Книги про чечню: Книги о войне в Чечне на Readly.ru

Литература о чеченской войне (для первоначального знакомства с темой)

Чеченская война обойдена отечественной историографией, и новые поколения россиян просто не знают, с чего начинать изучать это историческое событие, да хотя бы просто сложить о нем какое представление. Расплодившиеся многочисленные группы в соцсетях для этого дела не подходят — их авторы, имея амбиции рассказывать, обличать etc, практически полностью безграмотны в тех событиях. Но тем не менее несколько книг всё же существует. Сразу скажу, я бы не посоветовал книги генералов — ни Г.Трошева «Моя война», ни К.Пуликовского «Украденное возмездие», ни прочих. Это очень беглые обзоры событий, с явным превеличением значимости » автора» книги (беру слово автор в кавычки, поскольку, разумеется, книги писались литзаписчиками.)

Итак, что прочесть!

Разумеется необходимо ознакомиться с работой П.Милюкова и К.Яука «Я -«Калибр-10». Это отменного качества исследование о боях на вокзале 31 декабря 1994 — 1 января 1995 гг. 131 омсбр и 81 мсп не потеряло своей значимости. Павел Милюков в данный момент работает над новой редакцией текста. Мое интервью с ним, где Павел рассказывает о том, как он пришёл к теме штурма Грозного, своей работе и о своих планах: https://owkorr79.livejournal.com/78463.html

Описание боев на вокзале органично дополняет книга старшего сержанта 137 гв.пдп 106 гв.вдд Сергея Шестопалова «Молох Грозного». Сергей — настоящий подвижник изучения отечественной истории, 12 лет собиравший материалы для книги, объездивший не только к своим сослуживцам, но посетивший и нынешний Грозный. Будем откровенны: вклад в историографию чеченской войны довольно негативно отразился на материальном благополучии Сергея, и на этом фоне его деятельность видна ещё ярче!

На фото представлены обложки первоиздания 2013 года и дополненного издания 2020.

Говоря о боях в Грозном зимой 1994-1995 годов нельзя (хоть это и не книга) не рассказать о сайте Сергея Мирошника «Памяти военнослужащих группировки войск «Север», где собраны и систематизированы воспоминания солдат и офицеров 131 омсбр, 81 и 276-го мсп. В данный момент Сергей работает над Книгой Памяти 81 мотострелкового полка. По сути дела все «Калибр», «Молох» и сайт Сергея Мирошника необходимо изучать в комплексе, и никак иначе. Это придаст верное направление мысли, и даст наиболее выразительные картины начала чеченской войны.

http://memoriesnorth.narod.ru

Статья Сергея Мирошника, вышедшая в газете «Завтра» в 2010 году, и по сей день не потерявшая своей ценности. Краткий обзор боевых действий в Грозном в 1995 г.: https://owkorr79.livejournal.com/29414.html

Мне очень много дали тексты, и общение с замечательным отчественным историком и журналистом Валерием Павловичем Киселевым, и я могу сказать с полнейшим убеждением, что его книги, посвященные чеченской войне, дадут самое верное представление о том, что происходило после штурма Грозного, дадут представление о состоянии армии в то время, и о людях, служивших в ней. Первым вышла книга о 84 орб (вторая чеченская война) «Разведбат», где одно из главных мест отведено бою в селе Дуба-Юрт в декабре 1999 года.

«Разведбат» легко скачать в Сети. Например здесь: https://m.flibusta.site/b/284506 Ознакомившись с книгой я с удивлением заметил, что опубликованный издательством текст разнится с выложенным интернет-библиотеках. Валерий Павлович мне разъяснил, что выложен издательством «Эксмо» черновой вариант без уведомления об этом автора. К слову, о событих, изложенных в книге, есть и два документальных фильма «Разведбат» и «Тайны чеченской воцйны. Волчьи ворота». Прочтя текст желательно затем посмотреть и фильмы, которые создавались при содействии автора и с участием бывших военнослужащих 84 орб.

https://m.youtube.com/watch?v=vl9WTDnj85g

В 2013 году Валерий Павлович издал (за свой счет) первые два тома четырехтомника о боевом пути 245 гв.мсп в первую и вторую войны. Эти четыре тома значат значительно больше в историографии, чем та масса статеек и брошюрок, публикуемых в Сети, где правда неотличима от вымысла, и не важно — патриотические ли это вымыслы, или либеральное очернительство. Здесь мы имеем дело с фактами. Подчас горькими, но черствый хлеб факта нам более необходим, чем расписной пряник выдумки.

Двухтомник «Исповедь непокоренного полка» и «Слава непокоренного полока» никогда не выкладывался в Сеть и ныне представляет библиографическую редкость, но его можно заказать, наряду с другими книгами В.П.Киселева, на сайте «Ридеро»

https://ridero.ru/author/kiselyov_valerii_pavlovich_lcal/

Двухтомник «Терская крепость» и «Взорванный плацдарм» можно скачать здесь:

https://m.flibusta.site/b/408188

https://m.flibusta.site/b/408189

Ярким образцом современной «солдатской» прозы является книга бывшего военнослужащего 166 омсбр Константина Масалева:

Вышедшая небольшим тиражом в частном издательстве книга, вместе с текстами В.П.Киселева, даст типичную и запоминающуюся картину будней чеченской войны, отношению между рядовым и офицерским составом, и отношению государства к своим солдатам, отправленным на войну и моментально забытым этим самым государством сразу после неё.

..

Начав разговор с книг генералов или о генералах, невозможно упомянуть добротное исследование Андрея Антипрва «Лев Рохлин. Исповедь генерала». В свое время эта книга в значительной степени подвигла меня не бросать поиски свидетельств о войне в Чечне, и познакомило, пусть и бегло, с обстоятельствами штурма Грозного и пика воинской карьеры Л.Рохлина. К сожалению, книга довольно беглая, но именно как очерк этот текст подходит более чем!

Итак, ознакомившись с данными текстами можно сложить представление о войне в Чечне, и взяв верный курс, не поддаться на откровенную ложь, будь даже эта ложь «во спасение».

Виталий Носков ★ Рассказы о чеченской войне читать книгу онлайн бесплатно

1234567…88

Рассказы о чеченской войне

Антология

Алексей Борзенко

Пасха

Посвящается «Гюрзе» и «Кобре», бесстрашным разведчикам генерала Владимира Шаманова

«Я думал, что умру как угодно, но только не так… Почему я редко ходил в церковь и окрестился в двадцать пять лет? Наверное, поэтому и такая смерть? Кровь сочится медленно, не так, как от пулевого ранения, буду умирать долго…» — Сергей с трудом вдохнул воздух полной грудью. Это все, что он мог сделать. В желудке уже пятый день не было ни крошки, но он и не хотел есть. Нестерпимая боль в пробитых насквозь руках и ногах временно прошла.

«Как же далеко видно с этой высоты, как красив мир!» — подумал сержант. Две недели он не видел ничего, кроме земли и бетонированных стен подвалов, превращенных в зинданы. Пулеметчик, он был взят в плен разведчиками боевиков, когда лежал без сознания на опушке ближайшего леса, контуженный внезапным выстрелом из «мухи».

И вот он уже два часа парит в воздухе на легком ветру. В небе ни облачка, нестерпимая весенняя синева. Прямо под ним, у струящихся неровной змейкой окопов боевиков, разворачивался серьезный бой.

Бои за село Гойское шли уже вторую неделю. Как и раньше, боевики Гелаева заняли оборону по периметру села, скрываясь от артиллерии за домами местных жителей. Федеральные войска со штурмом не спешили, новые генералы больше полагались на артиллерию, чем на прорывы пехоты. Все-таки это была уже весна 1995 года.

Сергей пришел в себя от удара ногой в лицо. Его принесли на носилках допрашивать боевики. Вкус солоноватой крови во рту и боль от выбитых зубов привели в чувство сразу.

— С добрым утром! — засмеялись люди в камуфляжах.

— Да что его пытать, он все равно ничего не знает, всего-то сержант, пулеметчик! Дай, расстреляю! — нетерпеливо, глотая окончания, по-русски сказал бородатый боевик лет тридцати с черными зубами. Он взялся за автомат.

Два других с сомнением смотрели на Сергея. Один из них — а Сергей так и не узнал, что это был сам Гелаев, — сказал, как бы нехотя, постукивая палочкой по носкам своих новых адидасовских кроссовок:

— Аслан, расстреляй его перед окопами, чтобы русские видели. Последний вопрос тебе, кафир: если примешь ислам душой и расстреляешь сейчас своего товарища, будешь жить.

Тут только Сергей увидел еще одного связанного пленника — молодого русского парня лет восемнадцати. Его он не знал. У мальчишки руки были связаны за спиной, и он, как баран перед закланием, уже лежал на боку, скорчившись в ожидании смерти.

Мгновение растянулось в целую минуту.

— Нет, — словно вылилось изо рта, как свинец.

— Я так и думал, расстрелять… — лаконично ответил полевой командир.

— Эй, Руслан! Зачем такого хорошего парня расстреливать? Есть предложение получше! Вспомни историю, что делали гимры, наши предки, более ста лет назад, — это произнес подошедший сзади боевик в новеньком натовском камуфляже и в зеленом бархатном берете с оловянным волком на боку.

Сергей со своими отбитыми почками мечтал тихо заснуть и умереть. Больше всего он не хотел, чтобы ему ножом перед видеокамерой перерезали горло и живому отрезали уши.

«Ну уж застрелите как человека, сволочи! — подумал про себя солдатик. — Я заслужил это. Столько ваших положил из пулемета — не счесть!»

Боевик подошел к Сергею и пытливо посмотрел ему в глаза, видимо, чтобы увидеть страх. Пулеметчик ответил ему спокойным взглядом голубых глаз.

— У кафиров сегодня праздник, Христова Пасха. Так распни его, Руслан. Прямо здесь, перед окопами. В честь праздника! Пусть кафиры порадуются!

Гелаев удивленно поднял голову и перестал выстукивать ритм зикта по кроссовкам.

— Да, Хасан, не зря ты проходил школу психологической войны у Абу Мовсаева! Так и быть. И второго, юного, тоже на крест.

Два командира, не оборачиваясь, пошли в сторону блиндажа, обсуждая на ходу тактику обороны села. Пленные уже были вычеркнуты из памяти. И из списка живых.

Кресты соорудили из подручных телеграфных столбов и мусульманских погребальных досок, которые набили поперек и наискось, подражая церковным крестам.

Сержанта положили на крест, сняв с него всю одежду, кроме трусов. Гвозди оказались «сотка», крупнее не нашли в селе, поэтому вбивали их в руки и ноги по нескольку штук сразу. Сергей тихо стонал, пока прибивали руки. Ему уже было все равно. Но громко закричал, когда первый гвоздь пробил ногу. Он потерял сознание, и остальные гвозди вколачивали уже в неподвижное тело. Никто не знал, как надо прибивать ноги — напрямую или накрест, захлестнув левую на правую. Прибили напрямую. Боевики поняли, что на таких гвоздях тело все равно не удержится, поэтому сначала привязали Сергея за обе руки к горизонтальной доске, а затем и притянули ноги к столбу.

Читать дальше

1234567…88

Чечня — Книги — Политика и международные отношения

Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript.
Для использования функций этого веб-сайта в вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Замечательный сборник очерков, рассматривающих все стороны чеченского конфликта.

Мягкая обложка, 302 страницы

ISBN:9781843311652

апрель 2005 г.

19,99 фунтов стерлингов, 29,95 долларов США

Другие магазины>

  • Об этой книге
  • отзывов
  • Информация об авторе
  • Серия
  • Содержание
  • Ссылки
  • Подкасты

Об этой книге

Борьба за Чечню приобрела международное значение в последние годы благодаря череде громких злодеяний, таких как захват заложников в Беслане и театр на Дубровке в Москве. Впервые западные, российские и чеченские взгляды на конфликт собраны в одном авторитетном новом томе, в котором ведущие эксперты со всех сторон кризиса дают уникальное представление о его причинах и контекстах.

«Чечня: от прошлого к будущему» создает историческую основу, на которой рассматриваются наиболее острые вопросы, поднятые чеченской борьбой, в том числе права и недостатки чеченского сепаратизма, роль исламских и западных международных агентств в защите прав человека, ведение войны, изменение восприятия войны на фоне международного терроризма, демократия в самой Чечне и неясная судьба демократии в России в целом.

Отзывы

‘Набор хорошо написанных статей… настоятельно рекомендуется.’ — Журнал «Выбор»

«Выдающийся, увлекательный вклад в наши знания о Чечне и чеченском конфликте». — «Славянское и восточноевропейское обозрение»

«Полезно прочитать тем, кто интересуется трагическим насилием, охватившим бывшую самопровозглашенную республику… информативные и разнообразные голоса, безусловно, способствуют интеллектуальному богатству тома».

— «Русское обозрение»

Информация об авторе

Ричард Саква — профессор российской и европейской политики Кентского университета. Его текущие исследовательские интересы сосредоточены на проблемах демократического развития в России, природе посткоммунизма и глобальных проблемах, стоящих перед бывшими коммунистическими странами. Его многочисленные книги включают «Путин: выбор России» (Routledge, 2004 г.), «Российская политика и общество» (Routledge, 2002 г.) и «Взлет и падение Советского Союза» (Routledge, 1999 г.).

Серия

Серия Anthem по исследованиям России, Восточной Европы и Евразии

Исследования Anthem в области мира, конфликтов и развития

Содержание

Благодарности; Примечания к участникам; Карта 1: Чечня; Карта 2: Кавказский регион; 1. Введение: Почему Чечня?, 2. Чечня в России и Россия в Чечне; 3. Чечня и Татарстан: разногласия в поисках объяснения; 4. Чеченская война в контексте современной российской политики; 5. Множество зол: мифология и политический провал в Чечне; 6. Чечня и российская армия: война зашла слишком далеко?; 7. Чеченские войны и борьба за права человека; 8. Динамика общества в состоянии войны: этнографические аспекты; 9. Чечня: переломный момент; 10. Глобализация, «новые войны» и война в Чечне; 11. Западные взгляды на чеченский конфликт; 12. Война под любым другим названием: Чечня, 11 сентября и война с терроризмом; 13. Мирный процесс в Чечне; Послесловие; Приложение 1: Хасавюртовское мирное соглашение; Приложение 2: Договор о мире и принципах взаимоотношений между Российской Федерацией и Чеченской Республикой Ичкерия; Дальнейшее чтение; Индекс

Ссылки

Нет ссылок для этого заголовка.

Нет подкастов для этого названия.

×

Если вам нужна быстрая и отслеживаемая доставка, выберите профессиональную курьерскую службу вместо «Почты по воздуху»

Восстановление литературного наследия Чечни — онлайн

Новая онлайн-библиотека Службы Северного Кавказа призвана возродить национальную литературу.

В 1995 году во время перестрелки между повстанцами и российскими войсками во время первой из двух кровопролитных войн в Чечне сгорели величественные неоклассические колонны Чеховской национальной библиотеки вместе с бесценной коллекцией книг внутри.

Утрата множества чеченских литературных произведений способствовала более широкому разрушению культурного наследия региона. Это обычный результат войны — и часто преднамеренное средство ведения войны — когда музеи, историческая архитектура и даже библиотеки попадают под перекрестный огонь.

«Во время войны я своими глазами видел, как горит главная библиотека в Грозном, — сказал директор Северокавказской службы РСЕ/РС Аслан Дукаев. «Я был частым гостем в библиотеке и проводил дни и вечера, читая там всякую всячину. Я до сих пор помню атмосферу, тихо говорящих людей и читающих книги — это был большой шок, когда я увидел, что это горит».

Чеченская литература стала мишенью до грабежей во время чеченских войн 1990-х и 2000-х годов. Книги массово уничтожались во время советских депортаций чеченцев и ингушей в Сибирь и Среднюю Азию в XIX в.40-е годы при Сталине. Жители Грозного рассказывают о книгах, сложенных на костры, которые горели несколько дней.

В качестве шага к восстановлению литературного наследия Чечни Служба Северного Кавказа запустила бесплатную для пользователей онлайн-библиотеку с текстовыми и аудиоверсиями произведений классиков, отобранных из чеченской поэзии и прозы, а также произведениями современных авторов.

Около 80 наименований — скромная коллекция, но единственная в своем роде. Среди новых авторов есть ряд молодых поэтесс, таких как Бирлант Беляева, Люба Арсалиева и Петирова Петирова. Все писатели любимы Дукаевым и его читателями, хотя большинство из них неизвестны нечеченской аудитории.

Дукаев надеется, что библиотека со временем станет главным онлайн-хранилищем чеченской литературы и послужит ресурсом для чеченцев как дома, так и в диаспоре. Помимо великих деятелей чеченской литературы и перспективных новых писателей, в сборник вошли чеченские переводы русских и английских романов и пьес, от Шекспира до Толстого, многие из которых были созданы сотрудниками Северо-Кавказской службы в их личное время.

В настоящее время Служба занимается расширением коллекции за счет включения в нее редких произведений межвоенного периода XIX в.20-х-1930-х годов, а также переложения сказок и семейных сказок, составляющих богатую устную традицию Чечни.

«Чеченская литература, особенно проза, имеет тенденцию быть исторически обоснованной, — сказал Дукаев. «Чеченцы любят исследовать свою собственную историю, которая довольно трагична, поэтому определенная часть литературы изображает исторические события, такие как депортации или многочисленные войны».

К сложности сбора такого разнообразия жанров добавляется сложность самого чеченского языка, на котором, помимо головокружительной фонологии и грамматики, говорят как минимум на дюжине диалектов и в разные периоды своей истории написаны арабским, латинским и кириллическим шрифтами. Журналисты, работающие над проектом, часто сталкиваются с малопонятными словами из архаичных диалектов, бытовавших в XIX веке.го века, но которые теперь должны быть исследованы и объяснены в сносках для современных читателей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *