5 пословиц разных стран: Поговорки разных стран | Пословицы других стран —

Содержание

Поговорки разных стран | Пословицы других стран —

14.11.2019 CitatyOk.ru Пословицы и поговорки 0

Здесь собраны:
— пословицы разных стран
— поговорки разных стран
— пословицы и поговорки разных стран
— пословицы и поговорки других стран

У детей ложечника часто самые плохие ложки (исландская пословица)
Значение: Заботясь о других, некоторые забывают о своих близких.

Упадёшь семь раз – устоишь в восьмой (японская пословица)
Значение: не позволяйте поражениям удерживать вас от движения вперёд.

У голодного желудка нет ушей (французская пословица)
Значение: Вы не сможете сконцентрироваться, если чувствуете голод.

Если бы весь мир затопило, утка бы не расстроилась (турецкая пословица)
Значение: Если что-то плохо для вас, не значит, что это плохо для всех остальных.

Пустые бочки издают больше всего шума (исландская пословица)
Значение: Обычно много говорит тот, кто мало знает.

Объединившись, паутины могут опутать льва (эфиопская пословица)

Значение: Вместе можно решить даже очень большую проблему.

Скунс не чувствует своего запаха (тайская пословица)
Значение: Люди, поступающие неправильно, часто даже не осознают этого.

По собственной тени рост не меряй. Персидская пословица
Все мы разные, нельзя никого «судить», исходя из своего отношения к чему-либо или к кому-либо.

Когда дерутся слоны, достаётся траве (Кенийская пословица)
Значение: Во время борьбы сильных мира сего страдают обычные люди.

С волками жить – по-волчьи выть (русская пословица)
Значение: Приходится приспосабливаться к обществу, в котором живёшь.

Голод – лучший соус (древнеримская пословица)
Значение: Любая еда лучше на вкус, когда вы голодны.

Плохой балерине юбка мешает (польская пословица)
Значение: Неумелому человеку не стоит жаловаться на пустяковые причины.

Чёрт всегда забирает обратно свои подарки (украинская пословица)
Значение: Легко пришло, легко ушло. Ничто не длится вечно.

У плодов с одного дерева может быть разный вкус (китайская пословица)
Значение: У членов одной семьи разный характер.

Собака, укушенная змеёй, боится и сосисок (бразильская пословица)
Значение: Пострадав, ты становишься более осторожным.

Дай ему палец – он и руку откусит (итальянская пословица)
Значение: Излишняя доброта лишит вас всех преимуществ.

Чужая одежда — только до вечера. Монгольская пословица
Оставайся всегда «самим собой», все равно, рано или поздно, тебя узнают с той стороны, которую ты тщательно скрываешь.

Лягушка в колодце ничего не знает о море (Японская пословица)
Значение: В мире происходит многое, о чем нам неизвестно, попытайтесь увидеть общую картину

Яйцо считает себя умнее курицы (польская пословица)
Значение: Молодёжь думает, что она всё знает.

Оковы и золотые тяжелы. Абхазская пословица
Оковы и есть оковы. Несвобода и есть несвобода. По-моему, очень актуально в наше время.

Подушка лучший советчик (Шведская пословица)
Значение: Обдумай проблему в течение ночи, и утром ты найдёшь лучшее решение.

Завтра подует завтрашний ветер. Узбекская пословица
Завтра будет завтра. Сегодня это сегодня. Прошлое это прошлое, будущее это будущее. Не перепутайте ничего. Извлекайте из прошлого лишь опыт, живите настоящим и задумывайтесь о будущем.

Пожар и драка занимательны не в своем доме. Таджикская пословица
Большинство людей очень любят послушать слухи или «распустить» сплетни. Мы конечно «падки» на интриги, скандалы и расследования.

Книга подобна саду в кармане (китайская пословица)
Значение: Книги – это целый мир.

Не верь брату родному — верь своему глазу кривому. Осетинская пословица
Верь себе, своим глазам. Не слушай никого и будь честным с самим собой.

Медведь и охотник никогда не сойдутся во мнениях (норвежская пословица)
Значение: Некоторые разногласия просто невозможно решить.

Ты быстро идешь, душа моя, — боюсь, что ты отстанешь. Вьетнамская пословица
Не торопитесь Жить!

Борода не делает вас философом (итальянская пословица)
Значение: Не следует судить о вещах по их внешности.

Всяк сверчок знай свой шесток. Курдская пословица
Занимайся тем в чём компетентен. Не «распыляйтесь» на все и сразу.

Кто роет яму другому – сам в неё попадёт (румынская пословица)

Значение: Все сделанное вами вернётся к вам.

Чтобы победить тигра, следует сохранять спокойствие (тайская пословица)
Значение: Нет смысла паниковать перед лицом опасности.

В реке, полной пираний, даже крокодил плывёт на спине (бразильская пословица)
Значение: Каждому следует защищать свои слабые места.

Оставь полевые цветы в полях. Африканская пословица
Оставь на «своём месте» то, что должно остаться там. Не выноси то, что не нужно на всеобщее обозрение.

На огонь дуют, чтобы его разжечь, а не для того, чтобы обжечься. Японская пословица
Делай все «по уму». Не торопись с выводами, думай о последствиях. Не обожгись! А если и обжегся, то не опускай руки.

Кусок хлеба в кармане лучше, чем перо на шляпе (шведская пословица)
Значение: Еда важнее, чем мода.

Кошка в рукавицах никогда не поймает мышку (гэльская пословица)
Значение: Если ты со всеми вежлив и обходителен, то не достигнешь цели.

Хороший пахарь и на гусе вспашет (литовская пословица)
Значение: Тот, кто знает своё дело, справится с задачей даже при помощи плохих инструментов.

В каждом мешке найдётся плохая картофелина (уэльская пословица)
Значение: В любой группе людей найдётся кто-то, кто оказывает дурное влияние.

Скользкому полу нет разницы, король ты или простолюдин (Кенийская пословица)

Значение: Даже люди, наделённые самой высокой властью – это всего лишь люди

Хорошая книга подобна доброму другу (китайская пословица)
Значение: Хорошая история останется с вами навсегда.

[Всего голосов: 3    Средний: 2.7/5]

ГБУК «Хакасская республиканская детская библиотека» Республика Хакасия

МАСТЕРСКАЯ ЧТЕНИЯ

Дорогой друг! Трудно представить себе современного человека, который бы за свою жизнь не прочитал ни одной книги. За свою долгую историю книга изменилась, но осталась не только надёжным источником информации, но и верным другом человека. А друзей надо уметь выбирать, грамотно общаться с ними. Этому нужно учиться. Надеемся, что страничка «Мастерская чтения» поможет приобрести тебе необходимые знания, и тогда книга станет твоим верным и надёжным другом на всю жизнь.

Открывая страничку «Мастерская чтения», ты можешь узнать историю книги и историю библиотек, научиться пользоваться библиотекой и работать с книгой и конечно расширить свой кругозор.


ПОСЛОВИЦЫ РАЗНЫХ СТРАН

Пословицы, являются одним из видов устного народного творчества  и живут в каждом народе, переходя из века в век, передавая накопленный опыт новым поколениям. Важность и красоту пословиц оценил сам народ:

 «Речь без пословицы – что еда без соли» (амхарская), «Пословица всем делам помощница» (русская).

Пословицы разных стран очень похожи друг на друга, потому что во все времена и у всех народов всегда осуждались такие человеческие пороки, как трусость, жадность, лень, а такие качества, как находчивость, трудолюбие, доброта, напротив, приветствовались и вызывали уважение.

Некоторые пословицы и поговорки имеют свои варианты в языках разных стран.

Чем объясняется наличие вариантов одной и той же пословицы?

Главная причина – это отражение в определённом языке специфических черт той местности (страны, области и др.), в которой этот язык распространён.

Например, у северных народов существует более тысячи названий снега – да, да, они различают снег по цвету, по структуре, форме и прочим признакам. Народы, проживающие в болотистой местности, по-разному называют болота. Это значит, что за каждым народом закреплены определённые черты, присущие только ему, что и отражается в языке.

В русском языке существует пословица «На бога надейся, а сам не плошай», которая «подталкивает» человека к действиям и уводит от бесплодных надежд и мечтаний. На Востоке существует вариант нашей пословицы – «На Аллаха надейся, а верблюда привязывай».

 Значение этой пословицы выражается более индивидуально: для восточного человека верблюд – это ценное «имущество», потерять такую драгоценность, не привязав её, – значит «оплошать», т. е. потерять что-то очень важное в результате своей халатности и легкомыслия.

Очень много равнозначных по смыслу русским пословицам и поговоркам можно найти в английском языке. Русское «Родился в рубашке» имеет значение чрезвычайного везения, способности выйти невредимым из любой ситуации. У англичан выражение с таким же значением выглядит как «Родился с серебряной ложкой во рту».

«Яблоко от яблони недалеко падает»

, – скажет русский, имея в виду очень похожих людей, – по поведению и поступкам (чаще негативным). Подразумевая то же самое, африканец произнесёт: «Сын леопарда – тоже леопард». Русский, желая оставить свои проблемы в узком кругу, не выносить их на всеобщее обозрение, говорит: «Не выносить сор из избы», а немец – «Что дома сварено, должно быть дома съедено». Когда мы не знаем, чего ожидать от какого-то человека, мы пользуемся выражением «В тихом омуте черти водятся», а грек – выражением «Бойся тихой реки, а не шумной». В Сенегале бытует выражение «Даже в пруду с лотосами водятся лягушки», а его русский вариант выглядит как «И на Солнце есть пятна». Говоря об очевидности чего-то нехорошего, русский скажет «Шила в мешке не утаишь», а афганец – «Верблюда под мостом не спрячешь». В России часто можно слышать «Куда иголка, туда и нитка», а в Тибете – «Куда лопата ведёт, туда и вода течёт». На нашей родине говорят «На безрыбье и рак – рыба», а в Иране – «Там, где нет фруктовых деревьев, свекла сойдёт за апельсин». В Болгарии вариантом нашего «Когда рак на горе свистнет» является выражение «Когда свинья в жёлтых шлёпанцах на грушу залезет».

Попробуй к пословицам разных стран подобрать русский аналог:

1.     Лучше быть сразу осмотрительным, чем потом сожалеть  (пословица из английского языка)

2.     Если любишь масло, его надо сбить (пословица из французского языка)

3.     Птицы собираются в стаю по окрасу перьев (пословица из английского языка)

4.      Решение придёт со временем (пословица из немецкого языка)

5.     Слишком много поваров только портят кашу  (пословица из немецкого языка)

6.     Осталось дело до завтра – считай, что застряло (пословица из армянского языка)

7.     Как ты бьёшь в ладоши, так я и танцую (пословица из абхазского языка)

8.     Потрудись, а потом и требуй  (пословица из казахского языка)

9.     Добро помнится долго, но зло – ещё дольше  (пословица из еврейского языка)

10.  Тот, кто спит с собаками, проснётся с блохами (пословица из английского языка)

ОТВЕТЫ:

1.     Семь раз отмерь, один отрежь.

2.     Любишь кататься, люби и саночки возить.

3.     Рыбак рыбака видит издалека.

4.     Утро вечера мудренее.

5.     У семи нянек — дитя без глазу.

6.     Не откладывай на завтра, что можно сделать сегодня.

7.     Как аукнется, так и откликнется.     

8.     Что посеешь, то и пожнешь.

9.     Добрая слава под лавкой лежит, а худая по дорожке бежит.

10.  С кем поведёшься, от того и наберёшься.     

Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придаёт речи неповторимое своеобразие и особую выразительность. Пословицы советуют, рекомендуют, высказывают опасения, предостерегают, успокаивают, высмеивают. С пословицами советуются, как советуются с мудрыми людьми.

Хочешь узнать больше читай здесь:

https://www.tutoronline.ru/blog/paremija

http://www.poslovitza.ru/

http://invirostov.livejournal.com/133903.html

http://www.myshared.ru/slide/827799  

ПОСЛОВИЦЫ РАЗНЫХ СТРАН

ФАНФИК

ПИСАТЕЛИ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ

КАК СОЗДАТЬ СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ФАНТАСТИЧЕСКИЙ МИР?

ЧТО ТАКОЕ СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА?

ТЕОРИЯ «ТРЁХ ШТИЛЕЙ» М.В. ЛОМОНОСОВА

ХУДОЖНИКИ-ИЛЛЮСТРАТОРЫ ДЕТСКОЙ КНИГИ

ДЕТЕКТИВНЫЙ ЖАНР И ЕГО ВИДЫ

КАК НАПИСАТЬ ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ

ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА: ИССКУСТВО ИЛИ НАУКА

Правила обращения с книгой

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ БИБЛИОТЕКОЙ

как выбрать книгу

СОВЕТЫ НАЧИНАЮЩИМ ПИСАТЕЛЯМ

ИСТОРИЯ ПОЯВЛЕНИЯ КНИГИ

Структура книги.
Справочный аппарат библиотеки

ЧТО ТАКОЕ БИБЛИОТЕКА? ПЕРВЫЕ БИБЛИОТЕКИ

ИНТЕРЕСНОЕ О КНИГАХ

Пословицы и поговорки разных стран мира, понятые и проиллюстрированные буквально: gluhovski_igor — LiveJournal

?
Category:
  • Литература
  • Cancel
Оригинал взят у vsegda_tvoj в Пословицы и поговорки разных стран мира, понятые и проиллюстрированные буквально

В этой статье вы найдёте коллекцию мировых пословиц и поговорок, проиллюстрированных буквально. Здесь есть и широко известные пословицы, имеющие аналоги во многих странах мира, и жемчужины народной мысли, неизвестные широкому читателю. Автором изображений является дизайнер Джеймс Чапман, давно увлекающийся переносом на бумагу языковых понятий.

У плодов с одного дерева может быть разный вкус (китайская пословица)
Значение: У членов одной семьи разный характер.

У детей ложечника часто самые плохие ложки (исландская пословица)
Значение: Заботясь о других, некоторые забывают о своих близких.

Плохой балерине юбка мешает (польская пословица)
Значение: Неумелому человеку не стоит жаловаться на пустяковые причины.

Упадёшь семь раз – устоишь в восьмой (японская пословица)
Значение: не позволяйте поражениям удерживать вас от движения вперёд.

Кусок хлеба в кармане лучше, чем перо на шляпе (шведская пословица)
Значение: Еда важнее, чем мода.

Собака, укушенная змеёй, боится и сосисок (бразильская пословица)
Значение: Пострадав, ты становишься более осторожным.

Чёрт всегда забирает обратно свои подарки (украинская пословица)
Значение: Легко пришло, легко ушло. Ничто не длится вечно.

Хорошая книга подобна доброму другу (китайская пословица)
Значение: Хорошая история останется с вами навсегда.

Борода не делает вас философом (итальянская пословица)
Значение: Не следует судить о вещах по их внешности.

В реке, полной пираний, даже крокодил плывёт на спине (бразильская пословица)
Значение: Каждому следует защищать свои слабые места.

Медведь и охотник никогда не сойдутся во мнениях (норвежская пословица)
Значение: Некоторые разногласия просто невозможно решить.

Скунс не чувствует своего запаха (тайская пословица)
Значение: Люди, поступающие неправильно, часто даже не осознают этого.

Хороший пахарь и на гусе вспашет (литовская пословица)
Значение: Тот, кто знает своё дело, справится с задачей даже при помощи плохих инструментов.

Чтобы победить тигра, следует сохранять спокойствие (тайская пословица)
Значение: Нет смысла паниковать перед лицом опасности.

Дай ему палец – он и руку откусит (итальянская пословица)
Значение: Излишняя доброта лишит вас всех преимуществ.

источник

Если вам понравился пост, пожалуйста, поделитесь ими со своими друзьями! 🙂


Tags: #интересное

Subscribe

  • Почему то не принято говорить, что царский генерал Брусилов стал красным генералом.

    По вечерним новостям в субботу на разных каналах ТВ поведали о годовщине Брусиловского прорыва. Но никто не упомянул, что Брусилов встал на сторону…

  • Как воспитывали детей в СССР

    Все мы, советские ребята, независимо от национальной принадлежности, были воспитаны на одних и тех же ценностях. Так происходило не только…

  • Традиция отмечать пятницу внезапно оказалась гораздо древнее, чем мы думали!

    Это сейчас мы тут все празднуем «тяпницу», с намёком на то, чтобы тяпнуть, а вот сто лет назад люди были скромнее, и пятница…

  • Дороги, издающие мелодию.

    Однажды инженер из Японии Шизуо Шинода (Shizuo Shinoda) проехал по участку дороги, повреждённой бульдозером, и обратил внимание, что при движении…

  • Кто же ты, «Пионер» ?

    Вы знаете значение слова «пионер»? Как оно появилось? Кого так называют? Произнося слово «пионер», человек может иметь в виду либо сапёра ВС…

  • Гид по хлебу: самый вредный, полезный и вкусный

    Хлеб бывает не только белый и черный, но еще и диетический, соевый, безглютеновый, из отрубей. .. Но лучше разобраться в основных разновидностях…

  • 10 самых опасных боевых искусств мира

    То, что начиналось с палок и камней, в итоге развилось в чрезвычайно сложные и часто смертельные боевые искусства. С начала времен люди…

  • 10 почти случившихся крупных войн

    История не терпит сослагательного наклонения… вот только все мы люди, и иногда просто хочется пофантазировать на тему “что было бы, если бы…”. Тем…

  • Одиннадцать фактов о селедке.

    Человеку, который подарил миру селедку, установлен памятник. До XV века ее никто есть не мог: она горчила. А потом рыбак Виллем Якоб Бойкельзоон…

Photo

Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

Необычные поговорки разных стран мира

?
Необычные поговорки разных стран мира
felbert
January 20th, 2017

Очень интересно знакомиться с фразеологизмами и идиоматическими выражениями из разных языков. Во-первых, это просто кладезь народной мудрости и остроумия, во-вторых, многие из них здорово поднимают настроение.

Немецкий


  • Меня зовут заяц (Mein Name ist Hase) — моя хата с краю, знать не знаю и ведать не ведаю.

  • Танцевать яичный танец (einen Eiertanz aufführen) — лавировать, осторожно подходить к решению щекотливого дела (в XVI–XVII веках люди развлекались, танцуя между яйцами, разложенными на полу, стараясь на них не наступить).

  • У всего есть конец, но только у колбаски их два (Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei) — все на свете когда-нибудь заканчивается.

  • Там, где заяц и лиса говорят «Спокойной ночи» (Wo sich Hase und Fuchs gute Nacht sagen) — у черта на куличках, непонятно где.

  • Труп в подвале (Eine Leiche im Keller haben) — то же, что и скелет в шкафу.

  • Смотреть на редиску снизу (Radisschen von unten sehen) — умереть.

Испанский


  • Меня кусает сом (Me pica el bagre) — я очень голоден.

  • Быть здоровее, чем груша (Estar más sano que una pera) — быть и чувствовать себя здоровым.

  • Говорить о римском короле (Hablando del rey de Roma) — когда вы говорили о ком-то, и он вошел. «Легок на помине» или другое менее приятное выражение.

  • Наслаждаться как гном (Disfrutar como un enano) — развлекаться на полную катушку, отдыхать.

Французский


  • Продать глаза со своей головы (Coûter les yeux de la tête) — так говорят, когда что-то стоит очень дорого, сродни выражению «Почку мне, что ли, продать?»

  • Быть мокрым как суп (Trempé comme une soupe) — сильно промокнуть.

  • Говорить на французском как испанская корова (Parler francais comme une vache espagnole) — плохо говорить по-французски.

  • Лишить кого-то вкуса хлеба (faire passer le goût du pain à quelqu’un) — убить, «убрать» кого-то.

  • Быть тупым как метла (Être con comme un balai) — быть глупым.

  • Макать свое печенье (Tremper son biscuit) — спать со всеми подряд.

Польский


  • Не мой цирк — не мои обезьяны (Nie mój cyrk, nie moje małpy) — не мои проблемы.

  • Мухи залетели в нос (Mieć muchy w nosie) — так говорят про тех, кто дуется.

  • Иди туда, где растет перец! (Uciekać gdzie pieprz rośnie!) — Иди к черту!

Венгерский


  • Заборы делают не из сосисок (Nem kolbászból van a kerítés) — спустись с небес на землю.

  • Радоваться как обезьяна своему хвосту (Örül, mint majom a farkának) — прыгать от счастья.

  • Почему ты поишь мышей? (Miért itatod az egereket?) — Так говорят детям, которые плачут.

Норвежский


  • Ходить как кошка вокруг горячей каши (Å gå som katta rundt den varme grauten) — что ходить вокруг да около.

  • Быть посреди кусочка масла, тающего в каше (Å være midt i smørøyet) — оказаться в то время в том месте.

  • Проглотить пару верблюдов (Å svelge noen kameler) — сдаться.

  • Припарковать тапки — умереть.

  • Шайенский (один из языков североамериканских индейцев)

  • Черепаха спряталась в панцирь (Énêhpoése ma’eno) — на улице туман.

  • Мои глисты сейчас заговорят (Étaomêhótsenôhtóvenestse napâhpóneehéhame) — так говорят, когда урчит живот.

Голландский


  • Курить как еретик (Roken als een ketter) — дымить как паровоз.

  • Занимается любовью с муравьями (Mierenneuker) — тратить уйму времени на несущественные детали.

Шведский


  • Даже у маленьких горшков есть ушки (Även små grytor har öron) — дети все слышат и понимают не хуже нас.

  • Борода попала в почтовый ящик (Skägget i brevlådan) — оказаться в неловкой ситуации.

  • Чувствовать сову на болоте (Att ana ugglor i mossen) — предчувствовать надвигающуюся опасность.

  • Вкус, как и задница, делится (Smaken är som baken, delad) — о вкусах не спорят.

  • Делать курицу из пера (Göra en höna av en fjäder) — преувеличивать, делать из мухи слона. (с)

Tags: интересности, поговорки, страны мира

  • Пицца для пчел

    Сеть американских пиццерий Papa John’s приготовила особенную пиццу для пчел, чтобы привлечь внимание к проблеме сокращения популяции этих…

  • Акула вырвала добычу из рук рыбака

    В сеть попало видео, на котором огромная акула-молот буквально вырывает добычу из рук рыбака. Роб Горт, который давно занимается рыбалкой, поймал у…

  • Борьба с неверностью в Танзании

    Власти Танзании планируют опубликовать имена всех женатых мужчин страны, чтобы помешать им вводить в заблуждение одиноких женщин. Начать…

Пословицы и поговорки. Устное народное творчество. Уроки литературы в 7 классе

В пособии представлены уроки чтения, обсуждения и анализа текста, внеклассного чтения и развития речи, текущего и итогового контроля, способствующих активизации самостоятельной мыслительной деятельности учащихся на уроке и дома. Основа большинства уроков — групповая исследовательская работа.


УРОК 7
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Основное содержание урока
Народная мудрость пословиц и поговорок. Выражение в них духа народного языка. Краткость и выразительность. Прямой и переносный смысл. Меткость и точность языка. Сборники пословиц, собиратели пословиц. Сходство и различия пословиц разных стран. Развитие представлений об афористических жанрах фольклора.

Основные виды деятельности.
Чтение и обсуждение статьи учебника «Пословицы и поговорки» и составление её плана. Различение пословицы и поговорки и осмысление их афористического характера. Использование пословиц и поговорок в устных и письменных высказываниях. Выявление смысловых и стилистических особенностей пословиц и поговорок. Объяснение роли эпитетов, метафор, сравнений. Устные рассказы о собирателях пословиц и поговорок.

I. Народная мудрость пословиц и поговорок.
Выражение в них духа народного языка. Краткость и выразительность.
Прямой и переносный смысл. Меткость и точность языка

Вступительная беседа:

— Что вы узнали о пословицах и поговорках в 6 классе? Что такое пословица? Чем она отличается от поговорки?

— Прочитайте слова В. И. Даля о пословицах. Как вы их понимаете?

— К акая мудрость заключена в пословицах и поговорках?

— Какие темы пословиц и поговорок вы знаете?

— Докажите, что пословицы и поговорки имеют не только прямой, но и переносный смысл. Приведите примеры таких пословиц и поговорок.

— Чем пословица похожа на маленькое стихотворение?

II. Чтение статьи учебника «Пословицы и поговорки» и составление её плана (см. статью ниже):

Примерный вариант плана:

1. Пословицы и поговорки — краткие мудрые изречения.

2. Различие пословиц и поговорок.

3. Мудрость и нравственный смысл пословиц и поговорок.

4. Темы пословиц и поговорок.

5. Прямое и переносное значение пословиц и поговорок.

6. А. С. Пушкин о поговорках.

III. Чтение и обсуждение русских пословиц:

— Выполнение заданий 1—2 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном».

— Назовите по 1—2 пословицы на темы, обозначенные римскими цифрами (см. пословицы ниже):

— В чём особенности языка пословиц?
(Краткость; поучение; иносказание; лексика, связанная с народным трудом и бытом; точность и выразительность. Двухчастная композиция, противопоставление, ритм и рифма — не обязательно.)

Приведите примеры пословиц, имеющих эти черты.

IV. Сборники пословиц, собиратели пословиц

Сообщения о собирателях пословиц И. М. Снегирёве, В. И. Дале, А. В. Кольцове.

Обобщающая беседа:

Зачем русские писатели и фольклористы собирали пословицы? Как они это делали? Как дошли до нас эти материалы?

Как использовать сборники пословиц и поговорок в жизни и учёбе?

V. Сходство и различия пословиц разных стран

Чтение и обсуждение статьи учебника «Мудрость народов» (см. статью ниже):

— Почему пословицы имеют долгую жизнь?

— Докажите, что пословица — это афористическое утверждение.

— Почему возникли пословицы о пословицах?

— Какая тема пословиц является главной у разных народов? Почему?

— Докажите, что пословицы отражают понимание хода природных явлений.

— В чём нравственное значение пословиц для человека?

VI. Групповая практическая работа.
Сопоставление пословиц разных стран (по группам)
(см. пословицы ниже):

— Выберите из пословиц разных стран изречения на общие темы.

— Заполните таблицу примерами.

ТАБЛИЦА
Общие темы пословиц разных стран

Принадлежность народу

Труд — безделье

Дружба — вражда

Природные явления

Знания — невежество

Сила слова

Абхазские

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

Азербайджанские

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

Американские

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

Английские

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

Арабские

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

Армянские

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

Ассирийские

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

. ……..

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

Японские

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

Выводы о сходстве и различиях пословиц

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    

    ‎    


Заполнение таблицы можно завершить дома, дополнив её своими примерами.

— Объясните роль эпитетов, метафор, сравнений.

— *Сделайте выводы о сходстве и различиях пословиц разных стран на общие темы. Чем бы вы объяснили эти различия?

VII. Развитие представлений об афористических жанрах фольклора

Итоговые вопросы:

Ответы на вопросы 1—2 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном» (после пословиц разных стран).

Ответы на вопросы 3—4 из раздела учебника «Обогащаем свою речь».

Домашнее задание

Подготовить сообщение о пословицах по плану, составленному на уроке.

Написать сочинение или рассказ по пословице.

Индивидуальные задания.

Выполнить задания практикума «Читаем, думаем, спорим…» из раздела «Былины, пословицы и поговорки» (по выбору учителя).

Выполнить задание 3 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном» и задания 1—2 из раздела учебника «Обогащаем свою речь».

Составить историко-культурные комментарии к именам князь Олег, Ярослав Мудрый, Владимир Мономах.

Групповое задание.

Подготовить учебный проект.

Проект. Создание электронного сборника пословиц разных стран со вступительной статьёй о пословицах.

Следующие уроки: Русские летописи. «Повесть временных лет» >>>


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Пословица — коротенькая притча; сама же она говорит, что «голая речь не пословица». Это — суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное, в оборот…

«От пословицы нет взносу», «ее обжаловать нельзя», приговор ее неотразим… и потому «На пословицу, что на дурака, и суда нет», «От пословицы не уйдешь», «Пословица ведется, как изба веником метется»… Кто ее сочинил — не ведомо никому; но все. ее знают и ей покоряются. Это сочинение и достояние общее, как и самая радость и горе, как выстраданная целым, поколением опытная мудрость, высказавшаяся таким приговором….
В. И. Даль

Издавна народ дорожил пословицей: «Пословица не на ветер молвится», «Без пословицы не проживешь». Что же такое пословица?

Пословица — это краткое мудрое изречение, имеющее поучительный смысл, заключающее в себе законченную мысль, житейскую мудрость. Например: «Дело мастера боится», «Играй, да не заигрывайся».

Поговорка отличается от пословицы тем, что она — часть суждения; поговорка — это яркое, меткое народное выражение. Например: «Легок на помине», «Чужими руками жар загребать», «За словом в карман не лезет».

Пословицы и поговорки создавались на протяжении сотен поколений. В этих кратких и мудрых изречениях запечатлены любовь к родине, мужество, храбрость, вера в торжество справедливости, понятия о чести: «Человек без родины — соловей без песни», «Честь дороже жизни», «За правое дело стой смело».

Темы пословиц и поговорок бесчисленны. В них говорится об учении, о знаниях, о семье, о трудолюбии и мастерстве: «Без муки нет науки», «Красна птица перьем, а человек ученьем», «Скучен день до вечера, коли делать нечего», «Труд человека кормит, а лень портит», «Дело мастера боится», «Не надобен и клад, коли в семье лад», «Всякое дело человеком ставится, человеком и славится», «С мастерством люди не родятся, но добытым мастерством гордятся» и т. д.

Пословицы и поговорки всегда имеют не только прямой, но и переносный смысл. «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда» — это пословица не только о рыбной ловле, но и о любом труде. Сила и красота пословиц издавна признаны народом. «После дождика в четверг», — говорим мы о том, что произойдет неизвестно когда, а может, и не произойдет вовсе. Пословица по форме часто похожа на маленькое стихотворение: мы наблюдаем в ней ритм, иногда рифму.

А. С. Пушкин восторженно восклицал: «Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!»

Источник: Литература. 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.
(вернуться к уроку)


АЛЕКСЕЙ ВАСИЛЬЕВИЧ
КОЛЬЦОВ — СОБИРАТЕЛЬ НАРОДНЫХ ПОСЛОВИЦ
(1809 — 1842)

Русский поэт А.В. Кольцов известен также как собиратель пословиц.

Алексей Васильевич Кольцов родился 3 (15) октября 1809 года в Воронеже в семье прасола (скупщика и торговца скотом), слывшего во всей округе честным партнёром и строгим домохозяином. Мать Прасковья Ивановна — добрая, но необразованная женщина, не владела даже грамотой.

С 9-ти лет Кольцов постигал грамоту на дому, проявив такие способности, что летом 1820 года поступил в первый класс двухклассного уездного училища, минуя приходское училище, а также подготовительный класс.

В училище Алексей полюбил чтение, первые прочитанные им книги были сказками, например, про Бову, про Еруслана Лазаревича. Эти книги он покупал на полученные деньги, лакомства и игрушки, полученные от родителей.

Под вилянием поэзии Дмитриева, Кольцов начинает сочинять стихи. В 1831 году в московской газете «Листок» публикуются стихи начинающего поэта. В начале 1836 года Кольцов поехал в Москву и оттуда в первый раз в Санкт-Петербург по тяжебным и торговым делам отца.

Именно в это время (будучи в Петербурге с января по апрель 1836 г.) поэт получает совет петербургского журналиста А.А. Краевского собирать пословицы и т. п. изречения.

Вернувшись в Воронеж в конце 1836 года, Кольцов активно взялся за дело собирания пословиц. Упоминания поэта в письмах к А.А. Краевскому (12 февр. 1837 г.) о том, что он уже знаком с собраниями русских пословиц И.М. Снегирева и И.Ф. Богдановича, показывают, что поэт относился к предстоявшей ему работе серьезно и по-своему готовился к ней.

Первоначально поэт пословицы либо запоминал в уме, либо записывал на лоскутках, а потом — время от времени — вносил их в свой сборник.

Вся тетрадка была заранее размечена равномерно по буквам алфавита, так как пословицы в сборничке располагались в алфавитном порядке. Процесс собирания был продолжителен, эта работа продолжалась до 1838 г., что подтверждается датой 1838 г. на заглавном листке сборника.

В качестве образцов поэту послужили собрания пословиц И.Ф. Богдановича (изд. в 1785 г.) И.И. Снегирева (1834), а также хорошо известный Кольцову и любимый им «Письмовник» профессора Н. Курганова. В этом «Письмовнике» находится: Присовокупление 1. Сбор разных пословиц и поговорок. Отсюда Кольцов мог взять и алфавитный способ расположения пословичного материала.

Следует отметить достоинства, которыми отличаются кольцовские записи пословиц.

Точность записи пословичного материала очень высока: Кольцов отнесся бережно к народному творчеству и не переделывал пословицы ради придания им большей красоты или для смягчения грубости. В этом смысле наш поэт, несмотря на свое слабое образование, выше стоит некоторых образованных собирателей, напр., И.Ф. Богдановича, бесцеремонно переделывавшего народные пословицы.

Записанный пословичный материал Кольцовым взят прямо из уст народа, к которому он по своей прасольской профессии стоял ближе, чем кто-либо. Это не был собиратель, чуждый народу; это — свой человек в народной среде. И поэтому простой человек мог сообщить Кольцову больше и охотнее, чем какому-либо «барину»-собирателю.

Пояснения Кольцова к пословицам отличаются основательностью и обличают в нем тонкое этнографическое чутье.

Кольцов в своем сборнике, собрав подряд пословицы, поговорки, прибаутки и присловья, не разделил материал на эти жанры, но нет этого деления и в «Пословицах русского народа» В. И. Даля (1862 г.).

Кольцовское собрание пословиц и т. п. кратких изречений народной мудрости и остроумия относится в своей подавляющей части к Воронежской губернии, ибо в период 1836-1838 гг. поэт сталкивался почти исключительно с жителями Воронежской губернии.

Кольцовское собрание, заключающее 438 изречений, является для своего времени первым, сравнительно крупным, собранием южно-великорусских пословиц, впоследствии, в 1891 г., почти целиком вошедшим в состав воронежских пословиц. Этот сборник занимает одно из видных мест среди подобных собраний, принадлежащих другим этнографам: И. Богдановича (1785 г.), Д. Княжевича (1822 г.), И. Снегирева (1831-34 гг., 1848 г.), В. Даля (1862 г.) и др.
Рукопись Кольцова «Русские пословицы, поговорки, приречьи и присловья, собираемые Алексеем Кольцовым» находится ныне в Никитинском музее в Воронеже. Она перепечатывалась не раз: в первый раз она была напечатана М.Ф. Де-Пуле частично в сборнике «Воронежская Беседа» на 1861 г., потом была использована почти целиком М. А. Дикаревым для его «Воронежского Этнографического Сборника» (Воронеж, 1891 г.; изд. Губ. Стат. Комитета), была напечатана А.И. Лященко в Академическом издании сочинений поэта (по изд. 1911 г. Стр. 299-304).
(вернуться к уроку)


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

ПОСЛОВИЦЫ

I
Своя земля и в горсти мила.

Глупа та птица, которой свое гнездо не мило.

Родина — мать, умей за нее постоять.

II
Терпенье и труд все перетрут.

Смотри дерево в плодах, а человека — в делах.

Пашню пашут — руками не машут.

Вешний день целый год кормит.

III
Грамоте учиться — вперед пригодится.

Кто грамоте горазд — тому не пропасть.

Повторенье — мать ученья.

IV
Друзья познаются в беде.

Самолюб никому не люб.

V
Доброе братство милее богатства.

Старый друг лучше новых двух.

ПОГОВОРКИ

Работать с огоньком.

Комар носа не подточит.

Как снег на голову.

Источник: Литература. 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.
(вернуться к уроку)


ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

1. Чье высказывание о пословицах вас особенно заинтересовало? Приведите примеры ритма и рифмы в пословицах.

2. Какие пословицы вам известны и какие из них вы используете в своей речи? По каким темам объединены пословицы в I, II, III, IV разделах? Раскройте их прямой и переносный смысл. Приведите пример ситуации, когда можно было бы использовать каждую из этих пословиц.

3. Подготовьте рассказ: «Об отдыхе летом», «О моем друге», «Моя любимая книга» (на выбор) — с использованием нескольких пословиц на избранную вами тему.

Источник: Литература. 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.


МУДРОСТЬ НАРОДОВ
Пословицы и поговорки народов мира

Дружба народов — их богатство.
Башкирская пословица

Пословицы живут в каждом народе, переходят из века в век, передают накопленный опыт новым поколениям. Сама пословица не спорит — она утверждает. В ней — окончательный вывод, она — итог длительных размышлений и потому — категоричное суждение о мире: «И в тихой воде есть крокодилы» (малайская), «Скорпион своих привычек не меняет» (узбекская), «Кто обнажит меч, погибнет от него же» (арабская), «Много кормчих — корабль разбивается» (китайская). Важность и красоту пословиц оценил сам народ: «Речь без пословицы — что еда без соли» (амхарская), «Пословица всем делам помощница» (русская).

Все народы единодушны в утверждении, что труд составляет главную ценность жизни: «Пыль труда лучше шафрана бездействия» (арабская), «Дерево славится плодами, человек — трудами» (азербайджанская), «Без труда не вытащишь рыбку из пруда» (русская). Бесчисленные пословицы высмеивают лентяев, легковерных: «Прибежал на запах шашлыка, а оказалось — осла клеймят», отражают понимание хода природных явлений: «За каждым вечером следует утро» (турецкая), «Солнечный диск решетом не закрыть» (арабская), «Весенний день год кормит», «Зима без снега — лето без хлеба» (русские), «У пчелы спина полосатая, а тигром ее не назовешь» (китайская).

Большинство пословиц и поговорок мира пронизаны пафосом гуманных идей и чистых чувств, соприкосновение с их миром доставляет человеку радость и душевное волнение.
По В. П. Аникину

Источник: Литература. 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.
(вернуться к уроку)


Прочитайте пословицы разных народов, объясните их смысл, постарайтесь чаще использовать их в разговоре с друзьями.

Абхазские пословицы

Была бы голова, а шапка будет.
Вовремя посеянное — вовремя и всходит.
Дерево держится корнями, а человек — родственниками.
Как ты бьешь в ладоши, так я и танцую.
Кто не знает, как работать, для того работа не кончается.

Азербайджанские пословицы

Лучше есть свой черствый хлеб, чем чужой плов.
У лжеца загорелся дом — никто не поверил.
Хороший друг ближе брата.
Ради друга терпи и пургу, и снег.

Английские пословицы

Пустая посуда гремит громче всего.
Обещай медленно, выполняй быстро.
Ничего не делая, мы учимся дурным делам.
Выбирай писателей так, как выбираешь друга.
Вежливости открываются все двери.
Благодарность — малейшая из добродетелей, неблагодарность — худший из пороков.

Арабские пословицы

В трудную минуту — друг тут как тут.
В чужом глазу и соломинка кажется верблюдом, а в своем — целый мост не заметил.
Венец мужества — скромность.
Достоинство слова в крепости.
Если ты сделал добро — скрой; если тебе сделали добро — расскажи.
Кто хорошо говорит — прекрасно слушает.
Невежда — враг самому себе.

Армянские пословицы

Осталось дело до завтра — считай, что застряло.
Плоха та шутка, в которой нет половины правды.
Пока сам не состаришься, не поймешь старого.
Рана, нанесенная мечом, заживет, а языком — нет.

Ассирийские пословицы

Жизнь без цели — человек без головы.
За каждым спуском есть подъем.
Звуки барабана хорошо слушать издали.
Как поступишь с другими, так поступят с тобой.
Кто бежит от малой трудности, очутится перед еще большей.
Труд кормит человека, безделье — портит.

Башкирские пословицы

В радости знай меру, в беде — веры не теряй.
Друг в глаза скажет, враг — за спиной бурчит.
Земля ценится хлебом, а человек — делом.
Незнание — не порок, нежелание знать — большой порок.

Вьетнамские пословицы

Без ученья нет и уменья.
Глубокую реку коротким шестом не измерить.
Глупость одной минуты разрушает труд мудрости, потребовавшей три часа.
Знаешь — говори, не знаешь — так послушай других.

Грузинские пословицы

Дерево корнями сильно, а человек — друзьями.
Кто копает яму другим, тот пусть снимает мерку с себя.
Ленивому каждый день — праздник.
Неразумный о друге лишь в беде вспоминает.
Разрушить-то легко, попробуй-ка построить.
Язык человека может принести ему и славу, и позор.

Казахские пословицы

Человек с сильными руками поборет одного, человек с сильными знаниями — тысячу.
Хороший совет — половина счастья.
Конь узнается в скачке, человек — в делах.

Китайские пословицы

Близкие соседи лучше дальних родственников.
В каждом ремесле есть первые ученики.
Высокая лампа далеко светит.
Друзья лучше старые, одежда — новая.
Если много таланта, не бойся, что сейчас не везет.
Медленно идти лучше, чем стоять.
Лучше требовать с себя, чем просить у других.

Латышские пословицы

Руку не протянешь, так и с полки ложку не достанешь.
Где воздух, там и жизнь.
Мороза бояться — на двор не ходить.
Больному нужен врач, здоровому — работа.

Литовские пословицы

Много рук поднимут и тяжкую ношу.
Жизнь — счастье в труде.
Не нажав сошника, не выкопаешь пирога.

Немецкие пословицы

Бесполезно носить дрова в лес.
Время выиграно — все выиграно.
В хороших книгах охотно роются.
Прилежание — отец счастья.
Кто ухаживает за пашней, за тем пашня ухаживает.

Украинские пословицы

Хочешь, чтоб были полны закрома, — вставай с криком петуха.
Не тот впереди, кто обогнал, а тот впереди, что за собой тянет.

Французские пословицы

Безделье — мать всех пороков.
Не теряй ум, все остальное приложится.
Леность незаметно уничтожает все добродетели.
Силен тот, кто валит, но сильнее тот, кто поднимает.

Узбекская пословица

Воду в реке весна разливает, цену человеку труд добавляет.

Эстонские пословицы

Как ты относишься к лесу, так и лес к тебе.
Чего не сможешь сделать один, сделают десятеро.
У ремесла золотое дно.
Опираясь на колени матери, ребенок быстро растет.

Японские пословицы

Лучше знать одно ремесло хорошо, чем сто — плохо. Гнев твой — враг твой.
Холодной осенью лишний раз рта не открывай.
Кто людей любит, тот долго живет.
Не смейся над старым, сам состаришься.
Чтобы хорошо лечить, надо людей любить.

Источник: Литература. 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.
(вернуться к уроку)


ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

1. Покажите на примере нескольких пословиц их меткость, мудрость, образность и красоту.

2. Каково отношение к добру и злу, к дружбе, труду и учению у различных народов мира? Подтвердите свой ответ пословицами.

3. Подготовьтесь к конкурсу: «Кто знает больше пословиц и кто лучше может объяснить их?»

4. Напишите сочинение по одной из пословиц (на выбор): «Бесполезно носить дрова в лес» (немецкая), «В радости знай меру, в беде — не теряй веру» (башкирская), «Будь не скор на обещания, а скор на исполнение» (английская), «Не откусывай больше того, что ты в состоянии проглотить» (американская).

Разумеется, в списке нет пословиц многих народов мира. Какие пословицы других стран вам известны и какие из них вы используете в своей речи?

Источник: Литература. 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.


ОБОГАЩАЙТЕ СВОЮ РЕЧЬ

1. От каких слов происходят термины «былина», «сказитель»?

2. Какая особенность русской речи проявилась в словах и словосочетаниях «во синии моря», «за оболоки», «во темный леса», «дружинушка хоробрая»?

3. Какова манера произнесения большинства русских былин?

4. Каким пафосом пронизано большинство пословиц разных стран мира?

5. В каком случае пословицы легче запоминаются? Какие пословицы вы используете в своей речи? Приведите примеры.

6. Пословицы каких стран мира вам понравились? Произнесите их.

7. Подготовьте рассказ по одной из следующих пословиц (на выбор):
«Гнев твой — враг твой», «Безделье — мать всех пороков», «Прилежание — отец счастья».

Источник: Литература. 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.
(вернуться к уроку)

Вспоминая о прошлой мудрости: пословицы со всего мира: другие

  • Твитнуть
  • Поделиться

Опыт — лучший проводник в будущее. Притчи служат памятными жемчужинами прошлой мудрости, которые могут помочь осветить путь вперед. Этот сборник иллюстрирует, насколько древние пословицы сегодня актуальны как никогда. Возможно, эти размышления помогут вам наметить курс для предстоящего путешествия.

Беракит-ракит ке хулу, беренанг-ренанг ке тепиан. Bersakit-sakit dahulu bersenang-senang kemudian


«Сначала плыви на плоту вверх по течению, затем плыви к берегу. Сначала заболеть, а потом радоваться. »
– малайская пословица.

Значение: сначала беритесь за самые сложные задачи, а легкие откладывайте на потом.
Любой проект состоит из множества разнообразных частей и задач, начиная от быстрых и простых и заканчивая сложными и очень сложными. Иногда порядок задач предопределен, но часто мы можем выбирать порядок выполнения задач. Какой лучший вариант? Хотя понятно, что многие из нас предпочли бы сначала выполнить более простые задачи, эта малайская пословица пропагандирует противоположный подход. Это побуждает нас сначала делать тяжелую греблю. Чтобы двигаться вверх по течению и преодолевать сложные препятствия в начале проекта, чтобы мы могли плыть по более простым задачам по мере приближения к берегу и завершения проекта. Почему бы не вспомнить эту жемчужину мудрости в начале вашего следующего нового проекта и направить свою первоначальную оптимистичную энергию и мотивацию на то, чтобы первым преодолевать самые сложные волны.

Alla vill vara herrar, men ingen vill bära säcken.


«Все хотят быть лордами, но никто не хочет нести ношу.»
— Шведская пословица

Значение: каждый хотел бы отдавать приказы, но успех зависит от того, что нужно сделать. ниже, следуя этим указаниям и выполняя бизнес-планы. Сегодня, хотя это различие становится все более размытым, оно остается постоянным. Эта шведская поговорка подчеркивает некоторые фундаментальные недостатки такой системы. Первое и наиболее очевидное: если бы все были лордами, не осталось бы никого, кто мог бы выполнять планы или «нести мешок», и, возможно, нам следовало бы придавать большее значение тяжелой работе, необходимой для успешного выполнения планов и указаний. Во-вторых, и, возможно, это более интересно, эта пословица может выступать за дальнейшее стирание разделения между лидерством и подъемом, потому что настоящая коммуникация и эффективность могут быть достигнуты только при сближении менеджеров и сотрудников.

góp gió thành bão


«Несколько дуновений образуют сильный ветер. »
– вьетнамская пословица

Значение: Большие достижения – это сумма множества маленьких успехов
Любой новый проект выглядит устрашающе, если учесть всю миссию и отдаленную финишную черту. Размышление о многих трудных шагах вперед может вызвать у нас разочарование и нежелание сделать первый шаг. На этом этапе единственный путь вперед — разбить проект на управляемые куски и решать их по очереди. Эта вьетнамская пословица пропагандирует пошаговый подход и силу кумуляции маленьких шагов. Каждое маленькое достижение подобно маленькому ветерку, толкающему нас вперед. Вместе эти бризы образуют мощный ветер, который наполняет паруса, продвигает проектную лодку вперед и достигает яростного успеха.

Lavar puercos con jabón es perder tiempo y jabón.


«Мыть свинью с мылом — пустая трата времени и мыла.»
– Испанская пословица

Значение: Избегайте ненужной работы
В течение недели на наши столы ложатся многочисленные задачи. Мы все знаем, что нужно ранжировать эти задачи в порядке важности: начиная с критической работы, которую необходимо выполнить срочно и внимательно, и переходя к другой, менее срочной группе задач, которые можно выполнить, когда у вас есть свободная минутка. В этой испанской пословице есть третья группа задач, которые просто не нужны. Мытье свиньи с мылом — бесполезная трата времени и мыла. Точно так же выполнение ненужных задач отнимает время и вызывает разочарование. Хитрость заключается в том, чтобы научиться быстро выявлять и искоренять эти непродуктивные задачи, высвобождая больше времени, чтобы сосредоточиться на работе, которая действительно важна для успеха вашего бизнеса.

七転び八起き


«Если ты упадешь семь раз, поднимись восемь раз.»
– японская пословица.

Значение: после неудачи поднимайся прямо, даже если это означает, что ты можешь снова упасть
Дорога к успеху никогда не бывает прямой. Он останавливается, крутится и крутится вместе с многочисленными просчетами, повторяющимися ошибками и даже откровенными провалами. Единственный способ пройти этот извилистый путь — учиться на своих ошибках, а затем двигаться вперед. Эта японская пословица призывает нас не колебаться и вставать прямо после каждой неудачи. Это обеспечивает комфорт, предлагая вам в конечном итоге добиться успеха, если вы подпрыгнете и попытаетесь снова, независимо от того, сколько раз вы упали или потерпели неудачу. Возможно, что более важно, умоляя нас вставать чаще, чем падать, эта пословица также намекает на то, что успех требует от нас активного поиска возможностей потерпеть неудачу или, по крайней мере, решать проблемы с реальной вероятностью неудачи. Другими словами, смелый поиск таких вызовов — это на самом деле самый верный способ идти по извилистому пути и достичь окончательного успеха.

Aller Anfang ist schwer


«Начинать всегда трудно».
— немецкая пословица

Значение: Примите неизбежные вызовы, которые приходят с любым новым начинанием
Будь то новый проект, новый отдел или новая работа, решение новой задачи часто требует крутой кривой обучения. Ни одно новое начинание никогда не приносит мгновенного успеха. Вместо этого требуется умело ориентироваться в неизвестном. Кроме того, кривая обучения часто бывает самой крутой в начале, что отбивает у нас желание либо продолжать, либо искать новые вызовы. Эта немецкая пословица признает естественную борьбу, связанную с любым новым начинанием, и побуждает нас преодолевать неизбежные препятствия впереди. Отличное напоминание не быть слишком строгим к себе или другим, достаточно смелым, чтобы взяться за что-то новое.

Сделал дело – гуляй смело


«Найдите время, чтобы подумать о хорошо выполненной работе.»
– русская пословица

Значение: Найдите время, чтобы насладиться и поразмышлять о хорошо выполненной работе
Благодаря смартфонам, ноутбукам, Wi-Fi и другим коммуникационным технологиям мы теперь можем вести бизнес. Это здорово с точки зрения предоставления нам возможности выбирать, где и когда мы работаем, но это также может дать нам ощущение, что мы всегда работаем или дежурим. Результатом является тревожная тенденция переходить от задачи к задаче, не уделяя достаточно времени отдыху и размышлениям о нашей работе. Эта тенденция вредна для нашей умственной или физической устойчивости, а также для бизнеса. Эта русская пословица подчеркивает важность перерывов, когда и как их делать. Выполнив задание, найдите время, чтобы размять ноги и пополнить свои эмоциональные и творческие ресурсы. Когда вы берете этот перерыв, не забывайте высоко держать голову в честь хорошо выполненной работы.

Nie dziel skóry na niedźwiedziu


«Не разделяйте шкуру, пока она еще на медведе».
– Польская пословица.

Значение: Не делайте ставку на то, чего вы еще не приобрели
Новый проект начинается с идеи. В мире бизнеса первоначальные идеи реализуются только после тщательного технико-экономического обоснования и точного анализа затрат и выгод. Даже когда идея инициируется, она должна постоянно сверяться с первоначальной оценкой. Многие проекты попадают в ловушку, полагаясь на результаты, которые могут никогда не реализоваться, превращая изначально многообещающую идею в критическую неудачу. Эта польская пословица предупреждает нас об опасности предположений о неизвестных переменных. Хорошей аналогией может быть охота на медведя, которая не только опасна, но и непредсказуема. Если мы начнем сосредотачиваться на добыче, а не на охоте, наша добыча может уйти. В бизнесе мы тоже рискуем сделать необоснованные предположения, если слишком стремимся сосредоточиться на желаемом результате любого проекта, прежде чем он будет надежно обеспечен.

Милима хайкутани, лакини бинадаму хукутана.


«Горы не сходятся, а люди встречаются.»
– восточноафриканская пословица

Значение: Люди могут встретиться, несмотря на расстояние, если они действительно хотят этого и если они действительно прилагают к этому усилия.
Возможности для бизнеса во многих случаях предоставляются «людьми». Однако мы не можем предсказать, когда и где могут возникнуть такие столкновения или с кем они могут быть связаны. Например, старый друг может стать ключевой фигурой в проекте, или вы можете неожиданно встретить кого-то, кого не ожидали встретить за всю свою жизнь, и начинается новый бизнес.
Эта восточноафриканская пословица напоминает нам, что мы всегда можем встретить новых людей, даже если они живут далеко. С другой стороны, если вы непоколебимы, как гора, даже если вам представится великая возможность, вы можете ее упустить. Постоянное любопытство и поиск новых встреч являются важными факторами в использовании новых возможностей. Увидьте ценность случайных встреч или небольших актов судьбы, а также стремитесь навестить людей, если вы чувствуете вдохновение.

윗물이 맑아야 아랫물이 맑다


«Вода ниже по течению чистая только тогда, когда вода вверх по течению чистая».
— корейская пословица

Значение: когда лидеры подают хороший пример, люди следуют ему
Многие люди во всех регионах мира могут сочувствовать этой южнокорейской пословице, описывающей поведение людей, на которое очень сильно влияют их лидеры или боссы. Если мы пересмотрим это с точки зрения бизнеса, у нас редко будет выбор в отношении того, кем могут быть наши руководители или клиенты, и, возможно, нам придется оставаться в мутной воде, в зависимости от статуса или социальной ситуации в то время. Однако, чтобы быть действительно успешным, важно понимать природу окружающих вас людей и работать с теми, кто оказывает на вас хорошее влияние. Если наступит день, когда вы станете лидером, знайте, что вы должны быть образцом для подражания для тех, кто работает на вас, и сделать воду, в которой вы живете, чистой.

Eni ba ju okuta wewe afi se ara e.


«Тот, кто забрасывает другого камешками, просит взамен камни.»
– нигерийская пословица

Значение: Неразумное поведение в прошлом, совершенное непреднамеренно, возвращается, чтобы преследовать вас.
Мы все делаем ошибки. Например, проспать и чуть не опоздать на работу, столкнуться с кем-то в толпе или одолжить ручку у коллеги и положить ее в ящик стола… Такие мелкие, но непреднамеренные ошибки часто остаются незамеченными окружающими. Но до какого уровня можно игнорировать такие «непреднамеренные ошибки»? Воспользовавшись тем фактом, что люди прощают мелкие ошибки, не становится ли «преднамеренное срезание углов» привычкой «непреднамеренно»? Для нас нет ничего необычного в том, что мы слышим о незначительной проблеме, перерастающей в нечто гораздо большее.
Эта нигерийская пословица предупреждает нас о том, что небольшая ошибка может причинить много боли. Мы должны иметь в виду, что мысли «Этот уровень ошибки не должен вызывать никаких проблем» или «Я не буду упоминать об этом, так как никто даже не заметил» являются причиной того, что мелкие ошибки превращаются в катастрофы.

Viljinn dregur половина стекла.


«Сильная воля может уменьшить нагрузку вдвое.»
– исландская пословица

Значение: сильная воля помогает преодолевать трудности
В ответ на вопрос «Что отличает профессионала?» вы можете ответить «знание» или «опыт». Компетентность и опыт часто помогают достичь конечных целей, но иногда, как гласит исландская пословица, одного опыта недостаточно. Если бы для успешного управления крупными проектами требовалось хорошее образование и практический опыт работы, найти таких людей было бы несложно. Но чтобы проложить курс через многочисленные аспекты бизнеса, требуется нечто большее, а именно железная воля, чтобы преодолеть любое препятствие на пути к конечному успеху, каким бы трудным оно ни было. Такая сильная вера и приверженность помогут мотивировать других и привести проекты, которые кажутся невыполнимыми, к успешному результату.

A fuerza, ni los zapatos entran.


«Вы не можете заставить свою обувь подходить по размеру»
– мексиканская пословица

Значение: некоторые препятствия нельзя преодолеть силой.
Все проекты рано или поздно сталкиваются с трудностями. Соответственно, критический вопрос для любого проекта заключается в следующем: как мы справляемся с проблемами, с которыми мы сталкиваемся? Безусловно, в некоторых случаях лучшая стратегия состоит в том, чтобы просто изо всех сил продвигаться вперед, преодолевая такие препятствия. Однако иногда эта стратегия просто не сработает. В самом деле – и наоборот – в некоторых случаях продолжение прокладывания пути вперед, преодолевая препятствия, не только приведет к потере значительного времени, денег и усилий, но и в конечном итоге закончится неудачей. Эта мексиканская поговорка услужливо напоминает нам о пределах силы. Точно так же, как слишком маленькую пару обуви нельзя заставить подходить по размеру, некоторые препятствия нельзя преодолеть с помощью силы. В таких случаях нам нужно объединяться или искать контрмеры, которые могут привести нас к нашей цели другим путем.

Zemheride yoğurt isteyen, cebinde bir inek taşır


«Кто хочет йогурт зимой, тот должен носить в кармане корову»
– турецкая пословица

Значение: важно точно оценить затраты на достижение своей мечты.
Успех приходит с жертвой. Поэтому, когда мы решаем наши карьерные цели, мы должны в то же время составить точный список жертв, необходимых для их достижения. Эта турецкая пословица напоминает нам об этой связи между надеждами и усилиями. Для нас сегодня, с нашим круглогодичным доступом к продуктам всех видов, трудно представить себе трудности с получением йогурта зимой. Но, безусловно, мысль о том, чтобы носить корову в кармане, передает вызов, который был раньше. В деловом мире вам, вероятно, никогда не придется делать йогурт или таскать корову. Но вам придется пойти на многие жертвы, чтобы осуществить свою мечту. Обязательно честно и точно взвесьте затраты и выгоды.

اللي أوله نور اخره نور


«Когда свет сияет в начале, он будет сиять и в конце»
– Арабская пословица

Значение: то, что вы начинаете делать с позитивным чувством, также хорошо закончится.
Новые проекты гениальны поначалу — в первые дни, когда искры творчества сияют наиболее ярко. Однако на пути от концепции к завершению все может стать темным, поскольку первоначальный блеск омрачается проблемами реальности. Если разочарование продолжает нарастать, пессимизм может даже привести к досрочному завершению некогда многообещающего проекта. Приведенная здесь арабская пословица служит важным напоминанием о том, что никогда не забывайте о первоначальном свете, сиявшем в начале проекта. Даже если он померкнет из-за трудностей вашего путешествия, этот свет, несомненно, в конце концов снова засияет ярко.

จับปลาสองมือ


«Поймай рыбу двумя руками»
– Тайская пословица

Значение: Если вы будете уделять все свое внимание поставленной задаче, это приведет к успеху.
Мы заняты как никогда. Постоянно что-то делать — это большое давление. Или, точнее, существует огромное давление, чтобы всегда делать больше, чем одно дело — чтобы, как говорится, работать в режиме многозадачности. Стало довольно легко упустить из виду цель, критически важную задачу, требующую нашего внимания. Эта тайская пословица напоминает нам, что нужно оставаться сосредоточенным на этой задаче, даже когда нас отвлекают. Рыбы может быть много, но ее всегда трудно поймать. Даже при искушении схватить по одной каждой рукой, лучше всего сосредоточиться на одной «рыбе» за раз, причем обеими «руками» — то есть всем нашим вниманием.

風向轉變時有人築牆有人造風車


«Когда дует ветер перемен, одни строят стены, а другие строят ветряные мельницы»
– Китайская пословица

Значение: лучший способ реагировать на перемены – превратить их в возможности.
Изменения определяют нашу глобальную экономику. Вопрос, который мы должны задать себе, заключается не в том, меняются ли вещи, а в том, как мы должны относиться к изменениям? Эта китайская пословица дает ответ. «Строитель стен» видит только риски, связанные с переменами. Вместо этого «строитель ветряных мельниц» видит новые возможности, которые приносят переменчивые ветры. В то время как строитель стен пытается сохранить текущую ситуацию, строитель ветряных мельниц ищет способы превратить угрозы в преимущества. Легко прочитать эту пословицу как простое восхваление строителя ветряной мельницы. Но, возможно, его настоящая мудрость в том, что он напоминает нам сделать шаг назад и задаться вопросом, как мы справляемся с изменениями.

Слишком много поваров портят бульон


– Британская пословица

Значение: вовлечение слишком большого количества людей в проект может его испортить.
Привлечение большего числа людей к процессу принятия решений может способствовать общению и творчеству. Но распространение решений на большую группу также может создать проблемы. Иногда неясно, кто отвечает за проект, и будет ли вовлечение всех в обсуждение способствовать наилучшему результату. Возможно, в некоторых случаях есть необходимость ограничить количество рук на руле. Приведенная здесь английская пословица предполагает, когда это может иметь место. Хотя эта пословица хорошо известна, мы часто упускаем из виду, почему в ней говорится о бульоне, а не, скажем, о суфле. Бульон легко приготовить, поэтому легко ошибиться. Крупные проекты требуют много рук, но мелкие дела требуют быстрых решений от отдельных лиц.

На ne fait pas d’omelette sans casser des oeufs.


«Нельзя приготовить омлет, не разбив ни одного яйца»
– французская пословица.

Значение: Важные достижения достигаются путем отказа от того, что у нас есть.
Дорога к успеху вымощена трудными решениями. И хотя каждое из этих решений уникально, все важные решения имеют нечто общее — момент, когда мы должны порвать с прошлым, чтобы двигаться в новом направлении. Страшно стоять на этой развилке дорог, и может быть трудно найти в себе мужество, чтобы выйти из уютного и встретить неизвестное лицом к лицу. Приведенная здесь французская пословица ободряет тех, кто готовится к решающему прорыву. Это напоминает нам, что важные достижения достигаются, если рискнуть, рискуя комфортом нашего нынешнего положения ради шанса.

Chi dorme non piglia pesci.


«Кто спит, тот рыбу не ловит.»
– итальянская пословица

Значение: Успех приходит к тем, кто активно его ищет.
Вспомните моменты своей жизни, когда вы добились наибольшего успеха. Было ли это результатом тяжелой работы или чистой удачи? Вполне вероятно, что и того, и другого было понемногу. Еще более вероятно, что это были времена, когда вы были наиболее активны — когда вы ловили новые приключения. По крайней мере, это точно не были периоды ленивого сна. Выделенная здесь итальянская пословица напоминает нам об этой связи между активностью и успехом. Те, кто активно стремится использовать новые возможности, имеют гораздо больше шансов добиться успеха. Нам нужно быть на лодке, зацепиться за воду, руки и глаза наготове, искать следующую добычу.

अब पछताए होत क्या जब चिड़िया चुग गई खेत


«Что толку в том, что птицы съели всю ферму?»
– Пословица на хинди

Значение: Нет смысла плакать о несчастье, даже о катастрофе.
Бывает. Даже самые лучшие планы могут быть нарушены событиями, находящимися вне нашего контроля. Когда случается такое несчастье, критический вопрос — как мы реагируем? Плакать или двигаться дальше? Эта индийская пословица советует второй путь. Он напоминает нам, что даже когда внезапный поворот событий приводит к катастрофе, мы должны встать и идти вперед, собирать осколки и идти вперед. Нет смысла плакать, даже когда (или, может быть, особенно когда) грянет катастрофа. Все, что мы можем сделать в таких случаях, это просто двигаться дальше.

«Когда паутина объединяется, они могут связать льва»


– Эфиопская пословица

Значение: Командная работа позволяет достичь большего, чем индивидуальные усилия.
Эта эфиопская пословица напоминает нам о важном факте жизни: вместе мы можем достичь гораздо большего, чем поодиночке. Хотя паук может поймать много мух, только объединившись, они смогут преследовать более крупную добычу. Послание ясно: наш особый дар — это способность объединять наши усилия для достижения гораздо большего. Результаты нашей совместной работы больше, чем сумма ее частей. Давайте объединимся и посмотрим, чего мы можем добиться.

Όποιος έχει τα γένια έχει και τα χτένια.


«У кого есть борода, у того и гребни»
– греческая пословица

Значение: Когда мы стремимся к новым начинаниям, нам нужны правильные инструменты для выполнения задачи.
В эти дни мы постоянно делаем что-то новое – беремся за новые проекты, меняемся местами, выходим в новые области, приобретаем новые навыки. Учиться по ходу дела очень важно, но по мере того, как мы беремся за новые задачи, также необходимо сделать шаг назад и подвести итоги наших навыков и наших ограничений. Приведенная здесь греческая пословица напоминает нам о важности наличия правильных инструментов для работы. Сегодня бороды довольно распространены в деловом мире, и их отращивание кажется довольно тривиальной задачей. Однако, как напоминает нам эта пословица, даже эта незначительная новая задача требует правильных инструментов.

Quem não tem cão, caça com gato,


«Если у вас нет собаки, вы охотитесь с кошкой». у вас есть.

Подходящие инструменты не всегда доступны. У нас никогда не бывает всех навыков, необходимых для выполнения задачи. В таких ситуациях, что мы должны делать? Сдаться? Или попробовать все, что есть под рукой? Эта бразильская пословица советует нам выбрать второй вариант. Без сомнения, собака лучший партнер для охоты, чем кошка. Действительно, настоящий вопрос заключается в том, сможет ли кто-нибудь научить домашнюю кошку охотиться на них. Тем не менее, эта пословица побуждает нас делать все возможное с тем, что у нас есть, даже если нет никаких гарантий успеха. В деловом мире у нас тоже иногда нет именно того, что нужно для работы. Вы должны взять то, что у вас есть, и сделать все возможное, вместо того, чтобы сдаваться.

  • Твитнуть
  • Поделиться

(28 февраля 2020 г.)

Пословицы о времени


Высказывания о времени

Время — отличный рассказчик. ~ Ирландская пословица

Любовь заставляет времени пройти , а время заставляет любовь пройти. ~ Французская пословица

С временем и терпением тутовый лист превращается в шелковое платье. ~ Китайская пословица

Чтобы построить замок, нужно раз . ~ Ирландские пословицы

время и место для всего. ~ Традиционная пословица

День короток, а работа длится долго время . ~ Еврейская пословица

Никогда не поздно спросить, что такое время . ~ Традиционная пословица

Время не уважает красоту. ~ Польские пословицы

То, что можно сделать в любое время , будет сделано в любое время. ~ Шотландские пословицы

Недостаточно бежать; вы должны начать на время . ~ Французская пословица

Не ограничивайте своих детей собственным обучением, ибо они родились в другом времени . ~ Китайская пословица

Лучше прийти в , чем быть приглашенным. ~ Испанские пословицы

Время , проведенное в смехе, — это время, проведенное с богами. ~ Японские пословицы

Лекарство от плохого раз — это терпение. ~ Арабская пословица

Вы не можете купить дюйм раз за дюйм золота. ~ Китайская пословица

Только праздные люди могут найти время для всего. ~ Французская пословица

Время покажет. ~ Традиционная пословица

часов стрел Времени, и каждый приходит со смертью на крыльях. ~ Шотландская пословица

У бедных нет свободного времени. ~ Японская пословица

Время никого не ждет. ~ Японская пословица

Каждое семя знает свое время . ~ Русские пословицы

В раз благоденствия друзей будет много, во время невзгод не один из двадцати. ~ Английские пословицы

С временем даже медведь может научиться танцевать. ~ Идишская пословица

Время и место делают вора. ~ Голландские пословицы

Делай все вовремя время и один день покажется как три. ~ Китайская пословица

Ешьте, когда еда будет готова, говорите, когда время созреет. ~ Эфиопская пословица

Наше время бежит, как ручей; сначала падают листья, а потом дерево. ~ Голландская пословица

Время строит замки, а время их разрушает. ~ Сербская пословица

Люди боятся, но время боится пирамид. ~ Арабская пословица

Время длиннее веревки. ~ Пословица жителей Виргинских островов

Ленивые мужчины становятся активными, когда им время спать. ~ Немецкие пословицы

Времена не всегда совпадают; трава не всегда зеленая. ~ Монгольская пословица

Быстрее, взяв больше раз . ~ Традиционная пословица

Время — река мимолетных событий — бурный поток. ~ Греческие пословицы

В саду времени растет цветок утешения. ~ Русская пословица

Время хозяин того, у кого нет хозяина. ~ Арабская пословица

Тот, кто не знает, чем заняться в свободное время , не бизнесмен. ~ Китайская пословица

Любовь убивает время и время убивает любовь. ~ Итальянские пословицы

Истина — дочь времени. ~ Традиционная пословица

Вы должны дать время какое-то время. ~ Французская пословица

Хорошие вещи требуют времени . ~ Голландская пословица

Для ленивых всегда вечеринка время . ~ Греческая пословица

День, когда вы уезжаете, не самое подходящее время для начала ваших приготовлений. ~ Нигерийская пословица

Терпение, деньги и время возвращают все в прошлое. ~ Традиционная пословица

Когда время приходит для того, чтобы вы жили, не хватает лет. ~ Идишские пословицы

Никогда не тратьте времени на людей, которые вас не уважают. ~ Новозеландская пословица

Время — лекарство от гнева. ~ Немецкая пословица

Расстояние проверяет силу лошади; время раскрывает мергельный характер. ~ Китайская пословица

Быть дураком в нужное время — это тоже искусство. ~ Швейцарские пословицы

Время летит незаметно, когда ты среди друзей. ~ Баскская пословица

Правильное время обедать: для богатого человека, когда он голоден; и для бедного, когда у него есть что поесть. ~ Мексиканская пословица

Нет руки, чтобы поймать раз . ~ Индийские пословицы

Нет ничего более изменчивого, чем время и женщина. ~ Румынская пословица

У всего должно быть первое время — даже у наших самых естественных привычек. ~ Арабская пословица

Тратить времени — значит красть у самого себя. ~ Эстонская пословица

Если бы не горе и зло раз , каждый день был бы Рождеством. ~ Литовская пословица

Обвинение умножить на — это всего лишь извинение. ~ Английская пословица

Прокрастинация — вор время . ~ Китайская пословица

Слишком много спешки, чтобы добраться туда завтра; возьми время , доберись сегодня. ~ Ямайская пословица

Вы должны поклониться несколько раз раз , прежде чем сможете встать прямо. ~ Японская пословица

Время разрушает все. ~ Голландская пословица

Время лечит все раны. ~ Английская пословица

Время — великий целитель. ~ Традиционная пословица

Всегда много время умереть и заплатить. ~ Каталонская пословица

Время и прилив не ждут мужчин. ~ Английская пословица

Хвост быка говорит: « Время идет, время приходит». ~ Креольская пословица (юг США)

Если твое время еще не пришло, даже доктор не сможет тебя убить. ~ Американская пословица

Время — лучший советчик. ~ Греческая пословица

Зачем убивать время , когда его можно использовать?. ~ Французская пословица

Человек с часами знает что время это. Человек с двумя часами никогда не уверен. ~ Традиционная пословица

Есть тим е, чтобы ловить рыбу, и время сушить сети. ~ Китайская пословица

Нет время как настоящее. ~ Традиционная пословица

Кремень и порох: каждые раз они встречаются, происходит взрыв. ~ Малагасийская пословица

Время – это душа бизнеса. ~ Английская пословица

Жизнь просто дает вам время и пространство — вы должны заполнить его. ~ Китайская пословица

Правильный мужчина приходит в нужное время . ~ Итальянская пословица

Время лечит старую боль и создает новую. ~ Еврейская пословица

Дюйм раз нельзя купить за дюйм золота. ~ Китайская пословица

Все раз хороши в старости. ~ Польская пословица

Мать-природа, время и терпение — три лучших врача. ~ Болгарская пословица

Три умножить на ранний подъем — целый день. ~ Китайская пословица

Время прогоняет любовь, а любовь прогоняет время. ~ Немецкая пословица

Усталый человек найдет время для сна. ~ Традиционная пословица

Время – душа мира. ~ Греческая пословица

Лучше один раз покраснеть, чем сто раз побледнеть раз . ~ Сербская пословица

Если время прошло, нет смысла готовиться. ~ Йеменские пословицы

Люди говорят, что время проходит; время говорит, что люди идут. ~ Вьетнамская пословица

Все растет с временем — кроме горя. ~ Еврейская пословица

То, что сделано не в то время , следует считать несделанным. ~ Индийская пословица

Если это не ваше время , вы не родитесь и не умрете. ~ Корсиканская пословица

Будь счастлив, пока жив, ибо ты давно раз мертв. ~ Шотландская пословица

Время , не лекарство, лечит больных. ~ Португальские пословицы

Время лечит больного, а не мазь. ~ Традиционная пословица

время подружиться прежде, чем они вам понадобятся. ~ Традиционная пословица

Все в раз приходит к тому, кто умеет ждать. ~ Французская пословица

У времени крепкие зубы. ~ Норвежские пословицы

Время и я против любых двух. ~ Испанская пословица

Чем счастливее время , тем быстрее оно проходит. ~ Латинские пословицы

Заемные деньги сокращают время ; работа на других удлиняет его. ~ Китайская пословица

Цитаты о времени

Ни у кого не будет повода жаловаться на отсутствие времени у того, кто никогда его не теряет. ~ Котировки Томаса Джефферсона

Время тоже останавливается. ~ Ангелус Силезиус

Время — деньги. ~ Цитаты Бенджамина Франклина

У нас всегда есть время достаточно, если мы будем использовать его правильно. ~ Иоганн Вольфганг фон Гёте Цитаты

Время делает героев, но растворяет знаменитостей. ~ Дэниел Дж. Бурстин

Время идет, говоришь? Ах, нет! Увы, время остается, мы идем. ~ Остин Добсон

Есть время для работы и время для любви. Это не оставляет другого времени. ~ Коко Шанель

Настоящий секрет того, как использовать и , заключается в том, чтобы упаковать его, как чемодан, заполнив небольшие пространства маленькими вещами. ~ Генри Хэддоу

Время остается достаточно долгим для тех, кто его использует. ~ Леонардо да Винчи

Время — самый драгоценный дар, которым мы владеем, ибо он самый неотменяемый. ~ Дитрих Бонбёффер

Время — это не линия, а ряд точек сейчас. ~ Taisen Deshimaru

Время слишком медленно для тех, кто ждет, Слишком быстро для тех, кто боится, Слишком долго для тех, кто скорбит, Слишком коротко для тех, кто радуется. Но для тех, кто любит, времени нет. ~ Генри Ван Дайк

По моим наблюдениям, большинство людей времени тратят впустую. ~ Цитаты Генри Форда

Сильнейшими из всех воинов являются эти двое — Время и Терпение. ~ Лев Толстой

Нельзя купить, арендовать или нанять больше раз . . ~ Питер Ф. Друкер

Самая большая разница между временем и пространством заключается в том, что время нельзя использовать повторно. ~ Меррик Ферст

Время не имеет смысла само по себе, если мы не решим придать ему значение. ~ Лео Бускалья

Старый Время , величайший и старейший прядильщик из всех!…. его фабрика — секретное место, его работа бесшумна, а руки немы. ~ Чарльз Диккенс Цитаты

Время — самый дефицитный ресурс менеджера; Если им не управлять, ничем другим нельзя управлять. ~ Питер Ф. Друкер

Люди говорят об убийстве раз , а время незаметно убивает их. ~ Дион Бусико

Имейте время и место для всего, и делайте все в свое время и на своем месте, и вы не только добьетесь большего, но и у вас будет гораздо больше свободного времени, чем у тех, кто вечно спешит. ~ Трион Эдвардс

Чем меньше нужно делать, тем меньше времени он находит для этого. ~ Филип Дормер Стэнхоуп Честерфилд

Время идет, говорите? Ах нет! Увы, время остается, мы идем. ~ Генри Остин Добсон

Время делает дружбу сильнее, но любовь слабее. ~ Жан Де Ла Брюйер

Деньги-Все мое имущество на мгновение время . ~ Королева Елизавета

Многое можно сделать в тех маленьких клочьях и пятнах времени , которые производятся каждый день и которые большинство мужчин выбрасывает. ~ Чарльз Калеб Колтон

Все требует времени . Это единственное истинно универсальное условие. ~ Питер Ф. Друкер

Осознать неважность времени — это врата к мудрости. ~ Бертран Рассел

Длинный неизмеримый пульс времени движет всем. Нет ничего скрытого, чего оно не могло бы выявить, нет ничего однажды известного, что не могло бы стать неизвестным. Нет ничего невозможного. ~ Софокл

Бессмысленно говорить, что не хватает времени , чтобы быть полностью информированным…. Время, отведенное на размышления, — это самая большая экономия времени. ~ Норман Казинс

На все есть время . ~ Томас А. Эдисон Цитаты

Время потеряно, если мы не прожили полноценную человеческую жизнь, время, не обогащенное опытом, творческими усилиями, наслаждением и страданием. ~ Дитрих Бонхёффер

У нас так много времени и так мало дел. Ударь это, переверни это. ~ Роальд Даль

Деньги- Время — самая ценная монета в вашей жизни. Вы и только вы будете определять, как эта монета будет потрачена. Будьте осторожны и не позволяйте другим людям тратить их на вас. ~ Джон Драйден

Как будто можно убить раз , не повредив вечности. ~ Генри Дэвид Торо

Время тратит впустую наши тела и наш разум, но мы тратим время впустую, так что мы квиты. ~ Автор неизвестен

Мы должны использовать время как инструмент, а не как кушетку. ~ Джон Ф. Кеннеди

Это time , как и все времена, очень хороший, если мы знаем, что с ним делать. ~ Ральф Уолдо Эмерсон Цитаты

Время вернётся вспять и принесёт Золотой Век. ~ Джон Мильтон

Пока мы не сможем управлять временем , мы не сможем справиться ни с чем другим. ~ Питер Ф. Друкер

Хороший отпуск можно провести среди людей, чьи представления о времени более расплывчаты, чем ваши. ~ Джон Б. Пристли

Время создано. Сказать «у меня нет времени» — значит сказать «я не хочу». ~ Лао-Цзы

Вы не можете измерить время в днях так же, как деньги в долларах, потому что каждый день отличается. ~ Phillip Hewett

Мы все находим время , чтобы делать то, что мы действительно хотим делать. ~ Уильям Перо

Время — вечный гость, который пирует на наших идеалах и телах. ~ Элберт Хаббард

Время, как и деньги, измеряется нашими потребностями. ~ Джордж Элиот

На самом деле, убийство времени — это только название другого из множества способов, которыми Время убивает нас. ~ Осберт Ситуэлл

Деньги- Время — это деньги, говорит пословица, но переверни ее, и ты получишь драгоценную истину. Деньги — это время. ~ Джордж Роберт Гиссинг

Я рекомендую вам позаботиться о минутах, потому что часы сами о себе позаботятся. ~ Филип Дормер Стэнхоуп Честерфилд

Время само по себе является элементом. ~ Иоганн Вольфганг фон Гёте

Время все сбывает. ~ Эсхил

Деньги- Время — это деньги, особенно когда вы разговариваете с юристом или покупаете рекламу. ~ Фрэнк Дейн

Высшая ценность в жизни заключается в управлении временем . ~ Роберт М. Файн

Время — это то, что мешает всему случиться одновременно. ~ Джон Арчибальд Уилер

Время — великий целитель, но плохой косметолог. ~ Люсиль С. Харпер

Если время драгоценно, то ни одна книга, которая не станет лучше при повторном чтении, вообще не заслуживает того, чтобы ее читали. ~ Томас Карлайл

Ничто так не лежит на наших руках, как время . Жалкие и бездумные создания! В единственном месте, где алчность была добродетелью, мы превращаемся в расточителей. ~ Джозеф Аддисон

Время — это огонь, в котором мы горим. ~ Делмор Шварц

Лучший способ заполнить время — это потратить его впустую. ~ Маргерит Дюрас

Все время Управление начинается с планирования. ~ Том Грининг

Время — это единственное, чем мы обладаем. Наш успех зависит от использования нашего времени и его побочного продукта, случайного момента. ~ Артур Брисбен

У человека всегда есть времени достаточно, если его хорошо применять. ~ Иоганн Вольфганг фон Гёте

Часы убивают времени. .. время мертво, пока его крутят колесиками; только когда часы останавливаются, время оживает. ~ Уильям Фолкнер

В течение дня времени достаточно для всего, если вы делаете только одно дело одновременно; но в году не хватит времени, если вы будете делать два дела одновременно. ~ Филип Дормер Стэнхоуп Честерфилд

Время , потраченное на найм, потрачено с пользой. ~ Роберт Халф

Время — это цирк, который всегда собирает вещи и уезжает. ~ Ben Hecht

Время i s субстанция, из которой я сделан. Время — река, которая несет меня, но я — река; это тигр, который пожирает меня, но я тигр; это огонь, который поглощает меня, но я огонь. ~ Хорхе Луис Борхес

Деньги- Время самое ценное, что может потратить человек. ~ Лаэртий Диоген

50 мудрых и замечательных пословиц со всего мира

Вы здесь: Главная / Цитаты / 50 мудрых и замечательных пословиц со всего мира

11.02.2022 Рой Саттон

В общем, вот несколько мудрых и замечательных пословиц со всего мира, чтобы вдохновить вас, дорогой читатель.

Лично я люблю пословицы, и чем они лучше запоминаются, тем больше они меня вдохновляют. И я думаю, что их здорово использовать, когда вы заканчиваете презентацию и хотите усилить основное сообщение.

Сейчас люди часто говорят, что пословицы — это не более чем клише, но я с этим не согласен. Пословицы — это мудрость древних, и они действительно выражают общие истины, какими бы избитыми они ни казались.

Итак, найдите несколько минут, чтобы просмотреть эти пословицы и посмотреть, можете ли вы применить их в своей повседневной жизни.

Пословицы со всего мира: 1 – 20
  1. Все начинания трудны. ~Немецкая пословица
  2. Хорошо начато, наполовину сделано. ~Итальянская пословица
  3. Обман спит с жадностью. ~ Скандинавская пословица
  4. Противоречи и будь известен. ~ Арабская пословица
  5. Дерево познается по плодам. ~Зулусская пословица
  6. Паразит не может жить один. ~ Африканская пословица
  7. Столп мира — надежда. ~Нигерийская пословица
  8. Горькое сердце пожирает своего хозяина. ~ Банту Пословица
  9. Красивая вещь никогда не бывает идеальной. Египетская пословица
  10. Не обнажай меч, чтобы убить муху. ~Корейская пословица
  11. В кредит ничего не кажется дорогим. Чешская пословица
  12. Лучше спросить дорогу, чем сбиться с пути. ~Корейская пословица
  13. Солнце все время делает пустыню. ~ Арабская пословица
  14. Остерегайтесь человека, которому нечего терять. ~Итальянская пословица
  15. Терпение горько, но приносит сладкие плоды. ~Турецкая пословица
  16. Тот, кто много начинает, заканчивает мало. ~Немецкая пословица
  17. Острые кислоты разъедают собственные контейнеры. ~Албанская пословица
  18. Пока трава растет, конь голодает. ~Румынская пословица
  19. Огонь и порох не спят вместе. ~ Ганская пословица
  20. Мир стоит дорого, но он того стоит. ~Кенийская пословица

Пословицы со всего мира: 21 – 40
  1. Трудно украсть, когда начальник вор. ~Исландская пословица
  2. Если хочешь строить высоко, копай глубоко. ~Монгольская пословица
  3. Тот, кто хочет розу, должен уважать шип. ~ Персидская пословица
  4. Голодный волк сильнее сытой собаки. ~Украинская пословица
  5. Не пугайте птиц, которых собираетесь подстрелить. ~ Малагасийская пословица
  6. Если вы слишком много говорите, вы слишком мало узнаете. ~Армянская пословица
  7. Не торгуйтесь за рыбу, которая все еще в воде. ~Индийская пословица
  8. Нет подушки более мягкой, чем чистая совесть. ~ Французская пословица
  9. Если вы не хотите, чтобы кто-то узнал, не делайте этого. ~Китайская пословица
  10. Козье дело не овечье. ~Гаитянская пословица
  11. Лучше зажечь свечу, чем проклинать тьму. ~Китайская пословица
  12. Шутка часто оказывается дырой, через которую просвистывает правда. ~Японская пословица
  13. Красивое лицо и красивая одежда не делают характер. ~ Конголезская пословица
  14. Не стойте на месте опасности, надеясь на чудо. ~ Африканская пословица
  15. Тот, кто недобр к своим, не будет добр к другим. ~Галицкая пословица
  16. Осёл, несущий груду священных книг, остаётся ослом. ~Дзенская пословица
  17. Собака всегда останется собакой, даже если она воспитана львами. ~Ливанская пословица
  18. Тот, кто покупает то, что ему не нужно, крадет у самого себя. ~Шведская пословица
  19. Когда нищета входит в дверь, любовь уходит в окно. ~Английская пословица
  20. Никогда не борись с сильным человеком и не привлекай к суду богатого. ~Латышская пословица

Пословицы со всего мира: 41 – 50
  1. Коронер и адвокат жиреют на ссорах дураков. ~Гэльская пословица
  2. Человек в этом мире без образования подобен полевому зверю. ~Индуистская пословица
  3. Хороший смех и долгий сон — лучшее лекарство от всего. ~ Ирландская пословица
  4. Глупый говорит то, что знает, а мудрый знает, что говорит. ~Идишская пословица
  5. Когда вам непонятен характер человека, посмотрите на его друзей. ~Японская пословица
  6. Не стыдно не знать, стыдно не узнавать. Русская пословица
  7. Не суди по внешности, богатое сердце может быть под бедным пальто. ~Шотландская пословица
  8. То, что старик может увидеть сидя, молодой человек не может увидеть стоя. ~ Эритрейская пословица
  9. Выучить язык — значит иметь еще одно окно, из которого можно смотреть на мир. ~Китайская пословица
  10. Если хочешь узнать, кто твои друзья, ляг на обочину и притворись пьяным. ~Ямайская пословица

Пожалуйста, поделитесь этой публикацией с друзьями:

Вы нашли эти пословицы со всего мира такими интересными и вдохновляющими, как вы надеялись, дорогой читатель?

Да? Ну я во всяком случае на это надеюсь.

Если это так, пожалуйста, поделитесь этим постом с друзьями, потому что, когда вы делитесь, выигрывают все.

Итак, продолжайте, пожалуйста, поделитесь этим постом в социальных сетях. Если вы можете сделать это для меня, то я буду искренне благодарен.

Спасибо.

Другие статьи, которые могут вам понравиться:

  • 27 цитат Стива Джобса, которые разожгут ваше воображение
  • 33 цитаты Робина Уильямса: номер 12 действительно заставил меня улыбнуться
  • 101 девиз на всю жизнь, который закрепит за собой и вдохновит вас
  • 27 цитат Нельсона Манделы, которые гарантированно вас вдохновят
  • 27 цитат Коко Шанель, которые вас вдохновят
  • 21 цитата Бориса Джонсона, и мне нравится первая
  • 21 Выдержки из забавных писем с жалобами, которые заставят вас улыбнуться
  • 60 британских оскорблений за передачу вашего сообщения
  • 25 остроумных шуток, которые заставят вас улыбнуться
  • 66 глупых шуток и одни из самых смешных острот
  • 60 коротких шуток с каламбурами, которые вызовут пару улыбок
  • 5 действительно смешных анекдотов, которые заставят вас улыбнуться
  • 29 примеров сарказма на случай остроумного оскорбления
  • 30 примеров сарказма, которые действительно заставят вас улыбнуться
  • 21 сарказм, самая острая форма остроумия

Copyright  © Mann Island Media Limited 2022. Все права защищены.

(Посетили 610 раз, 99 посещений сегодня)

Рубрики: Цитаты С тегами: Вдохновение, Вдохновляющие цитаты, Жизнь, Смысл, Матери, Мотивация, Мотивационные цитаты, Девиз, Девизы, Девизы для жизни, Философия, Пословицы, Пословицы из во всем мире, цитаты, мудрость

сообщите об этом объявлении

22 пословицы о погоде, которые на самом деле правдивы

Если подумать, погода влияет на наши решения каждый божий день. Что мы надеваем, когда отправляемся в утреннюю поездку на работу, чем занимаемся по дому, чем занимаемся, какие семейные мероприятия планируем. И дальше и дальше список идет о том, как на нашу жизнь влияют ветры и небо.

Сегодня у нас есть метеорологи и целые правительственные агентства, занимающиеся прогнозированием погоды с помощью высокотехнологичных компьютеров и алгоритмов, но сто двести лет назад (и больше!), людям приходилось полагаться в основном на наблюдения и элементарные инструменты для прогнозирования погоды. предсказать погоду на ближайшие дни.

Чтобы помочь в этой задаче предсказания погоды, фермеры, моряки и метеорологи-любители всех мастей придумали удобные, часто  рифмованные пословицы, которыми они могли руководствоваться в своих наблюдениях. Они поняли, что поведение животных, направление ветра, атмосферное давление (которое можно было измерить с помощью барометра) и т. д. были довольно точными показателями того, как будет вести себя погода.

Удивительно, но большая часть этой передающейся из поколения в поколение «народной мудрости» действительно весьма точна и имеет за собой много научных данных; старинные пословицы о погоде можно применять сегодня так же, как и столетия назад. Вместо того, чтобы полагаться на местного метеоролога или приложение для смартфона, которые подскажут вам, что надеть на день, почему бы не поработать над своей наблюдательностью и не узнать больше о погоде и окружающем вас мире природы?

Примечание. Я настоятельно рекомендую сначала прочитать нашу статью о атмосферном давлении и барометрах; многие из этих пословиц связаны с атмосферным давлением и его отношением к входящим и исходящим погодным системам.

1. «Если гусь высоко гудит, хорошая погода. Если гусь низко погудит, ненастье.

Эта пословица имеет отношение не к высоте гусиного гудка, а к высоте его полета. Если гусь «высоко гудит» или летит на большой высоте, это свидетельствует о высоком атмосферном давлении и, следовательно, хорошей погоде. Если он летит ниже в небе, атмосферное давление низкое, и предсказывается плохая погода. Это потому, что гуси невероятно хорошо умеют летать при оптимальной плотности воздуха. Когда атмосферное давление высокое, этот оптимальный уровень находится высоко в небе, и обратное верно для низкого давления.

Так что, если гуси летят клином высоко, готовьтесь к пикнику.

2. «Когда трубы пахнут сильнее, будет дождь».

Чтобы понять эту пословицу, нам нужно перейти на молекулярный уровень. В сухом воздухе ароматические или «запаховые» молекулы (те, которые доносят запах до нашего носа) «голые» — они парят в воздухе сами по себе. Во влажном влажном воздухе молекулы воды прикрепляются к ароматическим молекулам, и аромат становится увлажненным. Это позволяет этим молекулам запаха лучше прикрепляться к влажным поверхностям вашего носа, что делает их запах сильнее.

Когда воздух такой влажный, влажность увеличивается, что повышает вероятность дождя. Так что, если ваша табачная трубка пахнет сильнее, чем обычно, вы можете предсказать плохую погоду. Тот же эффект можно отметить с приятно пахнущими цветами («Цветы лучше всего пахнут перед дождем»), а также с неприятными запахами навозных полей и прудов («Навоз сильнее пахнет перед дождем» и «Когда канавы и пруды режут нос, ищите дожди и бури»).

3. «Если пауков много и они плетут свои сети, заклинание скоро будет очень сухим».

Паутина невероятно чувствительна к влажности воздуха. Когда влажность высокая, их паутина может поглощать эту воду, что делает их тяжелыми до такой степени, что иногда они даже рвутся. Пауки знают об этом, поэтому, когда они чувствуют высокую влажность, они чаще всего остаются в своих укрытиях. Для людей это знак того, что приближается дождь/плохая погода. Когда они чувствуют сухость воздуха (признак хорошей погоды), они выходят и свободно плетут свою паутину, зная, что у них есть несколько дней счастливой охоты.

4. «Красное небо ночью, радость моряка; красное небо утром, предупреждение моряка».

Хотя эта поговорка о погоде (и ее многочисленные варианты), вероятно, наиболее известна в нашей культуре, ее правда немного сложнее, чем обычно понимают. Это потому, что пословица на самом деле недостаточно конкретна, чтобы мы могли точно предсказать погоду.

Красное небо ночью действительно может означать ясную погоду, но особенно если красный цвет появляется на востоке неба. Красное ночное небо на востоке, вероятно, означает, что свет заходящего солнца проходит через нижние слои атмосферы и отражается от облаков. Если это так, возможно, дождь уже прошел, и вы в чистоте.

Красное западное небо ночью может означать несколько вещей, в зависимости от оттенка красного. Более розоватый оттенок может предвещать ясную, ясную погоду, а темно-красное небо ночью на западе может означать, что в воздухе собирается влага и формируется грозовая система.

Половина пословицы «красное небо утром» может быть не менее досадной.

Помимо атмосферных объяснений, загрязнение и другие неестественные частицы в воздухе могут сильно повлиять на цвет неба во всех направлениях и в любое время суток.

Итак, несмотря на то, что вы найдете быстрые ответы и объяснения пословицы в Интернете, красное небо может в конечном итоге означать разные вещи в зависимости от множества факторов, как естественных, так и не очень естественных. Хотя это шутливая пословица, другие в этом списке лучше помогут вам предсказать погоду в ближайшие дни.

5. «Когда на траве роса, дождя никогда не будет».

Роса образуется, когда трава становится холоднее, чем температура точки росы (температура, при которой образуется роса). Ночью трава охлаждается, когда тепло от земли излучается вверх. В чистой сухой атмосфере это тепло уходит из атмосферы и поднимается в космическое пространство.

Во влажной и влажной атмосфере водяной пар поглощает часть этого тепла и может перенаправлять его обратно вниз к земле, нагревая траву и тем самым защищая ее от росы.

Таким образом, роса на траве является признаком высокого давления в системе и хорошей погоды.

6. «Двери и ящики залипают перед дождем».

Двери, которые при открывании застревают в раме или с трудом закрываются, являются признаком повышенной влажности, предвещающей дождь. Этому есть длинное биологическое — конкретно дендрологическое (изучение деревьев) — объяснение, но для наших целей достаточно знать, что древесина расширяется при увлажнении воздуха. Влажность — признак низкого давления и приближающейся плохой погоды, поэтому, когда двери заедают, ищите ливни.

7. «Кваканье лягушек в лагуне означает, что скоро пойдет дождь».

Будучи хладнокровными амфибиями, лягушкам для активности требуется влажная кожа и относительно высокие температуры. Это означает, что их кваканье означает, что и температура, и влажность высоки (вода в воздухе сохраняет их кожу влажной). Высокая влажность, как мы узнали, является признаком приближающегося дождя.

8.

«Когда облака выглядят как скалы и башни, Земля освежается частыми ливнями».

Эта пословица ссылается на дурные визуальные характеристики грозовых облаков, известных как кучево-дождевые облака. Эти высокие бегемоты достигают высоты 75 000 футов в небе, и, прежде чем превратиться в наковальни, они выглядят как камни, сложенные друг на друга. Поэтому, когда в небе появляются скалы и башни, ждите бури.

9. «Скумбрии небеса и кобыльи хвосты заставляют высокие корабли нести низкие паруса».

«Скумбрия» в этой пословице относится к высококучевым облакам, а «кобыльи хвосты» — к перистым облакам. Их наблюдение в небе может означать, что приближается система низкого давления. В ближайшем будущем (около 24 часов) вы увидите хорошую погоду. Но скумбрии и хвосты кобыл являются первыми видимыми признаками приближающегося теплого фронта, который дает ингредиенты для штормов. По мере развертывания системы облака будут становиться все гуще и гуще, пока не начнется дождь.

Поэтому, когда корабль увидит эти знаки, он спустит паруса и задраит люки, готовясь к приближающейся плохой погоде.

10. «Кольцо вокруг солнца или луны означает, что очень скоро пойдет дождь».

Кольцо вокруг солнца или луны вызвано светом от этих тел (свет не исходит от луны, но вы понимаете, о чем я…), проходящим через кристаллы льда в верхних слоях атмосферы. Эти ледяные кристаллы либо были унесены ветром над вершинами высоких приближающихся грозовых облаков, либо из высоких перистых облаков, что, как мы только что узнали, может быть первым признаком приближающейся системы низкого давления. Так что, увидев кольцо, готовьтесь к осадкам.

11. «Радуга утром матросское предупреждение; радуга в ночном удовольствии моряка».

Эта пословица похожа на пословицу «Красное небо ночью…», но вместо того, чтобы смотреть на небо в целом, вы сосредотачиваетесь на уникальном погодном явлении: радуге. Так как радуги всегда находятся с противоположной от нас стороны от солнца, утром они появляются на западе, а вечером на востоке. Радуга всегда будет в месте дождя, поэтому утренняя радуга означает осадки на западе (вероятнее всего, приближающиеся к вашему местоположению), а вечерняя радуга означает осадки на востоке (вероятно, направляющиеся в сторону от вашего местоположения). Поскольку за хорошей погодой часто следует ливень, ночные радуги радуют моряков.

12. «Когда осел начнет реветь, в этот день обязательно пойдет дождь».

Надвигающиеся дождевые и ливневые дожди часто сначала проявляются падением атмосферного давления. Было показано, что низкое давление делает животных всех разновидностей более раздражительными и активными. Собаки лают больше, лягушки квакают, птицы щебечут и т. д. Наука туманна, но преобладающие теории говорят о том, что изменения атмосферного давления остро ощущаются животными; люди иногда чувствуют себя не в своей тарелке, когда дует система низкого давления, но нестабильная атмосфера в целом лучше обнаруживается нашими четвероногими друзьями. Поэтому, когда осел ревет, а другие существа становятся немного злее, знайте, что может наступить плохая погода.

13. «Если молодая луна держит старую луну на коленях, хорошая погода».

Большую часть времени трудно увидеть темную часть Луны во время ее новолуния и полумесяца. Это связано с тем, что воздух имеет общее состояние турбулентности — всевозможные молекулы и частицы сталкиваются друг с другом. В условиях низкого давления и плохих погодных условий это еще более актуально. Однако при высоком давлении и хорошей погоде атмосфера проясняется больше, чем обычно, и человеческому глазу легче увидеть тусклые объекты.

Итак, если вы видите темную часть луны (в этом смысл загадочной пословицы), значит, пробивается система высокого давления, и можно ожидать хорошей погоды.

14. «Когда ветер восточный, не на пользу ни человеку, ни зверю. Когда дует северный ветер, старики не должны выходить на улицу. Когда дует южный ветер, он заносит рыбе наживку в рот. Когда дует западный ветер, он лучший из всех ветров».

Общее направление ветра может быть отличным индикатором типа погоды, приближающейся к вашему региону. Восточный ветер (это означает, что ветер дует с на восток и дует в сторону на запад) означает приближение системы низкого давления и плохую погоду. Барометр падает, что, как мы узнали выше, не на пользу ни человеку, ни животному. Северный ветер приносит холод северных окрестностей, южный ветер приносит теплые (но влажные) условия, а западные ветры приносят самую ясную погоду — умеренную температуру и сухой воздух.

15. «Если облака будут двигаться против ветра, последует дождь».

Когда облака движутся против направления ветра, это часто происходит из-за явления, называемого сдвигом ветра, при котором направление ветра отличается в нижних и верхних частях атмосферы. Это создает нестабильную атмосферу, что приводит к дождям и штормам. В экстремальных сценариях именно так образуются ураганы.

16. «Дождь до семи, ясно до одиннадцати».

Эта пословица на самом деле больше связана с туманом, чем с дождем, но из нее можно сделать небольшую поговорку. Наиболее распространенный тип тумана называется радиационным туманом, который возникает в ясные атмосферно-стабильные ночи. Как мы узнали из пословицы о росе, тепло от земли излучается в космос, охлаждая землю до температуры точки росы. Это создает Дрю. По мере того, как он охлаждается еще больше, в воздухе образуется конденсат в результате процесса, известного как теплопроводность. Это явление почти исключительно ночное и очень раннее утреннее явление.

В некоторых случаях, если воздух турбулентный, туман может сгущаться и даже вызывать дождь. Однако это не дождь из системы низкого давления, а это означает, что пар скоро испарится, и дождь продлится недолго. Следовательно, если рано утром (до семи) идет дождь, к обеду он, скорее всего, прекратится.

Обратите внимание, что это верно только для этого типа душа с туманом. Если это настоящая система низкого давления, правило не применяется.

17. «Чем сильнее взрыв, тем скорее он пройдёт».

Когда буря нарастает быстро, она часто сильнее и быстрее, чем когда буря нарастает постепенно. Сильная гроза имеет среднюю скорость около 30 миль в час, а это означает, что она обычно длится всего несколько часов. Слабый ливень, однако, может двигаться со скоростью, составляющей часть этой скорости, и может длиться несколько дней.

18. «Ясень перед дубом, подавись, подавись, подавись, дуб перед ясенем, плеск, плеск, плеск».

Эта пословица является более дальновидным предсказателем, чем другие в этом списке. «Ясень перед дубом» относится к распусканию почек; «всплеск» относится к влажной погоде. Если ясени расцветают раньше дубов, ждите более засушливого лета; если наоборот, ждите более влажного лета.

Время появления почек на деревьях зависит от влажности почвы. Сухая осень и зима означают, что в верхнем слое почвы мало влаги, но внутри все еще может быть влага. Влажная осень и зима означают влажный верхний слой почвы, что приводит к быстрому бутонизации ясеней из-за их неглубокой корневой системы. Если предыдущие сезоны были засушливыми, глубокая корневая система дуба проникнет в более глубокие части почвы и даст почки раньше пепла.

Как это связано с долгосрочным прогнозом погоды? Он основан на простой теории о том, что мать-природа пытается поддерживать баланс и среднее количество осадков. За сухим сезоном обычно следует сезон дождей, и наоборот.

19. «Когда у вас начинают болеть все суставы, на кону стоит дождливая погода».

Эта поговорка связана с приведенной выше пословицей о реве осла, но более прямо указывает на боль в суставах у людей. Был ли у вас старый дядя, чье больное колено могло предсказывать бурю? Хотя было проведено больше исследований о том, как погода влияет на людей, чем на животных, это все еще только теория.

Гипотеза, наиболее поддерживаемая научным сообществом, заключается в том, что низкое давление (то есть меньшее усилие на ваше тело/суставы) позволяет тканям расширяться, что может оказывать давление на ваши суставы. Поэтому, когда ваше колено болит немного больше, казалось бы, без причины, посмотрите на небо и приготовьтесь к дождю на следующий день или около того.

20. «Когда стакан низко опустится, приготовься к удару; когда стекло будет высоко, пусть летают воздушные змеи».

Это простая поговорка о наблюдении и чтении атмосферного давления. В первые дни существования этого метеодатчика его называли «стеклянным» (потому что в стеклянной трубке находилась ртуть). Когда «стакан» низкий — то есть когда ртутный столбик низкий, то есть низкое давление — можно ожидать дождя и вообще плохой погоды. Когда ртуть высока, система высокого давления работает (или поступает), и можно наслаждаться хорошей погодой.

21. «Луна, ее лицо будет красным, она говорит о воде».

Цвет луны — особенно когда она полная и восходит — может быть индикатором приближающихся погодных систем. В сухой атмосфере (указывающей на хорошую погоду) луна кажется белой. Когда атмосфера начинает собирать влагу, молекулы в воздухе рассеивают свет иначе, чем в сухой атмосфере, и луна кажется более красной.

Эта влага, из-за которой луна кажется красной, может быть признаком повышения влажности, что означает приближающийся ливень.

22. «Давно предсказывалось, давно предсказывалось, скоро уведомлялось, скоро прошло».

Погодная система с постепенными изменениями с большей вероятностью останется на некоторое время, чем погодная система, которая движется и меняется быстро. Ливень или гроза, которые длятся всего несколько минут или часов, являются результатом резких изменений атмосферного давления и температуры, которые невозможно спрогнозировать с какой-либо реальной точностью. Однако если изменения давления и температуры происходят медленно, весьма вероятно, что погодная система продержится дольше. Метеорологи также с гораздо большей вероятностью предсказывают их точно; медленно движущиеся системы с постепенными изменениями, очевидно, легче читаются.

Обязательно слушайте наш подкаст о том, как развить природный инстинкт: 

ПредыдущийСледующий . В то время как некоторые пословицы, кажется, распространяются через границы, другие уникальны для конкретной культуры или образа жизни.

По этой причине изучение голландских пословиц и поговорок — отличный способ расширить свой словарный запас и получают представление о культуре. Эти крупицы практических советов и наблюдений действительно могут послужить окном в вековую мудрость и традиции голландцев.

Они могут быть старомодными, но голландцы до сих пор ежедневно используют эти старые пословицы. Они служат отражением того, кто они есть, и ценностей, которые они отстаивают.

В этой статье вы узнаете тридцать самых распространенных голландских пословиц о любви, успехе, жизни, личности, погоде, семье и друзьях. Их изучение поможет вам больше узнать о нидерландском языке, а их запоминание и использование в разговоре обязательно произведет впечатление на носителей языка!

Содержание

  1. Голландские пословицы о любви
  2. Голландские пословицы об успехе
  3. Голландские пословицы о жизни
  4. Голландские пословицы о личности
  5. Голландские пословицы о семье и друзьях
  6. Голландские пословицы о погоде
  7. Как DutchPod101 может помочь вам выучить голландский язык

1.

Голландские пословицы о любви

Давайте узнаем, что голландская любовь…

Говорят, что любовь заставляет мир вращаться. Имея это в виду, давайте начнем наш список с нескольких популярных голландских пословиц о любви!

#1

Голландский Ga niet op het uiterlijk af.
Эквивалент «Никогда не судите по внешнему виду».
Эта голландская пословица используется, чтобы предостеречь от любви к кому-либо только из-за его внешности. Внешность не самое главное, поэтому вместо того, чтобы судить о ком-то по его внешности, вы должны смотреть на чью-то личность.

#2

Голландский Als de armoede binnenkomt, vliegt de liefde het raam uit.
Буквально «Когда приходит бедность, любовь вылетает в окно».
Значение Бедность часто означает конец отношений.
Проблемы с деньгами также часто вызывают проблемы в отношениях. Когда есть стресс из-за денег, напряжение в отношениях часто возрастает. Это старая голландская пословица о любви, которая в наши дни используется реже, но доля правды в ней все же есть. Чаще всего он используется в отношении романтических отношений, но также может использоваться, когда речь идет о дружбе.


#3
Голландский Van Liefde rookt de schoorsteen niet.
Буквально «Труба не дымит от любви».
Значение Вы не можете жить одной любовью.
Эта голландская пословица отражает типичную уравновешенность голландцев. Может быть, это не так романтично, но это правда: одной любовью жить нельзя.

#4

Голландский Liefde maakt для слепых.
Эквивалент «Любовь ослепляет».
Эта пословица на голландском языке такая же, как и на английском языке. Он часто используется в песнях и литературе.

#5

Голландский Iets beekken met de mantel der Liefde.
Буквально «Покрытие чего-либо плащом любви».
Значение Это относится к тому, чтобы не обсуждать что-то с другими, а молчать и принимать ситуацию.
Это может показаться немного противоречащим голландской прямоте и честности, но даже голландцы иногда предпочитают о чем-то умалчивать из любви к другому человеку. Эта старая голландская пословица является настоящей классикой и часто ассоциируется с материнской любовью.

    → Хотите узнать еще несколько голландских высказываний о любви? Тогда взгляните на наш список словарного запаса нидерландских цитат о любви.

2. Голландские пословицы об успехе

Вот как добиться успеха, по мнению голландцев.

Несмотря на то, что успех может означать разные вещи для разных людей, есть некоторые основные истины и советы, которые мы все можем понять. Вот несколько голландских идиом и пословиц, связанных с успехом и тяжелой работой. Надеемся, они вас вдохновят!

#6

Голландский Een kat in de zak kopen.
Буквально «Покупка кота в мешке».
Аналог Купить кота в мешке.
Если вы покупаете «кота в мешке», это означает, что вы сделали неудачную покупку. Голландцы используют эту поговорку, когда кто-то покупает что-то, что очень разочаровывает или очень быстро ломается.

Эта поговорка восходит к тому времени, когда люди покупали свинью или зайца в мешке, а придя домой, узнавали, что это кот. Плохая покупка, потому что со свиньей или зайцем можно приготовить вкусное блюдо, но не с кошкой. В испанском языке есть похожая пословица: dar gato por liebre , что означает «подарить кому-то кошку вместо зайца».


#7

Голландский Hoge bomen vangen veel wind.
Буквально «Высокие деревья ловят много ветра».
Значение Люди, занимающие высокое положение, часто подвергаются критике.
Тем, кто занимает высокое положение, приходится сталкиваться с большой критикой. Подобно тому, как высокие деревья возвышаются над маленькими и больше всего подвержены ветру, высокопоставленные люди подвержены всякого рода осуждению, ненависти и зависти.

Вариант этой голландской пословицы: Hoge masten vangen veel wind . / «Высокие мачты ловят сильный ветер».


#8

Голландский Альс-де-берг-нет тот Мухаммад Виль Комен, дан Моэт Мухаммад Наар де Берг-Гаан.
Эквивалент «Если гора не идет к Мухаммаду, Мухаммад должен идти к горе».
Значение Если вы не можете получить то, что хотите, вы должны приспособиться к обстоятельствам или принять другой подход.
Это еще одна голландская пословица, имеющая то же значение, что и ее английский эквивалент. Оба основаны на легенде, в которой Мухаммед приказал горе прийти к нему, чего не произошло. После этого он якобы произнес слова: «Ну, гора, раз ты не хочешь идти к Мухаммеду, Мухаммед придет к тебе».

#9

Голландский Een ezel stoot zich niet twee keer aan dezelfde steen.
Буквально «Осел не ударяется дважды об один и тот же валун».
Эквивалент Обмани меня один раз, позор тебе; Обмани меня дважды, позор мне.
Нельзя совершать одну и ту же ошибку дважды. Согласно этой голландской пословице, так поступит только дурак.

#10

Голландский Wie he eerst komt, wie he eerst maalt.
Эквивалент «В порядке живой очереди».
Значение Кто пришел первым, тот первым и помогает.
Эта поговорка означает, что тот, кто первым возьмет или купит что-то, может быть уверен, что то, что он хочет, все еще доступно. Те, кто придут позже, могут опоздать, и все может быть уже позади.

Эта старая поговорка восходит к тем временам, когда пшеницу нужно было приносить на мельницу для помола. Таким образом, тот, кто пришел первым со своей пшеницей, мог рассчитывать на то, что она будет перемолота первой.


#11

Голландский Schoenmaker, blijf bij je leest.
Буквально «Сапожник не должен идти дальше своей последней».
Значение Вы должны придерживаться того, что знаете.
Голландцы могли бы сказать это тому, кто судит о чем-то, о чем он или она ничего не знает.

Эта старинная голландская пословица восходит к рассказу о знаменитом греческом художнике Апеллесе, жившем в четвертом веке до нашей эры. Художник любил прятаться за своими картинами, чтобы услышать, что на самом деле думают зрители о его работах. Однажды он услышал, как сапожник прокомментировал туфли на одной из его картин, на которых не было отверстия для шнурка. Апеллес наладил свою работу, но сапожник все же нашел к чему придраться. Апеллес был сыт по горло и сказал сапожнику такие знаменитые слова: Sutor, ne ultra crepidam. / «Сапожник, не дальше башмака».


    → Хотите узнать больше вдохновляющих слов мудрости? Не пропустите наш словарь 11 лучших цитат об успехе .

3. Голландские пословицы о жизни

Несколько вдохновляющих голландских пословиц, которые помогут вам наслаждаться жизнью в полной мере…

Испокон веков люди задавались вопросом, как прожить жизнь хорошо. На эту тему существует несколько идиом и пословиц на голландском языке, и их изучение может дать вам представление о том, как голландцы относятся к этой теме.

#12

Голландский Belofte maakt schuld.
Буквально «Обещание — это долг».
Значение Если вы что-то обещаете, вы должны выполнить это обещание.
Эта голландская поговорка отражает две вещи, которые голландцы высоко ценят: честность и преданность. Если вы обещаете что-то сделать, вы должны придерживаться этого обещания.

#13

Голландский Wie goed doet, goed ontmoet.
Буквально «Кто делает добро, тот встречает добро».
Эквивалент Если вы делаете добро, вам будет сделано добро.
Эта старая голландская пословица актуальна и сегодня. Это означает, что если кто-то делает что-то хорошее для других людей, этот человек иногда может ожидать хорошего взамен. Это своего рода кармическое мышление голландцев, связанное с их высоко ценимой честностью.

#14

Голландский Door de bomen het bos niet meer zien.
Буквально «За деревьями не видно леса».
Эквивалент Пропускаем лес из-за деревьев.
Когда вы слишком много внимания уделяете деталям (деревьям), вы теряете из виду всю картину (лес). Например, в Интернете так много информации, что может быть трудно найти то, что вы ищете.

#15

Голландский Гель моет роллен.
Буквально «Деньги должны катиться».
Эквивалент Деньги нужно тратить.
Вы можете сказать, что голландцы прагматичные и ответственные люди, но и у них бывают импульсивные и сумасшедшие моменты. В Нидерландах, когда кто-то комментирует чужие (безответственные) расходы, этот человек может ответить: Гельд моэт роллен . Многие люди также говорят это, чтобы поощрять расходы на благо голландской экономики.

#16

Голландский Сухой брикет.
Буквально «Необходимость нарушает закон».
Эквивалент Необходимость не имеет закона.
Голландцы — вполне законопослушные граждане. Хотя они ценят свою свободу, они также знают, что у них есть эта свобода, потому что люди уважают закон. Однако в чрезвычайных ситуациях разрешены вещи, которые в противном случае были бы запрещены.

#17

Голландский Een gewaarschuwd mens telt voor twee.
Буквально «Предупрежденный считается за два».
Эквивалент Предупрежден — значит вооружен.
Эта голландская пословица о жизни отражает типичный прагматичный и практичный подход голландцев. Тот, кто заранее знает, что может пойти не так, должен к этому подготовиться.

    → Получите еще больше вдохновения с помощью этих 10 лучших голландских вдохновляющих цитат.

4. Голландские пословицы о личности

Какая голландская пословица отражает ваш характер?

Нет двух абсолютно одинаковых людей, хотя есть некоторые общие черты личности и характера, которые мы можем легко определить в других. Ниже несколько голландских пословиц и поговорок именно на эту тему!

#18

Голландский Als je hem een ​​vinger geeft, neemt hij de hele hand.
Буквально «Если вы дадите ему палец, он возьмет всю руку».
Эквивалент Дайте ему дюйм, и он возьмет ярд.
Эта голландская пословица относится к жадности людей. Если вы поможете кому-то один раз, они вернутся снова. Если вы дадите кому-то немного чего-то, он или она захочет еще и еще.

#19

Голландский Van een mug een olifant maden.
Буквально «Сделать из комара слона».
Эквивалент Сделать из мухи слона.
Эта распространенная голландская поговорка относится к людям, которые преувеличивают. Голландцы очень приземленные и не любят слишком много драмы. Они часто используют эту пословицу, когда кто-то превращает маленькую проблему в большую.

#20

Голландский Als er éen schaap over de dam is, volgen er meer.
Буквально «Если одна овца пересечет плотину, за ней последуют другие».
Значение Если один человек попробует что-то новое, другие тоже найдут в себе смелость сделать это.
Если кто-то подает пример, скоро найдутся люди, которые последуют этому примеру.

#21

Голландский Al draagt ​​een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
Буквально «Обезьяна может носить золотое кольцо, но оно всегда будет уродливым».
Эквивалент Из свиного уха нельзя сделать шелковый кошелек.
Это широко известная голландская пословица, и, возможно, одна из самых забавных, поскольку она еще и рифмуется. Это может относиться к чьему-то уродливому характеру: внешний вид не компенсирует их негативную личность. Но это может также относиться к кому-то, кто не очень красив: если кто-то красиво одевается, это не улучшает естественный внешний вид этого человека.

#22

Голландский Blaffende honden bijten niet.
Буквально «Лающие собаки не кусаются».
Эквивалент Лающие собаки редко кусаются.
Эта распространенная голландская пословица может использоваться в отношении настоящих лающих собак, но она также используется, когда речь идет о «лающих» людях. Люди, которые громче всех угрожают, меньше всего склонны действовать.

    → Какое голландское прилагательное лучше всего описывает вашу личность? Откройте для себя это в нашем списке полезной лексики и потренируйте свое произношение с помощью прилагаемых аудиозаписей.

5. Голландские пословицы о семье и друзьях

Теперь несколько голландских пословиц, отражающих некоторые ценности голландской семьи.

Семья и друзья — самые важные люди в жизни человека, поэтому вполне логично, что об этих уникальных отношениях упоминается как минимум несколько голландских пословиц.

#23

Голландский Als de kat van huis, dansen de muizen op tafel.
Буквально «Когда кошка уходит из дома, мыши танцуют на столе».
Эквивалент Когда кота нет, мыши будут играть.
Без присмотра люди делают все, что им нравится.

Эту голландскую пословицу часто используют родители, говоря о своих детях. Когда они оставят их без присмотра, дети будут делать все, что им заблагорассудится.


#24

Голландский Beter éen vogel in de hand dan tien in de lucht.
Буквально «Лучше иметь одну птицу в руке, чем десять в воздухе».
Эквивалент Лучше синица в руке, чем в кустах.
Эта распространенная голландская пословица говорит о ценности нескольких очень близких друзей, а не большого количества друзей, которых вы почти никогда не видите. Вариант этого высказывания: Beter een goede buur dan een verre vriend . / «Лучше хороший сосед, чем дальний друг».

Пословица может также означать, что лучше иметь немного, чем совсем ничего. Или что небольшие конкретные результаты лучше, чем большие планы. (Опять голландский прагматизм!)


#25

Голландский De appel valt niet ver van de Boom.
Буквально «Яблоко от яблони недалеко падает».
Эквивалент Фрагмент старого блока.
Дети часто похожи на своих родителей. Это распространенная поговорка в Нидерландах, которую часто говорят, когда у ребенка такая же внешность, интересы или таланты, как и у их родителей.

#26

Голландский Зо вейдер, зо зон.
Эквивалент «Каков отец, таков и сын».
Как и в предыдущем высказывании, в этом также говорится, что дети наследуют характеристики своих родителей. Также есть вариант: Zo moeder, zo dochter . / «Как мать как дочь.»

Раньше на голландском телевидении шла программа Zo vader, zo zoon . Программа вращалась вокруг угадывания отца сына из группы из четырех человек. Постоянная группа должна была попытаться угадать, задавая вопросы и представляя ситуации, которые могли бы показать, кто из них был отцом.


#27

Голландский Beter alleen, dan in kwaad gezelschap.
Буквально «Лучше быть одному, чем в плохой компании».
Эта голландская пословица говорит сама за себя: лучше быть одному, чем с плохими людьми.

    → Хотите расширить свой словарный запас на тему семьи? Взгляните на наш список обязательных терминов для членов семьи.

6. Голландские пословицы о погоде

Голландцы знают свой дождь.

Люди часто используют различные аспекты погоды и времен года в качестве аналогии того, что мы испытываем в жизни. Вот лишь несколько примеров того, как это делают голландцы…

#28

Голландский Het regent pijpenstelen.
Буквально «Идет дождь из труб».
Эквивалент Идет дождь из кошек и собак.
Зная голландскую погоду, неудивительно, что у голландцев есть несколько поговорок о дожде. Как и его английский эквивалент, этот часто используется, когда идет очень сильный дождь.

#29

Голландский Na regen komt zonneschijn.
Эквивалент «После дождя приходит солнце».
Хотя эта поговорка может относиться к погоде, чаще всего она используется, чтобы сказать, что после периода невзгод наступят лучшие времена.

#30

Голландский Дверной ветряк en weer gaan.
Буквально «Идти сквозь ветер и погоду».
Значение Ничто не может вас остановить.
Эта поговорка является символическим отражением стойкости голландцев и их отношения к плохой погоде. Это напрямую отражено в голландской велосипедной культуре. Неважно, идет ли дождь или дует сильный ветер — голландцы возьмут свой велосипед и gaan door wind and weer или «идти сквозь ветер и погоду».

    → Расширьте свой словарный запас нидерландского языка с помощью этих полезных списков терминов, которые необходимо знать летом и осенью.

7. Как DutchPod101 может помочь вам выучить голландский язык

В этом руководстве вы узнали о самых важных голландских пословицах и поговорках на самые разные темы. Вы уже чувствуете вдохновение и мотивацию узнать больше о голландском языке, культуре и истории?

Тогда самое время открыть для себя DutchPod101! Наши многочисленные списки словарного запаса с аудиозаписями и другими полезными бесплатными ресурсами предназначены для того, чтобы улучшить ваше изучение нидерландского языка и сделать его изучение свежим и увлекательным.

Вы бы предпочли тренировку один на один? Помните, что у DutchPod101 также есть услуга MyTeacher для участников Premium PLUS . С помощью этой услуги вы можете практиковать все, что вы изучаете, с вашим личным репетитором. Вы быстро освоите голландский язык благодаря индивидуальной обратной связи от учителя, веселым заданиям и советам по произношению.

Приятного обучения с DutchPod101!

Опубликовано DutchPod101.com в Голландская культура, Голландская грамматика, Голландский язык, Уроки голландского, Голландский онлайн, Голландские фразы, Голландские слова, Учить голландский, Говорить на голландском

Поиск

Создайте бесплатную пожизненную учетную запись

Выберите свой уровень Абсолютный новичокНачинающийСреднийВысший среднийПродвинутый

У вас есть учетная запись? Войдите здесь

Нажимая «Присоединиться сейчас», вы соглашаетесь с нашими Условиями использования, Политикой конфиденциальности и соглашаетесь получать наши сообщения электронной почты, от которых вы можете отказаться в любое время.

Сообщения в блогах

  • Популярные
  • Последние
  • В большинстве культур так или иначе принято выражать благодарность. Словарь определяет благодарность как…

  • Итак, вы едете в путешествие или на работу. Потрясающий! Вас ждет удивительное приключение! Это красиво…

  • Вы часто чувствуете себя одиноким и грустным? Вы жаждете романтики и готовы сделать все возможное, чтобы встретить эту…

  • С вами когда-нибудь случалось, что вы просто замирали в разговоре по-голландски? Вы вошли в разговор с. ..

  • Не всегда легко правильно начать разговор, тем более на другом языке. Когда вы имеете дело с…

  • Какой самый распространенный вопрос вы услышите как иностранец в Нидерландах? Да, этот очень распространенный вопрос…

Включите JavaScript, чтобы просматривать комментарии с помощью Disqus.

Похожие сообщения

Как сказать «Спасибо» по-голландски

В большинстве культур так или иначе принято выражать благодарность. Словарь определяет благодарность как f…

См. предыдущее сообщение

См. следующее сообщение

Vietnamese Proverbs // The Key To Sounding Like A Native Speaker

Знаете ли вы, что изучение вьетнамских пословиц — это отличный способ говорить как родной язык и произвести впечатление на местных жителей!

Вьетнам – страна с более чем тысячелетней историей.

Наши предки отразили свою долю жизненных трудностей во множестве вьетнамских пословиц.

Этот сборник пословиц позволяет заглянуть в сердце и душу многих поколений вьетнамцев.

Итак, ниже приведен список из 10 популярных вьетнамских пословиц, которые мы обычно используем в наших повседневных разговорах. Пословицы расположены от коротких к более длинным, поэтому вы можете постепенно привыкать к ним по мере повышения вашего уровня вьетнамского языка.

ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ – Знаете ли вы, что Tục ngữ – это Пословица на вьетнамском языке

Вьетнамская пословица № 1 — Thùng rỗng kêu до

Вьетнамская пословица #2 — ăn Cháo đ Bát

Вьетнамский поверб #3 — Ngựa non háu non háu n. n háu n. háu n. n háu đ đ đ. ghét trâu ăn

Вьетнамская пословица №5 – Thất bại là mẹ thành công

Вьетнамская пословица №6 – Sông có khúc, người có lúc

Vietnamese Proverb #7 – Cha mẹ sinh con, trời sinh tính

Vietnamese Proverb #8 – Đi đêm lắm có ngày gặp ma

Vietnamese Proverb #9 – Lửa thử vàng, gian nan thử sức

вьетнамская пословица #10 — Có Công Mài SắT, Có ngày nên Kim

Bonus Proverbs — Уровень

Vietmese Proverbs –

Vietmese Proverbs –

Vietmese Proverbs –

.

Вьетнамская пословица №1 – Thùng rỗng kêu to

Перевод – Пустые бочки издают громкие звуки.

Интересно, что у этой цитаты Платона есть и вьетнамская версия, скорее всего потому, что истинное остроумие выходит за пределы культур.

Значение этой вьетнамской пословицы также похоже на английскую версию, это означает, что те, кто знает меньше всего, обычно являются самыми громкими или самыми самоуверенными.

Другой способ взглянуть на это — как вьетнамцы отдают дань уважения тем, кто говорит меньше.

Создается впечатление, что чем больше они знают, тем меньше говорят, поэтому мудрый человек обычно самый тихий.

Те из вас, кто принадлежит к более экстравертной культуре, что вы думаете об этом?

Вьетнамская пословица №2 – Ăn cháo đá bát

Перевод – Пнуть миску после того, как съел всю кашу.

Кашу легко есть, и для ее приготовления требуется мало риса, поэтому это обычная еда, помогающая больным и бедным людям.

Эта вьетнамская пословица повествует о действительно интересной истории: тот, кто нуждается, после того, как вы его накормите, выкинет тарелку с кашей.

По сути, это относится к неблагодарности.

Легко представить, какую неблагодарность вы испытаете от этого человека. Именно это и пытается описать эта вьетнамская пословица.

Вьетнамский сленг // 8 слов, которые вам нужно выучить

Вьетнамский сленг // Научитесь говорить как носитель языка Хотите поднять свой вьетнамский язык до уровня, которого вы никогда раньше не видели? Изучение вьетнамского сленга — отличный способ начать! Вьетнамский сленг, как и любой другой язык, используется часто…

Вьетнамская пословица №3 — Ngựa non háu đá

Перевод – Жеребята хотят лягаться.

Довольно странный образ, сравнивающий молодого и агрессивного человека с жеребенком, который постоянно хочет блеснуть своими навыками и затевать драки.

Это часть призыва или предупреждения для молодых людей «придержать лошадей» и быть более осторожными в своих действиях.

Не бросайтесь сразу, а найдите время, чтобы обдумать свои действия.

Какой была бы эквивалентная поговорка в вашей культуре? Расскажите нам ниже.

Вьетнамская пословица № 4 – Trâu buộc ghét trâu ăn

Перевод – Связанный буйвол ненавидит буйвола, который ест.

Вьетнам происходит от сельскохозяйственной культуры, поэтому буйвол является незаменимой частью повседневной жизни большинства вьетнамцев.

В этой вьетнамской пословице используется образ «привязанного буйвола» для «человека, находящегося в принуждении», и «поедающего буйвола» для того, кто пользуется благами.

Это нормально, когда у вас связаны руки, когда кто-то другой пожинает все плоды, верно?

Наоборот, не лучше ли знать, почему кто-то может ненавидеть вас из ниоткуда?

У наших предков есть прекрасный способ передать свою мудрость через вьетнамские пословицы, подобные этой.

Вьетнамские диалекты // Север или Юг?

Север против Юга? Вьетнамские диалекты могут существенно различаться. Это один из самых первых вопросов, который задает себе изучающий вьетнамский язык.

Вьетнамская пословица № 5 – Thất bại là mẹ thành công

Перевод – Неудача – мать успеха.

Классическая вьетнамская пословица настолько популярна, что ее можно найти на многих языках.

Слова означают именно то, что вы ожидаете.

Чем больше вы терпите неудач, тем ближе вы к успеху.

Вьетнамская пословица № 6 — Sông có khúc, người có lúc

Перевод – У рек есть извилины, у человеческой жизни есть фазы.

Всякий раз, когда вы или кто-то из ваших знакомых сталкиваетесь с трудным периодом в жизни, вьетнамцы говорят «sông có khúc, người có lúc», чтобы утешить вас.

Подобно длинной реке со множеством изгибов, человеческая жизнь имеет много этапов, сегодня вы можете быть бедным и борющимся, но кто знает, завтра вы можете найти прекрасную возможность или наставника/помощника, который перевернет вашу жизнь?

Иногда люди могут использовать эту вьетнамскую пословицу в качестве предупреждения, чтобы вы были осторожны, даже находясь на вершине богатства и успеха.

В этой вьетнамской пословице используются рифмы «khúc» — «меандр» и «lúc» — «период/фаза», чтобы соединить две части вьетнамской пословицы, что делает ее одновременно глубокомысленной и приятной для слуха.

Вьетнамская пословица № 7 – Cha mẹ sinh con, trời sinh tính

Перевод – Родители рождают своих детей, Бог дает им их характеристики.

Азиатские родители известны тем, что предъявляют очень высокие требования к своему ребенку и, как следствие, могут быть чрезвычайно строгими при его воспитании.

При этом поколения вьетнамских родителей также осознали неожиданные внешние факторы, которые могут повлиять на человека, в которого в конечном итоге превратится их ребенок.

Вот почему они придумали эту вьетнамскую пословицу, чтобы утешить тех родителей, которые расстроены, когда их дети вырастают не такими, как они ожидали.

Эту вьетнамскую пословицу также можно использовать, чтобы дать детям свободу действий в своих причудах.

Эта вьетнамская пословица использует параллельную структуру, чтобы связать две части вместе.

Структура такова: «Подлежащее 1 + Глагол + Дополнение 1, Подлежащее 2 + Глагол + Дополнение 2», где глагол остается прежним, но изменение субъекта приводит к изменению объекта.

Это создает два сценария, которые, хотя и основаны на одном и том же действии, приводят к разным результатам и, следовательно, делают акцент на их противоположной природе.

Вьетнамская пословица № 8 – Đi đêm lắm có ngày gặp ma

Перевод – Если вы продолжите выходить на улицу ночью, в конце концов вы встретите призраков.

Общеизвестно, что призраки живут только в темноте.

Не все видят призраков, но если кто-то продолжает выходить ночью, рано или поздно вы столкнетесь с одним из них.

Это предостережение для людей, продолжающих совершать плохие поступки: «Берегитесь, что посеете, то и пожнете».

Лучшие вьетнамские подкасты, о которых вам нужно знать (на 2021 год)

Подкасты — отличный способ учиться. При этом мы подготовили список из 10 лучших вьетнамских подкастов, которые помогут улучшить ваши языковые навыки.

Вьетнамская пословица № 9 — Луа Тхо Ванг, Джан Нан Тхо Сок

Перевод – Огонь проверяет золото, сложные ситуации проверяют выносливость.

Это вьетнамская пословица, которая побуждает людей стараться больше или утешает тех, кто переживает трудные времена.

Тест на зажигалку — распространенный способ проверить, сделано ли украшение из настоящего золота.

Если вы подожжете золотые украшения пламенем, настоящее золото будет сиять ярче, а подделка потемнеет, изменит цвет или обнажит свою истинную природу.

Применяя это к реальной ситуации, эта вьетнамская пословица означает: Это всего лишь тест. Верьте в себя, вы преодолеете это и будете сиять ярко, как чистое золото!

Эта вьетнамская пословица также использует параллельную структуру, чтобы подчеркнуть действие.

В данном случае выбран глагол «thử» или «испытание», но вместо использования двух разных сценариев «испытание огнем золота» и «испытание выносливости в сложных ситуациях» представляют собой похожие варианты действий.

Таким образом, ставя их параллельно в одном предложении, глагол «испытание» становится еще более подчеркнутым.

Вьетнамская пословица №10 — Có công mài sắt, có ngai nên kim

Перевод – Продолжайте шлифовать металл, однажды он превратится в иглу.

Эта вьетнамская поговорка может показаться довольно странной в современном мире.

«Зачем мне целую вечность шлифовать кусок металла, если я могу просто пойти в магазин и купить себе пачку иголок?».

В этом есть смысл, но помните, что много лет назад у нас не было технологий, которые есть сегодня.

Итак, приложив усилия, вы превратите грубый кусок металла во что-то красивое, блестящее и полезное, как иголка.

Какой глубокий способ побудить людей продолжать тяжелую работу, особенно когда они сомневаются в своем результате, верно?

Эта пословица также использует параллельную структуру, чтобы подчеркнуть действие «có» — «иметь» или, в данном случае, «приложить усилие». Субъекты обеих частей опущены, чтобы сделать пословицу краткой и сосредоточить внимание на глаголе «có».

31 пример вьетлишского // Простое уравнение

Вьетнамский = вьетнамский + английский. Вы можете испугаться, изучая вьетнамский язык, но в этих 33 заимствованиях на вьетнамском нет необходимости.

БОНУСНЫЕ ПРИТЧИ – повышение уровня

За свою тысячелетнюю историю вьетнамский народ прошел через бесчисленные войны, чтобы урегулировать гражданские конфликты, найти подходящего человека на трон и, прежде всего, прогнать захватчиков.

Нам не чужды трудолюбие, выносливость и твердая вера в хороший результат в конце — дух, который вы можете увидеть во многих приведенных выше вьетнамских пословицах.

Именно так мы выжили и процветаем, поскольку Юго-Восточная Азия становится следующим направлением экономического роста.

Более того, мы также щедры и принимаем людей из самых разных слоев общества, даже тех, с кем у нас были конфликты.

Сейчас во Вьетнаме живут и работают представители многих национальностей: китайцы, тайваньцы, сингапурцы, южнокорейцы, японцы, американцы, французы и британцы.

Чтобы доказать нашу щедрость, вот две бонусные вьетнамские пословицы в подарок для вас!

Если вы выучили вьетнамский язык на среднем уровне, попробуйте выучить следующие длинные пословицы!

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЬЕТНАМСКАЯ ПОСЛОВИЦА №1 – Người giàu tham việc, thất nghiệp tham ăn

Перевод – Богатые люди жадны до работы, безработные жадны до еды.

Самодельные миллионеры во Вьетнаме не являются чем-то необычным. Богатая природа земли юга Вьетнама всегда справедливо вознаграждала трудолюбивых людей.

Вот почему часто можно увидеть богатых вьетнамцев, которые хвастаются деньгами, но при этом остаются трудолюбивыми. Точно так же и те, кто разбогател благодаря своему упорному труду и поэтому никогда не забывает, откуда взялось их нынешнее богатство.

Таким образом, «tham việc» — «жадный до работы» часть.

Для сравнения те, кто безработный, либо из-за себя или их обстоятельств.

Народная мудрость гласит, что безработные жадны до еды, что на первый взгляд может показаться разборчивым, но при ближайшем рассмотрении это имеет смысл.

Когда вам приходится ежедневно бороться за еду, вы сначала сосредоточитесь на вещах, которые могут заполнить ваш урчащий желудок, прежде чем думать о том, что делать в долгосрочной перспективе.

Другая ситуация, когда этому человеку действительно не хватает драйва. Они хотят только проводить свои дни, бездельничая в еде, и не заботятся о том, чтобы найти себе нормальную работу.

Таким образом, «tham ăn» — «жадный до еды» часть.

В любом случае, эта вьетнамская пословица должна стать тревожным звонком и подтолкнуть безработных.

Может пора взглянуть на свою жизнь с другой стороны и найти работу?

Вы увидите здесь общую параллельную структуру с глаголом «tham» — «жадный для», повторенным дважды для усиления эффекта.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЬЕТНАМСКАЯ ПОСЛОВИЦА №2 – Người làm nên của, của không làm nên người

Перевод — Человек делает богатство, богатство не делает человека.

Как мы все знаем, «sông có khúc, người có lúc», иногда жизнь принимает плохой оборот, и все ваше богатство идет насмарку. Но не бойтесь!

Потому что в прошлом было много людей, попавших в подобную ситуацию, и они сказали бы вам, что вы тот, кто создает богатство, а не наоборот.

Пока вы живы и продолжаете усердно работать, вы сможете воссоздать то, что потеряли.

Вы, как человек и человек в целом, являетесь самым ценным богатством.

Кто из нации, которая бесчисленное количество раз воссоздавала себя посредством войн и разрушений, мог бы лучше подтвердить эту вьетнамскую поговорку?

Итак, вы один из тех, кто переживает трудные времена в жизни? Если так, поднимитесь, отряхнитесь и продолжим сражаться!

У вас все еще есть самое ценное богатство, которое вы когда-либо могли иметь!

БОНУС ПОСТ | Мы написали статью, показывающую лучшие термины вьетнамского сленга, которые можно использовать сегодня, и мы думаем, что они вам понравятся!


Что вы думаете о нашем списке 10 самых популярных вьетнамских пословиц?

Поделитесь с нами ниже, и если вы хотите узнать больше красивых вьетнамских пословиц, свяжитесь с LTL сегодня, и один из ваших студенческих консультантов, работающих круглосуточно и без выходных, свяжется с вами прямо сейчас!

Наслаждайтесь изучением вьетнамского языка!

Есть ли у вас похожие пословицы и идиомы на вашем родном языке? Вы также можете узнать о корейских пословицах и наиболее распространенных китайских идиомах, пока вы здесь.

Вьетнамские пословицы – часто задаваемые вопросы

Как сказать «Пословица» на вьетнамском?

Пословица на вьетнамском языке: Tục ngữ .

Как сказать «Вьетнамская пословица» по-вьетнамски?

Вьетнамская пословица на вьетнамском языке Tục ngữ Việt Nam .

Какая распространенная вьетнамская пословица?

Как и во многих других языках, существуют сотни пословиц, которые можно использовать в ежедневном чате.

Thùng rỗng kêu to широко используется и переводится как Пустые бочки издают громкие звуки.

Значение этой вьетнамской пословицы также похоже на английскую версию, это означает, что те, кто знает меньше всего, обычно являются самыми громкими или самыми самоуверенными.

Где я могу узнать больше вьетнамских пословиц?

В этой статье есть 10 (плюс две бонусные) пословицы, которые вы должны выучить.

Если вы хотите узнать больше о вьетнамском языке, мы рекомендуем вам посетить наши гибкие классы вьетнамского языка, где вы можете изучать вьетнамский язык с настоящим преподавателем, говорящим на родном языке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *