Книги волкова про элли по порядку: Александр Волков – серия книг Волшебник Изумрудного города – скачать по порядку в fb2 или читать онлайн

Содержание

Книги Волкова про Элли список лучших

«Изумрудный город» — увлекательная история приключений девочки Элли и ее друзей. Автором перевода оригинального произведения на русский язык и нескольких новых историй стал Александр Волков. С середины прошлого века книги Волкова про Элли по порядку стоят в библиотеках не одной семьи.

Серия книг из шести историй о маленькой девочке из Канзаса стала настолько популярной, что истории об Элли легли в основу многих сценариев для кино, сценических постановок и даже компьютерных игр.

Волшебник Изумрудного города, 1939 год

Первая книга про Изумрудный город представила читателям юную девочку Элли. Она жила обычной жизнью, пока над родным Канзасом не пронесся очередной ураган. Мощная воронка подхватила крохотный домик вместе с Элли, ее песиком Тотошкой и унесла в волшебную страну.

В ней девочка встречает удивительных существ, обретает новых друзей и врагов по пути в Изумрудный город, где живет Ужасный Гудвин. Этот волшебник способен совершить любое чудо, как уверяют Элли ее новые товарищи. Сумеет ли он вернуть девочку домой, что потребует взамен, и какую роль в этом сыграют серебряные туфельки Элли?

Урфин Джюс и его деревянные солдаты, 1963 год

Новая книга Волкова про Элли вышла только спустя 22 года. Узнать как складывается судьба волшебного королевства и Элли, хотели многие читатели.

Миру и процветанию Изумрудного города под управлением Страшилы и Железного Дровосека угрожает опасность. Столяр из Голубой страны заполучил волшебный порошок и создал целую армию деревянных воинов.Плененные правители города посылают весточку Элли. Сумеет ли она помочь своим друзьям, кто поможет ей в этом, и почему песик останется в Волшебной стране?

Семь подземных королей, 1964 год

Успех нового произведения Александра Волкова привел к тому, что серия книг пополнилась третьей историей, где читатель знакомится с новым приключением жителей Изумрудного города.

Элли решила познакомить с волшебным королевством своего брата Альфреда. Они осматривают пещеры и случайно попадают в Подземную страну. Здесь царствуют семь королей, а покой сохраняется благодаря усыпительному источнику.

Кто нарушил баланс хрупкого мира, и как помочь его жителям, снова придется решать Элли и ее друзьям. Весточку о случившейся беде Элли принесет верный Тотошка. Читать эту историю про девочку Элли поклонникам серии грустно: мышиная королева предсказала главной героине, что это ее последний визит в Волшебную страну.

Огненный бог Марранов, 1968 год

Изгнанник Урфин Джюс после поражения своей армии уже долгие годы обитает вдали ото всех, добывает себе пропитание возделыванием огорода. Бывший столяр мечтает вернуть себе власть, потому что соседство медведя и клоуна не приносит ему счастья.

В один из дней он обнаруживает у своего жилища орла, израненного в сражении. Столяр выхаживает птицу, которая представилась Карфаксом. Орел помогает спасителю предстать перед Марранами в образе огненного божества. Их поклонение Урфину Джюсу приводит к новой войне в Волшебной стране.

Книги Волкова про Элли обретают новый поворот с выхода именно этой книги. Обещанное пророчество сбывается: девочка больше не возвратится в волшебное королевтво. На смену в качестве феи Элли приходит ее юная сестра, Энни.

Жёлтый туман, 1970 год

Пять тысячелетий назад, когда основатель Волшебной страны Гуррикап, правил государством, ему всячески мешала Арахна. Злая колдунья насылала на жителей нового государства множество бедствий. Их преследовали ураганы, наводнения, землетрясения. Всего этого могли миновать только ее верные слуги, гномы.

Чтобы защитить своих подданных Гуррикап усыпляет Арахну. Когда его волшебство теряет свою силу, колдунья просыпается. За тысячелетия сна Арахна не растратила ненависти, злобы и жажды власти.

После изучения летописи гномов колдунья приходит к заключению, что ничего, кроме колдовства, ей не поможет. Она напускает на Волшебную страну ядовитые туманные пары. Похоже, Страшиле Мудрому снова пора призывать Энни на помощь.

Тайна заброшенного замка, 1975 год

Последняя из серии книга об Изумрудном городе, которую написал Александр Волков, посвящена теме захвата Земли инопланетными цивилизациями.
К планете приближается космическая армада с далекой Рамерии. Инопланетяне мечтают поработить землян. Пришельцы решают, что безопаснее всего им разместиться в Волшебной стране.

Но они не знают, что эта местность находится под защитой волшебных чар. Резиденцией новых господ становится замок Гуррикапа.
Страшила Мудрый снова просит поддержки у обитателей Большого мира. Энни с друзьями спешит на выручку жителям Волшебной страны.

Как Энни и ее товарищи сумеют победить инопланетных захватчиков, и почему отпустят некоторых из них домой? Произведение «Тайна заброшенного замка» собрано по черновикам автора, после кончины Александра Волкова.

Что почитать еще об Изумрудном городе

Истории о приключениях Волшебной страны не оставят любопытного читателя без продолжения. Цикл произведений об Изумрудном городе продолжит писать Сергей Сухинов. Он написал еще девять книг об Элли и ее друзьях, которые вместе с произведениями Александра Волкова составляют антологию из 17 книг о Волшебном королевстве под управлением Страшилы Мудрого.

3 193

Серия книг «Изумрудный город» — читать и слушать онлайн книги серии по порядку📚Александр Волков

Серия книг «Изумрудный город» — читать и слушать онлайн книги серии по порядку📚Александр Волков

Что выбрать

Библиотека

Подписка

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

  1. Главная
  2. org/ListItem»>⭐️Александр Волков
  3. Серия «Изумрудный город»

Отправим уведомление, когда появятся новинки.
Вы можете найти серию в разделе Мои Книги «Избранное»

Александр Волков

Автор серии

На этой странице представлены все книги из серии «Изумрудный город» по порядку. Начните читать книги на сайте онлайн или скачайте приложение для iOS или Android, чтобы не расставаться с любимыми книгами даже без интернета.

Фильтры

Фильтры

1

Волшебник Изумрудного города

Александр Волков

Премиум

«Волшебник Изумрудного города» — это добрая приключенческая сказка, которую стоит прочитать всем, от мала до велика. Книга была написана Александром Волковым. С первых же страниц автор увлекает в мир, где происходят чудеса. Ураган уносит домик с Элли и ее песиком Тотошкой неизвестно куда, и с это…

2

Волшебник Изумрудного города

Александр Волков

Премиум

«Волшебник Изумрудного города» — это добрая приключенческая сказка, которую стоит прочитать всем, от мала до велика. Книга была написана Александром Волковым. С первых же страниц автор увлекает в мир, где происходят чудеса. Ураган уносит домик с Элли и ее песиком Тотошкой неизвестно куда, и с это…

3

Волшебник Изумрудного города

Александр Волков

Премиум

В 1939 году на свет появилась сказочная повесть А. Волкова «Волшебник Изумрудного города», которая написана по мотивам сказки «Удивительный волшебник из страны Оз» известного американского писателя Л. Ф. Баума. Уже много лет эту увлекательную и добрую историю читают и перечитывают миллионы мальчи…

4

Волшебник изумрудного города (спектакль)

Александр Волков

Премиум

«Волшебник Изумрудного города» — это добрая приключенческая сказка, которую стоит прочитать всем, от мала до велика. Книга была написана Александром Волковым. С первых же страниц автор увлекает в мир, где происходят чудеса. Ураган уносит домик с Элли и ее песиком Тотошкой неизвестно куда, и с это. ..

5

Урфин Джюс и его деревянные солдаты

Александр Волков

Премиум

Герои этой сказочной повести – девочка Элли и ее друзья, с которыми читатели впервые встретились в книге «Волшебник Изумрудного города», – освобождают жителей Волшебной страны от власти злобного и сварливого Урфина Джюса и его деревянных солдат, которых он делал в своей столярной мастерской.

6

Урфин Джюс и его деревянные солдаты (ил. В. Канивца)

Александр Волков

Премиум

Вторая книга сказочного цикла А. Волкова о волшебной стране, продолжение сказки «Волшебник Изумрудного города». Огромная армия деревянных солдат помощника колдуньи Урфина Джюса штурмует Изумрудный город. Элли и ее дядюшка вновь отправляются в Волшебную страну на помощь друзьям, которые попали в п…

7

Семь подземных королей

Александр Волков

Премиум

Сказочная повесть «Семь подземных королей» продолжает рассказ о приключениях девочки Элли и ее друзей в Волшебной стране. На этот раз друзья попадают в царство подземных рудокопов и становятся участниками новых удивительных приключений.

8

Огненный бог Марранов

Александр Волков

Премиум

Волшебная страна полна приключений! Изумрудный город манит и привлекает не только добрых и трудолюбивых подземных жителей, но и коварного Урфина Джюса, который мечтает стать его властелином. Что он задумал на этот раз? Неужели он получил волшебную силу? Поможет ли Элли серебряный обруч? Кто спасе…

9

Желтый туман

Александр Волков

Премиум

Желая захватить Волшебную страну и ее жителей, злая волшебница Арахна напустила на них густой Желтый Туман. Страшиле и Железному Дровосеку нелегко было справиться с колдовством, и тогда на помощь снова пришли их верные друзья – Элли, Тим и моряк Чарли Блек.

10

Тайна заброшенного замка

Александр Волков

Премиум

Сказочная повесть «Тайна заброшенного замка» продолжает рассказ о приключениях девочки Энни и ее друзей в Волшебной стране. Они вступают в борьбу с могущественными инопланетянами и освобождают страну от космических пришельцев.

Фильтры

Фильтры

О проекте

Что такое MyBook

Правовая информация

Правообладателям

Документация

Помощь

О подписке

Купить подписку

Бесплатные книги

Подарить подписку

Как оплатить

Ввести подарочный код

Библиотека для компаний

Настройки

Другие проекты

Издать свою книгу

MyBook: Истории

все части по порядку и краткое содержание

Александр Волков написал удивительную повесть о приключениях маленькой девочки Элли и ее друзей в сказочной стране. Характеристике главных героев «Волшебника Изумрудного города» автор уделил особенное внимание. В течение произведения видно, как изменились персонажи на пути к достижению своих целей. Они стали настоящими друзьями, помогали друг другу преодолевать преграды, чтобы каждый из них смог исполнить свою мечту.

Краткое содержание «Волшебника Изумрудного города»

Это история девочки Элли и ее пса Тото, по странному стечению обстоятельств или действительно благодаря колдовским силам попавшим в Волшебную страну.


В процессе попыток вернуться домой она знакомится с тремя существами: одно из соломы, другое из железа и третье – это обычный с виду лев, но говорящий на человеческом языке, впрочем, как и все остальные жители сказочного места. Автор «Волшебника Изумрудного города» настолько красочно и подробно описал переживания друзей, что дети всего мира искренне переживали за них и писали Александру Волкову душевные письма.

Переводы[ | ]

Несмотря на то, что книга сама является переводом, она в свою очередь была переведена на многие языки, включая английский и немецкий, и издана практически во всех бывших социалистических странах.

Первое немецкое издание «Волшебника» вышло в ГДР и ФРГ в середине 1960-х. За 40 лет книга выдержала 10 изданий; даже после объединения Германии, когда для восточных немцев стали доступны оригинальные книги Баума, переводы книг Волкова продолжают выходить неизменно раскупаемыми тиражами. В текст 11-го издания, вышедшего в 2005 году, и последующих были внесены некоторые изменения, также книга получила новое оформление. Тем не менее в 2011 году по многочисленным требованиям читателей издательство было вынуждено вернуться к изданию книги в старом оформлении, в старой редакции перевода и даже с «традиционным» послесловием, обличающим недостатки капиталистического строя[6].

Книга вторая: «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»

Ученик злой колдуньи и столяр по совместительству случайным образом стал обладателем могущественного порошка, превращающего в живое существо любой предмет. Благодаря своему умению работать с деревом, он создает целую армию, узурпирует власть в мире сказочных человечков.


Находчивые друзья находят способ предупредить Элли, которая отправляется на помощь вместе со своим дядей и освобождает страну от гнета Урфина Джюса, которого с позором изгнали.

Как звали четырех волшебниц из книги Л. Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз»?

Как минимум одну звали Глинда

Предположу следующее, слово ведьма происходит от древнерусского словосочетания ведающая мать. Ведающая, значит обладающая особыми выдающимися знаниями. Потом это сокращение приобрело негативный оттенок и стало плохим. Раз мать была ведающей, то отца вместо матери не поставишь. Вот по этому, нет мужского аналога слову ведьма.

С какого произведения лучше начать знакомство с творчеством Жюля Верна?

Таинственный остров, прочитанный еще в детстве просто потряс меня, перечитывал несколько раз. Да и будучи подростком читал еще раз. Ни одна другая книга его меня так не впечатлила. Смело окунайся в путешествие по острову с потерпевшими крушение, выживай и надейся на спасение, не пожалеешь. P.S. Дети капитана Гранта тоже очень крутой роман. Я бы его вторым прочел. P.S.S. Они достаточно большие, но скучать точно не будешь.

У кого из исторических личностей была самая грустная жизнь?

Трагических судеб в истории человечества было немало: жертвы заговоров, переворотов, убийств и геноцида, религиозные мученики, обанкротившиеся или лишившиеся семьи, обезумевшие и так далее. Трудно сказать, была ли их жизнь грустной столь же, сколь и трагичной. Скажем, последний российский император Николай II окончил жизнь трагически, но назвать её грустной совершенно невозможно: роскошные балы, маскарады и придворные церемонии, увлекательные морские путешествия, великолепные охоты, головокружительные романы, спортивные увлечения, многолюдная любящая семья, интересный круг общения – всё это весело, а не грустно.

Думаю, что самыми грустными людьми в истории были наши первобытные предки. Низкая продолжительность жизни, высокая детская и женская родовая смертность при полном отсутствии медицины, частые несчастные случаи на охоте, опасности от хищников, ядовитых растений и животных, особенностей климата, стихийных бедствий, эпидемий и при этом постоянные мысли о выживании, о том, чтобы не умереть от голода и холода. Всегда, каждый день. И при этом (ввиду отсутствия научных знаний) полная беспомощность перед грозными силами природы, полная невозможность объяснить, почему вся эта дрянь вообще происходит и как с этим бороться. Однако, насколько известно, безымянных первочеловеков в обывательской практике не принято называть историческими личностями.

Грустными были философы-стоики вроде императора Марка Аврелия, грустным был русский монах Даниил Заточник, отсидевший полжизни в княжеской тюрьме, грустным стал Иван Грозный, осознавший под конец жизни ужас совершённых им злодеяний, грустными было большинство классиков русской литературы, грустным был философ-пессимист Артур Шопенгауэр, погрустнели учёные, оценившие возможные последствия ядерной войны (например, Альберт Эйнштейн и Андрей Сахаров). И многие-многие другие.

Какова главная мысль сказки «Волшебник изумрудного города»?

Все герои сказки-разные. Каждый со своими проблемами и претензиями. Но их сближает общий интерес, возникает дружба. И не нужно забывать о таком чувстве, как толерантность, терпимость и уважение друг к другу.

Почему книги о Гарри Поттере имеют такой успех?Разве мало книг в мире о волшебниках- детях?

! гораздо интереснее цикл о Геде из произведений о Земноморье Урсулы Ле Гуин

на состояние читателей воздействовали не отрывки в целом, а отдельные эмоционально заряженные слова, содержащиеся в них

«Огненный бог Марранов» — четвертая часть истории

В четвертой части на первый план опять выходит Урфин Джюс, годами копивший в себе ненависть и желание отомстить, а также снова поработить жителей сказочной страны. Ему удается подчинить себе племя марранов, которые были одними из самых примитивных племен в Волшебной стране. Он начинает постепенно захватывать территории и снова становится узурпатором. Параллельно с этими событиями в Канзасе, подросшая сестра Элли вместе с другом, наслушавшись рассказов о чудесном мире, отправляются в гости и прибывают вовремя. После череды приключений они спасают жителей от гнета и счастливо возвращаются домой.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Персонажи
  • 3 Оформление книги
  • 4 Разница версий
  • 5 Отличия версии 1959 года от оригинала 5.1 Сюжетные расхождения 5.1.1 Отличия эмоционально-смысловой составляющей
  • 6 Переводы
  • 7 Послесловие
  • 8 Последовательность цикла книг А. Волкова. Продолжения
  • 9 В культуре
      9.1 Экранизации и постановки
  • 9.2 Театральные постановки
  • 9.3 Видеоигры
  • 10 См. также
  • 11 Примечания
  • 12 Литература
  • 13 Ссылки
  • Книга пятая: «Желтый туман»

    В этой части Урфин Джюс предстает в совсем новом обличье: он как бы заново переродился и встал на светлую сторону в борьбе с древней колдуньей, желающей превратить жителей Волшебной страны в своих рабов и насылает на них напасть.


    Против колдуньи восстает вся страна, также вызывают Энни с дядей Чарли, которые снова должны помочь друзьям. Новые приключения, масса интереснейших поворотов приводят читателя в восторг.

    «Тайна заброшенного замка»: заключительная часть

    Здесь автор отошел от идеи всех частей «Волшебника Изумрудного города»: по порядку были упомянуты все волшебницы и колдуньи, народы. Теперь Волков решил вписать в сюжет инопланетную расу, ведь год написания (1975) как раз соответствовал различным фантазиям на тему космоса.

    Наученные горьким опытом, жители сразу же отправляют гонцов к Энни, которая просит помощи у Фредди и Тима. В битву с инопланетными существами подключены все жители Волшебной страны и добро, как обычно, торжествует.

    Цитаты

    Она ничего не знает о таинственной силе башмаков, — решила волшебница. — Если мне удастся завладеть ими, я стану могущественней, чем прежде, когда у меня были волки, вороны, черные пчелы и Золотая Шапка.

    Как они к ней попали? — растерянно думала Бастинда. — Неужели хилая девчонка осилила могущественную Гингему, повелительницу Жевунов? И все же на ней башмачки! Плохо мое дело: ведь я пальцем не могу тронуть маленькую нахалку, пока на ней волшебные башмачки.

    Эй ты, Лев, слушай! — прошамкала она. — Ты мой пленник! Я буду запрягать тебя в коляску и кататься по праздникам, чтобы Мигуны говорили: «Смотрите, какая могущественная наша повелительница Бастинда — она сумела запрячь даже Льва!»

    Значимые персонажи

    Конечно, интересных жителей всех частей «Волшебника Изумрудного города» по порядку перечислить и упомянуть вряд ли удастся, но самыми важными являются:

    • Элли – главная героиня первой части, девочка из мира людей, родом из Канзаса.
    • Тото, он же Тотошка – пес Элли.
    • Страшила – сказочный человечек, сделанный из соломы, впоследствии правитель Изумрудного города.
    • Трусливый Лев, позже прозванный Смелым.
    • Железный Дровосек – человек, сделанный из железа, имеет свойство ржаветь под влиянием воды.
    • Урфин Джюс – столяр, ученик колдуньи Гингемы, дважды пытавшийся узурпировать Волшебную страну.
    • Гингема – злая колдунья, живущая в Голубой стране. Была случайно убита домиком Элли.
    • Бастинда – злая колдунья, под страхом смерти боявшаяся воды, правительница Фиолетовой страны.
    • Дин Гиор – солдат с очень длинной бородой, охранявший вход в Изумрудный дворец.
    • Кагги-Кар – ворона, умеющая разговаривать человеческим языком, близкая подруга Страшилы.
    • Великий Гудвин – правитель Изумрудного города до Страшилы, человек, случайным образом ставший «могущественным волшебником».
    • Фарамант – близкий друг Дина Гиора, хранитель зеленых очков.

    «Волшебник Изумрудного города» и все последующие книги этой замечательной серии написаны Александром Мелентьевичем Волковым, российским писателем, который параллельно работал учителем, директором школы в Ярославле и учился на физико-математическом факультете, который окончил в возрасте сорока лет. Имел большую тягу к изучению языков, что послужило основой для написания первой книги «Волшебник Изумрудного города». Волкова привлекла история «Удивительный волшебник из страны Оз»: он взял ее на родном английском языке в качестве упражнений в переводе, записи которых он в итоге подкорректировал и издал как отдельный роман.

    Книга была настолько популярна, что пришлось писать последующие части «Волшебника Изумрудного города», по порядку рассказывая обо всех жителях этой сказочной местности: жевунах и их битве с деревянными солдатами, мрачном столяре Джюсе и его неоднократных попытках поработить всю Волшебную страну, о девочке Элли, ее родственниках и друзьях, которые волею судеб попали в эту страну.

    Основная идея, идущая главной нитью сквозь все части по порядку «Волшебника Изумрудного города» и последующих книг, затрагивает самые важные духовные ценности, которые в почете не только в мире людей, но и среди сказочных персонажей и даже зверей: верность в дружбе, чувство сострадания к ближнему, справедливость и честь.

    Литература[ | ]

    • Василькова А. Н.
      В Изумрудный город с Элли или Дороти // Феномен виртуальности: О переходе между мирами — на материале книг, спектаклей и фильмов, которые читали и смотрели дети второй половины ХХ и начала XXI века. — М.: ГИИ, 2021. — С. 92—122. — 200 с. — ISBN 978-5-98287-097-1.
    • Несбет Э.
      На чужом воздушном шаре: Волшебник страны Оз и советская история воздухоплавания // Весёлые человечки: культурные герои советского детства. — Новое литературное обозрение. Научная библиотека, 2008. — Вып. LXXIV. — С. 181—203. — ISBN 978-5-86793-642-6.
    • Петровский М. С.
      Правда и иллюзии страны Оз // Книги нашего детства. — М.: Книга, 1986. — С. 222—273. — 288 с. — (Судьбы книг). — 75 000 экз.
    • Erika Haber.
      Is Magic Land Oz? A. M. Volkov and the Question of Originality (англ.) // Детские чтения. — 2014. — 29 December (vol. 6, iss. 2). — P. 255–268. — ISSN 2304-5817.

    Аудиокнига недоступна | Audible.com

    Приносим извинения за неудобства.

    Что могло быть причиной этого?

    Проблемы с качеством звука

    Когда мы обнаруживаем проблему со звуком, она становится нашим приоритетом. Как только это будет исправлено, оно вернется в магазин как можно скорее.

    Издатель мог потерять права

    Когда у наших партнеров больше нет прав на название, мы должны удалить его из нашей коллекции.

    Устаревшая ссылка

    Если вы попали на эту страницу по сторонней ссылке, сообщите нам, где вы ее нашли, отправив электронное письмо по адресу [email protected].

    Готовы к отличному прослушиванию? Выберите из этого списка фаворитов слушателей.

    • Опасный человек

    • Роман Элвиса Коула и Джо Пайка, книга 18
    • По: Роберт Крейс
    • Рассказал: Люк Дэниэлс
    • Продолжительность: 7 часов 23 минуты
    • Полный

    Джо Пайк не ожидал в тот день спасти женщину.

    Он пошел в банк так же, как все ходят в банк, и вернулся к своему джипу. Поэтому, когда Изабель Роланд, одинокая молодая кассирша, которая помогала ему, выходит из банка по пути на обед, Джо оказывается рядом, когда двое мужчин похищают ее. Джо преследует их, и двое мужчин арестованы. Но вместо того, чтобы положить конец драме, аресты — это только начало проблем для Джо и Иззи.

    • Лето 69-го

    • По: Элин Хильдербранд
    • Рассказал: Эрин Беннетт
    • Продолжительность: 13 часов 34 минуты
    • Полный

    Добро пожаловать в самое бурное лето 20 века. На дворе 1969 год, и для семьи Левиных времена меняются. Каждый год дети с нетерпением ждут возможности провести лето в историческом доме своей бабушки в центре Нантакета. Но, как и многое другое в Америке, здесь все по-другому.

    • 3 из 5 звезд
    • отличная история

    • По Клиент Амазонки на 07-09-19
    • Внутренний

    • Роман
    • По: Теа Обрехт
    • Рассказал: Анна Кламски, Эдоардо Баллерини, Юан Мортон
    • Продолжительность: 13 часов 7 минут
    • Полный

    На беззаконных, засушливых землях Аризонской территории в 1893 году разворачиваются две необыкновенные жизни.

    Нора — непоколебимая пограничница, ожидающая возвращения мужчин в своей жизни — своего мужа, отправившегося на поиски воды для выжженного дома, и старших сыновей, исчезнувших после бурной ссоры. Нора ждет своего часа со своим младшим сыном, который убежден, что таинственный зверь бродит по земле вокруг их дома.

    • 2 из 5 звезд
    • Я старался,

    • По Джулианна на 10-09-19

    В сонном приморском городке штата Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом спустя почти год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, и Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих самых страшных кошмарах, называют «улюлюканьем»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.

    • 5 из 5 звезд
    • Хоумран

    • По ДалласД на 30-06-19

    Кэсси Хэнвелл родилась для чрезвычайных ситуаций. Как одна из немногих женщин-пожарных в своей пожарной части в Техасе, она повидала их немало и отлично справляется с чужими трагедиями. Но когда ее отчужденная и больная мать просит ее разрушить свою жизнь и переехать в Бостон, это чрезвычайное положение, которого Кэсси никогда не ожидала. Жесткая бостонская пожарная часть старой школы настолько отличается от старой работы Кэсси, насколько это возможно. Дедовщина, нехватка финансирования и плохие условия означают, что пожарные не очень рады видеть в бригаде «женщину».

    • 2 из 5 звезд
    • Здесь нет пламени

    • По Дина на 09-07-19
    • Контрабанда

    • Стоун Баррингтон, Книга 50
    • По: Стюарт Вудс
    • Рассказал: Тони Робертс
    • Продолжительность: 7 часов 23 минуты
    • Полный

    Стоун Баррингтон получает столь необходимый отдых и расслабление под солнцем Флориды, когда с неба падает беда — буквально.

    Заинтригованный подозрительными обстоятельствами этого события, Стоун объединяет усилия с остроумным и привлекательным местным детективом для расследования. Но они сталкиваются с проблемой: улики продолжают исчезать.

    • Шансы есть…

    • Роман
    • По: Ричард Руссо
    • Рассказал: Фред Сандерс
    • Продолжительность: 11 часов 17 минут
    • Полный

    Одним прекрасным сентябрьским днем ​​трое мужчин собираются на Мартас-Винъярд, друзья с тех пор, как встретились в колледже примерно в 60-х годах. Они не могли быть более разными ни тогда, ни даже сегодня: Линкольн был брокером по коммерческой недвижимости, Тедди — издателем крошечной прессы, а Микки — музыкантом не по возрасту. Но у каждого человека есть свои секреты, в дополнение к монументальной тайне, над которой никто из них не переставал ломать голову со времен Дня поминовения на выходных прямо здесь, на Винограднике, в 1971: исчезновение женщины, которую любил каждый из них — Джейси Кэллоуэй.

    • Аутфокс

    • По: Сандра Браун
    • Рассказал: Виктор Слезак
    • Продолжительность: 13 часов 59 минут
    • Полный

    Агент ФБР Дрекс Истон неустанно преследует одну цель: перехитрить мошенника, когда-то известного как Уэстон Грэм. За последние 30 лет Уэстон сменил множество имен и бесчисленное количество маскировок, что позволило ему выманить восемь богатых женщин из своего состояния до того, как они бесследно исчезли, их семьи остались без ответов, а власти — без зацепок. Единственная общая черта среди жертв: новый человек в их жизни, который также исчез, не оставив после себя никаких свидетельств своего существования… кроме одного подписного обычая.

    • Новая девушка

    • Роман
    • По: Даниэль Сильва
    • Рассказал: Джордж Гидалл
    • Продолжительность: 10 часов 16 минут
    • Полный

    Она была с ног до головы покрыта дорогой шерстью и пледом, вроде тех вещей, которые можно было увидеть в бутике Burberry в Harrods. У нее была кожаная сумка для книг, а не нейлоновый рюкзак. Ее лакированные балетки были блестящими и яркими. Она была приличной, новенькой, скромной. Но было в ней кое-что еще… В эксклюзивной частной школе в Швейцарии тайна окружает личность красивой темноволосой девушки, которая каждое утро прибывает в кортеже, достойном главы государства. Говорят, что она дочь богатого международного бизнесмена.

    • Опасный человек

    • Роман Элвиса Коула и Джо Пайка, книга 18
    • По: Роберт Крейс
    • Рассказал: Люк Дэниэлс
    • Продолжительность: 7 часов 23 минуты
    • Полный

    Джо Пайк не ожидал в тот день спасти женщину. Он пошел в банк так же, как все ходят в банк, и вернулся к своему джипу. Поэтому, когда Изабель Роланд, одинокая молодая кассирша, которая помогала ему, выходит из банка по пути на обед, Джо оказывается рядом, когда двое мужчин похищают ее. Джо преследует их, и двое мужчин арестованы. Но вместо того, чтобы положить конец драме, аресты — это только начало проблем для Джо и Иззи.

    • Лето 69-го

    • По: Элин Хильдербранд
    • Рассказал: Эрин Беннетт
    • Продолжительность: 13 часов 34 минуты
    • Полный

    Добро пожаловать в самое бурное лето 20 века. На дворе 1969 год, и для семьи Левиных времена меняются. Каждый год дети с нетерпением ждут возможности провести лето в историческом доме своей бабушки в центре Нантакета. Но, как и многое другое в Америке, здесь все по-другому.

    • 3 из 5 звезд
    • отличная история

    • По Клиент Амазонки на 07-09-19
    • Внутренний

    • Роман
    • По: Теа Обрехт
    • Рассказал: Анна Кламски, Эдоардо Баллерини, Юан Мортон
    • Продолжительность: 13 часов 7 минут
    • Полный

    На беззаконных, засушливых землях Аризонской территории в 1893 году разворачиваются две необыкновенные жизни. Нора — непоколебимая пограничница, ожидающая возвращения мужчин в своей жизни — своего мужа, отправившегося на поиски воды для выжженного дома, и старших сыновей, исчезнувших после бурной ссоры. Нора ждет своего часа со своим младшим сыном, который убежден, что таинственный зверь бродит по земле вокруг их дома.

    • 2 из 5 звезд
    • Я старался,

    • По Джулианна на 10-09-19

    В сонном приморском городке штата Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом спустя почти год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, и Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих самых страшных кошмарах, называют «улюлюканьем»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.

    • 5 из 5 звезд
    • Хоумран

    • По ДалласД на 30-06-19

    Кэсси Хэнвелл родилась для чрезвычайных ситуаций. Как одна из немногих женщин-пожарных в своей пожарной части в Техасе, она повидала их немало и отлично справляется с чужими трагедиями. Но когда ее отчужденная и больная мать просит ее разрушить свою жизнь и переехать в Бостон, это чрезвычайное положение, которого Кэсси никогда не ожидала. Жесткая бостонская пожарная часть старой школы настолько отличается от старой работы Кэсси, насколько это возможно. Дедовщина, нехватка финансирования и плохие условия означают, что пожарные не очень рады видеть в бригаде «женщину».

    • 2 из 5 звезд
    • Здесь нет пламени

    • По Дина на 09-07-19
    • Контрабанда

    • Стоун Баррингтон, Книга 50
    • По: Стюарт Вудс
    • Рассказал: Тони Робертс
    • Продолжительность: 7 часов 23 минуты
    • Полный

    Стоун Баррингтон получает столь необходимый отдых и расслабление под солнцем Флориды, когда с неба падает беда — буквально. Заинтригованный подозрительными обстоятельствами этого события, Стоун объединяет усилия с остроумным и привлекательным местным детективом для расследования. Но они сталкиваются с проблемой: улики продолжают исчезать.

    • Шансы есть…

    • Роман
    • По: Ричард Руссо
    • Рассказал: Фред Сандерс
    • Продолжительность: 11 часов 17 минут
    • Полный

    Одним прекрасным сентябрьским днем ​​трое мужчин собираются на Мартас-Винъярд, друзья с тех пор, как встретились в колледже примерно в 60-х годах. Они не могли быть более разными ни тогда, ни даже сегодня: Линкольн был брокером по коммерческой недвижимости, Тедди — издателем крошечной прессы, а Микки — музыкантом не по возрасту. Но у каждого человека есть свои секреты, в дополнение к монументальной тайне, над которой никто из них не переставал ломать голову со времен Дня поминовения на выходных прямо здесь, на Винограднике, в 1971: исчезновение женщины, которую любил каждый из них — Джейси Кэллоуэй.

    • Аутфокс

    • По: Сандра Браун
    • Рассказал: Виктор Слезак
    • Продолжительность: 13 часов 59 минут
    • Полный

    Агент ФБР Дрекс Истон неустанно преследует одну цель: перехитрить мошенника, когда-то известного как Уэстон Грэм. За последние 30 лет Уэстон сменил множество имен и бесчисленное количество маскировок, что позволило ему выманить восемь богатых женщин из своего состояния до того, как они бесследно исчезли, их семьи остались без ответов, а власти — без зацепок. Единственная общая черта среди жертв: новый человек в их жизни, который также исчез, не оставив после себя никаких свидетельств своего существования… кроме одного подписного обычая.

    • Новая девушка

    • Роман
    • По: Даниэль Сильва
    • Рассказал: Джордж Гидалл
    • Продолжительность: 10 часов 16 минут
    • Полный

    Она была с ног до головы покрыта дорогой шерстью и пледом, вроде тех вещей, которые можно было увидеть в бутике Burberry в Harrods. У нее была кожаная сумка для книг, а не нейлоновый рюкзак. Ее лакированные балетки были блестящими и яркими. Она была приличной, новенькой, скромной. Но было в ней кое-что еще… В эксклюзивной частной школе в Швейцарии тайна окружает личность красивой темноволосой девушки, которая каждое утро прибывает в кортеже, достойном главы государства. Говорят, что она дочь богатого международного бизнесмена.

    Когда Элвуда Кертиса, темнокожего мальчика, выросшего в 1960-х годах в Таллахасси, несправедливо приговаривают к исправительному учреждению для несовершеннолетних под названием Никелевая академия, он оказывается в ловушке в гротескной комнате ужасов. Единственное спасение Элвуда — его дружба с товарищем-правонарушителем Тернером, которая крепнет, несмотря на убежденность Тернера в том, что Элвуд безнадежно наивен, что мир извращен и что единственный способ выжить — это строить планы и избегать неприятностей.

    • Одно доброе дело

    • По: Дэвид Балдаччи
    • Рассказал: Эдоардо Баллерини
    • Продолжительность: 11 часов 41 минута
    • Полный

    На дворе 1949 год. Когда ветеран войны Алоизиус Арчер выходит из тюрьмы Кардерок, его отправляют в Пока-Сити на условно-досрочное освобождение с коротким списком разрешений и гораздо более длинным списком запретов: регулярно отчитываться перед офицером по условно-досрочному освобождению, не Не ходи в бары, уж точно не пей алкоголь, найди работу и никогда не общайся с распутными женщинами. Маленький городок быстро оказывается более сложным и опасным, чем годы службы Арчера на войне или его время в тюрьме.

    • Горькие корни

    • Роман Кэсси Дьюэлл
    • По: Си Джей Бокс
    • Рассказал: Кристина Делейн
    • Продолжительность: 9 часов 55 минут
    • Полный

    Бывший полицейский Кэсси Дьюэлл пытается начать все сначала со своей частной детективной фирмой. Виновная в том, что она не видела своего сына и измученная ночами в засаде, Кэсси, тем не менее, справляется… пока старый друг не просит об одолжении: она хочет, чтобы Кэсси помогла оправдать человека, обвиняемого в нападении на молодую девушку из влиятельной семьи. Вопреки собственному здравому смыслу, Кэсси соглашается. Но в стране Большого Неба в Монтане извращенная семейная верность так же глубока, как и связи с землей, и в этой истории всегда есть что-то большее.

    • Гостиница

    • По: Джеймс Паттерсон, Кэндис Фокс
    • Рассказал: Эдоардо Баллерини
    • Продолжительность: 7 часов 17 минут
    • Полный

    Гостиница в Глостере стоит одиноко на скалистом берегу. Его уединение подходит бывшему детективу бостонской полиции Биллу Робинсону, начинающему владельцу и трактирщику. Пока дюжина жильцов платит арендную плату, Робинсон не задает никаких вопросов. Как и шериф Клейтон Спирс, живущий на втором этаже. Затем появляется Митчелл Клайн с новым смертельно опасным способом ведения бизнеса. Его команда местных убийц нарушает законы, торгует наркотиками и совершает насилие у дверей гостиницы.

    • 5 из 5 звезд
    • Отличная Книга!!!!

    • По Шелли на 08-06-19
    • Поворот ключа

    • По: Рут Уэр
    • Рассказал: Имоджен Черч
    • Продолжительность: 12 часов 13 минут
    • Полный

     

    Когда она натыкается на объявление, она ищет что-то совершенно другое. Но это кажется слишком хорошей возможностью, чтобы ее упустить — должность няни с проживанием и ошеломляюще щедрой зарплатой. И когда Роуэн Кейн приезжает в Heatherbrae House, она поражена — роскошным «умным» домом, оснащенным всеми современными удобствами, красивым шотландским нагорьем и этой идеальной семьей. Чего она не знает, так это того, что она вступает в кошмар, который закончится смертью ребенка, а она сама окажется в тюрьме в ожидании суда за убийство.

    В течение многих лет слухи о «Болотной девочке» не давали покоя Баркли Коув, тихому городку на побережье Северной Каролины. Так в конце 1969 года, когда красавца Чейза Эндрюса находят мертвым, местные жители сразу подозревают Кию Кларк, так называемую Болотную девушку. Но Кия не то, что говорят. Чувствительная и умная, она годами выживала в одиночестве в болоте, которое называет своим домом, находя друзей среди чаек и уроки в песке.

    • Комар

    • Человеческая история нашего самого смертоносного хищника
    • По: Тимоти С. Винегард
    • Рассказал: Марк Дикинс
    • Продолжительность: 19 часов 7 минут
    • Полный

    Почему джин-тоник был любимым коктейлем британских колонистов в Индии и Африке? Чем Starbucks обязана своему мировому господству? Что защищало жизнь пап на протяжении тысячелетий? Почему Шотландия передала свой суверенитет Англии? Что было секретным оружием Джорджа Вашингтона во время американской революции? Ответом на все эти и многие другие вопросы является комар. Благодаря неожиданным открытиям и стремительному повествованию, The Mosquito  – это необыкновенная нерассказанная история о господстве комаров в истории человечества.

    Возможно, самая знаменитая и почитаемая писательница нашего времени дарит нам новую коллекцию документальной литературы — богатое собрание ее эссе, речей и размышлений об обществе, культуре и искусстве за четыре десятилетия.

    • 5 из 5 звезд
    • Освежающие мысли

    • По Клиент Амазонки на 04-02-19

    Однажды Лори Готлиб становится терапевтом, который помогает пациентам в своей практике в Лос-Анджелесе. Следующий кризис заставляет ее мир рушиться. Входит Венделл, причудливый, но опытный терапевт, в чей кабинет она внезапно попадает. С его лысеющей головой, кардиганом и брюками цвета хаки он, кажется, пришел прямо из Центрального кастинга Терапевта. И все же он окажется совсем не таким.

    • Кохланд

    • Тайная история Koch Industries и корпоративной власти в Америке
    • По: Кристофер Леонард
    • Рассказал: Жак Рой
    • Продолжительность: 23 часа 15 минут
    • Полный

    Так же, как Стив Колл рассказал историю глобализации через ExxonMobil, а Эндрю Росс Соркин рассказал историю излишеств Уолл-стрит до Too Big to Fail , Kochland Кристофера Леонарда использует необычный рассказ о том, как крупнейшая частная компания в мире стала такой большой, чтобы рассказать историю современной корпоративной Америки.

    Несвобода прессы – это не просто очередная книга о прессе. [Левин] показывает, как те, кому сегодня доверено сообщать новости, разрушают свободу прессы изнутри — не действиями государственных чиновников, а собственным отказом от репортерской честности и объективной журналистики. Обладая глубоким историческим фоном, которым славятся его книги, Левин приглашает вас в путешествие по ранней американской патриотической прессе, которая с гордостью продвигала принципы, изложенные в Декларации независимости и Конституции.

    • Диапазон

    • Почему универсалы побеждают в специализированном мире
    • По: Дэвид Эпштейн
    • Рассказал: Уилл Дэмрон
    • Продолжительность: 10 часов 17 минут
    • Полный

    Дэвид Эпштейн изучил самых успешных в мире спортсменов, художников, музыкантов, изобретателей, прогнозистов и ученых. Он обнаружил, что в большинстве областей — особенно в сложных и непредсказуемых — универсалы, а не специалисты, стремятся преуспеть. Универсалы часто поздно находят свой путь и жонглируют многими интересами, а не сосредотачиваются на одном. Они также более креативны, более гибки и способны устанавливать связи, которые их более специализированные сверстники не видят.

    • Фокусное зеркало

    • Размышления о самообмане
    • По: Джиа Толентино
    • Рассказал: Джиа Толентино
    • Продолжительность: 9 часов 46 минут
    • Полный

     

    Джиа Толентино — несравненный голос своего поколения, борющийся с конфликтами, противоречиями и кардинальными изменениями, которые определяют нас и наше время. Теперь, в этом ослепительном сборнике из девяти совершенно оригинальных эссе, написанных с редким сочетанием подачи и резкости, остроумия и бесстрашия, она углубляется в силы, искажающие наше видение, демонстрируя беспрецедентную стилистическую мощь и критическую ловкость.

    • Техасское наводнение

    • Внутренняя история Стиви Рэя Вона
    • По: Алан Пол, Энди Аледорт, Джимми Вон — эпилог
    • Рассказал: Алан Пол, Энди Аледорт, полный состав
    • Продолжительность: 11 часов 39 минут
    • Полный

    Texas Flood предоставляет чистую правду о Стиви Рэе Вогане от тех, кто знал его лучше всего: его брата Джимми, его товарищей по группе Double Trouble Томми Шеннона, Криса Лейтона и Риз Винанс, а также многих других близких друзей, членов семьи, подруг, коллеги-музыканты, менеджеры и члены экипажа.

    • Пионеры

    • Героическая история поселенцев, принесших американский идеал Запада
    • По: Дэвид Маккалоу
    • Рассказал: Джон Бедфорд Ллойд
    • Продолжительность: 10 часов 23 минуты
    • Полный

    Номер один New York Times Бестселлер лауреата Пулитцеровской премии историка Дэвида Маккалоу заново открывает важную главу в американской истории, которая «сегодня актуальна как никогда» ( The Wall Street Journal ) — заселение Северо-Западной территории мужественными первопроходцами, преодолевшими невероятные трудности, чтобы построить сообщество, основанное на идеалах, которые определят нашу страну.

    • Три женщины

    • По: Лиза Таддео
    • Рассказал: Тара Линн Барр, Марин Айрлэнд, Мена Сувари и другие
    • Продолжительность: 11 часов 24 минуты
    • Полный

    В пригороде Индианы мы встречаем Лину, домохозяйку и мать двоих детей, чей брак спустя десять лет потерял свою страсть. Изголодавшись по привязанности, Лина ежедневно борется с приступами паники и, воссоединившись со старым увлечением через социальные сети, заводит роман, который быстро становится всепоглощающим. В Северной Дакоте мы встречаем Мэгги, 17-летнюю ученицу средней школы, у которой якобы есть тайные физические отношения с ее красивым женатым учителем английского языка; последующий уголовный процесс перевернет их тихое сообщество с ног на голову.

    • Становится

    • По: Мишель Обама
    • Рассказал: Мишель Обама
    • Продолжительность: 19 часов 3 минуты
    • Полный

    В своих мемуарах, содержащих глубокие размышления и завораживающее повествование, Мишель Обама приглашает слушателей в свой мир, рассказывая об опыте, сформировавшем ее — начиная с детства в южной части Чикаго и заканчивая годами, когда она была руководителем, уравновешивающим требования материнство и работа в ее время, проведенное на самом известном в мире адресе. С безошибочной честностью и живым остроумием она описывает свои триумфы и разочарования, как публичные, так и личные, рассказывая всю свою историю так, как она ее прожила — своими словами и на своих условиях.

    В Как быть антирасистом Кенди знакомит слушателей с расширяющимся кругом антирасистских идей — от самых основных концепций до дальновидных возможностей — которые помогут слушателям ясно увидеть все формы расизма, понять их ядовитые последствия и бороться с ними. их в наших системах и в нас самих.

    Биография писателя. Александр Волков. Биография писателя Обновленная версия «Волшебника Изумрудного города»

    Советские книги детского писателя и педагога Александра Мелентьевича Волкова о чудесной Волшебной стране, Изумрудном городе и девочке Элли знают и любят многие. Так любили — тепло и беззаветно — могут быть только сказки, которые мы читали в детстве. Что может быть ближе к миру детской фантазии, чем рассказы об увлекательных путешествиях в неведомые страны, встречах с их грозными правителями, чудесными жителями, добрыми волшебниками и злыми колдунами?

    На книгах Волкова выросло не одно поколение советских детей. Их не зря раскупили, их моментально раскупили — повезло владельцу экземпляра «Волшебника». В библиотеках книги писались в очередь, их переписывали и перерисовывали от руки. Книжный цикл Волкова можно сравнить с другими шедеврами детской литературы в жанре фэнтези — «Хрониками Нарнии» К. С. Льюиса, «Хоббитом» Дж. Р. Толкина, «Алисой в стране чудес» Л. Кэрролла, сказками Шарля Перро, фантастическими рассказами Дж. Дарелла. . Как были созданы, написаны и изданы эти книги?

    Начало истории

    Все началось в 1930-е годы, когда в СССР остро стояла проблема нехватки детской литературы. «Камчатка, Дальний Восток, северный край требуют книг для дошкольников. Но что уж говорить о дальней окраине, когда дети в Москве и Ленинграде не имеют необходимого для их развития набора книг? — писал А. М. Горький. (Горький М. Литература для детей // Горький М. О детской литературе. Статьи, высказывания, письма. М., 1968. С. 112-113)

    Для решения проблемы было создано первое в мире специализированное издательство Детиздат. Обращения А.М. Горького и С.Я. Маршака о том, что он пишет для детей, было слышно со страниц газет. И они нашли своего адресата — преподавателя кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота А. М. Волкова, человека широкого кругозора и отца двоих сыновей.

    Александр Волков уже пробовал себя в писательстве, и успешно — был автором пьес для школьных постановок, писал стихи и переводил, а также начал свой первый исторический рассказ.

    В середине 30-х годов Волков принял важное решение, без которого не было бы «Волшебника Изумрудного города», а именно решил продолжить обучение на английском языке. В этом ему помогал кружок для учителей в родном Минцветмете, где участникам раздавали экземпляры сказки в качестве материала для упражнений. Американскому писателю Фрэнку Лайману Бауму «Мудреец из страны Оз»

    Книга настолько понравилась Волкову, что он прочитал ее своим сыновьям Виве и Адику, которые с энтузиазмом восприняли ее. Сказка очаровала учителя «своим сюжетом и некоторыми удивительно милыми персонажами». Он решил перевести «Мудреца из страны Оз» на русский язык, при этом основательно переработав его. Перевод настолько увлек Волкова, что был готов всего за две недели — по разным данным, работа длилась с 6 по 21 (или 26) декабря 19 г.36.

    Молодой писатель рискнул послать свою рукопись главному редактору Детиздата Н. Максимовой и писателю С.Я. Маршака — и получили их полное одобрение. «Волшебник изумрудного города» Понравился и советскому учителю А. С. Макаренко.

    Однако, несмотря на успех, «Детиздат» не включал книги в планы издания. Причины назывались разные: нехватка бумаги, желание печатать только классические произведения, а не сказки

    В конце концов, после более чем годичных мытарств «Волшебнику Изумрудного города» повезло – договор на его издание был подписан 7 июня 19 года.38 и «Машина едет! Художник, корректоры, фотографы, машинистки, наборщики, печатники, переплетчики… А за ними — бумажники, текстильщики и т.д. и т.п. Великая цепь человеческого труда!» — писал Александр Мелентьевич в октябре 1939 г. (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 1. Л. 108)

    Иллюстрации к книге выполнены художником Н.Е. Радловым — они были черно-белые и полностью годились Интересно, что книга очень понравилась самой редакции: «Оказывается, редакторы уже знакомы с моими героями. Льва дружно называют «Лева», Страшилу — «Чучелом»» . (Архив А.М. Волкова. Дневник. Книга 1. Л. 34). Рукопись даже хранилась в зеленой папке.

    «Волшебник Изумрудного города» был напечатан в сентябре 1939 года тиражом 25 тысяч экземпляров, а в декабре вновь переиздан — снова в количестве 25 тысяч.

    Книга имела невероятный успех у читателей. Ее герои — отважная, умная, добрая девочка Элли, умное и изобретательное Страшила, добрый Железный Дровосек, отважный Лев, маленький защитник Тотошка стали близкими и понятными детям. Необычайный успех сказки предопределил ее выход в свет в 1941 в серии «Школьная библиотека» тиражом 177 тысяч экземпляров. Таким образом, дети всей страны получили целых 227 тысяч «Фокусников»!

    «Волшебник Изумрудного города» в военные и послевоенные годы

    Книга пришла как раз вовремя — Великая Отечественная война, а добрые сказки нужны детям как никогда.

    «Фокусник» был зачитан до дыр всем классом. Это была удивительная яркая сказка. Зайдя в него, мы забыли и о голоде, и о рваных валенках, и о том, что тетради приходилось сшивать из старых газет. В душе родилась вера в добро и справедливость. — вспоминал писатель Юрий Качаев.

    Книгу сохранили как самую дорогую, взяли с собой в эвакуацию среди самых необходимых вещей, читали в метро во время бомбежки.

    После войны Волков предложил переиздать книгу еще раз, но получил отказ. На судьбе книги отрицательно сказалась провозглашенная в государстве борьба против космополитизма и иностранного влияния. Все-таки американский колорит истории никуда не делся, а родиной, куда так мечтала вернуться Элли, стали США.

    Только в середине 1950-х снова заговорили о переиздании «Фокусника» в СССР. И в этот момент произошло очень важное для книги событие, а именно знакомство А. М. Волкова с художником Леонидом Викторовичем Владимирским, который стал его другом и соратником на все последующие годы. Он пришел к писателю в 1957 году, предложив проиллюстрировать «Волшебника Изумрудного города», а заодно — издать книгу в новом издательстве «Советская Россия».

    К тому времени Волков значительно переработал текст рассказа — на него повлияла работа над спектаклем по мотивам «Фокусника» для детских кукольных театров.Писатель хотел: «Ввести диалоги целыми линиями, используя пьесу, скрасить неугомонный и напористый характер Страшилы, сентиментальность Дровосека. Образцом диалогов может служить «Алиса в стране чудес». Наполнить книгу стихами и песнями, добавить серию приключений» . (Архив А.М. Волкова. Дневник. Книга 3. Л. 25)

    Волков передал Владимирскому переработанную рукопись, а Владимирский показал писателю свои произведения. Оба были очень довольны друг другом. Владимирский начал активные переговоры с издательством.

    В октябре 1957 года он принес Волкову очередной рисунок, и тот оставил восхищенный отзыв: «Вот действующий художник! Вмешивается в построение книги, просит перестановки, указывает на плохие места. Впервые встречаю художника, который с такой любовью и усердием относится к своему делу и для которого книга так же дорога, как и его собственное творение. . (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 10. Л. 34-35)

    Писателю очень понравились созданные Владимирским образы героев сказки, особенно Страшилы, которые в трактовке художника приблизились к возрасту Элли.

    «За 14 лет, прошедших с момента выхода первого номера «Волшебника», образ Страшилы в интерпретации Л. Владимирского стал классикой. Его забавная физиономия с озорными глазами, с растрепанными желтыми волосами, взгляды с миллионов книжных страниц, перелистываемых юными читателями в нашей стране и далеко за ее пределами. А Железный Дровосек со смешной воронкой на голове вместо шапки, с немного неуклюжими движениями, неумолимым желанием прийти на помощь всем страждущим и обиженным? А добродушный Лев с пышной гривой, длинным хвостом и кисточкой на конце, которой при прикосновении он вытирает слезы? Все эти персонажи также любимы юными читателями. Что уж говорить о ребятах, когда даже я, увидев эти «портреты», созданные добрым десятком советских и зарубежных художников, представляю их только в том виде, в каком их представил Л. Владимирский» , — вспоминал позднее А. М. Волков. (Волков А. Союз слова и кисти // Детская литература. 1973. № 8. С. 77-78)

    В результате проделанной писателем и художником работы вышло совершенно новое издание книги полученный. Это издание нам известно.

    Обновленная версия «Волшебника Изумрудного города»

    Чем новый текст Волшебника отличался от старого, оригинального?

    Сначала сирота Элли находит родителей — канзасских фермеров Джона и Анну Смит, так как Волков не хотел, чтобы девочка вызывала у читателей чувство жалости.

    Во-вторых, Волков сделал сказку более логичной, с более очевидными причинно-следственными связями. Ведь он был учителем математики, к тому же считал, что дети чувствительны к логическим ошибкам.

    Волков ввел сюжетное ядро ​​в виде мотива «три желания». По предсказанию доброй волшебницы Виллины, чтобы вернуться домой, Элли должна помочь трем существам добиться исполнения их самых заветных желаний. Так Страшиле должен достаться ум, заколдованному Железному Дровосеку — сердце, а Трусливому Льву — храбрость. Таким образом, действия Элли приобретают целенаправленность, а сюжет сказки и каждый эпизод становятся более продуманными.

    В-третьих, в сказку были включены некоторые новые сцены — например, Гингэм, варящий волшебное зелье, вызывающий ураган, Виллина, открывающая волшебную книгу и т. д. Мотивы борьбы за социальную справедливость, характерные для советского общества, были также отражено — так Элли призывает подданных злой феи Бастинды восстать против ее власти.

    Новый, переработанный «Волшебник Изумрудного города» вышел в конце 1959 года тиражом 300 000 экземпляров и стал настоящим событием в литературной жизни. Наконец о книге заговорили газеты и журналы, и публикации последовали одна за другой.

    С 1960-х годов началось «триумфальное шествие» сказок в СССР и за рубежом. Она вышла довольно большими тиражами в Узбекистане, Латвии, Армении, Чехословакии, Киргизии, Белоруссии. Несколько раз переиздавалась в России, в том числе на немецком языке в переводе Штейнмеца. Его собственный перевод в 1969 г. был впервые опубликован в ГДР, в 1970 г. книга вышла в Голландии.

    Появление книги вызвало новое, небывалое явление — дети своими руками переписали книгу и сами нарисовали иллюстрации. На писателя посыпались письма с благодарными откликами читателей — от самых маленьких до самых крупных.

    Деревянные солдатики Урфин Джюс и семь подземных королей

    Александр Мелентьевич тем временем успел познакомиться с другими книгами Ф. Баума из серии о волшебной стране Оз. Он хотел написать продолжение о любимых персонажах, основываясь на оригинале. Но неожиданно нашел книги Баума не очень хорошими.

    В них — «высасывание из пальца глупых небылиц и выдумывание пестрой толпы людей и чудовищ — деревянных, медных, тряпичных, пряничных, тыквенных голов и т. д. и т. п. Что за ерунда! Если я не буду ограничивать себя, как Баум, известными литературными рамками, я могу написать шесть таких «сказок» в год! Очень, очень слабая, эта халявная Озиана. (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 10. Л. 74-75).

    Волков решил написать продолжение, полностью полагаясь на собственное воображение. Идея сюжета пришла к нему еще в январе 1958 года – «изюминкой» рассказа должна быть живая вода, прямо как в старинных русских сказках. Однако там вода оживила тех, кто уже жил раньше. Волков придумал «живой порошок», который мог оживлять абсолютно все, в том числе и предметы.

    Писатель сел новую сказку 25, 19 июля58 и проработал до 14 августа. В июне-июле Волков дорабатывал сказку в Перми, когда был в гостях у брата Анатолия — так родилась книга «Урфин Дьюс и его деревянные солдаты». Главный злодей в нем — Урфин Джюс (что означает Урфин Завистливый) — прихвостень умершей волшебницы Джингемы и обычный плотник. Волков выбрал это ремесло не случайно — было интересно показать превращение героя из сугубо мирной профессии в воинствующего агрессора, к тому же сам писатель любил столярное дело. Живительный порошок попадает в руки Урфина Джюса, с помощью которого он создает целую армию деревянных воинов и атакует Изумрудный город. Элли и ее друг, одноногий моряк Чарли Блэк, спасают город.

    Сказка начала публиковаться в 1962 году в газете «Пионерская правда» в сокращенном варианте, а в 1963 году вышла отдельной книгой в издательстве «Советская Россия» тиражом 300 тысяч экземпляров.

    Через год читатели ждали следующую книгу цикла — «Семь подземных королей». По первоначальному замыслу Волкова в сказке должно было быть 12 королей, но художник Владимирский посоветовал сократить их число до семи — по количеству цветов радуги. В этой сказке появляется снотворная вода, погружающая человека в многомесячный сон, после которого он просыпается совершенно обновленным и лишенным житейского опыта. Моряк Чарли Блэк Волков заменил мальчика Фреда Каннинга — двоюродного брата Элли.

    «Семь подземных королей» продолжили традицию социальной сказки, начатую «Тремя толстяками» Ю. Олеша. А. М. Волков писал: «Я поставил в ней большие проблемы социального и, если можно так сказать, политического и экономического порядка, разумеется, в доступной для детей форме. Я не употребляю терминов «эксплуатация», «первоначальное накопление» и т. п., но, собственно, именно об этом и идет речь» . (Архив А.М. Волкова. Литературные документы. Т. 18). Социальный мотив нашел свое место и в следующих книгах серии.

    Книга «Семь подземных королей» была последней, где появилась Элли. По мнению автора, девочка слишком выросла и уже не могла быть главной героиней. Устами королевы полевых мышей Волков закрыл ей дорогу в Волшебную страну.

    В сокращенном виде сказка была опубликована в журнале «Наука и жизнь» в 1964 году. Книга «Семь подземных королей» впервые была издана в 1967 году тиражом 100 000 экземпляров.

    Новые опасности и новый главный герой

    Многочисленные письма читателей с просьбами продолжить серию не могли оставить автора равнодушным. Кроме того, ему самому удалось на протяжении 30 лет придерживаться любимых персонажей. Затем Волков представил новую сестру главной героини Элли, Энни Смит.

    В книге «Огненный бог марранов» главный злодей — Урфин Джюс, вернувшийся из ссылки. Для своих коварных планов он использует отсталых людей марранов (прыгунов). Энни и ее друг Тим приходят на помощь жителям завоеванной Волшебной страны.

    Сказка в сокращенном виде начала публиковаться в 1968 году в журнале «Наука и жизнь», получив огромный тираж — 3 300 000 экземпляров.


    «Если каждый выпуск будут читать только три человека, то сказку прочитают десять миллионов. Я с трудом могу осознать грандиозность этой фигуры. Что по сравнению с этим книжным тиражом…» , — в восторге писал А. М. Волков. (Архив А. М. Волкова. Дневник. Кн. 17. Л. 216)

    Пятая сказка — «Желтый туман» — задумана Волковым в июле 1968 и написан за 24 дня. В ней волшебница Арахна, очнувшаяся от заколдованного сна, длящегося пять тысяч лет, становится врагом Волшебной страны. Она насылает на Страну Фей желтый туман, который закрывает солнечный свет. На помощь снова приходят люди из-за гор — Энни, Тим и моряк Чарли. Они строят огромного железного великана Тилли Вилли и побеждают волшебницу.

    В сокращенном виде, все в том же журнале «Наука и жизнь», сказка появилась в 1970 году, а книга вышла только в 1974.

    Последняя книга в цикле, написанном А. М. Волковым — «Тайна заброшенного замка», носит научно-фантастический характер. Ее идея пришла к писателю еще в 1968 году – в замке Гуррикап появляются загадочные существа, которые похищают детей и творят беды жителям Волшебной страны. Таинственные существа впоследствии превратились в пришельцев с планеты Рамерия, которые делятся на менвитов и арзаков. Первые с помощью гипноза обращали вторых в рабство. Менвиты хотят захватить не столько Страну Фей, сколько всю Планету. Сказка написана в июле-августе 1969, затем доработали.

    Впервые она увидела свет в 1971 году под заголовком «Нашествие клюворылых» в газете «Дружные ребята». Вырезки из газет вклеивали в книги и читали не только дети, но и взрослые. космическая тема в сказочном цикле оказалась как никогда актуальной в космическую эру, начавшуюся с полета Юрия Гагарина в 1961 году. смерть в 1982 году.

    Послесловие

    Шесть сказок А. М. Волкова об Изумрудном городе переведены на многие языки и изданы общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров. Они нашли своих поклонников в странах бывшего СССР и за рубежом, в том числе в Германии и США.

    Сотни театрально-кукольных представлений, диафильмов и кинолент, кукольных и рисованных мультфильмов поставлены по мотивам книг из серии «Волшебник Изумрудного города». А в 2013 году популярная сказочная эпопея впервые была переведена в формат аудиокниги: шесть известных сказок Александра Волкова озвучил заслуженный артист РФ Алексей Борзунов. Эта работа стала прекрасным памятником таланту замечательного актера, ушедшего из жизни в том же году. А новые аудиоиздания украсили такими знакомыми и любимыми иллюстрациями Леонида Владимирского.

    Александр Мелентьевич Волков родился 14 июля 1891 года в городе Усть-Каменогорске в семье военного фельдфебеля и портнихи. В старой крепости маленький Саша Волков знал все закоулки. В своих воспоминаниях он писал: «Я помню, как стоял у ворот крепости, и длинное здание казарм было украшено гирляндами из цветных бумажных фонариков, ракеты летели высоко в небо и разлетались там разноцветными шарами, огненными колеса с шипением крутятся…» — так говорил А.М. Волков празднует в Усть-Каменогорске коронацию Николая Романова в октябре 189 г.4. Читать научился в три года, но книг в отцовском доме было мало, и с 8 лет Саша начал умело переплетать соседские книги, имея при этом возможность их читать. Уже в этом возрасте я читал Майн Рид, Жюля Верна и Диккенса; из русских писателей любил А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтов, Н. А. Некрасов, И. С. Никитин. В начальной школе учился только на отлично, переходя из класса в класс только с наградами. В 6 лет Волкова сразу приняли во второй класс городской школы, а в 12 лет он ее окончил. лучший ученик. В 1910, после подготовительных курсов, поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 г. с правом преподавания в городских и высших начальных школах. Александр Волков начал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в школе, где он начал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки.

    Накануне революции Волков пробует перо. Его первые стихи «Ничто меня не радует», «Мечты» были опубликованы в 1917 в газете «Сибирский свет». В 1917 — начале 1918 года он был членом Усть-Каменогорского Совета депутатов и участвовал в издании газеты «Друг народа». Волков, как и многие «старомодные» интеллектуалы, не сразу принял Октябрьскую революцию. Но неиссякаемая вера в светлое будущее захватывает его, и вместе со всеми он участвует в строительстве новой жизни, учит людей и познает себя. Преподает на педагогических курсах, которые открываются в Усть-Каменогорске, в педагогическом колледже. За это время он написал ряд пьес для детского театра. Его веселые комедии и спектакли «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя пионер», «Цветок папоротника», «Домашний учитель», «Товарищ из центра» («Современный инспектор») и «Торговый дом Шнеерсон и Ко» с большим успехом прошел на сценах Усть-Каменогорска и Ярославля.

    В 1920-е годы Волков переехал в Ярославль директором школы. Параллельно с этим он экстерном сдает экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переехал в Москву, где работал заведующим учебной частью рабфака. К моменту поступления в МГУ он был уже сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей. Там он за семь месяцев прошел весь пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет был преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел факультатив по литературе для студентов, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами.

    Именно здесь произошел самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича. Все началось с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучать еще и английский. В качестве материала для упражнений ему принесли книгу Л. Фрэнка Баума «Чудесный волшебник из страны Оз». Он прочитал его, рассказал двум своим сыновьям и решил перевести. Но в итоге оказался не перевод, а аранжировка книги американского автора. Что-то автор изменил, что-то добавил. Например, он придумал встречу с каннибалом, наводнение и прочие приключения. С ним заговорил пёс Тотошка, девочку стали звать Элли, а Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул — Великий и Ужасный Волшебник Гудвин… Было много и других милых, забавных, порой почти незаметных перемен . А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, вдруг выяснилось, что это не совсем «Мудрец» Баума. Американская сказка превратилась в сказку. А ее герои говорили по-русски так же естественно и весело, как полвека назад говорили по-английски. Александр Волков работал над рукописью год и назвал ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработка сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была отправлена ​​известному детскому писателю С.Я. Маршака, который утвердил ее и передал в издательство, настойчиво посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.

    Черно-белые иллюстрации к тексту выполнил художник Николай Радлов. Книга вышла тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров в 1939 году и сразу же завоевала симпатии читателей. В конце того же года вышло ее второе издание, и вскоре она вошла в так называемую «школьную серию», тираж которой составил 170 000 экземпляров. С 1941 года Волков стал членом Союза писателей СССР.

    В годы войны Александр Волков написал книги «Бойцы-невидимки» (1942, о математике в артиллерии и авиации) и Aircraft at War (1946). Создание этих произведений тесно связано с Казахстаном: с ноября 1941 по октябрь 1943 года писатель жил и работал в Алма-Ате. Здесь им написан ряд радиоспектаклей на военно-патриотические темы: «Вождь идет на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Глухая ночь», «Толстовка» и другие, исторические очерки: «Математика в военном деле», «Славные страницы истории отечественной артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском летчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Грядущая Комсомольская» , «Песня тимуровцев». Он много писал для газет и радио, некоторые из написанных им песен были положены на музыку композиторами Д. Гершфельдом и О. Сандлером.

    В 1959 году Александр Мелентьевич Волков знакомится с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» выходит в свет с новыми иллюстрациями, впоследствии признанными классикой. Книга попала в руки послевоенного поколения в начале 60-х, уже в переработанном виде, и с тех пор постоянно переиздавалась, пользуясь неизменным успехом. И юные читатели снова отправились в путь по дороге, вымощенной желтым кирпичом…

    Творческое сотрудничество Волкова и Владимирского оказалось долгим и очень плодотворным. Работая бок о бок двадцать лет, они практически стали соавторами книг — продолжений «Волшебника». Л. Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он проиллюстрировал все пять сиквелов «Волшебника».

    Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современной классикой детской литературы, во многом задержал «проникновение» оригинальных произведений Ф. Баума на отечественный рынок, несмотря на то, что последующие книги уже не были связаны напрямую с Ф. Баума, лишь иногда в них мелькали частичные заимствования и переделки.

    «Волшебник Изумрудного города» вызвал большой поток писем к автору от его юных читателей. Дети настойчиво требовали от писателя продолжения сказки о приключениях доброй девочки Элли и ее верных друзей — Страшилы, Железного Дровосека, Трусливого Льва и смешного пса Тотошки. На письма аналогичного содержания Волков ответил книгами «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Но письма читателей продолжали приходить с просьбами продолжить рассказ. Александр Мелентьевич был вынужден ответить своим «напористым» читателям: «Многие ребята просят меня написать побольше сказок про Элли и ее друзей. На это отвечу: сказок про Элли больше не будет…» И поток писем с настойчивыми просьбами продолжить сказки не уменьшился. И добрый волшебник внял просьбам своих юных поклонников. Он написал еще три сказки — «Огненный бог марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Все шесть сказок об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.

    По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель написал в 1940 году одноименную пьесу, действие которой шло в кукольных театрах Москвы, Ленинграда и других городов. В шестидесятые годы А. М. Волков создал версию пьесы для театров юного зрителя. В 1968 и последующих годах по новому сценарию «Волшебник Изумрудного города» был поставлен многочисленными театрами страны. Спектакль «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» ставился в кукольных театрах под названиями Урфин Джюс, Побежденный Урфин Джюс и Сердце, Ум и Мужество. В 1973 объединение «Экран» сняло десятисерийный кукольный фильм по мотивам сказок А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», который неоднократно демонстрировался по Всесоюзному телевидению. . Еще раньше Московская студия диафильмов создавала диафильмы по мотивам сказок «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

    В издании второй книги А. М. Волкова «Чудесный бал», которую автор в оригинальных версиях назвал «Первый воздухоплаватель», большое участие принял Антон Семенович Макаренко, только что переехавший жить в Москву, где он полностью посвятил себя научной и литературной работе. «Чудесный бал» — исторический роман о первом русском воздухоплавателе. Толчком к ее написанию послужил небольшой рассказ с трагическим концом, найденный автором в старинной летописи. Не менее популярны в стране и другие исторические произведения Александра Мелентьевича Волкова — «Два брата», «Зодчие», «Странствия», «Царьградский пленник», сборник «По корме» (1960), посвященный истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами.

    Кроме того, Александр Волков издал несколько научно-популярных книг о природе, рыболовстве, истории науки. Самая популярная из них — «Земля и небо» (1957), знакомящая детей с миром географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.

    Волков перевел Жюля Верна («Необычайные приключения экспедиции Барсака» и «Лоцман Дуная»), им были написаны фантастические романы «Приключение двух друзей в стране прошлого» (1963, брошюра), «Путешественники в третьем тысячелетии» (1960), рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В Горном Алтае», «Лопатинский залив», «На реке Буже», « Родинка», «Добрый день», «У костра», повесть «А Лена была обагрена кровью» (1975, неопубликованная?) и многие другие произведения.

    Но его книги о Волшебной стране неустанно переиздаются большими тиражами, радуя новые поколения юных читателей… В нашей стране этот цикл стал настолько популярен, что в 90s стали создаваться его продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, решивший продолжить эпопею и написавший новую повесть — «Изумрудный дождь» (1992). Детский писатель Сергей Сухинов с 1997 года издал уже более 20 книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А. Волкова и А. Толстого, соединил двух своих любимых персонажей в книге «Пиноккио в Изумрудном городе».

    Александр Волков родился 14 июля 1891 года в городе Усть-Каменогорске в семье военного фельдфебеля и портнихи.

    В своих воспоминаниях о праздновании в Усть-Каменогорске в честь коронации Николая Романова в октябре 1894 года Волков писал: «Я помню, как стоял у ворот крепости, и длинное здание казарм было украшено гирляндами из разноцветные бумажные фонарики, ракеты летят высоко в небо и разбрасывают там разноцветные шары, с шипением вращаются огненные колеса.

    Александр Волков научился читать в три года, но книг в отцовском доме было мало, а с 8 лет Саша научился искусно переплетать соседские книги, имея при этом возможность их читать. Он читал произведения Майн Рид, Жюля Верна и Диккенса. Из русских писателей он любил читать Пушкина, Лермонтова, Некрасова и Никитина. В начальной школе учился на «отлично», переходя из класса в класс только с наградами. В 6 лет Волкова сразу приняли во второй класс городской школы, а в 12 лет он окончил ее лучшим учеником. В 1904, после подготовительного курса, поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 г. с правом преподавания в городских и высших начальных школах, после чего Александр Волков стал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в школе, где он начал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки.

    Накануне революции Волков пытался начать писать. Его первые стихи «Ничто меня не радует» и «Мечты» были опубликованы в 1917 в газете «Сибирский свет». В 1917 году Волков стал членом Усть-Каменогорского Совета депутатов и участвовал в издании газеты «Друг народа». Он начал преподавать на педагогических курсах, открывшихся в Усть-Каменогорске при техникуме, и одновременно написал ряд пьес для детского театра. Его веселые комедии и спектакли «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя пионер», «Цветок папоротника», «Домашний учитель», «Товарищ из центра» («Современный инспектор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко» успешно выступал на сценах Усть-Каменогорска и Ярославля.

    В Усть-Каменогорске.

    В 1920-е годы Волков переехал в Ярославль, где работал директором школы. Параллельно с этим он экстерном сдал экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переехал в Москву, где работал заведующим учебной частью рабфака. К моменту поступления в МГУ он был уже сорокалетним женатым мужчиной и отцом двоих детей. Там он за семь месяцев проучился пятилетний курс на математическом факультете, после чего в течение двадцати лет был преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел факультатив по литературе для студентов, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами.

    Самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича начался с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучать еще и английский язык. В качестве материала для упражнений ему принесли книгу Л. Фрэнка Баума «Чудесный волшебник из страны Оз». Он прочитал его, рассказал двум своим сыновьям и решил перевести. Правда, получился не перевод, а аранжировка книги американского автора. Что-то автор изменил, что-то добавил. Например, он придумал встречу с каннибалом, наводнение и прочие приключения. С ним заговорил пёс Тотошка, девочку стали звать Элли, а Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул — Великий и Ужасный Волшебник Гудвин… Было много и других милых, забавных, порой почти незаметных перемен . А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, вдруг выяснилось, что это не совсем «Мудрец» Баума. Американская сказка стала просто сказкой, а ее герои говорят по-русски так же легко и весело, как полвека назад говорили по-английски. Александр Волков работал над рукописью год и назвал ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработка сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была отправлена ​​детскому писателю Маршаку, который ее одобрил и передал в издательство, настойчиво посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.

    Черно-белые иллюстрации к тексту выполнил художник Николай Радлов. Книга вышла тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров и сразу же завоевала симпатии читателей. Поэтому на следующий год появилось ее второе издание, а к концу года она вошла в так называемую «школьную серию», тираж которой составил 170 000 экземпляров. С 1941 года Волков стал членом Союза писателей СССР.

    В годы войны Александр Волков написал несколько работ. Книга о математике в артиллерии и авиации «Невидимые истребители» написана им в 1942, а книга «Самолеты на войне» — в 1946 году. Создание этих произведений было тесно связано с Казахстаном: с ноября 1941 года по октябрь 1943 года писатель жил и работал в Алма-Ате. Там им написан ряд радиоспектаклей на военно-патриотические темы: «Вождь идет на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Мертвая ночь», «Толстовка» и другие исторические очерки: «Математика в военном деле». », «Славные страницы истории отечественной артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском летчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Походный комсомол», «Песня о Тимуров». Волков также много писал для газет и радио, некоторые из написанных им песен были положены на музыку композиторами Д. Гершфельдом и О. Сандлером.

    Рисунок Николая Радлова.

    В 1959 году Александр Волков знакомится с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» выходит в свет с новыми иллюстрациями, впоследствии признанными классикой. Книга попала в руки послевоенного поколения в начале 1960-х, уже в переработанном виде, и с тех пор постоянно переиздавалась, пользуясь неизменным успехом. И юные читатели снова отправляются в путь по дороге, вымощенной желтыми кирпичами…

    Творческое сотрудничество Волкова и Владимирского оказалось долгим и очень плодотворным. Работая бок о бок двадцать лет, они практически стали соавторами книг — продолжений «Волшебника». Леонид Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он проиллюстрировал все пять сиквелов «Волшебника».

    Рисунок Леонида Владимирского.

    Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал «проникновение» оригинальных произведений Ф. Баума на отечественный рынок, несмотря на то, что последующие книги уже не выпускались. непосредственно связаны с Ф. Баумом, лишь изредка мелькают в них частичные заимствования и переделки.

    «Волшебник Изумрудного города» вызвал большой поток писем к автору от его юных читателей. Дети настойчиво требовали от писателя продолжения сказки о приключениях доброй девочки Элли и ее верных друзей — Страшилы, Железного Дровосека, Трусливого Льва и смешного пса Тотошки. Волков ответил на их письма книгами «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», но письма читателей продолжали приходить с просьбами продолжить рассказ. Александр Мелентьевич был вынужден ответить своим «напористым» читателям: «Многие ребята просят меня написать побольше сказок про Элли и ее друзей. На это отвечу: сказок про Элли больше не будет…» И поток писем с настойчивыми просьбами продолжить сказки не уменьшился. И добрый волшебник внял просьбам своих юных поклонников. Он написал еще три повести — «Огненный бог марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Все шесть сказок об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.

    Александр Волков и Леонид Владимирский.

    По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель написал в 1940 году одноименную пьесу, которая ставилась в театрах кукол Москвы, Ленинграда и других городов. В шестидесятые годы Волков создал версию пьесы для театров юного зрителя. В 1968 году и в дальнейшем по новому сценарию «Волшебник Изумрудного города» ставили многочисленные театры страны. Спектакль «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» ставился в кукольных театрах под названиями Урфин Джюс, Побежденный Урфин Джюс и Сердце, Ум и Мужество. В 1973 объединение «Экран» сняло 10-серийный кукольный фильм по мотивам сказок Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», который несколько раз демонстрировался по всесоюзному телевидению. Еще раньше Московская студия диафильмов создавала диафильмы по мотивам сказок «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

    Антон Семёнович Макаренко принял большое участие в издании второй книги Александра Волкова «Чудесный бал», которую автор первоначально называл «Первый воздухоплаватель», в этот момент переехавший жить в Москву, где полностью посвятил себя научной деятельности. и литературное творчество. «Чудесный бал» — исторический роман о первом русском воздухоплавателе. Толчком к его написанию послужил рассказ с трагическим концом, найденный автором в старинной летописи. Не меньшей популярностью в стране пользовались и другие исторические произведения Волкова — «Два брата», «Зодчие», «Странствия», «Константинопольский узник», сборник «По корме» 1960, посвященный истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами.

    Кроме того, Александр Волков издал несколько научно-популярных книг о природе, рыболовстве и истории науки. Самой популярной из них стала «Земля и небо» 1957 года. Она знакомила детей с миром географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.

    Волков перевел произведения Жюля Верна. Он перевел свои произведения «Необычайные приключения барсаковской экспедиции» и «Дунайский лоцман». Написал фантастические романы «Приключение двух друзей в стране прошлого» в 1963, «Путешественники в третье тысячелетие» 1960 г., рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В Горном Алтае», «Лапатинский залив», «На реке Буже», «Родинка», «А Добрый день», «У костра», повесть «А Лена обагрилась кровью» и многие другие работы.

    Александр Волков умер 3 июля 1977 года в Москве, но его книги о Волшебной стране неустанно переиздаются большими тиражами, радуя новые поколения юных читателей… В нашей стране этот цикл стал настолько популярен, что в 1990-х стали создаваться его продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, решивший продолжить эпопею и написавший в 1992 году новую повесть — «Изумрудный дождь». Детский писатель Сергей Сухинов с 1997 года издал уже более 12 книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А. Волкова и А. Толстого, соединил двух своих любимых персонажей в книге «Пиноккио в Изумрудном городе».

    Об Александре Волкове снят документальный фильм «Хроники Изумрудного города».

    Ваш браузер не поддерживает тег видео/аудио.

    Текст подготовил Андрей Гончаров

    Использованные материалы:

    Материалы сайта www.fantlab.ru
    Материалы сайта www.archivsf.narod.ru
    Текст статьи «Фрэнк Баум, Александр Волков: Изумрудные сказки», автор Л. Владимирский

    Романы:

    1940 — Чудесный бал
    1950 — Два брата
    1954 — Зодчие
    1954 — Странствия

    Сказки:

    1960 — Путешественники в третьем тысячелетии
    1963 — Приключения двух друзей в стране прошлого
    1969 — Царьградский узник

    Сказки:

    1939 — Волшебник из страны Оз деревянные солдаты
    1964 — Семь подземных королей
    1968 — Бог огня Маррано
    1970 — Желтый туман
    1975 — Тайна заброшенного замка (опубликовано в 1982 г. )

    Научно-популярные книги:

    1953 — Как ловить рыбу удочкой. Заметки рыболова
    1957 — Земля и небо: Занимательные рассказы по географии и астрономии
    1960 — По корме
    1980 — В поисках истины

    Переводы:

    Жюль Верн. Дунайский пилот
    Жюль Верн. Необычайные приключения экспедиции Барсака

      — (1891 1977), русский писатель. По образованию математик. Наиболее известен как автор серии сказок для детей: Волшебник Изумрудного города (1939, по книге американского детского писателя Ф. Баума «Мудрец из страны Оз»), Урфин … Энциклопедический словарь

      — (1891 1977) русский писатель. По образованию математик. Наиболее известен как автор серии сказок для детей: «Волшебник Изумрудного города» (1939, по книге американского детского писателя Ф. Баума «Мудрец из страны Оз»), «Урфин Джюс…». .. Большой энциклопедический словарь

      — (1891 1977). рус. совы. прозаик, драматург, переводчик, более известный прод. дет. горит Род. в Усть-Каменогорске начал издаваться в 1916. Член. СП. Известность В. принесла вольная редакция знаменитого романа Ф. Баума «Удивительные… … Большая биографическая энциклопедия

      Александр Мелентьевич Волков Дата рождения: 14 июля 1891 Место рождения: Усть-Каменогорск, Российская империя Дата смерти: 3 июля 1977 Место смерти: Москва, РСФСР Гражданство: СССР Род занятий: писатель … Википедия

      Волков Александр Мелентьевич — (1891 1977) писатель. Автор серии сказок для детей: Волшебник Изумрудного города (1939, по книге американского детского писателя Ф. Баума «Мудрец из страны Оз», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963), «Семь подземных… … Педагогический терминологический словарь

      В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Волков. Волков, Александр: Волков, Александр Александрович: Волков, Александр Александрович (генерал-лейтенант) (1779 1833) генерал-лейтенант, начальник 2-го (Московского) округа Корпуса… … Википедия

      Волков — фамилия, образованная как отчество от нецерковного мужского личного имени Волк. На Руси такое прозвище часто давали для того, чтобы защитить человека от хищников. Согласно древним верованиям, тот, кто получил имя соответствующего животного или стихии, вступал с ними в … Википедия

      — … Википедия

      Волков: В Викисловаре есть статья «Волков» … Википедия

    Книги

    • Царьградский пленник
    • Царьградский пленник Волков Александр Мелентьевич. Александр Волков с исторической достоверностью воссоздает жизнь Древней Руси XI века, когда набеги печенегов наводили ужас на жителей Черторы. Оставив после себя сожженные дома, разрушения и…

     

     

    александр волков | VoVatia

    Опубликовано 12 января 2022 г. автором Nathan

    Мне кажется, что я в значительной степени исчерпал все книги из страны Оз, или, по крайней мере, те, которые в целом соответствуют оригинальной серии (не то чтобы все даже согласны с тем, что это такое). ). Время от времени я буду натыкаться на списки интересно звучащих… Продолжить чтение →

    Опубликовано в Искусство, Рецензии на книги, Персонажи, Крис Дюлабоне, Юмор, Джон Р. Нил, Л. Фрэнк Баум, Магия, Марч Лаумер, Маркус Мебес, Музыка , Мифология, Оз, Оз Авторы | Метки «В миллионах миль отсюда»: Оз, Александр Волков, Капитан Билл, Дагмар Ин Оз, Дэвид Ф. салас, мертвые дубы, дороти и деревянные солдаты из страны Оз, дороти гейл, дуэнде, феи, боевые деревья, глинда, молотоголовые, кен ромер, лаки баки в стране унции, волшебная земля, король гномов, полихромия, тихая победа, робин хесс , смертельная пустыня вокруг страны Оз, дуэнде страны Оз, затерянные истории страны Оз, лоскутная девушка страны Оз, орфографическая пчела страны Оз, трехголовый клон Элвиса, найденный в летающей тарелке над страной Оз, оловянный дровосек, рысь гриффитс, урфин джус , урфин джус и его деревянные солдаты, виктор колумбия эдисон, злая ведьма востока | Оставить комментарий

    Опубликовано 13 августа 2020 г. автором Nathan

    Я давно думал, что Оз имеет большой потенциал для видеоигр, но в этом отношении он не имел большого успеха. Я знал, что существует одна игра, но в которую я не играл, или что-то в этом роде, это «Волшебник страны Оз» 1993 года для Super … Продолжить чтение →

    Опубликовано в Животные, Мультфильмы, Персонажи, Джаред Дэвис, Л. Фрэнк Баум, Магия, Волшебные предметы, Монстры, Страна Оз, Авторы Страны Оз, Рут Пламли Томпсон, Телевидение, Видеоигры | Tagged александр волков, злой видеоигровой ботаник, коты, трусливый лев, вороны, собаки, дороти гейл, изумрудный город, изумрудный город конфиденциальный, глинда, дедушка из страны Оз, волшебная земля, мыши, манчкины, королева полевых мышей, чучело, супер нинтендо развлекательная система, волшебник страны ун, волшебник страны ун (1939), чудесный волшебник страны ун, оловянный дровосек, топиарий, тото, злая ведьма запада, ведьмы, волшебник страны ун, дорога из желтого кирпича | Оставить комментарий

    Опубликовано 20 июня 2020 г. Натаном

    Я немного изучал ведьм и ухватился за одну физическую черту, которая, как иногда говорят, есть у русской Бабы Яги, а именно железные зубы. Такие зубы, похоже, вообще связаны с ведьмами в славянских преданиях. … Продолжить чтение →

    Опубликовано в Африканский, Британский, Христианство, Сказки, Финский, Немецкий, Л. Франк Баум, Магия, Чудовища, Мифология, Страны Оз, Авторы Страны Оз, Религия, Русские, Славяне, Технологии | Tagged александр волков, асанбосам, баба яга, бронза, демоны, дороти гейл, великаны, ильмаринен, железо, железный дровосек, ивашко, калевала, волшебная земля, людоеды, перхта, князь иван колдун и сестричка солнца, псоглав , сасабонсам, чудесный волшебник из страны Оз, железный дровосек, вампиры, злая ведьма с запада, ведьмы | Оставить комментарий

    Опубликовано 14 августа 2019 г. автором Nathan

    Этот пост в группе Facebook «Веселая старая страна Оз» заставил меня задуматься о том, что большинство детей, которые посещают страну Оз, как правило, всего лишь дети. Ладно, если честно, возможно, у них есть братья и сестры, которых мы не знаем… Продолжить чтение →

    Опубликовано в Аттикус Ганнауэй, Персонажи, Дик Мартин, Семьи, Джек Сноу, Джон Р. Нил, Л. Фрэнк Баум, Оз, Оз Авторы, Рэйчел Косгроув Пайес, Рут Пламли Томпсон | Tagged acinad, александр волков, эллисон макбейн, энни смит, тетя эм, бетси бобин, пуговица-яркая, капитан билль, капитан боб, рождество в стране унция, кларенс скиллет, кори в стране унции, дональд аббот, дороти гейл, доктор . Пипт, Элли Смит, Фрэнк Джослин Баум, Фумаро, Генерал Рискитт, Глинда, Глинда из страны Оз, Грег Хантер, Страж ворот, Хэнди Мэнди, Как волшебник спас страну Оз, Джек Тыквоголовый, Джефф Фридман, Джеллиа Джамб, Джо Видлз, Кабина ,kabumpo,lucky bucky in oz,волшебная земля,марголотта,момби,девять крошечных поросят,король нома,ничего больше,номер девять,омби амби,озма,озмаполитан,пастория,девушка пэчворк,пол дана,пинни и гиг,полихром, принц Филадор, королева Энн Софорт, Робин Хесс, Салье Софорт, пугало, септимий септентрион, лохматый человек, сказки о волшебной стране, заколдованный гном из страны Оз, гигантская лошадь из страны Оз, козочки из страны Оз, скрытая долина страны Оз, смеющийся дракон из страны ун, волшебная посуда из страны ун, таинственный бассейн из страны унция, другие поиски пропавшей принцессы из страны ун, житель страны ун, лохматый человек из страны ун, волшебник из страны ун (1939), три адепта, тик-ток из страны Оз, путешествие во времени в страну Оз, железный дровосек, рысь гриффитс, красавчик и том джонс, дядя генри, злая ведьма с востока, злая ведьма с запада, ведьмы, волшебник из страны Оз | Оставить комментарий

    Опубликовано 26 июня 2019 года Натаном

    Затерянные земли страны Оз: пропал король дождя, доктор Джанет Келли. Не могу сказать, насколько он успешен в этом отношении. … продолжить чтение →

    Опубликовано в Животные, Рецензии на книги, Персонажи, Игры, Юмор, Джаред Дэвис, Л. Фрэнк Баум, Магия, Маркус Мебес, Мелоди Гранди, Оз, Авторы страны Оз, Филлис Энн Карр, Места, Рут Пламли Томпсон, Спорт | Метки: ак, александр волков, бенни, бетси боббин, пуговица-брайт, капитан фитер, кейк кухарка, дороти гейл, водолаз, призраки, дочь гингемы, хэнди мэнди, херби, джанет келли, джинджур, камуи аями, затерянные земли унции , maggie greenleaf, nomes, notta bit more, совы, ozma, perry, peter blystone, Professor wogglebug, rain king, sergei sukhinov, superb owl, сказки о волшебной стране, сказки об изумрудном городе, замок с привидениями страны Оз, дождь король пропал, великолепная сова страны Оз, железный вудман, томми квикстеп, рысь гриффитс, злая ведьма востока, крылатые обезьяны, ведьмы, зим гринлиф | 4 комментария

    Опубликовано 3 ноября 2017 г. автором Nathan

    Вероятно, мне пора начать составлять список тем, которые я затрагивал ранее. Есть некоторые общие темы, к которым я часто возвращаюсь, но когда я заканчиваю такими вещами, как два отдельных, но похожих поста о египетской богине-скорпионе Серкет, … Продолжить чтение →

    Опубликовано в Животные, Персонажи, Дик Мартин, Джефф Рестер, Джон Р. Нил, Л. Фрэнк Баум, Магия, Волшебные предметы, Имена, Оникс Мэдден/Джим Нитч, Оз, Авторы Оз, Предубеждение, Рут Пламли Томпсон | Tagged александр волков, бандит джим кроу, врановые, вороны, загадочные разговоры на кукурузном поле, дороти и старый королевский ворон, дороти хаас, фалиеро, дедушка, дедушка из страны Оз, его величество чучело из страны Оз, джим кроу, кагги-карр, кики ару, маленькие волшебные истории страны ун, счастливчик баки в стране ун, волшебная страна, сороки, маргарет берг, старый король ворона, озиана, озма, расизм, вороны, чучело, септимиус септентрион, изумрудный город страны ун, магия страны ун, волшебный монарх Мо, таинственные хроники страны Оз, озмаполитан страны Оз, фиолетовый принц страны Оз, чучело и железный дровосек, чудесный волшебник страны Оз, мерцающие истории | 1 комментарий

    Опубликовано 18 июля 2017 г. автором Nathan

    Орфографическая пчела страны Оз, Робин Хесс. В продолжении «Тото и кошек страны Оз» в волшебной стране появились два новых посетителя. Элизабет Уоррен из Калифорнии, или сокращенно Зиби, захвачена Королем Гномов Корфом, … Продолжить чтение →

    Опубликовано в Рецензии на книги, Персонажи, Л. Фрэнк Баум, Оз, Оз Авторы | Tagged александр волков, вороны, Дороти и старый королевский ворон, Дороти и семилистный клевер, Дороти Хаас, хип-по-ги-раф, Джо Бонджорно, Калидас, волшебная земля, озма, Робин Хесс, королевская хронология страны Оз, чучело , орфографическая пчела, орфографическая пчела из страны Оз, тото, тото и коты из страны Оз | 5 комментариев

    Опубликовано 1 июня 2017 г. автором Nathan

    В ранних книгах страны Оз была небольшая тема о том, как Дороти попала в волшебную страну посредством стихийных бедствий. Все мы знаем о циклоне, затем был шторм на море в Озме из страны Оз и… Продолжить чтение →

    Опубликовано в Л. Фрэнк Баум, Магия, Оз, Оз Авторы, Фил Левин, Рут Пламли Томпсон | Tagged александр волков, бетси боббин, капитан билль, циклоны, Дороти и волшебник из страны Оз, землетрясения, глинда, добрая ведьма севера, ураганы, джереми стедман, лаура джейн мессер, лурлайн, волшебная земля, майкл патрик херн, природные бедствия, король нома, онси, озиана, озма из страны унция, питер браун, пираты в стране ун, принц помпадор в стране ун, небесный остров, штормы, сказки о волшебной стране, аннотированный волшебник страны ун, гном король страны ун, романтика серебряные туфли,чучело из страны ун,морские феи,королева ведьм из страны ун,волшебник изумрудного города,чудесный волшебник из страны ун,тик-ток из страны ун,время в стране ун,томпи терри,торнадо,рысь гриффитс, погода, водовороты, злая ведьма востока, янки из страны Оз | 5 комментариев

    Опубликовано 8 апреля 2016 г. автором Nathan

    Я не знаю, откуда возникла идея о сверхъестественных существах, помогающих магам, но, возможно, наиболее ярким примером являются джинны, которые будут служить любому, кто выпустит их из бутылок. Говорят, что у царя Соломона было кольцо, которое… Продолжить чтение →

    Опубликовано на арабском языке, Аттикус Ганнауэй, Сказки, Л. Фрэнк Баум, Магия, Волшебные предметы, Мифология, Оз, Оз Авторы, Предубеждение, Рут Пламли Томпсон | Метки: адам николай, аладдин, александр волков, дражайшая мама, демон электричества, демоны, обеденный звонок, гейлетт, имбирь, глюдвиг и рыжие волосы, золотая шапка, ручная мэнди из страны Оз, сам эльф, бесы, дж. л. колокольчик, джек тыквоголовый из страны Оз, джикки, джинн, джонни дуит, кабумпо, король соломон, оподок, королева зикси из ix, красный джинн, серебряный молот, разочарованная принцесса страны ун, заколдованный остров тис, отмычка, королева квок, дорога в страну оз, семь синих гор страны оз, серебряная принцесса страны ун, серебряная волшебница страны ун, чудесный волшебник страны ун, торпедо город, торпедо, свистульки, злая ведьма запада, крылатые обезьяны, ведьмы , вунчи, янки из страны Оз | 1 комментарий

    Опубликовано 21 октября 2015 г.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *