Ведьмак книги жанр: Ведьмак: все книги по порядку
Славянский фольклор во вселенной Анджея Сапковского «Ведьмак»
Аннотация. В статье рассматривается вопрос о причислении «Саги о ведьмаке» польского писателя Анджея Сапковского к жанру славянского фэнтези. Исследуются славянские элементы и их изображение в текстах произведения.
Ключевые слова: славянский фольклор, А. Сапковский, «Сага о ведьмаке».
Для того чтобы ответить на вопрос, является ли «Сага о ведьмаке» славянским фэнтези, необходимо найти элементы славянского фольклора и мифологии в книгах Сапковского.
Специфика фэнтези-литературы, написанной на славянских языках, до сих пор является предметом, не освещенным в должной мере. В значительной степени это связано со слабой исследованностью самой жанровой специфики подобной литературы. Уже традиционным в лингвистике и теории перевода становится понимание роли переводчика как культурного посредника, а не просто ретранслятора текста.
Следовательно, в корне меняется и понимание необходимой стратегии перевода. Об этом писал В.В. Сдобников: «Нам уже неоднократно приходилось писать о том, что рассмотрение перевода как процесса преобразования текста на одном языке в текст на другом языке, проистекающее из положений, характерных для раннего этапа развития лингвистической теории перевода, представляется ограниченным» [12, с. 2].
Однако, прежде чем говорить о славянском фэнтези, стоит охарактеризовать литературную фантастику в целом, и жанр фэнтези в частности.
Фантастика, по мнению Олди, Зубакина и Амнуэля, – это жанр и творческий метод в художественной литературе, кино, изобразительном и других формах искусства, характеризуемый использованием фантастического допущения, «элемента необычайного», нарушением границ реальности, принятых условностей [9, с. 23]. Фантастика включает в себя множество жанров, среди которых ярко выделяются научная фантастика, ужасы, магический реализм, фэнтези и многие другие. В статье «Фантастика. Общий курс» К. Мзареулов пишет: «Если в НФ компонента фантастичности имеет квазинаучное происхождение и рациональное обоснование, то в фэнтези элемент необычайного заведомо иррационален, фантастическое здесь порождено сверхъестественными явлениями.
Фэнтези уходит корнями в средневековые романы о нечистой силе, в мифологию, в мистику экзотических стран. Исследователи связывают зарождение фэнтези с творчеством Мэлори, Мэтьюрина, Гофмана. Однако подлинные расцвет жанра относятся к ХХ столетию, когда родилось новое течение – «эпическое», или «героическое», фэнтези, т.е. повествование о деяниях героя-бойца в мире, основанном на волшебстве.
В англо-американском фантастиковедении в рамках fantasy выделяют множество подгрупп: dream fiction (буквально «литература сновидений»), fairy tales (сказочная), ghost tales (истории о духах), horror tales («чёрная» фантастика, смыкающаяся с «готическим» романом).
Но мы будем придерживаться деления фэнтези на жанры, данного Еленой Ковтун, а именно: мистико-философское фэнтези (фантастическое допущение определяет суть и смысл повествования), метафорическое фэнтези (фантастическое допущение является неким идеальным образом чудесного), «чёрное» фэнтези (разновидность фэнтези, в котором потусторонние силы вторгаются в казавшуюся до этого незыблемой обыденную реальность) и героическое фэнтези (фантастическое допущение превращается в декорацию, оформление пространственно-временного мира) [4, с.
Обратимся к славянскому фэнтези. Славянское фэнтези, по мнению Чупринина, Журавлева и Гарцевича, это поджанр фэнтези, основанный на использовании славянской мифологии (совокупность всех мифологических воззрений, верований и культов славянских народов) [14, c. 12-13], хотя, по мнению Фокина, жанровые границы всё еще остаются достаточно размытыми [13, c. 322-323]. Не следует путать «славянское фэнтези» с «русским фэнтези» – последнее больше относят для обозначения фэнтези, написанного на русском языке [11, c. 10-14]. Основателем славянского фэнтези стал Юрий Никитин с серией романов «Трое из леса». Лидером славянского фэнтези является Мария Семёнова с циклом романов «Волкодав». В основе славянского фэнтези лежит сочетание славянского фольклора (преданий, былин, мифологической прозы) и стандартных фэнтезийных канонов [2, c. 16].
Итак, «Сага о ведьмаке» (польск. Saga o wiedźminie) – это цикл книг Анджея Сапковского в жанре «тёмного» (или же «чёрного») фэнтези (т.к. в нём присутствуют характерные элементы ужасов и готики) [8, с. 38-41], напоминающем Восточную Европу времен позднего средневековья. Один из центральных героев саги – Геральт из Ривии – представитель последних «ведьмаков», так называемых охотников на чудовищ. Первые сборники рассказов о приключениях Геральта представляли обыгрывание классических фольклорных и литературных сказок, позднее сюжет перешел на более масштабный уровень.
Для начала следует уточнить, что ведьмак – это персонаж исключительно восточнославянской мифологии. По функциям он схож с колдуном, однако, согласно поверьям, магическая сила ведьмака намного выше, вследствие чего он может повелевать ведьмами и колдунами на определенной местности, может действовать с ними заодно или же препятствовать их злодеяниям. Ведьмак Сапковского является генетически выведенным мутантом, почти не обладающим магией (за исключением нескольких простейших трюков) и занимающимся исключительно охотой на чудовищ за вознаграждение, т.е. формально – неким странствующим ремесленником, не относящимся к касте колдунов [5, с.
Как было сказано ранее, первые рассказы о ведьмаке являются вольной адаптацией зарубежных сказок, например, из сборника «Последнее желание»: «Ведьмак» – «Спящая красавица», «Крупица истины» – «Красавица и чудовище», «Меньшее зло» – «Белоснежка и семь гномов»; из сборника «Меч предназначения»: «Осколок льда» – «Снежная королева», «Немного жертвенности» – «Русалочка» (также прослеживается связь с «расой глубоководных» Г.Ф. Лавкрафта). Зачастую в подобных произведениях сатирически обыгрываются знакомые читателю, устоявшиеся фольклорные мотивы.
Помимо этого, большая часть представленных государств является аналогом европейских стран: Редания – Польша, Темерия – Франция, Туссент – Англия, Нильфгаард – Германия, Острова Скеллеги – скандинавские страны. Описания мест, похожих на славянскую местность, почти не встречаются. Встречаются славянские имена собственные, такие как Стрегобор, Весемир, Радовид, но наряду с ними столь же часто использованы европейские антропонимы, например, Ренфри, Альзур, Сабрина.
Доводом в пользу того, что Ведьмак не славянское фэнтези, также служит наличие двух рас: гномов (у Сапковского «краснолюды»), являющихся частью западноевропейской мифологии; и эльфов – частью скандинавской мифологии. Эльфы говорят на «Старшей Речи» – языке, основанном на английском, французском, немецком, валлийском, ирландском и латинском языках. Каждый язык проявляется в большей степени в различных диалектах «Старшей Речи» – так нильфгаардский диалект приближен к немецкому языку.
Из наиболее ярких можно выделить такое существо, как Леший. В славянской мифологии это хозяин леса, который следит за тем, чтобы всё в лесу было сбалансировано и гармонично. В основном Леший считается положительным персонажем, который помогает человеку, если тот чист душой и, находясь в лесу, не причиняет лесу вред.
Леший Сапковского также является хозяином леса, контролирующем животных и растений на своей территории. Внешне – высокое, сухопарое, коричневое, реже – зелёное существо, имеющее руки и ноги, безобразной формы голову. Пальцы снабжены острыми, цепкими когтями, с помощью которых лешие карабкаются по деревьям. Обычно они питаются лесными зверями, но могут и напасть на человека, если тот будет вредить лесу и его обитателям (которых Леший может призывать для защиты леса).
Следующей идет Полуденница (или же Полудница) – дух, появляющийся в конкретное время суток (в полдень) в поле. Согласно народным поверьям, ее можно встретить на полях и перекрестках, когда дневная жара достигает своего пика. Она может являться в двух ипостасях – молодой красавицы в прозрачном платье или сгорбленной старухи. Иногда ей приписывают защиту посевов от другой нечистой силы, но чаще всего она трактуется как персонаж, нападающий на людей, которые работают в полдень.
У Сапковского Полудница – это разновидность призраков, встречается в ясный и погожий день, когда солнце высоко. Это духи женщин и молодых девушек, которые умерли насильственной смертью непосредственно перед своей свадьбой или сразу после нее. Полуденница выглядит как измождённая и скорбная девушка, с очень загорелой кожей и длинными белыми волосами, одетая в изодранное белое платье. Полуденница является опасным духом, убивающим каждого встреченного ею человека.
Интересно рассмотреть такое существо, как Игоша. В славянской мифологии Игоши – дети кикиморы или умершие младенцы, проклятые своими родителями, некрещеные или просто мертворожденные младенцы. Они продолжают невидимо жить (и даже расти) там, где они похоронены, или в своем доме (в старину часто мертворожденных младенцев закапывали в подполье или близ избы). Игоша – безрукий, безногий, невидимый дух.
У Сапковского Игоша – это маленькое существо, напоминающее сильно деформированный плод, созданный в результате неправильного захоронения нежелательных мертворожденных детей, которое охотится на беременных женщин.
Отдельно рассмотрим славянский фольклор, появившийся в результате перевода «Саги о Ведьмаке», на примере Кощея. Дело в том, что в оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое означает «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. «На плоской четырёхсаженной туше, покрытой землисто-ржавой и шершавой шерстью, находятся четыре пары ног, пятая же головная пара непропорционально длинных конечностей вооружена клешнями покрытыми острыми иглами и роговыми выступами» [10]. Это сильно отличается от типичного представления о Кощее как о наделенном бессмертием костлявом и злом старике, обладающем огромным богатством, царе, оборотне и чародее, похищающем красавиц. Однако, несмотря на то, что Кощей является восточнославянским мифологическим существом, он встречается в польской сказке «Пять овечек» (там он называется «Кощей Меднобородый» (Koshchey Mednoborody)), где описан следующим образом: «Чудище на него глядит: голова жабья с бадью, рот от уха до уха, глазищи как лукошки, вместо рук – клешни рачьи», «рыжая бородища раскинулась по воде, точно ржавые водоросли, каждый волосок поодиночке шевелится». И хотя в таком описании Кощея прослеживается некоторое сходство с тем существом, которое описывал Сапковский, всё же интерпретировать последнего как фольклорного персонажа было бы преувеличением.
Из всего вышесказанного сделаем вывод: «Сагу о Ведьмаке» Анджея Сапковского сложно назвать славянским фэнтези, потому что большая часть фольклорной основы взята из европейских традиций. Однако в «Ведьмаке» встречаются и элементы славянского фольклора – это в первую очередь мифологические персонажи, с которыми приходится бороться Геральту: Полуденница, Леший и Игоша, не отошедшие далеко от своей фольклорной основы. Несмотря на то, что в русских переводах «Ведьмака» появляется гораздо больше славянских символов (как, к примеру, приведенный мною в качестве примера Кощей), в оригинальном тексте Сапковского таких элементов крайне мало.
Vo vselennoy Slavyanskiy folklore Andzheya Sapkovskogo «Vedmak»
Petukhov E.S.,
bachelor 4 courses the Moscow City University, Moscow
Annotation. The article discusses the question of attributing A. Sapkovsky’s «Saga of the Witcher» to the genre of Slavic fantasy. The Slavic elements and their image in the texts of works are investigated.
Keywords: Slavic folklore, A. Sapkovsky, «The Witcher Saga».
- Амнуэль П. Магический кристалл фантазии. Алгоритм новых идей? URL: https://litresp.ru/kniga/ru/А/amnuelj-pesah/magicheskij-kristall-fantazii (дата обращения: 20.08.2019).
- Гарцевич Е. Славянское фэнтези // Мир фантастики. 2005. № 20. С. 32-35.
- Журавлев С., Журавлева Ж. Витязь на распутье: основные направления славянского фэнтези // Фантастика и технологии (памяти Станислава Лема). Сб. матер. конф. Самара: СамГАКУ, 2009. С. 94-100.
- Ковтун Е.Н. Художественный вымысел в литературе 20 века. М.: Высшая школа, 2008. С. 70-75.
- Королёв К. Ведьмак // Энциклопедия сверхъестественных существ. М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2006. С. 492.
- Левкиевская Е.Е. Леший // Славянские древности. Этнолингвистический словарь: В 5 т. / Под общ. ред. Н.И. Толстого. Т. 3: К-П. М.: Международные отношения, 2004. С. 104-109.
- Мзареулов К. Фантастика: общий курс. Севастополь: Шико-Севастополь, 2018. 392 с.
- Невский Б. Жанры. Тёмное фэнтези // Мир фантастики. 2005. № 23. C. 38-41.
- Олди Г.Л. Фантастическое допущение // Мир фантастики. 2008. № 54. С. 23-26.
- Сапковский А. Ведьмак. Последнее желание. Меч Предназначения. Кровь эльфов. Час Презрения. Крещение огнем. Башня Ласточки. Владычица Озера / Пер. Е.П. Вайсброт, ред. Е.А. Барзова. М.: Астрель, 2017. 1344 с.
- Сафрон Е.А. «Славянская» фэнтези: фольклорно-мифологические аспекты семантики. Дис. … канд. филол. наук. Петрозаводск, 2012. 274 с.
- Терёшина М.М. Принципы перевода текста фэнтези (на материале перевода на русский язык романа «Последнее желание» А. Сапковского) // Славянский мир: общность и многообразие. 2017. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-perevoda-teksta-fentezi-na-materiale-perevoda-na-russkiy-yazyk-romana-poslednee-zhelanie-a-sapkovskogo (дата обращения: 23.08.2019).
- Фокин А.А. Славянское fantasy: жанр или симулякр // Сборник тезисов II Междунар. науч. симпозиума «Славянские языки и культуры в современном мире». М.: МГУ, 2012. С. 322-323.
- Чупринин С. Еще раз к вопросу о картографии вымысла // Знамя. 2006. № 11. С. 12-13.
- Amnuel P. Magic Crystal Fantasy. Algorithm for new ideas? URL: https://litresp.ru/kniga/en/A/amnuelj-pesah/magicheskij-kristall-fantasazii (appeal date: 20.08.2019).
- Gartsevich E. Slavonic Fantasy // World of Fiction. 2005. № 20. Page 32-35.
- Zhuravlev S., Zhuravleva J. Vityaz at a crossroads: the main directions of Slavic fantasy//Fiction and technology (memory of Stanisław Lem). Sb. mater. konf. Samara: SamGAKU, 2009. Page 94-100.
- Kovtun E.N. Artistic fiction in 20 century literature. M.: Higher School, 2008. Page 70-75.
- Korolev K. Witch // Encyclopedia of supernatural beings. M.: Exmo; SPb.: Midgard, 2006. Page 492.
- Levkievskaya E.E. Leshius // Slavonic antiquities. Ethnolinguistic dictionary: In 5 t. / Under commonly. Ed. N.I. Tolstoy. VOL. 3: K-P. M.: International Relations, 2004. Page 104-109.
- Mzareulov K. Fantastic: general course. Sevastopol: Shiko-Sevastopol, 2018. 392 pages.
- Nevsky B. Zhanra. Dark Fantasy // World of Fiction. 2005. № 23. Page 38-41.
- Oldie G.L. Fantastic Assumption // World of Fiction. 2008. № 54. Page 23-26.
- Sapkovsky A. Witch. Last wish. Sword of Purpose. Blood of elves. Hour of Contempt. Baptism by fire. Swallows Tower. Owner of Lake/Per. E.P. Weisbrot, ed. E.A. Barzova. M.: Astrel, 2017. 1344 pages.
- Safron E.A. «Slavonic» fantasy: folklore-mythological aspects of semantics. Dice…. edging. Philol Sciences. Petrozavodsk, 2012. 274 pages.
- Teryoshina M. M. Principles of Translation of Fantasy Text (on the material of translation into Russian of the novel «Last Wish» by A. Sapkovsky) // Slavonic World: Community and Diversity. 2017. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-perevoda-teksta-fentezi-na-materiale-perevoda-na-russkiy-yazyk-romana-poslednee-zhelanie-a-sapkovskogo (appeal date: 23. 08.2019).
- Fokin A.A. Slavonic fantasy: genre or simulation // Collection of theses II Internunar. науч. Symposium «Slavic Languages and Cultures in the Modern World». M.: MSU, 2012. Page 322-323.
- Chuprinin S. Once again to the question of the cartography of fiction // Banner. 2006. № 11. Page 12-13.
Как Сапковский писал Ведьмака? — Почитать на DTF
13 293 просмотров
—
Прежде, чем обсуждать произведение, надо сказать пару слов о его авторе. Анджей Сапковский родился 21 июня 1948 года, то есть через три года после Второй Мировой войны, это важно, потому что отголоски военного времени будут встречаться в его произведениях. Больше 20 лет Сапковский работал во внешней торговле, но с самого детства он обожал читать о фантастических мирах и необычных героях. Хорошо зная несколько языков, он начал подрабатывать переводчиком в журнале с говорящим названием «Фантастика». Там же состоялся его дебют как писателя. Рассказ под названием «Ведьмак» был написан для конкурсной работы. И знаете, какое место занял Сапковский? Третье.
—
То есть, рассказ, который в последствии полюбили миллионы людей и который подлежал множеству адаптаций, по мнению редакторов польского журнала, тянул всего лишь на третье место. Видите, как часто по-настоящему гениальные работы недооцениваются. А представьте, если бы Сапковский разочаровался и перестал писать? Но, к счастью, он этого не сделал, и мир увидел «Ведьмака». Изначально автор создал несколько рассказов, но, увидев как благосклонно публика восприняла их, принялся за романы. История быстро набрала популярность и за пределами Польши, ею заинтересовались как обычные читатели, так и деятели культуры. По мотивам саги в 2001 году были выпущены сериал и фильм, которые, не увенчались успехом, а также комиксы и даже рок-опера. Но то, благодаря чему история о ведьмаке стала суперпопулярной — это, конечно же, игры от CD Project. Кстати, вы знаете, что первая игра по мотивам саги — не та, что была выпущена в 2007 году, самой первой игрой о ведьмаке была настольная! Её выпустили в 2001 году, и она пользовалась огромным успехом в Польше. Но вернемся к компьютерной адаптации. Это именно то, что сделало Сапковского известным на весь мир, хотя сам он это отрицает и вообще очень неоднозначно относится к продукту, созданному CD Project RED. Тем не менее, многие узнали о книге именно благодаря игре. В связи с этим даже возникла весьма неприятная ситуация. Многие издательства стали печатать на книжной обложке компьютерного Геральта, что очень не понравилось Сапковскому, ведь, по его мнению, читатель мог подумать, что игровая версия вышла раньше, а напечатанная история — всего лишь сопровождение, вторичное и неоригинальное. Но, как по мне, и книга, и игра просто великолепны. Это одна из самых необычных историй в мире фэнтези.
—
Интересно, что сюжет первого рассказа, в котором Геральт спасает дочь Фольтеста и Адды, автор придумал не сам. В одном из интервью Сапковский признался, что когда писал конкурсную работу, долго думал над темой. И вдруг понял, что в Польше нет хорошего фэнтези. Решение пришло само собой. Он взял сюжет польской народной сказки о сапожнике, который спас принцессу от чудовища, а затем женился на ней, и немного переделал, придав ему большую реалистичность. У Сапковского принцессу спасает не просто какой-то человек, а настоящий профессионал — ведьмак. При этом много раз подчёркивается, что жениться на ней он не собирается, да и Фольтест не отдаст свою дочь за первого встречного (что мы часто наблюдаем в сказках). Примечательно и то, что чудовище, от которого девушку нужно спасти, это упырица, то есть она сама. Таким образом, Сапковский перестраивает всем известный сюжет, а какие-то детали вообще переворачивает с ног на голову, и делает это просто гениально. В последующих рассказах и романах автор использует уже не только сказки, но и другие элементы фольклора разных народов.
—
В «Ведьмаке» явно просматривается кельтская легенда о Святом Граале из цикла сказаний о короле Артуре, на это указывает и сам Сапковский. Цири выступает в роли Грааля, священного предмета, от которого зависит судьба мира, а Геральт в роли избранного рыцаря, который должен его найти. Однако кроме этого в произведении немаловажное место занимает мотив Предназначения, которое Сапковский заимствует уже из славянского фольклора. В рассказе «Вопрос цены» из сборника «Последнее желание» фигурирует фраза «Отдай мне то, что у тебя есть, но ты пока об этом не знаешь». Она прямо отсылает нас к русским народным сказках, где зачастую расплатой за спасение служит обещанный ребёнок, судьба которого становится полностью предрешённой. Удивительно, но писатель обращается даже к еврейскому мифу. В одной из древних легенд есть упоминание о демоне Лилит. Она была первой женой Адама, равной ему. Но именно из-за того, что не хотела подчиняться мужу, была изгнана и в последствии стала демоном, который наводит порчу на младенцев и женщин. В рассказе «Меньшее зло» фигурирует демон по имени Лилита, который должен принести гибель человечеству. Её предвестниками являются проклятые младенцы.
—
На самом деле абсолютно все фэнтезийные произведения построены на мифах или фольклоре. Но всё же «Ведьмак» выходит за рамки обычного фэнтези. В чём это проявляется?
—
Во-первых, в нём нет противостояния добра и зла, как во всех других романах этого жанра. Война, которая играет едва ли не ведущую роль и является двигателем сюжета — это сражение за территорию. У главных антагонистов — нильфгаардцев- нет цели уничтожить всех живых существ, они просто хотят завоевать как можно больше земель. Всё, что они делают — охотятся за Цири, убивают людей — обосновано стратегией, а не слепой злобой, как к примеру, у Саурона из «Властелина колец». Скоятаэли также борются за место под солнцем, поэтому, по словам Сапковского, его война лишена мистического элемента. В мире «Ведьмака» нет абсолютного добра и абсолютного зла. И здесь немаловажную роль сыграли рассказы о немцах в период Второй Мировой, которые писатель слушал в детстве. Поведение Эмгыра и его солдат во многом копирует образ действий фашистов — их точность, продуманность и беспринципность. Даже жестокость, которая на первый взгляд кажется необоснованной, продиктована чётким планом по захвату территории. Государство Нильфгаард в целом является прототипом Нацистской Германии. Вспомним хотя бы их стремление нести свою культуру и свои законы, о котором император Эмгыр часто говорит. Точно также мыслили и немцы, они считали, что, захватывая страны, спасают их, просвещают и окультуривают.
—
Вторым отличием являются чародейки. Вернее, их роль в произведении. Для Сапковского было очень важно наделить женских персонажей самостоятельностью. И это не уступка феминизму, как думают многие. Автор делает это ради сюжета. Его задачей было обмануть ожидания читателя, который привык, что если в волшебной истории появляется женщина, значит она будет наградой воину. Здесь же чародейки сами вершат судьбы. Причём не только свои, но и чужие.
—
Эльфы, которые во всех произведениях фэнтези представлены как высшие существа, перед которыми остальные народы благоговеют, в мире Сапковского предстают скорее второсортной, низшей расой. Вообще в книге многократно подчёркивается расовое неравенство. Люди пренебрежительно относятся к эльфам, краснолюдам, гномам. И, конечно, к ведьмакам и чародейкам. Не потому что боятся, хотя страх у них тоже есть, а потому что те отличаются от них. Ведь люди, как известно, отвергают всех, кто на них не похож.
—
Бестиарий «Ведьмака», наверное, самый разнообразный в мире фэнтези. Например, эльфы, гномы и гоблины заимствованы из европейского фольклора, вампиры, волколаки, водяной и леший — из славянского (в книге даже упоминается Баба Яга и Избушка на курьих ножках), джинн и гули — из арабского, василиск — из римского. А сейчас поставьте видео на паузу и угадайте, Дикая охота — это выдумка Сапковского или заимствование из мифа? Напишите в комментарии, что вы думаете. На самом деле Дикая охота — это существа из скандинавской мифологии. По представлениям древних германцев — бог Один со своей свитой призраков носился по ночному небу, собирая души людей. Каждого, кто встретится им на пути, Дикая охота забирала в потусторонний мир. Также считалось, что всадники Одина являются предвестниками эпидемий, катастроф и прочих трагедий. Примерно такая же функция у них в саге о ведьмаке. Хотя сам ведьмак — 100% выдумка Сапковского. Он говорит, что до выхода книги даже слова такого не существовало. Ведьмы были, а ведьмаки — нет.
—
А теперь немного интересных фактов о книге.
—
Некоторые писатели упрекали Сапковского в недостоверности фактов, в частности в том, что у него слишком много эротических сцен, и герои в них действительно получают удовольствие, чего в средневековье быть не могло. Мол, тогда всё это было под строжайшим запретом церкви. Но Сапковский не растерялся и заявил, что церковь действительно боролась с гедонизмом, однако безуспешно, и на самом деле в средневековье от плотских удовольствий не отказывались.
—
Неспособность Йеннифер иметь детей, важная часть сюжета, это скорее случайность, чем намеренный ход Сапковского. По его словам, в одном из первых рассказов Йеннифер принимает участие в охоте на дракона, поэтому ему нужен был какой-то мотив, поясняющий, почему она, чародейка, представительница элиты, общается с голодранцем вроде Геральта и вообще участвует в охоте.
—
После этого рассказа автор долго думал, оставить ли Йеннифер в сюжете или сделать эпизодичным персонажем. Но в конце концов решил, что взбалмошная и своевольная чародейка ещё может пригодиться, и, как мы видим, не прогадал.
—
Следующий факт может показаться очевидным, но Сапковский не случайно сделал Йеннифэр брюнеткой, любящей чёрный цвет, Геральта «белоголовым». Они — символический контраст черного и белого, как ин и янь. Визуализация противоположностей, которая подчёркивает их бурную, полную конфликтов любовь.
—
Самым неоднозначным персонажем является Цири. Она — одновременно и принцесса, которую нужно оберегать, и Святой Грааль по кельтской мифологии, на которую опирался Сапковский, но при всём этом Цири — воин, который рушит все стереотипы, сложившиеся в связи с её образом: она сражается наравне с сильнейшими солдатами, и не просто не становится наградой мужчины, но и сама получает награду в виде девушки. Да, лесбийские наклонности львёнка из Цинтры вызвали немалый ажиотаж вокруг книги, учитывая, что романы писались в то время, когда даже разговоры о нетрадиционной сексуальной ориентации считались запретными и постыдными. Хотя Цири не совсем лесбиянка, ведь после связи с девушкой из банды Крыс у неё было влечение и к противоположному полу. Но не будем отрицать, что Сапковский неплохо так поломал жанровые каноны.
—
Описание эротических сцен, однополая любовь… как далеко был готов зайти Сапковский, чтобы поразить читателя? Дальше, чем вы думаете. Ни для кого не секрет, что Эмгыр — отец Цири, и он хочет её найти. Но для чего? После стольких лет в нём проснулась отцовская любовь? Или не совсем отцовская? Как гласит пророчество, люди пойдут за Ласточкой, и её потомки будут править в новом мире. Эмгыр узнал, что Цири — носитель гена Старшей Крови, та самая Ласточка, и захотел, получить этот ген в свой род. Буквально любой ценой. В его планах было жениться на собственной дочери и получить от неё ребёнка, обладающего огромной магической силой. Поворот не хуже, чем в «Игре Престолов».
—
Можно по-разному относиться к Анджею Сапковскому как к человеку, но нельзя не признать, что «Сага о ведьмаке» — это произведение, которое проживёт ещё очень долго и с каждым годом будет набирать всё больше фанатов. Необычные сюжетные повороты, постоянное стремление удивить читателя, огромное разнообразие мира «Ведьмака» — это то, что действительно цепляет.
—
Мастер разочарования: как Сапковский и Ведьмак сбивают с толку критиков 8, запущенный в конце 2019 года, не был однодневным успех. Большинство критиков после просмотра четырех серий, доступных для обозрения, жаловались на отсутствие плавности сюжета, неестественные диалоги и причудливое сочетание жестокости, ужаса и комедии.
Обзоры, опубликованные во время премьеры сериала, представили относительно четкую картину: несмотря на амбициозность, «Ведьмак » не станет следующей «Игрой престолов» , еще одним феноменальным фэнтезийным сериалом, вызвавшим всеобщий ажиотаж, и принесшим в мейнстрим еще одно произведение литературного жанра, иногда считающееся инфантильным.
Эта критика вспоминается теперь с некоторой любовью. Да, The Witcher не был новой Game of Thrones , потому что у него не было таких амбиций. Но он стал самым просматриваемым продуктом Netflix (по крайней мере, до премьеры «9».0007 Bridgerton in January), глобальное явление, захватившее воображение людей во всем мире и способствовавшее огромному интересу к книгам, на которых оно основано.
Английские переводы книг Анджея Сапковского стали бестселлерами на Amazon, и мир затаил дыхание в ожидании второго сезона сериала.
Писатель «Ведьмака» Сапковский стал самым популярным автором на Amazon после успеха Netflix. На самом деле история просто повторялась: с момента дебюта Сапковского на страницах Fantastyka ежемесячно в середине 1980-х, приключения Ведьмака на новых территориях постоянно встречались с таким же скептицизмом, критикой, но в конечном итоге всенародным признанием и коммерческим успехом.
Плагиатор сказокГеральт, сам ведьмак, прибыл через Roper’s Gate в декабрьском выпуске 1986 года Fantastyka . Рассказ был написан для второго конкурса журнала по поиску начинающего таланта, способного заполнить страницы журнала польской прозой. Среди сотен работ Сапковский не получил первую премию, которая досталась писателю-фантасту Мареку С. Хуберату, но получил награду.
Среди читателей «Ведьмак » вызвал настоящий ажиотаж. Спустя годы многолетний редактор журнала Мацей Паровски любил говорить, что дебютная статья Сапковского была встречена с немедленным и восторженным одобрением. Но реальность оказалась сложнее. Конечно, многие были очарованы — настолько, что Сапковский и Геральт стали постоянными участниками Fantastyka и ее преемника, Nowa Fantastyka .
Но было и противодействие и возмущение выбранным автором литературным форматом и жанром. Польские читатели, привыкшие к двум моделям фэнтези, не могли уложить в голове мысль, что очевидное легкое развлечение может пробиться в журнал, который должен либо публиковать тяжелую научную фантастику с философскими амбициями (в стиле раннего Станислава Лем) или политические притчи, замаскированные под антиутопию (в духе Януша А. Зайделя).
Сапковский не вписался в эти форматы, написав откровенно издевательский фантастический рассказ. Спустя годы он признавался, что его выбор жанра не был мотивирован какой-то большой страстью к фэнтези — он даже утверждал, что если бы был конкурс на гулаговскую прозу, то отправил бы своего героя на непосильную работу в Сибирь.
Трудно сказать, сколько в этом утверждении было характерной для автора шутливости, так как он, несомненно, хорошо разбирался в литературе по мечу и колдовству. Он был обязан этому своему преимуществу перед большинством польских читателей – в качестве торгового представителя он проводил время за границей, и поэтому смог своими глазами увидеть взрыв популярности фантастических романов в англоязычных странах, начавшийся в середине 19-го века.70-х и вылились в многочисленные многотомные саги о различных подражателях Толкина.
В коммунистической Польше, однако, было издано лишь несколько чугунных классиков жанра (прежде всего «Властелин колец» ), а для типичных Фантастика читателей это была исключительно научно-фантастическая проза. Они не понимали, насколько зрелым был текст «Ведьмак », и не были достаточно начитаны, чтобы оценить мастер-класс Сапковского по вызову условностей жанра, бросив перчатку моральной простоте и вопиющему консерватизму многотомных саг вроде несколько других авторов его поколения, прежде всего Терри Пратчетт и (десять лет спустя) Джордж Р. Р. Мартин.
Однако его гениальная идея заменить народного героя, коварно побеждающего монстров, на которых у рыцарей нет ответа, профессионалом, специализирующимся на чудовищоубийстве, вызвала явно неоднозначную реакцию. В журнал даже поступали письма, разоблачающие Сапковского как плагиатора, который вместо того, чтобы поделиться с читателями плодами своего воображения, беззастенчиво украл сюжет сказки Романа Зморского « Стрига ».
Мастер краткой формыОчередные рассказы Анджея Сапковского о Ведьмаке, опубликованные в Fantastyka в конце 1980-х пользовались все большим успехом. Но признание было не всеобщим — с каждой новой публикацией приходили мнения, что текст намного слабее, чем у предшественников, особенно в случае с Зерно Истины . И все же выдающаяся писательская стратегия Сапковского, чувство его читательских потребностей и бесспорный стилистический талант не поддавались сопротивлению.
Когда истории о Геральте начали появляться в виде книг – в 1992 году вышла книга Меч Судьбы , содержащие ранее не публиковавшиеся тексты, которые начали формировать хронологически связный сюжет – автор укрепил свои позиции мастера польского фэнтези.
Сапковский в полной мере воспользовался этим положением обозревателя, одновременно отчитывая профессиональных критиков, не справляющихся с популярной литературой, и беспощадно высмеивая своих более молодых коллег, пытающихся прорваться через родовые шлюзы, открытые им собственными фэнтезийными рассказами.
Если результатом последней тирады было малочисленность попыток создать мече-колдовскую литературу на славянских мотивах, то первая была несколько преувеличена. Безусловно, возрастал интерес литературоведов и исследователей к творчеству Сапковского, подходивших к его прозе настороженно, но и не предвзято.
Подкаст NfP: Ведьмак, интервью с исполнительным продюсером Томеком Багиньским
Молодое поколение особенно быстро осознало ценность текстов лодзинского писателя – и с каждым годом он становился все более узнаваемым за пределами Новой Фантастики читательская аудитория. Сапковский стал символом новой польской фантастической литературы, эквивалентом Лема в романах о мечах и колдовстве, переведенным (пока что на языки соседей Польши), отмеченным наградами и широко обсуждаемым автором.
С 1993 года появлялись комиксы по рассказам, созданным авторами из конюшни «Новая фантастика », и ходили слухи, что в разработке находится компьютерная игра. Вслед за публикацией The Last Wish в 1993 году канон и хронология текстов о Геральте из Ривии зафиксировались, и вся Польша затаила дыхание от известия о том, что автор прекращает писать рассказы — как и положено. автор фэнтези – многотомная сага.
Blood of Elves , вышедшая в 1994 году, была принята совсем не тепло. Роман кардинально отличался от рассказов: сюжет уже не строился на деконструкции известных сказок, а Геральт был явно на втором плане. Действие происходило не на бешеной скорости, а спокойно выстраивало драматическую ситуацию, необходимую для приключений в последующих томах.
Конечно, продажи были превосходными, и у романа было достаточно поклонников, чтобы Сапковский получил премию Зайдла, за которую голосуют польские читатели научной фантастики и фэнтези. Но критики воротили нос. Распространено мнение, что, хотя король польского фэнтези и попытался написать сагу в англо-саксонском стиле, он не смог принять вызов. Ведь это был мастер короткой формы, чей талант ярче всего сиял в остроумных рассказах, основанных на одном замысле, но угасал, когда он слишком много болтал.
Классический комикс коммунистической эпохи станет первым польским анимационным сериалом Netflix. . К концу 1990-х было издано пять томов, представляющих историю Геральта, Цири и Йеннифэр на фоне политических и метафизических событий, сотрясающих безымянный континент до основания. Сапковский был уже не культовым писателем, а мейнстримным, прославленным и широко обсуждаемым писателем, получившим в 1919 году главную культурную премию «Паспорт политики».97.
Слишком хорошо для поляковТем временем Геральт постепенно стал превращаться в национальное достояние. Трудно точно определить причины популярности персонажа, хотя легион исследователей и критиков пытался это сделать. Несомненно, Ведьмак был идеальной парой для своего времени: как высококлассный профессионал, постоянно вынужденный противостоять невежественным массам, а также циничным или ограниченным властям, он соответствовал стремлениям и массовому воображению периода трансформации Польши.
Немаловажен был и отличный слух Сапковского. Автор любил выносить на страницы саги обрывки общественных дискуссий на такие темы, как аборты, охрана окружающей среды или отношения между религией и государством. И он сделал это достаточно умно, чтобы не занимать четкую позицию, а это означало, что проза «Ведьмак » казалась занимательной, но не дидактической.
Польский издательский рынок, больше не ограниченный государством, начал молниеносно ассимилировать англоязычное фэнтези, обеспечивая контекст, которого не хватало первым читателям Сапковского. Это повысило значение таланта автора плавно сочетать родную традицию — языковую стилизацию или реверанс Генрику Сенкевичу — с англоязычным, а значит, глобальным каноном.
И, конечно же, мы не должны недооценивать его писательские навыки, его способность оживлять характерных, но не карикатурных главных героев и скреплять сложное, многогранное повествование. Сочетание этих факторов сделало Сапковского самым значительным польским писателем 1990-х годов, не считая Ольги Токарчук, чей дебютный роман был опубликован в том же году, что и « Последнее желание ». Паровский, главный редактор Nowa Fantastyka , назвал Сапковского «польским Умберто Эко».
Перевод Токарчук: Интервью с Дженнифер Крофт
Поэтому неудивительно, что вокруг прозы Сапковского сформировался энергичный фандом, а также различные адаптации. Первыми появились комиксы, опубликованные в первой половине 1990-х годов. С середины 1990-х годов также предпринимались попытки создать видеоигру, сначала компанией Metropolis Software, создателем культовой приключенческой игры «Принц и трус » и самая важная польская студия того времени.
Польское общественное телевидение также нацелилось на вселенную «Ведьмак », показывая телесериал, в котором Геральта сыграл восходящая звезда Михал Жебровский. Сериал был отредактирован для распространения в кинотеатрах, что было обычной практикой в то время. Именно тогда все пошло не так.
Игра Metropolis Software так и не была завершена, а производство TVP потерпело фиаско. Фильм, который имел несчастье выйти на экраны в 2001 году, примерно в то же время, что и тщательно продуманная картина Питера Джексона «Девять». 0007 «Властелин колец » широко высмеивался, упрекал за импровизированные костюмы, ограниченное количество кадров и, прежде всего, устаревшие и смехотворные спецэффекты. Сопутствующая ролевая игра, амбициозная попытка создать массовый польский ответ на Dungeons & Dragons , не получила ожидаемой огласки и популярности.
Первые слухи о возобновлении работы над видеоигрой новой студией поначалу вызвали некоторый интерес, но работа затянулась, и все, в том числе и Сапковский, потеряли веру в то, что студии CD Projekt когда-нибудь удастся ее завершить . Звезда создателя Геральта начала меркнуть, особенно когда 9Сообщество 0007 Nowa Fantastyka нашло нового любимца в лице Яцека Дукая.
Оглядываясь назад, конечно, хотя первые попытки адаптировать приключения Геральта к новым медиа провалились, следует оценить широту всего предприятия. Фильм и сериал, хотя и неудачные, были первой попыткой перенести фэнтезийную прозу на польский экран со времен сотрудничества TVP со Станиславом Лемом. Серия комиксов, игр и телевизионных рассказов сформировала первую и на сегодняшний день единственную польскую развлекательную систему, родственную таким брендам, как 9.0007 Звездные войны или комиксы Marvel.
Причина, по которой это, несомненно, впечатляющее достижение не получило признания или ожидаемых успехов, была очевидна. Денег не было, а многочисленные лица, принимающие решения (включая печально известного теле- и кинопродюсера Лью Райвина), не могли серьезно относиться к фэнтези-литературе.
Фанатское сообщество «Ведьмак » вскоре нашло выход своему разочарованию: они стали мечтать о стоящем — то есть американском — продюсере, который заинтересуется прозой Сапковского и подарит миру заслуженную экранизацию приключений Геральта.
Славянский ведьмакМеждународный успех пришел из источника, от которого его меньше всего ждали. Хотя производство игры CD Projekt шло долго и не без проблем, она наконец была запущена в 2007 году. Первоначальный прием в Польше не вызвал особого энтузиазма, но польские читатели Сапковского снова были положительно настроены, считая ее успешной адаптацией.
Реакция за границей была совершенно иной: игра прославилась своей экзотической эстетикой и аллюзией на польскую романтическую прозу.
Процветающая индустрия видеоигр Польши готова выйти из тени CD Projekt
Удивительно, но хотя критикам больше всего были интересны местные элементы, при работе над сиквелом продюсеры убрали их почти полностью, отдав Witcher II: Assassins of Kings гораздо более интернациональна. Игра также создавалась быстрее, с использованием более современных технологий и получила известность во многом благодаря эксцентричной идее создания двух параллельных сюжетных линий, доступных в зависимости от выбора, сделанного в определенный момент игроком.
The Witcher III: Wild Hunt , выпущенная в 2015 году, наконец добилась ошеломляющего успеха и до недавнего времени была самой награждаемой видеоигрой в истории. На этот раз его создателям удалось великолепно соединить местные и интернациональные элементы, классические игровые условности с новаторством и юмор с трогательной глубиной – словом, во многом им удалось сделать то же, что Анджею Сапковскому в его рассказах.
По иронии судьбы, Сапковский не получил прямой выгоды, приняв, как он позже признал, «глупое» решение потребовать от CD Projekt небольшой авансовый платеж вместо того, чтобы принять их предложение в виде процента от прибыли от игр. Однако благодаря глобальному успеху серии «Ведьмак » также вырос международный статус автора и ускорился процесс перевода его прозы на английский язык.
Автор книг о Ведьмаке Анджей Сапковский принял глупое решение продать права на компьютерную игру за небольшую сумму вместо процента от прибыли. @CDPROJEKTRED, создатели успешной игры @witchergame, согласились выплатить ему гонорары https://t.co/SlT0D42iPU
— Заметки из Польши 🇵🇱 (@notesfrompoland) 5 февраля 2019 г.
Сапковский со свойственной ему противоречивостью критиковал переводы, не передающие красоты и пластичности авторского языка. Но, несмотря на их недостатки, книг «Ведьмак » получили признание англоязычных читателей, кульминацией чего стало получение Сапковским премии World Fantasy Award в 2016 году. Луис Борхес в 1979 году и Итало Кальвино в 1982. Так сбылось пророчество Паровского: Анджей Сапковский занял место на пьедестале рядом с титанами прозы ХХ века и основоположниками литературного постмодернизма.
Все это привело к тому, что Netflix купил права на экранизацию прозы Сапковского. Опираясь на невероятную популярность третьей игры и растущий авторитет автора, она, казалось, ответила на давние молитвы фанатов, мечтающих об англоязычной экранизации, чтобы конкурировать с «Властелином колец» и «Игрой престолов 9».0008 . Разочарование было, конечно, неизбежным.
«Если вы хотите заполнить дыру в форме Геральта в своей жизни после шоу и игр, книги [Ведьмак] [польского автора Анджея Сапковского] определенно стоит прочитать» https://t. co/pDo4tzJrSA
— Заметки из Польши 🇵🇱 (@notesfrompoland) 9 января 2020
Первые споры появились с выходом Wild Hunt . Хотя игра получила широкую похвалу, некоторые критики отметили, что жители континента были исключительно белыми и что расовое представление (а также сексистские эксцессы предыдущих частей) добавило к более общей проблеме фэнтези консервативной привязанности к эстетике. к 19Европейские колониальные империи X в.
Это высветило серьезную проблему: с одной стороны, литература фэнтези в целом, жанр, рожденный англо-американской прозой, имеет отчетливое расистское клеймо, а с другой — местная версия, произведенная в стране с совершенно другим демографическая структура и история угнетения ищут свои собственные формы выражения, которые не совсем точно отражают социальные проблемы, обсуждаемые в Соединенных Штатах.
Это, конечно, более серьезный вопрос, который нельзя сбрасывать со счетов как незначительный. С Дикая Охота , однако в результате образовался лагерь защитников Ведьмак Славянщина. Они видят сагу о Геральте построенной на основе местных верований и традиций, которые должны быть изображены правильным, то есть белым, образом.
Создатель шоу отмечает, что сам Сапковский поддерживает идею разнообразия актерского состава, что соответствует его оригинальной вымышленной вселенной https://t.co/5iQDVTA2dD
— Заметки из Польши 🇵🇱 (@notesfrompoland) 14 сентября 2018 г.
Результатом этого стало то, что даже на этапе кастинга эта группа скептически отнеслась к сериалу Netflix «Ведьмак », присутствие которого в социальных сетях росло. И их худшие опасения вскоре оправдались, когда на роли эльфов и дриад и даже ведьмы Трисс Меригольд были отданы цветные люди. Таким образом, большие ожидания некоторых не оправдались: новая серия «Ведьмак » оказалась адаптацией, нацеленной на глобальную аудиторию, а не проявлением силы наконец оцененного польско-славянского фэнтези, о котором мечтали его поклонники.
Сериал, просмотренный в Польше, оказался между Сциллой англоязычной критики, не убежденной в том, как разыгран сюжет, и Харибдой консерватизма, требующей, чтобы содержание было адаптировано к местной чувствительности и справедливости. собственным идеям, выработанным годами.
Тем не менее, как всегда с 1983 года, Геральт проскочил через пропасть: серия имела триумфальный успех; Две недели мир напевал свою мелодию о подбрасывании монетки Ведьмаку, а сегодня с нетерпением ждет второй сезон. Разочарование, несомненно, последует.
Убийца ожиданийКомпания Netflix анонсировала спин-офф к своему популярному сериалу «Ведьмак», основанному на книгах польского писателя Анджея Сапковского.
Действие «Происхождения крови» происходит за 1200 лет до событий оригинального сериала, второго по популярности шоу Netflix в 2019 году https://t.co/jqjWR38uUu
— Записки из Польши 🇵🇱 (@notesfrompoland) 28 июля 2020 г.
Когда мы смотрим на историю рецепции рассказов, романов, комиксов, игр и сериалов о Ведьмаке, становится очевидным повторяющийся цикл: первый набег персонажа на новый формат всегда встречают прохладно, но со временем он становится классикой. Трудно отделаться от впечатления, что главная эмоция, которую испытывают те, кто следит за историей Геральта, — это разочарование — в романе, в фильме или в зарубежном телесериале.
И это разочарование бережно взращивает, кстати, Анджей Сапковский, который с удовольствием, несколько извращенно, выражает свое отвращение ко всему, что не вызвало этого разочарования (особенно к видеоиграм), и сетует на непоследовательность ожиданий фанатов.
Когда Геральт прибыл из Roper’s Gate в первом рассказе в 1986 году, он бросил вызов как наивной магии сказки, так и философской серьезности польского фэнтези. С самого начала он представлял собой парадоксальную фигуру: самое человечное из чудовищ, терзаемый сомнениями убийца, бесплодный отец, главный герой, навеки брошенный на произвол судьбы. Фигура одновременно комическая и убийственно серьезная: жестокий шут, разоблачающий правила работы властей, имеющих право назвать чудовище и изгнать его из общества.
Я подозреваю, что именно в этом заключалась сила сериала и его замечательная способность разбивать ожидания. Ибо это важнейшая задача Геральта: постоянно оспаривать представления о себе, последовательно и в череде средств обнажая структуру наших ожиданий и формировавшие их желания и механизмы. По крайней мере, пока что он всегда выходит из этой битвы победителем.
Перевод Бена Кошалка. Основное изображение предоставлено Петром Скорницким / Agencja Gazeta 9.0008
Томаш З. Майковский является доцентом кафедры польских исследований Ягеллонского университета. Он специализируется на польской поп-культуре, фэнтези и видеоиграх.
20 лучших книг в жанре фэнтези, таких как The Witcher Saga
Благодаря популярной видеоигре и популярному сериалу Netflix почти все хотя бы слышали о The Witcher . Но этот фантастический мир украшал книжные полки задолго до того, как ожил на экране. Польский писатель Анджей Сапковский написал блестящую книжную сагу в XIX веке.90-е.
Если вы читали сериал, то знаете, как быстро этот фантастический мир и захватывающие персонажи захватывают ваше воображение. Это удивительно беззаботный тон для истории, наполненной колдовством, мифическими существами, охотниками на монстров и войной. Остроумный стеб и глубокие связи между персонажами раскрывают эмоциональную, но забавную историю человечества среди сражений с мечами и монстров.
Анджей Сапковский создал серию книг, которую должен прочитать каждый поклонник фэнтези, но существует множество фэнтези-книг с похожими темами и элементами, если вы уже прочитали Ведьмак . Читайте дальше, чтобы открыть для себя 20 лучших книг в жанре фэнтези, таких как . Сага о Ведьмаке .
20 лучших фэнтезийных книг, таких как Ведьмак Сага Красный рыцарь (The Traitor Son Cycle #1) Майлза Кэмерона90 293 Майлз Кэмерон — псевдоним известного писателя Кристиана Кэмерона. , который он использует для своих фантастических романов. Красный рыцарь — первая книга из его дебютной серии фэнтези, Цикл «Сын-предатель» .
Красный Рыцарь (он же Капитан) и его наемники наняты для защиты настоятельницы и ее женского монастыря от монстра. Капитан и не подозревает, что защита крепости — это больше, чем просто еще одна работа: это переломный момент в войне.
Феноменальный мир и запутанная история приведут в восторг поклонников саги The Witcher . Купите Красный Рыцарь здесь.
Ученик убийцы (Трилогия провидца #1) by Robin HobbУдостоенная наград писательница в жанре фэнтези Робин Хобб занимается профессиональным писательством уже более 30 лет, но больше всего она известна своей работой «Трилогия о ясновидцах» — идеальный выбор для любого поклонника «Ведьмака».
В первой книге , Ученик ассасина , вы познакомитесь с королевским ублюдком Фитцем, обладающим Сообразительностью, магической связью с животными. В отличие от другой магии, знатность презирает Остроумие. Поэтому Фитц вынужден отказаться от своего дара, когда он входит в королевский дом, чтобы тренироваться, чтобы стать королевским убийцей.
Робин Хобб предлагает уникальный, полный приключений мир, полный напряженных и эмоциональных моментов. Купить копию здесь.
Ярость драконов (The Burning #1) Эвана УинтерсаНазвана одной из 100 лучших фэнтезийных книг всех времен по версии журнала TIME, Ярость драконов отмечена наградами Новый автор Эван Винтер первая книга из серии «Пылающий».
Некоторые жители Омехи рождаются одаренными. Один из каждых сотен мужчин может стать более могущественным и смертоносным, а одна из каждых двух тысяч женщин может вызывать драконов. Это счастливчики в безнадежной войне, которую жители Омехи ведут уже почти двести лет. Все остальные умрут, включая Тау, который планирует сбежать. Но прежде чем он успевает, предательство приводит к гибели самых близких ему людей, поэтому Тау делает невозможное: он становится величайшим фехтовальщиком из когда-либо живших.
Не пропустите этот захватывающий фантастический сериал. Купите копию The Rage of Dragons здесь, чтобы начать.
Монстр из Элендхейвена Дженнифер ГисбрехтЭтот дебютный роман писательницы Дженнифер Гисбрехт — одновременно захватывающая и ужасающая книга, в которую поклонники темного фэнтези впятся зубами.
В этой книге, номинированной на премию Goodreads 2019 в категории «Лучший фильм ужасов», рассказывается история Иоганна, кровожадного монстра из охваченного чумой города Элендхейвен. Когда Иоганн впервые встречает Флориана, он планирует убить его, но Флориан обладает собственными способностями, и Иоганн оказывается под чарами этого человека. Теперь Флориан использует Иоганна, чтобы отомстить тем, кто его обидел,
Этот готический роман ужасов идеально подходит для быстрого чтения после прочтения «Ведьмака». Получите копию здесь.
Wintersong С. Джэ-ДжонсаАвтор бестселлеров New York Times С. Джэ-Джонс дебютировал на литературной сцене с « Wintersong », захватывающим фантастическим романом, пропитанным магией. музыка и романтика.
Лизл выросла на сказках о Короле гоблинов, историях, которые вдохновляли и увлекали ее на протяжении всей ее юной жизни. Но теперь, когда ей восемнадцать, она должна обменять свои детские фантазии на обязанности помогать своей семье управлять их гостиницей. Но затем Король гоблинов забирает ее сестру, и Лизл должна отправиться в Подземелье, чтобы спасти ее.
Эта изысканная история о взрослении идеально подходит для поклонников Ведьмака. Купить копию здесь.
Птенец Октавии БатлерВы знаете, что это будет фантастическая история, когда она будет написана Октавией Батлер, автором, удостоенным наград Хьюго и Небулы. В своем фантастическом романе « Птенец » она мастерски сплетает сюжетную пряжу, наполненную тьмой и человечностью.
Хотя Шори кажется десятилетней, на самом деле она 53-летняя вампирша, которая просыпается в пещере обожженной, слепой и страдающей амнезией. Теперь перед ней стоит задача вспомнить, кто она такая и почему кто-то пытался ее убить.
Купите копию Fledgling здесь.
Spinning Silver Наоми НовикПризнанный автор бестселлеров New York Times Наоми Новик представляет вам Spinning Silver, феноменальную и яркую интерпретацию Румпельштильцхена, идеально подходящую для любого читателя, которому понравилась сага о Ведьмаке.
Преисполненная решимости уберечь свою семью от бедности, Мирьем берет на себя сбор долгов для своего отца-ростовщика, что принесло ей репутацию умеющей превращать серебро в золото. Но когда король Старика узнает о ней, она сталкивается с невозможным, что приводит ее к заговору со смертельным выбором и поиску власти и любви.
Купить эту атмосферную и феерическую сказку можно здесь.
Город лжи (The Poison Wars #1) Сэма ХоукаДебютный роман Сэма Хоука, Город лжи, получил множество наград и является обязательным к прочтению для всех поклонников 9000 7 Ведьмак .
Молодые благородные братья и сестры Йован и Калина живут в городе-государстве Силастра. Йован — ученик мастера ядов и помощник Тейна, племянника и наследника канцлера. Когда канцлер таинственным образом отравлен в то же время, когда армия атакует Силастру, Йован и Калина должны защитить Тейна и спасти свой город-государство.
Эта фантастическая книга исследует гендерные, инвалидные, классовые и расовые вопросы, погружая читателей в фантастический мир тайн и неизвестности. Вы можете получить копию здесь.
Черный Леопард, Красный Волк Марлона ДжеймсаIn Черный Леопард, Красный Волк , автор бестселлеров New York Times Марлон Джеймс представляет вам насыщенный и увлекательный фантастический роман, который останется с вами надолго ты заканчивать.
Следопыт — человек, который оправдывает свое имя: опытный охотник, работающий в одиночку. Но когда ему поручают найти мальчика, пропавшего три года назад, ему на помощь приходит пестрая команда персонажей. Когда он выслеживает мальчика, он и его команда обнаруживают, что за ними охотятся, что заставляет Следопыта задавать вопросы о том, кто этот мальчик и почему некоторые люди хотят убедиться, что его не нашли.
Черный Леопард, Красный Волк был назван журналом TIME одной из 100 лучших фэнтези-книг всех времен и получил приз Рэя Брэдбери от L.A. Times. Купите свою копию здесь.
Королева завоеванных (Острова крови и бури №1) Касена Каллендера быть любимым всем, кому не хватило The Witcher сага.После резни, устроенной колонизаторами, юная Сигурни Роуз стала единственной выжившей представительницей знатного рода на островах Ганса Лоллика. Теперь она готова к мести, и для этого она воспользуется своей силой контролировать разум. Но вскоре она обнаруживает, что она и правящие семьи стали мишенью опасной магии, которая используется для их полного уничтожения, и Сигурни должна остановить это.
Этот жестокий и захватывающий роман доступен здесь.
Ястребиный шпат: роман о Корре Холли ЛайлЭтот захватывающий фэнтезийный роман Холли Лайл, выдающегося строителя миров, будет держать вас в напряжении до самого конца.
Ястребиный шпат — Оракул Войны, самый могущественный из аватаров каменных Очей. Она может видеть прошлое и будущее, тайны и зло Очей. Прежде чем она умрет, нужно выбрать другого аватара, но у Хоспара есть план, как помочь освободить порабощенных и уничтожить Глаза.
Купите книгу «Ястребиный шпат: роман о Корре» здесь.
Kings of the Wyld Николаса ИмсаБанда отставных наемников плюс невыполнимая миссия равняются одной серьезной и эпической истории в этом дебютном романе писателя Николаса Имса, родившегося в Онтарио.
Дочь Габриэля, Роуз, обладает природным талантом к прежней профессии своего отца — наемнику. Так что неудивительно, когда она откликается на призыв наемников из Республики Кастиа противостоять орде монстров. Но затем она попала в осаду, и ее единственная надежда может быть на отца, одержимого желанием снова собрать свою старую банду наемников.
В этом отмеченном наградами эпическом фэнтези есть все элементы великого фэнтезийного романа. Получи это здесь.
Мистик и Райдер (Двенадцать домов #1) Шэрон ШиннШэрон Шинн — плодовитый писатель, написавший несколько книг в жанре фэнтези. « Мистик и всадник.
Мистик огня Сеннет выполняет разведывательную миссию в южных провинциях Гилленгарии по поручению короля, опасающегося предательства в этом районе. Она путешествует с двумя оборотнями, Киррой и К+Донналом, молодым мистиком Каммоном и двумя Королевскими Всадниками, Джастином и Тейси. Чем больше мест они посещают, тем больше находят тревожных свидетельств коварных заговоров и фанатизма антимистической религии Бледной Богини.
Получите эту замечательную книгу фэнтези.
Камбер-оф-Кулди (Легенды Камбер-оф-Кулди #1) Кэтрин КурцАвтор бестселлеров по версии New York Times Кэтрин Курц в своем романе «Камбер-оф-Кул» представляет богатое средневековое историческое фэнтези, наполненное магией и мистикой. ди .
Дерини — волшебная раса королевства Гвинед. Под властью короля Имре человеческое население Гвинеда угнетается, и этот факт тяжело давит на Камбера, дворянина Дерини. Хотя у него нет другого выбора, кроме как служить Фестилам, тиранам Дерини, пришедшим к власти с помощью темной магии, после невообразимой смерти своего сына он отправляется на поиски последнего истинного наследника престола.
Купите этот мастерски написанный роман здесь.
Джирел из Джоири от C.L. MooreJirel of Joiry — феноменальный роман о средневековом фэнтези из Зала славы научной фантастики и фэнтези C.L. Мур, несомненно, станет фаворитом поклонников саги о Ведьмаке.
Земля Жуари только что была завоевана Гийомом, перед которым предстал командир Жуари. Удивленный, обнаружив, что это леди Джирель, женщина, он бросил Джирел в темницу. Но, используя свою силу и хитрость, она вскоре освобождается из плена и отправляется в часовню, чтобы найти отца Жерваза. Несмотря на его предупреждения против этого, Дживел раскрывает свои планы спуститься по секретной лестнице в адский мир, чтобы найти оружие, достойное ее мести.
Этот динамичный и захватывающий фэнтезийный роман эпохи целлюлозы можно приобрести здесь.
Дамы из Мандригин (Солнечный Волк и Звездный Ястреб #1) Барбара ХэмблиАвтор Барабара Хэмбли обладает даром писать роскошные миры, богатых персонажей и захватывающий сюжет с. Ее книга The Ladies of Mandrigyn наверняка станет хитом среди тех, кому понравился The Witcher .
Жадный до власти волшебник завоевал город Мандригин. Все мужчины либо убиты, либо взяты в плен, поэтому женщинам предстоит оказать сопротивление. Они ищут капитана Солнечного Волка, наемника, который отказывается участвовать в их битве. Но дамы Мандрыгина не примут отказ.
Этот фэнтезийный роман о мечах и колдовстве можно приобрести здесь.
Линза Мира (Линза Мировой Трилогии #1) Р. А. MacAvoyШироко известный и отмеченный наградами автор Р. А. МакЭвой известен созданием захватывающих миров, наполненных приключениями. Поклонникам The Witcher Saga понравится заблудиться между страницами Lens of the World .
После того, как Нажурета выгнали из военного училища, его взял к себе Паул, чудаковатый мастер оптики, который станет наставником юного сироты. Нажурету есть чему поучиться у Паула, в том числе тому, как быть убийцей и оптиком.
Получите экземпляр этой уникальной книги в жанре темного фэнтези здесь.
Вторжение (Ключ некроманта #1) Митчелла ХоганаЛауреат премии Aurealis Award, автор Митчелл Хоган создал леденящую кровь и загадочную серию темных фэнтези, Ключ некроманта 9 0008, с которого начинается книга Вторжение .
Анскер ДеВантте собирается пройти безжалостную инициацию, необходимую для того, чтобы стать рыцарем-колдуном Ордена Вечной Бдительности. Но по мере того, как он поднимается по служебной лестнице, он становится скептичным, и сила начинает расти внутри него, вызывая разногласия между ним и Орденом. Затем фанатики давно ушедшей Королевы Некромантов замечают Анскера, и он должен выбрать, на чьей он стороне в бушующей войне.
Вторжение идеально подходит для любого поклонника саги The Witcher . Вы можете приобрести его здесь.
Graceling (Царство Graceling #1) Кристин КэшорGraceling — феноменальный роман, отмеченный наградами, написанный автором бестселлеров Кристен Кэшор. Поклонники The Witcher не хотят пропустить эту захватывающую фантастическую историю.
В Семи Королевствах некоторые люди рождаются с уникальным талантом, Грацией. Катса убивает, и, будучи племянницей короля, ее светлость используется, чтобы быть его силовиком. Затем в ее жизни появляется Благодатный с боевыми навыками Принц По, и Катса узнает новое о своей Милости и страшную тайну о Семи Королевствах, которая грозит уничтожить их все.
Захватывающий и захватывающий роман Кристин Кэшор зацепит вас с первой страницы. Получите копию здесь.
Волшебник Земноморья (Цикл Земноморья #1) Урсулы К. Ле ГуинНи один список фантастических романов не будет полным без любимой и отмеченной наградами писательницы Урсулы К. Ле Гуин. Известная тем, что она занимается вопросами гендера, политики и инаковости, она была источником вдохновения для некоторых из величайших современных авторов, таких как Нил Гейман и Маргарет Этвуд.
В ее романе « Волшебник Земноморья » рассказывается о приключениях Геда, который превращается из Ястреба-перепелятника в юности в величайшего колдуна Земноморья.
Если вам понравились Ведьмак , Волшебник Земноморья , обязательно прочитайте. Поместите его на верх стопки TBR вместе со своей копией, которую вы можете получить здесь.
Заключительные мыслиСага о Ведьмаке — превосходный сериал в жанре темного фэнтези, поразивший воображение читателей. И хотя история Геральта может быть завершена, есть много других фэнтезийных книг, в которые стоит погрузиться. Мы надеемся, что этот список из 20 лучших книг в жанре фэнтези, как Сага о Ведьмаке поможет вам начать. Приятного чтения!
Часто задаваемые вопросы Геральт какого класса в D&D?Это было предметом споров в мире D&D. Некоторые говорят, что он Разбойник. Другим больше подходит Клерик. Его также называли Рейнджером, Охотником за кровью и Жутким рыцарем. Но независимо от того, как вы его классифицируете, вы не хотите стоять у него на пути, когда его игрок выбрасывает натуральную 20.
Какой тип фантазии Сага о Ведьмаке ?Сага о Ведьмаке — это эпическое фэнтези, поджанр фэнтези, определяемый эпическим характером сеттинга или эпическим масштабом персонажей, тем или сюжета. Из-за своей более темной природы он также считается темным фэнтези.
Что считается темным фэнтези?Темное фэнтези мрачно и содержит более тревожные элементы и пугающие темы. Часто это сочетание фэнтези и ужасов.
Кто отец фэнтези?Никаких сомнений: Дж. Р. Р. Толкин — отец фэнтези, написавший любимую всеми трилогию «Властелин колец» и «Хоббит ». писательские карьеры.
Какой самый старый фэнтезийный сериал?Многие считают, что это первая книга в жанре современного фэнтези, Король Золотой реки — сказка, которую вы можете найти в Викторианской книге сказок под редакцией Майкла Патрика Хирна.
Какой самый большой фэнтезийный сериал?Эта честь принадлежит серии «Плоский мир » Терри Пратчетта, включающей в себя 45 романов во вселенной — верх шляпы покойного мистера Пратчетта, мастера жанра фэнтези.
Что такое жанр фэнтезийной книги «Меч и колдовство»?Sword & Sorcery — это жанр фантастической литературы, в котором обычно рассказывается о герое скромного происхождения, вовлеченном в эпический конфликт, в котором участвуют сверхъестественные силы и фантастические существа. Этот герой часто вооружен волшебным мечом или другим мифическим оружием, которое он использует в битвах со своими врагами.
Эти книги часто посвящены темам борьбы добра и зла, где герой в конечном итоге выходит победителем и преодолевает пугающие трудности. Книги Sword & Sorcery часто содержат элементы мифов и фольклора, а также элементы ужасов и романтики. Поджанр часто рассматривается как предшественник современной фантастической литературы.
- Автор
- Последние сообщения
Мейл Аллен
Автор RT Book Reviews
библиотеки. Чтение и письмо — это то, как она познает мир, и она не может вспомнить время, когда она не впитывала истории и не придумывала свои собственные.