Без вас хочу сказать вам много лермонтов: «А.О.Смирновой (Без вас хочу…)» — Стихотворение Михаила Лермонтова

Poems by Михаил Лермонтов | Poetree

All PoemsOriginal PoemsTranslations

Я счастлив!- тайный яд течёт в моей крови…

Я счастлив!- тайный яд течет в моей крови,

Жестокая болезнь мне

смертью угрожает!..

Дай бог, чтоб так случилось!.. Ни любви,

Ни мук умерший уж не знает;

Шести досток жилец уединенный,

Не эная ничего, оставленный, забвенный,

Ни славы зов, ни голос твой


Михаил Лермонтов

Я не люблю тебя; страстей…

Я не люблю тебя; страстей

И мук умчался прежний сон;

Но образ твой в душе моей

Всё жив, хотя бессилен он;

Другим предавшися мечтам,

Я всё забыть его не мог;

Так храм оставленный — всё храм,

Кумир поверженный — всё бог!


Михаил Лермонтов

Я не для ангелов и рая…

Я не для ангелов и рая

Всесильным богом сотворен;

Но для чего живу, страдая,

Про это больше знает он,

Как демон мой, я зла избранник,

Как демон, с гордою душой,

Я меж людей беспечный странник,


Михаил Лермонтов

Я жить хочу! хочу печали. .

Я жить хочу! хочу печали

Любви и счастию назло;

Они мой ум избаловали

И слишком сгладили чело.

Пора, пора насмешкам света

Прогнать спокойствия туман;

Что без страданий жизнь поэта?

И что без бури океан?


Михаил Лермонтов

Я видел тень блаженства; но вполне…

Я видел тень блаженства; но вполне,

Свободно от людей и от земли,

Не суждено им насладиться мне.

Быть может, манит только издали

Оно надежду; получив,- как знать?-

Быть может, я б его стал презирать

И увидал бы, что ни слез, ни мук

Не стоит счастье, ложное как звук.


Михаил Лермонтов

Я видел раз ее в веселом вихре бала…

Я видел раз ее в веселом вихре бала;

Казалось, мне она понравиться желала;

Очей приветливость, движений быстрота,

Природный блеск ланит и груди полнота —

Всё, всё наполнило б мне ум очарованьем,

Когда б совсем иным, бессмысленным желаньем

Я не был угнетен; когда бы предо мной

Не пролетала тень с насмешкою пустой,


Михаил Лермонтов

Эпитафия

Простосердечный сын свободы,

Для чувств он жизни не щадил;

И верные черты природы

Он часто списывать любил.

Он верил темным предсказаньям,

И талисманам, и любви,

И неестественным желаньям


Михаил Лермонтов

Щербатовой (Поверю ль я, чтоб вы хотели…)

Поверю ль я, чтоб вы хотели

Покинуть общество Москвы,

Когда от самой колыбели

Ее кумиром были вы?

Что даст вам скучный брег Невы:

Ужель там больше веселятся,

Ужели балов больше там?

Нет! как мудрец, скажу я вам:


Михаил Лермонтов

Чума в Саратове

I

Чума явилась в наш предел;

Хоть страхом сердце стеснено,

Из миллиона мертвых тел

Мне будет дорого одно.

Его земле не отдадут,

И крест его не осенит;


Михаил Лермонтов

Чаша жизни

1

Мы пьем из чаши бытия

С закрытыми очами,

Златые омочив края

Своими же слезами;

2


Михаил Лермонтов

Утро на Кавказе

Светает — вьется дикой пеленой

Вокруг лесистых гор туман ночной;

Еще у ног Кавказа тишина;

Молчит табун, река журчит одна.

Вот на скале новорожденный луч

Зарделся вдруг, прорезавшись меж туч,

И розовый по речке и шатрам

Разлился блеск, и светит там и там:


Михаил Лермонтов

Утес

Ночевала тучка золотая

На груди утеса-великана;

Утром в путь она умчалась рано,

По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине

Старого утеса. Одиноко

Он стоит, задумался глубоко,


Михаил Лермонтов

Стихи (2) читать онлайн бесплатно полностью, автор Михаил Юрьевич Лермонтов

Михаил Лермонтов

— А. О. Смирновой («Без вас хочу сказать вам много…») — Благодарность («За все, за все тебя благодарю я…») — Выхожу один я на дорогу… — И скучно и грустно («И скучно и грустно, и некому руку подать…») — Из Гете («Горные вершины…») — На севере диком стоит одиноко… — Они любили друг друга так долго и нежно… — Парус («Белеет парус одинокой…») — Русалка («Русалка плыла по реке голубой…») — Сон («В полдневный жар в долине Дагестана. ..»)

А. О. СМИРНОВОЙ

Без вас хочу сказать вам много, При вас я слушать вас хочу; Но молча вы глядите строго, И я в смущении молчу. Что ж делать?.. Речью неискусной Занять ваш ум мне не дано… Все это было бы смешно, Когда бы не было так грустно…

БЛАГОДАРНОСТЬ

За все, за все тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слез, отраву поцелуя, За месть врагов и клевету друзей; За жар души, растраченный в пустыне, За все, чем я обманут в жизни был… Устрой лишь так, чтобы тебя отныне Недолго я еще благодарил.

1840

* * *

Выхожу один я на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит; Ночь тиха. Пустыня внемлет богу, И звезда с звездою говорит.

В небесах торжественно и чудно! Спит земля в сияньи голубом… Что же мне так больно и так трудно? Жду ль чего? Жалею ли о чем?

Уж не жду от жизни ничего я, И не жаль мне прошлого ничуть; Я ищу свободы и покоя! Я б хотел забыться и заснуть!

Но не тем холодным сном могилы. .. Я б желал навеки так заснуть, Чтоб в груди дремали жизни силы, Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, Про любовь мне сладкий голос пел, Надо мной чтоб, вечно зеленея, Темный дуб склонялся и шумел.

1841

И СКУЧНО И ГРУСТНО

И скучно и грустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды… Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать?.. А годы проходят — все лучшие годы!

Любить… но кого же?.. на время — не стоит труда, А вечно любить невозможно. В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа: И радость, и муки, и всё там ничтожно…

Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг Исчезнет при слове рассудка; И жизнь, как посмотрешь с холодным вниманьем вокруг, Такая пустая и глупая шутка…

1840

ИЗ ГЕТЕ

Горные вершины Спят во тьме ночной; Тихие долины Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы… Подожди немного, Отдохнешь и ты.

1840

* * *

На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она.

И снится ей все, что в пустыне далекой, В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем Прекрасная пальма растет.

1841

* * *

Они любили друг друга так долго и нежно, С тоской глубокой и страстью безумно-мятежной! Но как враги избегали признанья и встречи, И были пусты и хладны их краткие речи.

Они расстались в безмолвном и гордом страданье, И милый образ во сне лишь порою видали. И смерть пришла: наступило за гробом свиданье… Но в мире новом друг друга они не узнали.

ПАРУС

Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!.. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?..

Играют волны — ветер свищет, И мачта гнется и скрыпит.. Увы, — он счастия не ищет И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой… А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!

1832

РУСАЛКА

Русалка плыла по реке голубой, Озаряема полной луной; И старалась она доплеснуть до луны Серебристую пену волны.

И шумя и крутясь, колебала река Отраженные в ней облака; И пела русалка — и звук ее слов Долетал до крутых берегов.

И пела русалка: «На дне у меня Играет мерцание дня; Там рыбок златые гуляют стада; Там хрустальные есть города;

И там на подушке из ярких песков, Под тенью густых тростников, Спит витязь, добыча ревнивой волны, Спит витязь чужой стороны.

Расчесывать кольца шелковых кудрей Мы любим во мраке ночей, И в чело и в уста мы в полуденный час Целовали красавца не раз.

Но к страстным лобзаньям, не знаю зачем, Остается он хладен и нем; Он спит — и, склонившись на перси ко мне, Он не дышит, не шепчет во сне!..»

Так пела русалка над синей рекой, Полна непонятной тоской; И, шумно катясь, колебала река Отраженные в ней облака.

Герой нашего времени Цитаты Михаила Лермонтова

Герой нашего времени к Михаил Лермонтов
55630 оценок, 4.11 средний рейтинг, 2113 отзывов
Открыть предварительный просмотр

«Любовь, как огонь, гаснет без горючего».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Во-первых, [его глаза] никогда не смеялись, когда он смеялся. Вы когда-нибудь замечали эту особенность, которая есть у некоторых людей? Это либо знак злой натуры, либо глубокая и непрекращающаяся скорбь».
― Лермонтов А, Un Héros de notre temps. (precédé de) Принцесса Лиговская

Like

«Я был готов любить весь мир, но меня никто не понимал, и я научился ненавидеть».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Необычное начало должно иметь необычный конец».
― Лермонтов, Un Héros de notre temps. (precédé de) Принцесса Лиговская

Нравится

«Мы практически всегда извиняем вещи, когда понимаем их»
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Да, таков мой удел с детства. Все читали в моих чертах признаки несуществующих злых черт. Но так как они должны были быть там, они появились. Из-за того, что я был замкнутым, они говорили, что я хитрый, поэтому я стал сдержаннее. Я остро осознавал добро и зло, но вместо того, чтобы потакать, меня оскорбляли, и поэтому я стал злобным. Я был угрюм, в то время как другие дети были веселы и болтливы, но, хотя я чувствовал себя выше их, меня считали ниже. Так что я стал завидовать. Я был готов любить весь мир, но меня никто не понимал, и я научился ненавидеть. Безрадостная юность моя прошла в конфликте с самим собой и обществом, и, опасаясь насмешек, я зарыл свои лучшие чувства глубоко в сердце, и там они умерли. Я говорил правду, но мне никто не верил, поэтому я стал практиковать двуличие. Познакомившись с обществом и его движущими силами, я стал сведущ в искусстве жизни и увидел, как другие были счастливы без этого умения, бесплатно пользуясь милостями, к которым я так мучительно стремился. Тогда-то и родилось в моем сердце отчаяние, — не то отчаяние, которое лечится пистолетом, а холодное, бессильное отчаяние, скрытое под вежливой наружностью и добродушной улыбкой.

я стал моральным калекой; Я потерял одну половину своей души, ибо она сморщилась, засохла и умерла, и я ее отрезал и выбросил, а другая половина шевелилась и жила, приспособившись служить всякому встречному. Никто этого не заметил, потому что никто не подозревал, что была другая половина. Теперь, однако, вы пробудили во мне воспоминания о нем, и я только что прочитал вам его эпитафию. Многие считают все эпитафии смешными, а я нет, особенно когда вспоминаю, что под ними покоится».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Что из этого? Если я умру, я умру. Это не будет большой потерей для мира, а мне совершенно наскучила жизнь. Я подобен человеку, зевающему на балу; единственная причина, по которой он не идет домой спать, это то, что его карета еще не приехала.
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Боясь решения, я похоронил свои лучшие чувства в глубине своего сердца, и они умерли там».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Из бури жизни я вынес лишь несколько идей — и ни одного чувства».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«ألا ليت الناس يبذلون مزيداً من الجهد في التفكير، إذن لأدركوا ألحيالحيالحيا ق أن نُعنى بها كل هذه العناية».
― ميخائيل ليرمنتوف, Герой нашего времени

Нравится

«Я был скромен — меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытным. Мне было глубоко хорошо и плохо — меня никто не ласкал, все обижали: я стал злопамятным. Я был мрачен — другие дети были веселы и разговорчивы. Я чувствовал себя выше их — но меня считали ниже: я стал завидовать. Я был готов любить весь мир — меня никто не понимал: и я научился ненавидеть».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

— Скажи мне, — наконец прошептала она, — тебе весело мучить меня? . . . Я действительно должен тебя ненавидеть. С тех пор, как мы знаем друг друга, ты не приносил мне ничего, кроме страданий. . ». Голос ее дрожал, она наклонилась ко мне и опустила голову мне на грудь.

«Может быть, — подумал я, — именно за это ты меня и любила: радости забываются, а печали — никогда. . ».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Моя любовь срослась с моей душой; стало темнее, но не погасло»
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Я лгал, но я хотел разбудить его. У меня есть врожденная склонность противоречить; вся моя жизнь была простой цепью печального и тщетного противостояния велениям сердца или разума. Присутствие энтузиаста делает меня холодным, как зимним днем, и, я думаю, частое общение с вялым флегматиком сделало бы меня страстным мечтателем».

― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Я люблю врагов, хотя и не по-христиански. Они забавляют меня, возбуждают мою кровь. Быть всегда начеку, улавливать каждый взгляд, значение каждого слова, угадывать намерения, срывать их замыслы, притворяться обманутыми и вдруг одним толчком опрокидывать все громадное и с таким трудом построенное здание их хитрости и замыслов — вот что я называю жизнью».

― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«إننا نغفر ما نفهمه، نغفره دائماً تقريباً».
― ميخائيل ليرمنتوف, Герой нашего времени

Нравится

«يمكن أن أموت غدًا، وأن لا يبقى أحد على وجه الأرض قد فهمني تماما. سيعتبرني بعضهم أسوأ مما أنا، وسيعتبرني البعض الآخر أفضل. سيقول بعضهم إنني كنت شخصًا طيبًا، وسيقول آخرون أنني كنت وغدًاٌ رلكي ولكي ن سيكونان خاطئين».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Я не способен на настоящую дружбу. Один из двух друзей всегда является рабом другого, хотя часто ни один из них не признается в этом самому себе».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«- هل هيئتي هيئة قاتل؟
— بل أنت شر من ذلك.
ففكرت لحظة ثم قلت لها وقد بدا على وجهي تأثر عميق:
— نعم، ذلن حاي اي ومة أظفاري! كان جميع الناس يقرأون في وجهي علامات غرائز شريرة أنا منها برئ، و٪ اا و٪ اا و٪ اا و٪ اا و٪ اا ٶما ونها فيّ، حتى نبتت وتأصلت. كنت خجولًا، فاتهموني بالمكر، فأصبحت كتومًا. وكنت أحس بالخير والشر إحساسًا عميقًا، ولكن أحدًا لم يعطف عليّ، بل كاي كواي يؤذونني، فأصبحت حقودًا أحب الانتقام. وكنت حزين النفس، وكان الأطفال الآخرين هدّارين، وكنت أشعر ألني فوقمي فوقمي نني دونهم، فأصبحت حسودًا؛ وكنت مهيأ لأن أحب جميع الناس، فلم يفهمني أحد، فتعلمت الكره. لم يكن شبابي الخالي من الفرح إلا صراعًا مع الناس ومع نفسي. خوفًا من الهزء، دفنت أنبل عواطفي في قلبي، فماتت هنالك. وكنت أحب أن أقول الحقيقة، فلم يصدقني أحد، فأخذت أكذب. وقد تعلمت أن أسبر أغوار الناس، وأن أدرك الدوافع التي تحركهم، فًابحت ب٭ت بحت بحت , ، بهذه الخيرات التي كنت أجهد للحصول عليها بلا كلال؛ فولد اليأس في قلبي، لا ذلك اليأس الذي تذهب به رصاصة من مسدس، بل أا اي اي د، العاجز، الذي يختفي وراء سلوك لطيف، وابتسامة طيبة.

أصبحت روحي مشلولة. ذهب نصف نفسي: جفّ، تبخّر، مات. قطعته ورميته بعيدًا عني. بينما كان النصف الآخر يتحرك ويتمنى أن يخدم جميع الناس».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Женщины любят только тех, кого не знают».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Во мне два человека — один живет в полном смысле этого слова, другой рассуждает и судит о первом. Первый, может быть, простится с тобой и с миром навсегда через час; и второй . . . второй?»

― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«У меня неудачный характер; то ли мое воспитание сделало меня таким, то ли Бог создал меня таким, я не знаю. Я знаю только, что если я причиняю несчастье другим, то и сам я не менее счастлив. Я понимаю, что это слабое утешение для них, но факт остается фактом: это так. В ранней юности, выйдя из-под опеки родителей, я погрузился во все удовольствия, которые можно было купить за деньги, и, естественно, эти удовольствия стали мне противны. Потом я вошел в высший свет, но довольно скоро мне это надоело; Я влюблялся в красивых светских женщин и был ими любим, но их любовь только возбуждала мое воображение и тщеславие, а сердце мое оставалось пустым… Я стал читать и учиться, но и учиться устал; Я видел, что от этого ни в малейшей степени не зависят ни слава, ни счастье, ибо самые счастливые люди — невежды, а слава — дело случая, для достижения которого нужно было только быть хитрым…»
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Странная вещь, человеческое сердце вообще и женское сердце в частности».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Я предпочитаю сомневаться во всем. Такой нрав не исключает решительного характера. Наоборот, что касается меня, то я всегда иду смелее, когда не знаю, что меня ждет. Ведь ничего страшнее смерти не может случиться, а от смерти не убежишь!»
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«Так? Если я умру, то я умру! Потеря для мира будет невелика. Да и сам я уже изрядно надоел. Я похож на человека, зевающего на балу, который не идет домой спать только потому, что еще не приехала его карета. Но карета готова. . . прощание!
Я просматриваю всю память своего прошлого и не могу не спросить себя: зачем я жил? Для какой цели я родился? . . .
Наверное, был когда-то, и у меня, наверное, было высокое призвание, потому что я чувствую в душе безграничную силу. . .
Но я не угадал этого призвания. Меня увлекли наживки страсти, пустой и неблагодарной. Я вышел из их горнила твердым и холодным, как железо, но навсегда потерял пыл благородных стремлений, лучший цветок жизни.
С тех пор сколько раз я играл роль топора в руках судьбы! Как орудие казни, я падал на головы обреченных мучеников, часто без злобы, всегда без сожаления. . .
Моя любовь никогда никому не приносила счастья, потому что я никогда ничем не жертвовал ради тех, кого любил: я любил для себя, для своего личного удовольствия.
Я просто удовлетворял странную потребность сердца, с жадностью, поглощая их чувства, их радости, их страдания — и никогда не насыщался. Так же, как человек, измученный голодом, засыпает в изнеможении и мечтает о роскошных яствах и шампанском перед собой. Он с упоением пожирает воздушные дары своего воображения, и ему становится легче. Но как только он просыпается: сон исчезает. . . и все, что остается, это удвоенный голод и отчаяние!
И, может быть, я завтра умру! . . . И ни одно существо на этой земле никогда не поймет меня полностью. Кто-то считал меня хуже, кто-то лучше, чем я есть на самом деле. . . Одни скажут, что он был молодец, другие скажут, что я был свиньей. И то, и другое будет неправильным.
Учитывая это, стоит ли пытаться жить? И тем не менее, вы живете, из любопытства, всегда желая чего-то нового. . . Забавно и досадно!»
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«О тщеславие! Ты рычаг, которым Архимед хотел поднять земной шар!»
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«История души человека, даже самой мелкой души, вряд ли менее интересна и полезна, чем история целого народа; особенно когда первое является результатом наблюдений зрелого ума над собой и написано без всякого эгоистического желания вызвать сочувствие или удивление. «Исповедь» Руссо имеет именно этот недостаток — он читал ее своим друзьям».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«ذلك كان حظي منذ نعومة أظفاري! كان جميع الناس يقرأون في وجهي علامات غرائز شريرة أنا منها بريء ا فوا ا وما ترضونها فيَّ حتى نبتت وتأصلت
كنت خجولا فاتهموني بالمكر . . فأصا0 فأتا0 ت أحس بالخير والشر إحساسا عميقا ولكن أحدا لم يعطف علي .. بل كانوا جميعا يعا أصبحت حقودا أحب الانتقام
وكنت حزين النفس .. وكان الأطفال الآخرون فرحين أدارين أكين أكين فوقهم .. فقيل لي أني دونهم فأصبحت حسودا …
وكنت مهيأ لأن أحب جميع الناس .. فلم يفهمني أحد فتعملت الكره».
― ميخائيل ليرمنتوف, Герой нашего времени

Нравится

«كذلك هم البشر! إنهم جميعا من طينة واحدة: يعرفون مقدما كل الجوانب السيئة في عمل مل ال يساعدونك،وينصحونك،وقد يشجعونك،إذا رأوا أنه يستحيل أن يفعلوا غٰلر. ولكنهم بعدئذ يغسلون أيديهم من الأمر، وينصرفون،مستائين، عن الشخرص الجي يتحمل كل تبعته.نعم إنهم جميعا من طينة واحدة،لا يشذ عن ذلك أحسى أحسن هما همذ عن ذلك أحسن أحسنهما هم، هما همذ أحسن هما هما هما يتحمل كل تبعته.
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

«…منذ نظم الشعراء شعراً..ومنذ أن قرأت النساء هذا الشعر ( ويجب أن نشكر لككر الشكر) سُميت النساء ملائكة، وبلغت هذه التسمية من التكرار أنهن منن بمن بساا يضعوا نيرون الإمبراطور المجنون أحرق روما) في مصاف أنصاف الآلهة، في سب٭يل لال يال يه».
― Михаил Лермонтов, Герой нашего времени

Нравится

Поэты в «Книге смеха и забвения»

Напоминаем, что Петрарка — не настоящий Петрарка, а Боккаччо — не настоящий Боккаччо: это прозвища чехословацких поэтов, связанных с университетом, в котором учится студент. Кундера выбирает эти вымышленные имена, чтобы защитить настоящих поэтов, которые все еще жили в Чехословакии во время написания этой книги.

Но Кундера не волей-неволей выбирает имена этих поэтов. Во-первых, он хочет почтить своих коллег, выбрав имена известных поэтов. И затем, он хочет, чтобы имена были подходящими для каждого человека.

Петрарка и Боккаччо, например, действительно поддерживают идеи (и известное поведение) итальянских литературных деятелей 14-го века, в честь которых они названы. Настоящий Петрарка особенно известен своими Rime Sparse , или Scattered Rhymes , которые включают в себя стихи о его бессмертной и безответной любви к нереально сказочной Лауре. Боккаччо известен своими пукающими шутками, рассказами об ужасных и забавных изменах мужей, а также рассказами об очень-очень непослушных женщинах.

Видите сходство?

Петрарка и Боккаччо

Мы представляем этих парней вместе, потому что Кундера противопоставляет их друг другу как представителей двух совершенно разных взглядов на любовь и поэзию. Петрарка выступает за серьезную любовь, такую, которая причиняет влюбленному боль и страдания, если не получает взаимности. Здесь речь идет о жесткой куртуазной любовной традиции: женщины на пьедестале, мужчины, бледнеющие и вздыхающие, желание смерти вместо жизни без возлюбленной, множество адюльтерных действий.

Мы не шутим. И Петрарка Кундеры тоже совершенно не шутит. Он говорит молодому студенту, что любовь нужно уважать и воспринимать всерьез: «Шутки — враг любви и поэзии. Вот почему я еще раз говорю вам и хочу, чтобы вы помнили: Боккаччо не понимает любви. быть смехотворным. Любовь не имеет ничего общего со смехом» (В. «Смех Боккаччо». 17).

Петрарка не возражает против того, чтобы слегка ударить Боккаччо, который — он почти уверен — вырос в сарае. Но Боккаччо считает, что Петрарка ведет себя как большой идиот в отношении женщин и любви. Какого черта кто-то ставил женщину на пьедестал? С чего бы кому-то восхищаться стереотипным женским поведением? Он называет себя гордым женоненавистником и не прочь отчитать Петрарку за его пушистое мышление:

«Женоненавистники не презирают женщин. Женоненавистники не любят женственность. Мужчины всегда делились на две категории. Поклонники женщин, иначе известные как поэты, и женоненавистники, или, точнее, гинофобы. Поклонники традиционного женского такие ценности, как чувства, дом, материнство, плодородие, священные вспышки истерии и божественный голос природы внутри нас, тогда как женоненавистникам или гинофобам эти ценности внушают легкий ужас». (В.»Боккаччо».5)

Оба поэта приводят хорошие аргументы, и оба поэта имеют серьезные пробелы в своей логике. Хотя схема любви Петрарки красива и прочна, в ней есть доля нелепости. И хотя теория Боккаччо о женоненавистничестве умна и красноречива, она не уважает некоторые аспекты традиционной женственности, которые одновременно и благородны, и хороши.

В конце концов, однако, трудно игнорировать презрение Боккаччо к «прихожанам», особенно после того, как Петрарка рассказывает нелепую историю о студентке, которая совершила серию актов вандализма, пытаясь показать, как сильно она его любит. Напряжение в отношениях между Боккаччо и Петраркой на самом деле является напряжением между прозой и поэзией. Прагматизм одного не может убедить витиеватую поэзию другого — и наоборот.

Гете

Названный в честь великого немецкого поэта, Гете Кундеры представляет сентиментальную и эмоциональную традицию Бури и натиска , или движения «Буря и стресс».

Показательный пример — его ответ на описание разочарованным студентом своего провинциального любовника. Вместо того, чтобы сочувствовать ему по поводу его неудачного выбора, Гёте восхищается невзрачностью Кристины: она настоящая женщина.

Он не знает Кристину, но это неважно. Гёте проецирует свои чувства о том, кто она должно быть по отношению к студенту, который всего лишь протопоэт, нуждающийся в музе: «То, что Гёте написал неизвестной ему женщине, было прекрасно и грустно, томительно и чувственно, живо и мудро, а студент был уверен, что такие прекрасные слова никогда прежде не были обращены ни к одной женщине» (В. «Королева». 15).

Это большая услуга для студента, который не может справиться со своим разочарованием самостоятельно ( litost , кто-нибудь?). Но у Гете есть свои проблемы. Он как бы разваливается: «…Вольтер знал, что не ностальгия по молодости держит Гёте там. Гёте был болен и ему запрещали пить. Когда он пил, ноги отказывались его нести. (В. «Несение» .6)

В конце ночи Гёте приходится нести по тротуару и запихивать в такси. Лермонтов предлагает метафорические возможности ситуации (например, «Нести поэта»), которые он полностью намерен исследовать в своей следующей книге. И вполне возможно, что Кундера хочет, чтобы мы думали в этом направлении. Что значит, что гигант поэзии в своей стране представляет собой огромную разлагающуюся массу? Какое значение имеет его сварливая жена и отсутствие физической свободы действий?

Мы позволим вам соединить все точки в этом вопросе.

Вольтер

Помимо Гёте, дедушки поэтов, Вольтер кажется естественным лидером стаи. Кундера так объясняет выбор для него прозвища: «Вольтер — преподаватель университетского факультета искусств и литературы, он остроумен и агрессивен, а на своих противников смотрит злобным взглядом. Достаточно оснований называть его Вольтером» (В.) Вольтер.1).

Эту его агрессию можно увидеть, когда он радостно набрасывается на Лермонтова за провозглашение собственного величия («Я могу сказать, что ты великий поэт, но ты не имеешь права это говорить .») Это также говорит о том, что Вольтер проникся блеском к ученику, который, кажется, не может ладить ни с кем, включая свою девушку-пловчиху, его родителей, его учительницу по скрипке и Кристину.

Несмотря на свою первоначальную роль в привлечении студента в Клуб писателей, Вольтер на удивление мало что может сказать во время пьяного вечера с Гёте и другими. Кундера разделяет видение Вольтера, которое он видит в изгнании. На самом деле это воспоминание о том моменте, когда его и Вольтера постигла схожая судьба:

Осень 1977 года, моя страна уже девять лет сладко дремлет в крепких объятиях Российской империи, Вольтер был исключен из университета, а мои книги, собранные из всех публичных библиотек, заперты в каком-то казенном подвале. (В»Поэты».2)

Возможно, между Кундерой и профессором, которого он называет Вольтером, происходит самоотождествление. В конце концов, оба — ворчливые профессора искусств и литературы, у которых был сокрушительный разрыв с Коммунистической партией.

Лермонтов

Лермонтов стоит особняком в группе поэтов. Он циник, и как поэт он целиком предан честности: он хочет сказать все как есть. Он не может быть более непохожим на Петрарку или Гёте — и он платит цену за свое отличие. После того, как он критикует приукрашенный рассказ Петрарки о влюбленной студентке, Петрарка, Гёте и Вольтер объединяются против него:

«Видно, как нос на лице, Лермонтов, что ты закомплексован», — и он стал анализировать всю свою поэзию, в которой не было ни счастливого природного обаяния Гёте, ни страстного вдохновения Петрарки. (В»Оскорбления».14)

Сокрушительный удар наносит Гёте, который сообщает залу, что Лермонтову просто не хватает секса. С одной стороны, это удар ниже пояса. Но, с другой стороны, это помогает Лермонтову обрести неожиданного союзника: студента. Студент кое-что знает о сексуальной депривации и парирует дальнейшие нападки на Лермонтова, объясняя источник гордости поэта.

Лермонтов на самом деле не похож на плохого парня; он просто не может справиться с слащавым мышлением, которое нравится Гете и Петрарке: «Лермонтов ненавидит счастливых влюбленных. Он хмурится и говорит с пренебрежением о поэзии слащавых чувств и высоких слов. Он говорит, что стихотворение должно быть таким же честным, как предмет вылеплено руками рабочего» (В.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *