поэмы «История двадцатого века», которая на самом деле является лишь частью 1 и охватывает только 1914 год и начало Первой мировой войны. Он рассматривает каждый год с 1900 по 1914 год с тем, что он выбирает в качестве основных моментов для запоминания. Я думаю, что это просто ужасная поэзия, но мне очень понравилось содержание, и я был просто очарован тем, что он решил включить, и еще более интересным для меня было то, что он решил пропустить! Очень забавно, даже если почти смущающе плохая поэзия.

Самое последнее стихотворение в книге принадлежит Виславе Шимборской, одной из моих самых любимых поэтесс. Это подходящее название для финальной поэмы «Конец и начало». Однако я не был уверен, что это ее стихи, поэтому вытащил свою скудную коллекцию из четырех томов ее стихов и с радостью нашел ее. Перевод, однако, вполне мог быть сделан Бродским, поскольку он местами отличается от перевода Иоанны Трецяк, которая перевела это стихотворение для книги Шимборскаса «Ярмарка чудес».

Было интересно отметить тонкую разницу в двух переводах, но у меня нет ни слова по-польски, чтобы решить, какой из переводов более точный. К сожалению, должен сказать, что из чуть более чем 500 страниц стихов стихотворение Шимборской было моим любимым. Я думаю, что она просто значительно лучший поэт, чем Иосиф Бродский.

Боб Корбетт [email protected]
ВЕРНУТЬСЯ К ОБЗОРАМ

Становление Чтение Думать Журналы

ДОМ

Боб Корбетт [email protected]

Избранные стихи Иосифа Бродского

8 сентября 2019

ПОСТСКРИПТУМ

Как грустно, что моя жизнь не стала смыслом
для тебя то, чем стала для меня твоя жизнь.
. . . Сколько раз на пустырях я
отдавал свою медную монету, увенчанную печатью
государства, этой переплетенной вселенной проводов,
безнадежно пытаясь растянуть время
нашей связанности. . . Увы, если
человек не сумеет затмить мир,
ему остается крутить зубчатый диск в какой-нибудь
телефонной будке, как можно крутить доску для спиритических сеансов,
пока призрак не ответит,
вторя
последним воплям зуммер в ночи.

ПРОРОЧЕСТВО

Мы пойдем и будем жить вместе на берегу;
огромных дамб отгородят нас от континента.
Самодельная лампа
бросит свое согревающее сияние на округлость нашего центрального пространства.
Мы будем вести войну в карты, и
насторожить ухо, чтобы уловить грохот сводящего с ума прибоя.
Мы тихонько покашляем или вздохнем беззвучно,
всякий раз, когда ветер завывает слишком хрипло.

Я буду стар, а ты будешь молод.
Но, как говорят подростки, время посчитаем
осталось нам до новой эры в днях,
не в годах. В нашей вывернутой, маленькой Голландии
мы посадим огород, ты и я;
и будет шипеть устрицы у дверей,
И пить лучи солнечного осьминога,

Пусть льются летние дожди на наши огурцы;
мы загорим как любой эскимос,
и ты нежно проведешь пальцами
по девственному V, где я не обожжен.
Я увижу свою ключицу в прозрачном стекле,
И увижу за спиной зеркальную волну,
и мой старый счетчик Гейгера в жестяном корпусе
, болтающийся на выцветшем, промокшем от пота ремешке.

Когда придет зима, она безжалостно
сорвет солому с нашей деревянной крыши. И если
мы сделаем ребенка, то назовем мальчика Андреем,
Анной девочку, чтобы наша русская речь,
запечатленная на его морщинистом личике
, никогда не была забыта. Первый звук
нашего алфавита есть не что иное, как удлинение вздоха
, и поэтому его можно утвердить на будущее.

Мы будем вести войну в карты до тех пор, пока волны
отступающих волн не потянут нас,
со всеми нашими козырями, вниз и прочь . . .
Наш ребенок будет молча смотреть на мотылька,
не понимая его насущных мотивов мотылька
биться в нашу лампу. Но затем наступит время
, когда он должен будет вернуться через
плотину, отделяющую нас от континента.

ПЕРВОЕ СЕНТЯБРЯ

День назывался просто «Первое сентября».
Осень пришла; дети были в школе. 900:27 На границе с Польшей немцы поставили полосатые решетки.
Их ревущие танки, словно ногти, разглаживающие
фольгу на кусочке шоколада,
расплющивают уланских копейщиков.

Разложите стаканы!
Выпьем тост за тех уланов, которые стояли
на первом месте в списке погибших,
как в классном списке.

Еще раз
березы шумят на ветру; мертвые листья
просеиваются на низкие крыши домов, где
не звучат детские голоса, как будто на опавших
Польские кепки. Мимо ползут грохочущие облака,
избегая мертвых глаз закатных окон.

    нобелевские лауреаты поэзия россия-украина

5 февраля 2017

Дьявол ходит среди нас час за часом
и каждое мгновение ждет этой роковой фразы.

Сочетание красивых образов и прекрасного письма с греческой мифологией (в некоторых из них) Сначала я не был так впечатлен, но теперь я могу сказать, что мне понравилось большинство его стихов.

{ Nature Morte передает самое сильное и горькое стихотворение из сборника и лучшее для меня. На самом деле это одно из лучших стихотворений, которые я когда-либо читал. }

Единственная строчка, которая поразила меня больше всего, по личным причинам(дух) была вот эта

Я обожаю жизнь, но хаос я обожаю отзывов36 подписчиков

30 июля 2011 г.

Однажды я видел, как читал Иосиф Бродский. На моей памяти это было в 1973 года, вскоре после того, как его выслали из России и задолго до того, как он получил Нобелевскую премию. Я помню его в темном пиджаке, без галстука, с тем серьезным лицом, которое видно на некоторых фотографиях, с плотно сжатой челюстью, кроме тех случаев, когда он читал свои стихи, — и тогда он оживлялся, иногда с рукой в воздухе. Стихотворение, которое я помню больше всего, включало немного немецкого языка; скорее всего, это были «Два часа в пустом баке». Он читал со страстью; мы склонны думать о наших поэтах как о профессорах, несколько отстраненных и занятых зачастую неясной игрой слов. Бродский был страстно от мира сего; он не читал стихов, он декламировал их. Он не бежал ни от литературного наследия, ни от своего собственного как дитя войны между Советами и немцами; он обнял обоих. Прежде всего, его поэзия визуально остра и иронична, страстно увлечена миром.


    Eadweard

    602 отзыва492 подписчика

    23 августа 2015 г.

    Люблю его стихи, мне нужно читать больше! Прямо на вершине моего списка любимых русских поэтов.

    » Ибо, хотя наша жизнь может быть вещью, которую можно разделить,
    кто есть в этом мире, чтобы разделить нашу смерть?
    Человеческая одежда зияет дырами.
    Он распадается на куски и снова становится целым
    Еще раз рента
    И только далекое небо, во мраке,
    приносит целительную иглу домой.»
    —-

    » Великие веры оставляют после себя только святые реликвии:
    Суди тогда о огромной силе любви,
    если предметы, которых ты коснулся Теперь я считаю
    , пока ты жив, святым. »
    —-

    «Молчание: волна, скрывающая вечность.
    Тишина: будущая судьба всех наших любящих. »

    «Жизнь — это болтовня, брошенная в лицо молчанию.»

      любимая поэзия поэзия русская

    20 апреля 2021

    «Здесь, на холмах, под пустым небом,
    среди дорог, заканчивающихся в лесах,
    жизнь отступает от себя
    и в изумлении смотрит на свои
    шипящие и ревущие формы.
    Корни цепляются, хрипя, за сапоги,
    И никакого светового шоу во всей деревне.
    Вот я брожу по ничейной земле
    и берусь за дело о небытии.
    Ветер вырывает тепло из моих рук.
    Дупло омывает меня водой;
    грязь вьет ленту тропинки».

    «Теперь, когда я отгородился от мира,
    я хотел бы отгородиться от самого себя.
    Не заборы из тесаных жердей, а зеркальное стекло,
    мне кажется, лучше всего справится с этим.
    Я изучу темные черты своего лица:
    мою щетинистую бороду, пятна на подбородке.
    Пожалуй, нет лучшей стены
    , чем трехликое зеркало для этой расставшейся пары.
    В этом зеркале в сумерках от двери видны
    огромных скворцов на краю пашни,
    и озера озера похожи на бреши в стене, но увенчанные еловыми зубьями.
    Вот, мир за пределами
    ползет через эти озера — эти бреши в нашем мире — более того, через каждую щель.
    А то этот мир проползет сквозь них к небу.


      4 августа 2021 г.

      ‘Как грустно, что моя жизнь не стала значить/ для тебя то, что твоя жизнь стала значить для меня’ 71

      Бродский временами мой любимый поэт….
      Его стихи могут предложить глубокие размышления об универсальных истинах и уникальных взглядах на жизнь, смерть и процесс разложения. Пыль, в частности, часто появляется в этом сборнике стихов.
      В лучшем случае его короткие стихи содержат и сжимают множество образов и калейдоскопически расширяют значения и значение. В худшем случае, в некоторых из его более длинных стихов, они граничат с личными нападками и банальным пониманием власти и политики.
      Слишком много фаворитов, чтобы их перечислять, но ниже приведены несколько строк, которые особенно выделяются и свидетельствуют о его задумчивости в отношении моментов, когда он излучает чувство глубокого, спокойного, созерцательного времени, тишины и памяти.

      ‘Но скажи мне, душа, какова была жизнь, / как она выдержала твой парящий взор?’ 32
      ‘я здесь живу, а где-то там ты плачешь’ 32
      ‘Хорошо, что в этом мире нет никого/, кто чувствует себя обязанным любить тебя до безумия’33
      ‘его доза жизни оказалась роковой’ 35
      ‘ Мертвые спокойно лежат в могилах и мечтают. живые, в океанах своих мантий’ 40
      ‘Все далеко. Что близко, то тускло’ 43
      ‘…ты видел моря,/ и дальние страны, и Ад-первый во сне,/ потом просыпаюсь. Ты видел украшенное драгоценностями небо/ в жалкой оправе человеческих низменных похотей./ И ты видел жизнь» 43
      ‘Пусть этот крошечный фрагмент/жизни, которую мы тогда разделили/бешено билась в твоем сердце/ как еще не дохлая рыба. ‘ 53
      ‘ночь движется на перевернутых крыльях, ввысь,/ Над густыми кустами, которые теперь висят вниз головой,-/ настойчиво, как воспоминание о прошлом,/ безмолвное прошлое, которое как-то живет’ 54

      ‘Что все равно, что тень бездумья / коснулась глаз моих, что сырость / промочила мою бороду, что моя шапка, сбитая набок, / — венец этим сумеркам, — отражается / как некая граница, за которую / душа моя не может проникнуть? / Я не пытаюсь выйти за пределы своего козырька, / Пуговиц, воротника, сапог или манжет. / Но мой слух вдруг стучит, когда я обнаруживаю / Что где-то я рвусь. Холод / врезается мне в грудь, сотрясая сердце’ 58

      ‘Но однажды мы все должны вернуться. Назад домой,/ Назад к родному очагу. И мой собственный путь / лежит через сердце города. Дай Бог, чтобы я/ не имел при себе тогда обоюдоострый меч-/ибо города начинаются, для живущих в них,/ с центральными площадями и башнями-/ а для странника/ приближающегося-/ с их окраинами’ 64

      ‘Но талантливый осколок/ может претендовать на целое’ 68

      ‘Никто не стоит как чужой. / Но порог стыда/ определяется нашими чувствами/ при ‘Никогда больше’ 68

      ‘В своем переходе во времени/ вечера в быстром путешествии/ далеко над скворечниками,/ далеко за черной пашней’ 82

      ‘В последние годы все, что стоит в одиночестве/ стоит как символ другого времени./ Его претензия на космос.’ 89
      ‘Ибо нет одиночества глубже воспоминаний о чудесах’ 92
      ‘звук меньше музыки, но больше/ чем шума’ 93
      ‘хотя нет конца нашему недовольству,/ есть конец нашим зимам’ 94
      ‘Дело не в том, что ты особенно справедлив/, а в том, что ты неповторим’ 96
      ‘Мне приснилась густая тьма и сияние волн’ 110
      ‘он перешагнул границу своей жизни,/ сделал абсолютным понятие увольнения,/ и исчез, не оставив после себя следа’. 128
      ‘Навсегда не слово, а число’ 139
      ‘И ничего не может быть непроницаемее/ чем завесы слов, пожирающих свои вещи;/ нет ничего более мучительного, чем человеческий язык’ 146
      ‘жизнь только брошена в разговоры лик тишины» 147
      «Тишина: волна, скрывающая вечность. / Тишина: будущая судьба всей нашей любви» 147


        d

        219 отзывов158 подписчиков

        20 июня 2017


        IX

        Поллукс, дорогой друг. Все сливается в пятно.
        Ни один стон не сорвется с моих губ.
        Вот я стою в распахнутом пальто,
        позволяя миру течь мне в глаза
        сквозь сито непонимания.
        Я почти оглох, о Боже. Я почти ослеп.
        Я не слышу слов, и луна горит стабильно
        не более чем на двадцать ватт. Я не проложу
        свой курс по небу меж звезд
        и капли дождя. Лес будет эхом
        не песни мои, а только мой кашель…
        ( Новые стансы к Августе , 1964)

          зажигать л-руса поэзия

        Читать

        звонил Бродган 26 июля 2032 9032 салатная банда. Да, вот что. Я читал какое-то другое издание с действительно приличными переводами рождественских стихов, но не свою чашку чая.

          стихи

        Марьям

        184 отзыва55 подписчиков

        Читать

        21 марта 2020 г.

        Ты снова возвращаешься домой. Что это значит?
        Может ли здесь быть кто-нибудь, кому ты все еще нужен,
        Кто еще захочет, чтобы ты считал тебя своим другом?
        Ты дома, ты купил сладкого вина, чтобы выпить за ужином,
        И, глядя в окно, по крупицам
        Ты увидишь, что ты виноват:
        Единственный. Это нормально. Слава богу за это. Или, может быть, следует сказать: «Спасибо за маленькие услуги».
        Хорошо, что больше некого винить,
        Хорошо, что ты свободен от всех связей,
        Хорошо, что в этом мире нет никого
        Кто чувствует себя обязанным любить тебя до безумия.
        Хорошо, что никто никогда не брал тебя за руку
        И провожал до двери темным вечером,
        Хорошо идти одному по этому огромному миру
        К дому от шумного вокзала.
        Хорошо поймать себя, спеша домой,
        Выкрикивая фразу, не являющуюся откровенной;
        Вы вдруг осознаете, что ваша собственная душа
        Очень медленно соображает, что произошло.

        Огонь, как вы слышите, гаснет.
        Тени в углах двигаются.
        Слишком поздно грозить им кулаком
        Или кричать на них, чтобы они перестали делать то, что они делают.
        Этот легион не слушает команд.
        Теперь он сомкнул свои ряды и образует круг.
        В тишине он наступает от стен,
        И я вдруг оказываюсь в его мёртвой точке.
        Всплески тьмы, как черные знаки вопроса,
        Поднимаются все выше и выше.
        Сверху тьма сгущается вниз.
        Хватает мой подбородок и комкает белую бумагу.
        Полностью исчезли стрелки часов.
        Их не видно и не слышно.
        Ничего не осталось, кроме ярких пятен в глазах-
        В глазах, которые теперь кажутся застывшими и неподвижными,
        Огонь погас. Как вы слышите, он мертв.
        Горький дым клубится, цепляясь за потолок.
        Но это светлое пятно отпечатывается на глазах.
        Вернее, это отпечаток во тьме.

        Теперь, когда я отгородился от мира,
        я хотел бы отгородиться от самого себя.
        Не заборы из тесаных жердей, а зеркальное стекло,
        Мне кажется, лучше всего это сделает.
        Я изучу темные черты моего лица:
        Моя колючая борода, пятна на подбородке.
        Пожалуй, нет лучше стены
        , Чем трехликое зеркало для расставшейся пары.
        Это зеркало показывает в сумерках от двери,
        Огромные скворцы на краю пашни,
        И озера, как проломы в стене, но увенчанные жерновами зубами.
        Вот, мир за пределами
        Ползет сквозь эти озера-эти проломы в нашем мире-
        Действительно, через каждую лужицу.
        А то этот мир сквозь них ползет к небу.

        ——
        И тишина — будущее всех дней
        Тот катится к речи; да, тишина — это присутствие
        Прощания в нашем приветствии, когда мы касаемся друг друга.
        Действительно, будущее наших слов — молчание-
        Те слова, которые пожирали посох вещей
        С голодными гласными, ибо вещи не терпят острых углов.
        Тишина: волна, скрывающая вечность.
        Тишина: грядущая судьба всех наших любящих-
        Пространство, не мертвая преграда, а пространство
        Что лишает фальшивый голос в пульсирующем потоке крови
        Каждый эхом ответ на свою любовь.
        И молчание — подарок судьбы тем, кто
        До нас жил; это сваха
        , которой удается собрать всех мужчин вместе
        В говорящее присутствие сегодняшнего дня.
        Жизнь — это только болтовня, брошенная в лицо тишине.
        ‘Перебранка всех движений, всей жизни.’
        ‘Мрак говорит с мраком и знаменует туманный конец.’
        ‘ А стены — всего лишь протесты, воплощенные здесь,
        Само воплощение возражений.»
        —-
        Люди и вещи толпятся.
        Лучше жить в темноте.

        Я сижу на деревянной скамейке
        Смотрю на прохожих-
        Иногда целыми семьями
        Мне надоел свет.

        Зимний месяц.
        Первый в календаре.
        Я начну говорить
        Когда мне надоест темнота.

        Пора. Я сейчас начну.
        Неважно чем.
        Открытый рот. Лучше говорить,
        Хотя я тоже могу молчать.

        О чем тогда мне говорить?
        Поговорить о небытии?
        Мне говорить о днях или о ночах?
        Или люди? Нет, только вещи,
        Так как люди обязательно умрут.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *