Жизненное стихотворение: Стихи о жизни со смыслом

Содержание

ЖИЗНЕННОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ! Приснился.. | Svetlana Bykova

ЖИЗНЕННОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ!

Приснился мне вчера- ужасный сон.
Предстала я пред Богом для допроса.
Он на меня смотрел…,а я
глядела в
пол.
Застывши в ожидании вопроса.

-«Ну,что?
Пришла?
И как там?Расскажи!»
-Прости,Господь,
грешна, и очень сильно».
-С грехами ты
своими подожди,
Про них я знаю!
Мне это посильно!»

«Хочу спросить тебя я о другом,
Понравились тебе мои творения?
Их создавал я на земле с умом,
Для радости,любви,
и наслажденья!»

-«Я сотворил чудесные закаты.
Ты любовалась ими или нет?
А оценила гром?
Его раскаты?
Ты созерцала утренний рассвет?»

«Придумал я диковинных животных и
водопады нереальной красоты.
Птиц редких,
обитателей подводных,
Невероятные деревья и цветы.»

-«Пещеры,горы и природные каньоны,
Лес,джунгли,
океаны и моря.
Ты мне скажи,везде ты побывала?
Я это создал всё и для тебя!»

«Я чудеса
нарочно разбросал по свету,
Чтоб люди
путешествовать
могли.
Обьехали за жизнь,чтоб всю планету и показали б детям чудеса Земли»

Он ждал ответ мой,
Я -молчала…
Глаза не смела на него поднять.
Господь хмурнел,а я не знала,
Как перед ним себя мне оправдать?!

От страха моё тело онемело и очень робко я произнесла:
«Прости Господь,я как-то не успела,
Работа,дом,да неотложные дела.»

-«Ещё кредит на мебель,ипотека и на работе каждый раз завал.
Казалось, что есть время для разбега,
Но рано ты меня к себе призвал.»

-«Ты не жила!
А лишь …. существовала!
И посвятила жизнь вещам!
Тебе всего
чего то не хватало,
Хотя для жизни многое вам дал!»

Потратила ты жизнь впустую,
Детей своих ты также научила жить. Своим примером приучила жить вслепую.
Не научила ты их жизнь свою ценить!»

-«Машины,
мебель,деньги, ипотека…
Ты думаешь всё это в гроб возьмёшь?»
Ведь жизнь всего ОДНА у человека!
Ты ничего ТУДА
не заберёшь!»

-«Уйдешь одна ты,глупая,нагая
И не познав сколько чудес вокруг!
Вы,люди,жизнь свою теряете,
бумажки всё считая,
Ведь наслаждаться ею. … всё вам не досуг…!!!!!

Когда настало утро,
Я проснулась….
Вокруг мне показалось все иным!
Какое счастье!!!
Я жива!!!
Мой дом ,мои родные рядом!Спасибо,Господи,что мне глаза открыл!!!

Жизненное стихотворение о самых нежных и хрупких цветах в мире | Детство с книгой

Берег Телецкого озера. Цветущая поляна. Собственное фото

Берег Телецкого озера. Цветущая поляна. Собственное фото

Написал эти чудесные поэтические строки один из самых популярных советских поэтов 60 — 80-х годов XX века Роберт Рождественский. Он родом из деревни Косиха Алтайского края, правда прожил там всего 2 года: с 1932 — момента рождения, до 1934 — времени переезда семьи в Омск.

В 1951 году Роберт поступил в Московский Литературный институт, а в 1955 году проходил на своей малой родине Алтае учебную практику. В течение жизни Рождественский много путешествовал по стране, проводил творческие встречи, в том числе и с земляками. Наверняка не раз бывал и в самых отдалённых уголках Алтая, бродил по чудесным таёжным тропам, любовался величественной красотой несравненных Алтайских гор, вдыхал аромат прекрасных цветов, растущих в завораживающе-пленительных алтайских долинах, на берегах бурлящих по камням рек, на живописных склонах гор.

Цветущий маральник. Собственное фото

Цветущий маральник. Собственное фото

Недавно и мне посчастливилось побывать в великолепно цветущем весеннем Горном Алтае, насладиться пейзажами розовато-сиреневого, усыпавшего склоны гор маральника, прогуляться по диким тропкам вдоль стремительной Катуни и вдоволь насмотреться и запечатлеть горно-таёжные — самые красивые цветы на свете. Впечатлясь нежной красотой весеннего цветения, я вспомнила лирично-философское стихотворение Роберта Ивановича Рождественского «Таёжные цветы», написанное в 1960 году. Интересно, что в строках стихотворения явственно прочитывается духовная связь человека со всем, что ему так дорого, а потеря своих корней может привести к гибели.

Не привез я
таежных цветов —
извини.

Ты не верь,
если скажут, что плохи
они.
Если кто-то соврет,
что об этом читал…

Просто,
эти цветы
луговым
не чета!
В буреломах,
на кручах
пылают
жарки,
как закат,
как облитые кровью желтки.
Им не стать украшеньем
городского стола.
Не для них
отшлифованный блеск хрусталя.
Не для них!
И они не поймут никогда,
что вода из-под крана —
это тоже вода…

Ты попробуй сорви их!
Попробуй
сорви!
Ты их держишь,
и кажется,
руки
в крови!..
Но не бойся,
цветы к пиджаку приколи…

Только что это?
Видишь?
Лишившись земли,
той,
таежной,
неласковой,
гордой земли,
на которой они
на рассвете взошли,
на которой роса
и медвежьи следы,—
начинают
стремительно вянуть
цветы!
Сразу
гаснут они!
Тотчас
гибнут они!..
Не привез я
таежных цветов.
Извини.

Прогуливаясь по одной из экологических троп, созданной для многочисленных туристов и ведущей по лесу к водопаду, я увидела призывную табличку, начинающуюся со слов: «Умоляем! Не рвите цветы!». На некотором расстоянии от этого места на тропе валялся завядший маленький букетик первоцветов, ветреницы, калужницы, фиалок. ..

Цветущие жарки. Собственное фото

Цветущие жарки. Собственное фото

Жарки, о которых пишет Роберт Иванович, зацветают позже. Но в моей цветочной фотоколлекции отыскались и эти хрупкие и нежные

«цветы, луговым не чета»

А ведь на самом деле смысл «Таёжных цветов» гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд. И сегодня, спустя более 60 лет после написания, стихотворение звучит более чем актуально…

Маша Ефросинина написала жизненное стихотворение о мамах

30 августа 2018, 13:32

Многочисленные поклонники знаменитой телеведущей Маши Ефросининой пришли в восторг от нового стихотворения знаменитости! Они отметили, что оно очень правдивое.

Маша Ефросинина не только успешная телеведущая и общественный деятель, она также заботливая мама двоих детей.

Знаменитость успевает многое: давать интервью, вести мероприятия в разных городах и заниматься воспитанием детей. Кроме того, она еще ведет свой YouTube — канал, где постоянно появляются различные полезные видеоролики, а также иногда пишет стихотворения, которые обнародует потом в своем мини-блоге Instagram.

Многие фолловеры недавно оценили новый стих Маши Ефросининой, который по их мнению, получился «очень жизненным».

Кроме того, в своих коротких видеороликах Маша старается добавлять юмор, и это, кажется, у нее здорово выходит. Хотя, казалось бы, темы для стихотворений выбирает довольно серьезные и злободневные.

На сей раз, как мы видим, Маша Ефросинина сочинила стих о матерях, которые успевают делать все: и готовить по утрам для детей, и работать, и за собой следить.

 «Посвящается всем работающим мамам!!!«

– подписала видеоролик Ефросинина.

«Маша Вы шикарны», «Прямо в точку! Как же мне это знакомо)», «До слез довела, в прямом смысле, рыдаю», «Маша, стихи супер, подача тоже», «Одновременно веселый и грустный стишок», «»Это хит», «Ой, в самую точечку», «Круто пишите. Эти стихи надо читать на телевидении так как большинство мужиков того воспитания что женщина должна и всесильна».

А как тебе новое стихотворение знаменитости?

Напомним, недавно начался популярный проект «Танці з зірками», где принимает участие Маша Ефросинина. Вот как она прокомментировала первый эфир шоу:

«Да, выход в такое большое шоу, которое, судя по рейтингам, вчера посмотрела вся страна – психологически самое сложное испытание! И с ним не каждый справится! Но нас это только раззадорило- каждый из нас теперь понимает, куда ему расти и над чем пахать».

Сегодня я проснулась с ощущением, что моя жизнь не будет прежней:) Во-первых, за всю историю моей активности в Инста, я никогда не сталкивалась с таким количеством комментов :«деревянное бревно» и «пластичная богиня», «бесит» и «обожаю», идущих рука об руку:) Поэтому правило номер один : ни фига не буду по понедельникам открывать интернет✌🏻 Во-вторых: Мой партнёр, Макс Леонов @maksleonov212 . В общем, Влад Яма всё сказал чётко, добавить нечего : « Макс «хотел» меня в танце меньше чем я его»! Согласна! Но в этом есть один плюс: я вернулась домой, и мой муж не сменил замки:) А, поскольку Инстаграм — это мой единственный канал, где я могу рассказывать вам всё, как есть, слушайте! Я знаю, что командно можно достичь огромных результатов — это доказывает вся моя жизнь! Макс- моя команда! Мой партнёр и уже мой друг! Мы тренируемся с ним три месяца, и всё, что я показала вчера в эфире — этому научил меня именно он!!! И никто другой! Он крутой профессионал в своём деле и потрясающий танцор! Да, выход в такое большое шоу, которое, судя по рейтингам, вчера посмотрела вся страна — психологически самое сложное испытание! И с ним не каждый справится! Но нас это только раззадорило- каждый из нас теперь понимает, куда ему расти и над чем пахать…. Поэтому Марийка сейчас соберёт свой отбитый зад, надорванную связку в ноге и заклинившую шею, и потарахтит на репетицию следующего танца! #танціззірками #понеслась

Публикация от Masha Efrosinina (@mashaefrosinina)

Мнение редакции может не совпадать с мнением автора статьи.

Анализ стихотворения «Быть знаменитым некрасиво…» Пастернака

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 49.

Обновлено 24 Апреля, 2021

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 49.

Обновлено 24 Апреля, 2021

Стихотворение “Быть знаменитым некрасиво…” является программным произведением поэта: в нём автор высказывает свои мысли о том, каким должен быть творческий человек, описывает свои взгляды на литературное творчество. Используя краткий анализ “Быть знаменитым некрасиво…” на уроке литературы, можно легко и доступно объяснить школьникам суть этих взглядов.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Краткий анализ

История создания – написанное в 1956 году, оно вошло в поэтический цикл “Когда разгуляется” вместе с другими произведениями, созданными Пастернаком за три плодотворных года (1956–1959 гг.).

Тема стихотворения – сущность творчества и жизненное кредо поэта.

Композиция – произведение можно разделить на три тематических части. В первой поэт рассуждает о том, что творец не должен стремиться к признанию публики, это не является целью творчества. Вторая часть раскрывает мнение о том, как именно должен жить поэт, а в последней, завершающей части Пастернак говорит о том, что следование этому кодексу жизни в итоге приведёт творческого человека к литературному бессмертию.

Жанр – лирическое стихотворение. Оно относится к философской лирике.

Стихотворный размер – сложный, Борис Пастернак использует четырёхстопный ямб, используя пиррихии в каждой строке, но в разных местах.

Метафоры – “оставлять пробелы в судьбе“, “

быть притчей на устах у всех“, “окунаться в неизвестность“, “места и главы жизни“.

Эпитеты – “жизни целой“, “живому следу“, “единой долькой“.

Сравнения – “как прячется в тумане местность“.

Антитеза – “поражения – победа“.

История создания

Стихотворение “Быть знаменитым некрасиво…” было написано после целой череды событий в жизни поэта и страны: его признали, он стал членом Союза писателей, умер “вождь народов”. Пастернак много занимался переводами и размышлял о сути творчества, результатом этих размышлений и стала выстраданная истина, облечённая в поэтическую форму в 1956 году.

Существует относящаяся к истории создания гипотеза, что этим произведением, которое без преувеличения можно назвать программным, Борис Пастернак продемонстрировал неприятие творческого выбора Владимира Маяковского, который в то время считался лучшим поэтом современности и личностью чуть ли не неприкосновенной.

Стихотворение входит в книгу стихов “Когда разгуляется”, которая опубликована после смерти поэта и включает 44 стихотворения, написанные в период с 1956 по 1959 годы.

Тема

Это философское стихотворение поэта. Общая тема – суть творчества и путь творческого человека, его предназначение, однако Пастернак также размышляет о смерти и жизни, о судьбе, о целях творчества в самом широком смысле.

Композиция

Стихотворение состоит из семи строф, по содержанию его можно разделить на три части. В первой части поэт говорит: стыдно быть знаменитым и стремиться к славе, если на самом деле ты ничего не значишь (две первые строфы) .

Вторая часть выражает жизненное кредо поэта: художник, творец направляет свой талант в вечность, в неизвестность, стремится к достижению идеала, истины. Поэт должен оставлять свою жизнь как будто за кадром, показывая только результат своего творчества, а не свою личность (3-я – 5-я строфы).

Две последние строфы призывают быть первопроходцем в искусстве, не обращать внимания на свои временные победы, быть требовательным к себе. По мнению Пастернака, для этого необходимо обязательно “быть живым, живым и только” до самого конца. При этом его наставления нельзя воспринимать как высокомерные нравоучения – поэт сам всегда следовал тем заповедям, которые изложены в стихотворении “Быть знаменитым некрасиво…”.

Основной мотив произведения – познание и поиск себя, смысла творчества.

Жанр

Это лирическое стихотворение на философскую тему, послание Пастернака к современникам и потомкам, его поучение, где сам поэт выступает в роли наставника. Он показывает другим тот путь, который сам считает истинным – не к признанию современниками, но к истинному и вечному искусству. Стихотворение написано четырёхстопным ямбом, Пастернак использует пиррихии, чередуя их с ямбической стопой. Это позволяет ему достаточно свободно выражать свои мысли, не ощущая скованности формой. Рифмовка везде одинаковая – перекрестная, использованы мужские и женские рифмы.

Средства выразительности

Пастернак в основном использует глаголы, чтобы передать движение, стихотворение изобилует деепричастными оборотами – всё это делает его очень энергичным. В то же время поэт не отказывается от классических выразительных средств.

  • Метафоры – “оставлять пробелы в судьбе“, “быть притчей на устах у всех“,”окунаться в неизвестность“, “места и главы жизни“.
  • Эпитеты – “жизни целой“, “живому следу“, “единой долькой“.
  • Сравнения – “как прячется в тумане местность“.
  • Антитеза – “поражения – победа“.

Все выразительные средства использованы максимально гармонично – они работают на раскрытие общей идеи. Пастернак создал произведение, которое представляет собой идеальное сочетание содержания и формы.

Тест по стихотворению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

Рейтинг анализа

4.7

Средняя оценка: 4. 7

Всего получено оценок: 49.


А какую оценку поставите вы?

Жизненное и очень глубокое стихотворение Ларисы Рубальской «Очередь за счастьем»

Стихи Ларисы Рубальской, любимой многими поэта-лирика, завораживают, словно припечатывают к печатным строкам. Она пишет о чувствах наших современниц, которые влюбляются, разочаровываются, радуются и грустят, просто и душевно. Ее творчество посвящено вечным темам — любви, молодости и женского счастья, а слова врачуют душу

Привычка свыше нам дана,

Замена счастию она —

Писал поэт в одной из глав,

А он велик, и, значит, прав.

Но я хочу его поправить,

И от себя чуть-чуть добавить.

Я думаю, привычка может

Заменой быть несчастью тоже.

Привыкнуть можно ко всему —

К весне в сиреневом дыму,

К осенним ржавым кленам, к лужам,

К тому, что тот, кто был так нужен

Жестоко предал вас в финале,

А вас давно предупреждали,

А вы все не хотели вникнуть.

Придется к этому привыкнуть.

Негромко тикают часы,

Струится свет из лампы тусклой,

И привыкаешь к новой грусти

В начале темной полосы.

К тому, что не с кем слова молвить,

Что стало некому готовить,

И по ночам совсем не спится,

А утром ломит поясницу.

Кто другом был, вдруг стал не другом,

Хоть и везуч не по заслугам.

И мог звонить почаще кто-то,

Но ведь у всех свои заботы…

Весы и зеркало не льстят,

Часы ползут, а дни летят,

И затянулись холода.

И никого. И никогда.

Но все же верю я поэту.

А значит, тьма — начало света,

Про одиночество забыть,

Свою свободу полюбить.

Сходить в кино. Наряд примерить,

И главное — во что-то верить.

А ночь — она к утру дорога,

Осталось ждать совсем недолго.

Привыкнув к бедам и напастям,

Встаем мы в очередь за счастьем.

И я привыкла ко всему

И не бросаюсь зря словами.

За счастьем очередь займу.

Кто тут последний? Я за вами.

«Поэт и Гражданин», анализ стихотворения Некрасова

История создания

Стихотворение было написано в 1856 г. и включено в изданный в 1956 г. сборник. Поскольку к тому времени сборник стихотворений 1856 г. уже прошёл цензурную проверку, Некрасов ввёл стихотворение «Поэт и Гражданин» в качестве предисловия, оно напечатано более крупным шрифтом.

В журнале «Современник» №11 за 1856 г. в рецензии Чернышевского на сборник Некрасова были полностью приведены три стихотворения, среди них – «Поэт и Гражданин». Стихотворение подверглось цензурным нападкам и в следующем издании 1861 г. было напечатано в искажённом виде.

Литературное направление и жанр

Некрасов – поэт-реалист. Стихотворение «Поэт и Гражданин» относится к жанру гражданской лирики. Оно ставит проблему: должна ли лирика всегда проявлять гражданскую позицию автора?

Стихотворение написано в форме диалога. Это отсылает читателя к стихотворению Пушкина «Поэт и толпа», с которым полемизирует Некрасов. Кроме того, диалог между Поэтом и Гражданином проявляет конфликт, являющийся одновременно конфликтом между двумя жизненными позициями, активной и пассивной (внешний), и конфликтом в сознании 35-летнего Некрасова, избирающего свой путь поэта (внутренний). Это стихотворение — манифест, которым Некрасов заявляет о своей жизненной позиции.

Образы Поэта и Гражданина

В образе Гражданина отражены взгляды революционных демократов: самого Некрасова, Чернышевского, Белинского. С другой стороны, с поэтом Некрасов тоже отождествляет себя.

Поэт пассивен: один, суров, лежит, хандрит.

Гражданин подобен совести человека, не дающей жить для себя. Он указывает на лучшие черты характера Поэта, которые тот в себе заглушает: чувство долга, сердечная прямота, дарованье, сила, меткость. Гражданин призывает проснуться (метафора), смело громить пороки.

Поэт пытается оправдаться Пушкиным, цитируя жизненное кредо Поэта из стихотворения «Поэт и толпа». Но акценты в стихотворении Пушкина несколько иные: конфликт между прагматическим типом сознания и возвышенно-поэтическим. Пушкин этого конфликта не решает. У Некрасова же побеждает Гражданин – носитель активной жизненной позиции (безотносительно к тому, полезна ли она, выгодна ли).

В монологе Гражданина с помощью метафор раскрывается его жизненное кредо. Если Пушкин – солнце, то Поэт — свет факела. Но и тусклый свет разгоняет мрак ночи. Гражданин возвещает: как сын не может смотреть на горе матери, так достойный гражданин должен идти в огонь за честь отчизны, убежденья, любовь (художественный параллелизм).

То есть лучшее исполнение гражданского долга – смерть за дело: «Умрёшь не даром, дело прочно, когда под ним струится кровь». Эти слова вызвали больше всего нападок цензуры, которая усматривала призыв к политической борьбе.

Гражданин называет поэта избранником неба (пушкинская характеристика), глашатаем вековых истин. Гражданин призывает служить народу: «Будь гражданин! Служа искусству, для блага ближнего живи». По мере служения дар поэта проявится сам, подобно искрам из-под молота.

Поэт оправдывается своим несовершенством.

Гражданин произносит кульминационную фразу, ставшую афоризмом, в которой заключён основной смысл стихотворения: «Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан». Гражданская позиция как внутреннее состояние человека должна быть у каждого. Внешний статус (поэт, купец, кадет, мещанин, чиновник, дворянин, сенатор, герой, предводитель) становится несущественным.

Гражданин не оставляет Поэта в неведении о том, что судьба гражданина тяжела, потому что «Он, как свои, на теле носит все язвы родины своей». Но «жалок гражданин безгласный», когда ладья свободы летит к бездне (метафора).

В конце Поэт раскрывает причину своей пассивности. В 20 лет он проявлял свою гражданскую позицию, но «душа пугливо отступила», боясь обвинений в клевете. Поэт раскаивается в своей измене гражданскому долгу, называя его священным долгом человека, а себя – больным сыном больного века.

Тема, основная мысль и композиция

Тема стихотворения – определение роли поэта и поэзии. Для Некрасова эта роль связана с твёрдой гражданской позицией.

Основная мысль: «Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан». Поэт должен служить талантом народу и отечеству.

Подобную диалогическую форму стихотворения называют драматизированным стихотворением. В полемике побеждает Гражданин. Поэт «у двери гроба» обращается к музе, раскаиваясь в потраченном впустую таланте. Это внутренняя победа Некрасова над собственной пассивностью и ленью.

Размер и рифмовка

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом (как пушкинское «Поэт и толпа») с многочисленными пиррихиями. Мужская и женская рифмы чередуются. Кольцевая, парная и перекрёстная рифмовки чередуются неупорядоченно, как и у Пушкина.

  • «Душно! Без счастья и воли…», анализ стихотворения Некрасова
  • «Прощанье», анализ стихотворения Некрасова
  • «Надрывается сердце от муки», анализ стихотворения Некрасова
  • «Прости», анализ стихотворения Некрасова
  • «Зелёный шум», анализ стихотворения Некрасова
  • «Несжатая полоса», анализ стихотворения Некрасова
  • «Забытая деревня», анализ стихотворения Некрасова
  • Образы помещиков в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»
  • Образ Савелия в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»
  • «Саша», краткое содержание поэмы Некрасова
  • «Памяти Добролюбова», анализ стихотворения Некрасова
  • Образ Гриши Добросклонова в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»
  • «Рыцарь на час», анализ стихотворения Некрасова
  • «Поэту (Памяти Шиллера)», анализ стихотворения Некрасова
  • «Умру я скоро», анализ стихотворения Некрасова

По произведению: «Поэт и Гражданин»

По писателю: Некрасов Николай


Евгений Евтушенко: полудиссидент и советский классик

Автор фото, Aleksander Scherbak/TASS

Скончавшийся 1 апреля на 85-м году жизни Евгений Евтушенко — самый плодовитый и читаемый русский поэт второй половины прошлого века, автор двадцати больших поэм и примерно 200 стихотворений и песен.

Историки искусства говорят, что шедевры рождаются из борьбы против чего-нибудь, и что лучшая среда для расцвета культуры та, где творцов «прижимают», но не душат.

Послесталинская эпоха породила особую категорию талантливых поэтов, писателей и режиссеров, не скрывавших либеральных наклонностей и критического отношения к советской действительности, и одновременно осыпанных славой и благами.

Балансировали на грани дозволенного Высоцкий, Вознесенский, Рязанов, Гайдай, Любимов, братья Стругацкие и, конечно, Евтушенко. Они не становились депутатами и лауреатами Ленинской премии, но им давали работать, а слухи о недовольстве высшего начальства и боданиях с цензурой восхищали публику.

Автор фото, Nikolai Malyshev/TASS

«Евтушенко — классический шестидесятник. Хороший человек, хотя и очень суетный, он сделал много добра в самые страшные годы. Видя несправедливость и жестокость, кидался в бой (Чехословакия, процесс Даниэля и Синявского, расправа над Бродским, участь Солженицына). Но он не перешел роковой, пограничной черты. В стихах переходил, но стихи не поняли. Не умели читать между строк. Или боялись прочесть? Преследовать столь известного поэта — себе дороже. Это понял даже Андропов. Солженицын, Владимов, Аксенов, Войнович, Галич — чужие. Евтушенко с натяжкой сходил за своего», — писала Валерия Новодворская.

Из Сибири в Москву

Будущий классик родился 18 июля 1932 года в поселке Нижнеудинск Иркутской области в семье Александра Гангнуса, прибалтийского немца, гидрогеолога, чьи изыскания впоследствии использовались при сооружении Братской ГЭС, и любителя поэзии.

«…Сибирским буду я поэтом, а тот, кто мне не верит в этом, что ж, тот ничо не понимат!» — писал Евтушенко, хотя покинул Сибирь ребенком.

Отношение к немцам во время войны было известно какое, и мать, переезжая в Москву, поменяла Жене фамилию на свою девичью.

Вскоре после возведения Берлинской стены Ульбрихт пожаловался Хрущеву: ваш Евтушенко, находясь в ГДР, сказал, что Германия когда-нибудь станет единой.

«Ну, что мне с ним делать? — ответил советский лидер. — В Сибирь отправить? Так он там родился!»

Ранняя слава

Первое стихотворение Евтушенко опубликовал в 1949 году в газете «Советский спорт». Спустя три года за поэтический сборник «Разведчики грядущего» с непременными в то время изъявлениями любви к Сталину стал самым молодым членом Союза писателей СССР.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Евтушенко во время путешествия по Амазонке, 1968 год

«Меня приняли в Литературный институт без аттестата зрелости и почти одновременно в Союз писателей, в обоих случаях сочтя достаточным основанием мою книгу. Но я знал ей цену. И я хотел писать по-другому», — рассказывал Евтушенко в воспоминаниях.

Вскоре пришла оглушительная слава. «Дети XX съезда» — юные Евтушенко, Рождественский, Вознесенский, Окуджава, Ахмадулина, воплотившие дух и настроения «оттепели», собирали на поэтические чтения многотысячные аудитории и вошли в историю литературы под именем «стадионных поэтов».

В стране без реальной политики и предпринимательства у людей было больше времени и охоты интересоваться культурой. Литература и поэзия подменяли парламентские дебаты и публицистику.

Хотя Евтушенко удавалась любовная лирика, он был самым политизированным из коллег. «Поэт в России больше, чем поэт», — провозгласил он несколько позднее свое жизненное кредо.

Он не скрывал, что берет пример с Маяковского, не в плане поэтической формы, но в претензии на роль трибуна.

По мнению критиков, Евтушенко перенял у Маяковского, панибратствовавшего в стихах с Солнцем, склонность к нарциссизму. «Женя слишком хочет, чтобы его любили: и Брежнев, и девушки», — писал режиссер Андрей Тарковский.

Намеками и напрямую

Евтушенко мастерски использовал эзопов язык: бичевал тупую неограниченную власть, полицейщину, доносы, цензуру, верноподданничество, делая вид, будто речь шла исключительно о царизме или заморских «тонтонах Дювалье». Осуждал войну во Вьетнаме и нейтронную бомбу, но не с классовых, а с общегуманистических позиций. В поэму «Казанский университет» рядом с панегириками Ленину вставил слова: «Лишь тот, кто мыслит, тот народ. Все остальные — население».

А порой высказывался прямо.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Выступление Евгения Евтушенко в Москве, 1970-е годы

В 1961 году написал поэму «Бабий Яр», переведенную на 72 языка и заканчивавшуюся словами: «Еврейской крови нет в крови моей. Но ненавистен злобой заскорузлой я всем антисемитам, как еврей, и потому — я настоящий русский!»

Автор подвергся разносной критике, в том числе из уст Хрущева, а редактор «Литературной газеты» Валерий Косолапов вскоре после публикации «Бабьего Яра» лишился должности.

Созданную в том же году культовую песню «Хотят ли русские войны?» некоторые высокопоставленные военные требовали запретить, как пацифистскую.

В 1962 году «Правда» напечатала стихотворение «Наследники Сталина»: «Мы вынесли из Мавзолея его. Но как из наследников Сталина Сталина вынести?»

На грани

Некоторые эпизоды биографии Евтушенко при чуть ином повороте событий могли кончиться для него плохо.

На встрече Хрущева с интеллигенцией 11 декабря 1961 года Евтушенко вступился за скульптора Эрнста Неизвестного, которому первый секретарь ЦК прилюдно посоветовал «убираться, если не нравится наша страна».

«Горбатого могила исправит», — бросил Хрущев, стукнув кулаком по столу. «Прошло — и, надеюсь, навсегда! — время, когда людей исправляли могилами», — ответил Евтушенко. Присутствовавшие замерли в ожидании реакции лидера, но тот похлопал в ладоши.

В марте 1963 года, находясь в Париже, поэт отдал в еженедельник «Экспресс» автобиографию в стихах.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Евгений Евтушенко, 1963 год

Особое недовольство верхов вызвали слова Евтушенко о том, что он-де задолго до XX съезда понимал, что в стране творится не то.

В течение нескольких месяцев в газетах публиковались разносные статьи о «хлестаковщине», «политическом юродстве» и «Дуньке в Европе». «Правда» напечатала басню Сергея Михалкова «Синица за границей», заканчивавшуюся словами: «Пожалуй, за границу не стоит посылать подобную синицу».

Евтушенко на какое-то время действительно сделали «невыездным», да и издавать практически перестали — пока он не написал идейно выдержанную поэму «Братская ГЭС».

Стихотворение «Танки идут по Праге», родившееся на одном дыхании 23 августа 1968 года, распространялось в самиздате и было издано лишь в годы перестройки.

Евтушенко ездил за рубеж, пожалуй, чаще, чем любой из его коллег, и посетил более ста стран. Разумеется, его вещи на таможне не досматривали.

Однако в мае 1972 года по возвращении из США, где он встречался с самим Никсоном, поэта подвергли в Шереметьево унизительному четырехчасовому досмотру и изъяли 124 экземпляра запрещенных книг и журналов.

Подпись к фото,

Евтушенко любил яркие рубахи (в студии Русской службы Би-би-си 12 мая 2006 года)

Формально, по советским законам, Евтушенко грозила тюрьма. В объяснительной записке он написал, что изучает идеологию противника, чтобы знать, как с ней бороться.

На другой день Евтушенко пригласили в приемную КГБ на Кузнецком мосту. Высокопоставленный чекист поговорил с поэтом вполне мирно, намекнул, что на него «стукнул» кто-то из его окружения и посоветовал впредь аккуратнее выбирать друзей.

Большую часть книг через три месяца вернули.

Иосиф Бродский расценил проявленный госбезопасностью либерализм по-своему, решил, что его коллега — осведомитель Лубянки и произнес фразу: «Если Евтушенко скажет, что он против колхозов, значит, я буду за колхозы!» — несмотря на то, что, когда Бродского сажали за «тунеядство», Евтушенко хлопотал за него через итальянских коммунистов.

Хождение в политику

В 1989 году на съезде народных депутатов СССР собрался цвет творческой интеллигенции. Евтушенко с огромным перевесом выиграл альтернативные выборы в одном из округов Харькова. Он участвовал в создании общества «Мемориал» и писательского движения в поддержку перестройки «Апрель».

Когда в России настало время бизнесменов и политтехнологов, уехал преподавать в США, но продолжал выступать и издаваться на родине. В 2010 году преподнес государству свою коллекцию картин, в том числе полотна, некогда подаренные ему Пикассо и Шагалом.

Автор фото, Vyacheslav Prokofiev/TASS

Слово «шестидесятник» со временем стало предметом насмешек и поношения слева и справа, но Евтушенко до конца своих дней говорил, что гордится этим званием.

стихотворений о жизни — Стихи для жизни

Жить Момент Жизни Моментом AiR Atman в Рави

Так же, как дети сидят, Жизнь как раз в этот момент, живете ли вы им?
Или жизнь ускользнула от вас, по крупицам
Жизнь — это просто «сейчас», извлеките из этого максимум пользы
Празднуйте каждое мгновение жизни, а не просто сидите

Ода жизни Анируддха Патхак

О, чтобы умереть старик, задачи остались невыделенными,
Вернуться — фальшивая монета на эту планету;
Работайте усерднее, зарабатывайте еще больше миль
Это небо зовет совершенными добрыми делами,

Имя Поэзия Клинтон Сигл

Вступление:
Название стихотворения, в котором в начале каждой строки используются первые буквы слова.
Это моя попытка именной поэзии с описанием людей, которые пожертвовали фотографии с автографами для моего письма. Психотерапия для письма — лучший антидепрессант для тех, кто нуждается в помощи без посторонней помощи.

Утроба — Стихи о матери, отце, детях, отцовстве — Том 2 Нихил Парех

Авторские права © Нихил Парех

Все права защищены.Никакая часть публикаций этой книги не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими, печатными или иными, без предварительного разрешения владельца авторских прав и автора Нихила Пареха.

Утроба — Стихи о матери, отце, детях, отцовстве — Том 1 Нихил Парех

Авторские права © Нихил Парех

Все права защищены.Никакая часть публикаций этой книги не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими, печатными или иными, без предварительного разрешения владельца авторских прав и автора Нихила Пареха.

Если вы срежете дерево; Вы режете свою собственную мать — Стихи об окружающей среде, дикой природе, матери-природе, глобальном потеплении Нихил Парех

Авторские права © Нихил Парех

Все права защищены.Никакая часть публикаций этой книги не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими, печатными или иными, без предварительного разрешения владельца авторских прав и автора Нихила Пареха.

Сила черного — Стихи о человечности, социальных причинах, бедности, расширении прав и возможностей женщин — Том 2 Нихил Парех

Авторские права © Нихил Парех

Все права защищены.Никакая часть публикаций этой книги не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими, печатными или иными, без предварительного разрешения владельца авторских прав и автора Нихила Пареха.

Сила черного — Стихи о человечности, социальных причинах, бедности, расширении прав и возможностей женщин — Том 1 Нихил Парех

Авторские права © Нихил Парех

Все права защищены.Никакая часть публикаций этой книги не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими, печатными или иными, без предварительного разрешения владельца авторских прав и автора Нихила Пареха.

Псалом жизни Генри Уодсворта Лонгфелло

Что сердце юноши сказало псалмопевцу.

Не говори мне, скорбными числами

Жизнь — пустая мечта!

Ибо дремлющая душа мертва,

И вещи не такие, какими кажутся.

Жизнь реальна! Жизнь серьезна!

И могила не его цель;

Ты — прах, прах возвратишься,

О душе не говорилось.

Не радость и не печаль,

Это наш предназначенный конец или путь;

Но действовать так, чтобы завтра

Найди нас дальше, чем сегодня.

Искусство долго, а Время быстротечно,

И сердца наши, хоть и крепкие и храбрые,

Тем не менее, как приглушенные барабаны, бьют

Похоронные марши в могилу.

На мировом поле битвы,

На биваке Жизни,

Не будь тупым, загнанным скотом!

Будь героем в раздоре!

Не верь в будущее, как бы приятно!

Пусть мертвое Прошлое хоронит своих мертвецов!

Act, — действуй в живом Настоящем!

Сердце внутри, и Боже, боже!

Жизни великих людей все напоминают нам

Мы можем сделать нашу жизнь возвышенной,

И, уходя, оставить после себя

Следы на песках времени;

Следы, что, возможно, еще один,

Плавание под парусами торжественной жизни,

Заброшенный и потерпевший кораблекрушение брат,

Увидеть, снова ободрится.

Так давайте же будем на ногах,

С сердцем к любой судьбе;

Все еще достигаем, все еще стремимся,

Учитесь трудиться и ждать.

Что такое жизнь? Джон Клэр

А что такое Жизнь? — Песочные часы в бегах,

. Туман, уходящий от утреннего солнца,

Суетливый, суетливый, все еще повторяющийся сон;

Его длина? — минутная пауза, минутная мысль;

И счастье? — Пузырь на ручье,

. Что в процессе захвата сжимается до нуля.

Что такое тщетные надежды? — Пыхтящий шторм утра,

. Это его очарование лишает влажный газон,

И отнимает у каждого потока его самоцвет — и умирает;

Паутина, скрывающая шип разочарования,

Которая острее жалит сквозь тонкую маскировку.

А ты, о беда? — ничего не могу предположить,

(И уверен, что сила мудрости знает,)

Что тебе нужно:

Так свободно и щедро, как потоки твоей щедрости,

Необходимая причина обязательно должна быть:

Но разочарования, боли и все горе

Преданные негодяи чувствуют,

Вселенские бедствия жизни внизу,

Тайны все еще не сняты печатью Судьбы.

А что такое Смерть? причина все еще необнаружена?

Это темное, загадочное название ужасного звука? —

Долгий и затяжной сон, усталое желание.

И мир? Где может быть его счастье? —

Вообще не где, кроме неба и могилы.

Тогда что такое Жизнь? — Если снять маскировку,

Этого не может быть;

Поскольку все, что встречается у наших глупых глаз

Дает достаточные доказательства своей тщеславия.

«Это всего лишь испытание, через которое все должны пройти;

Научить неблагодарных смертных ценить

Это счастье тщеславного человека отказано знать,

Пока он не позвонит, чтобы забрать это в небесах.

Общественная поэма Ахмауду Арбери: NPR

Люди реагируют во время митинга протеста против расстрела Ахмауда Арбери в Брауншвейге, штат Джорджия. Джон Баземор / AP скрыть подпись

переключить подпись Джон Баземор / AP

Люди реагируют на митинг протеста против расстрела Ахмауда Арбери в Брауншвейге, Джорджия.

Джон Баземор / AP

После смерти Ахмауда Арбери, Morning Edition попросили вас рассказать об убийстве в форме стихотворения.25-летний темнокожий мужчина был застрелен двумя белыми мужчинами во время пробежки в феврале в округе Глинн, штат Джорджия.

Когда было опубликовано видео инцидента, это вызвало общественный резонанс и протест. В последующие недели мы стали свидетелями того, как новые заголовки об афроамериканцах, убитых полицией, сопровождаются еще большим возмущением. Дреасджон «Шон» Рид был застрелен в Индианаполисе. Бреонна Тейлор, техник скорой медицинской помощи из Луисвилля, штат Кентукки, получила восемь выстрелов в постели. А в понедельник вечером в Миннеаполисе еще один темнокожий мужчина скончался под стражей в полиции; на видео видно, как Джордж Флойд умоляет офицера, у которого на шее ботинок.

Искусство, которое рождается из обиды и боли, неотразимо и устрашающе. Мы получили более 1000 записей — эмоциональный поток стихов и размышлений о том, что значит быть черным и безопасным в современной Америке.

Поэт-резиденция NPR Кваме Александр взял строки из множества представленных материалов, чтобы создать общественное стихотворение. Авторы указаны внизу.

Беги ради жизни

Какого цвета воздух?
Кому принадлежит право дышать?
Почему мы так боимся друг друга?
Когда они придут за коричневыми мужчинами, которых я знаю и люблю?
В чем было его преступление?

Есть ли справедливость для всех в стране свободных?
Или только те, у кого
Белые как я?

Какая вакцина от этой «пандемии»?
Интересно, где мой ребенок?

Другой
Черный
Кузов
Выстрел.

Раскаленная добела ненависть
оставила свое пятно
на почерневшей дороге
Джорджия.

Моя страна, это тебя … мы должны поднять скелеты
, похороненные глубоко в нашем прошлом,

1880
1890
1920
1990
2020
«Дайте время», — говорит Белая Хрупкость.
Ничто не продвигается вперед
, пока эта охота не остановится
нож на наших коллективных языках

Пожалуйста, прекратите бегать
от истины
и послушайте:

В этой смерти виноваты все.
Это тебе, молодая Америка

Мы должны принять сохраняющийся позор и вину,
— гнев и недоверие, которые внушает неравенство,
— принести извинения за нанесенный ущерб, чтобы посеять будущее со смирением.

Пока мы ждем такого дня,
Назовем ваше имя:
Ахмауд Арбери,
Ахмауд Арбери,
Ахмауд Арбери.

Мне жаль, что теперь мы все знаем ваше имя;
Что мы забудем это слишком рано.

Мне жаль, что единственная песня, которую они знают, чтобы спеть для вас, — это трагедия.
Мне жаль, что все, что я могу сделать, это написать это стихотворение

Мне жаль, что ваша жизнь превратилась в метафору:

Дом строится, дальше по дороге,
Он любил отмечать его прогресс,
мечтал построить его сам,

Глаза сияют сквозь окна,
Как еноты в лес ночью,
Их лица искривленные, розовые и горячие,

Он знает эти деревья и их странные плоды,

О Тебе я пою.

после того, как песня ненависти разлилась
на улицах
и на мягких зеленых лужайках
ее нельзя не заметить

После того, как пуля вылетела из камеры
, ее нельзя отозвать

Мое сердце бушует из-за потери сына другой матерью
из-за слепоты

за прикрытие
за слезы, которых недостаточно, чтобы намочить могилы

стольких людей, потерянных из-за безумия:

черная няня, ухаживающая за белыми детьми
черный профессор открывает свою входную дверь
молодой черный женщина спит в своей гостиной в колледже
черный подросток стучится в дверь, чтобы спросить дорогу

его первые слова: не бойся
черный мальчик бегает по утрам

Есть существенная разница между бегом

и бегом ради жизни.

Я помню свою мать, в ночь
она встала на четвереньки
на потертый ковер

Устала от фасада расового прогресса

Боль невыносима,
кулаков, выбивая ритм,
» Я больше не могу этого выносить «.

Я не боюсь пикапов
Это только собаки иногда, когда их двое или больше, а значит,
, которые выскакивают на дорогу с вздыбленными волосами на спине, лают и рычат.
Идет за мной.
Ищу шанс укусить.
Мой самый глубокий страх — что я черный и что меня за это убьют.

Это молодые люди
, которые просто живут своей жизнью

Никогда, никогда больше не откладывать мечту,
если родителям придется объяснять

Джим Кроу все еще живет в сердцах и умах
белых мужчин,
должен молодой человек смотрит через плечо
на пистолет и бежит только для того, чтобы проиграть эту гонку.

Никогда, никогда СНОВА.
У нас есть выбор
, и это простой выбор.
Мы боремся, чтобы подняться над этим грехом

Мы сражаемся, чтобы быть миром одного

Мы сражаемся за наше человечество
, потому что после опадания листьев их нельзя снова прикрепить
к дереву

, потому что разбитые сердца все еще бьются

, потому что справедливость заглядывает ее голова
за углом.
И надеюсь, дверь не хлопнет.

Это стихотворение сообщества было создано с использованием материалов:

Амира Пирсолл, Милуоки

Кэтрин Кинг, Омаха, Небраска.

Chelsey Brunelle, Glendora, California

Kathryn Ing, Los Angeles

David Calvin, Charlotte, NC

Angela Snyder, Borden, Ind.

Mary Battle, Augusta, Ga.

Kim Klugh, Lancaster

Джейд Дж., Конкорд, Калифорния

Лаура Тейт, Кортленд, Нью-Йорк

Натали Уилкинсон, Ньюбург, Нью-Йорк

Мэрилин Джонстон, Сален, штат Орегон.

Мэри Донахью Браун, Питтсфорд, Нью-Йорк Карлс

Мэри Донахью Браун , Теннесси.

Skooter Fein, Сан-Франциско

Isabelle Hart, Naples, Fla.

Tony Miller, Wellman, Iowa

Barbara McCarley, Chapel Hill, NC

Jennifer Greenow, Scotia, NY

Jessica, Jessica, Jessica,

Лаура Винтон, Эстеро, Флорида

Хосе Салабаррия, Хьюстон

Кара Крал, Твин-Фолс, Айдахо

Лиза Столар, Трентон, Северная Каролина

Бэмби Варго, Киртланд-Хиллз, Огайо

Мериэл.

Клэр Крэнфорд, Пасо Роблес, Калифорния

Рианнон Шмидт, Хоутон, Мичиган

Рэйчел Олатунджи, Уилметт, Иллинойс

Диана Торрес-Гийен, Мадера, Калифорния

из Life Poem (1969) — Журнал BOMB

Весна была топленым маслом.
Слоны вспомнят Индию.
Тела расшатались, как дряблый пластик.
Мягкий солнечный шар, лучи, похожие на волосы, локтем локтем.
Книги были начаты, и влюбленные заключили контракты на контакт.
После окопанной зимы он выплеснулся из глинисто-цементных следов.
Лето победило бы нас внутри

сейчас все сразу я плачу
я стою на линии
, где вода отрывается от моих лодыжек
это пенный прибой, приносящий черно-синие мидии
, раковины позади
, а океан впереди
внизу мое лицо слезы
вверх по ногам соляной туман
и между всем этим где-то я
я сам стал краем
я стал иглой и указываю

хорошо, я проснулся и сначала
увидел воду (море прямо на улице)
потом я почувствовал, что твоя рука покрывает мое тело
потом я почувствовал прохладную подушку
потом солнце начало заливать меня
сегодня я знал, что это был день Я бы пошел
, я не знаю, иногда вам нужно оставить
, черт возьми, у вас возникает ощущение Копенгагена, а затем вам нужно оставить

холодный шок
оставь огонь
и снова отправляйся
есть простой и сложный путь
простой и сложный
хороший и плохой
пути все параллельны
все они были нанесены на карту , и карты ждут в конце
сидят, сжигают
путешествий — выучите
, они все прошли, и даже выход из положения
все еще путь
от

Вас обещают? не в моем стиле
живи вместе с тобой, хотя
подожди, я тот, кто над этим
много смеется и грустит — для этого тоже есть место
даже эти стихи не предназначены для того, чтобы играть —
, но чтобы танцевать до
, просто держаться на какое-то время
, затем вздох, когда сжатие заканчивается
, а затем просто какое-то странное
, прощай, привет

остановка.вернитесь назад.
перечитать.
вот, вы забыли об этом, глаза
, которые они опустили сюда
, поместите их в правильное положение /
или посмотрите на внутреннюю часть своего разума

стихотворений кашляют и
метафор скрывают
притчи описывают или маскируют?
, если бы я писал рифмами, вам было бы легче читать?
, если бы я вообще не писал, тебе легче было бы вздохнуть?
слова мешают

ммм, смузи калипсо
и шарканье, дама в белом, ооо
впустила ее, свет погас
, открой ей руки
ее глаза откроются для тебя
и она переделает всю твою красоту
бросок вылейте слезы перед дамой в белом
возьмите ее, держите ее близко к себе
брачный сезон
плохие дни прошли

Вы уже обнаружили, что это не книга?
Поэзия — это позиция: примите ее и увидите
, если вы закроете глаза и увидите танцевальные пятна, у вас будет
созданных произведений искусства
, если вы откроете их миру, вы создадите жизнь
, эта жизнь / стихотворение продвигается вперед. кончик ресниц

ваш свидетель

Изучение жизни — Стихотворение Кэтрин Гарланд

Я узнал
, что заборы предназначены для лазания, чтобы увидеть
, если трава действительно зеленее на другой стороне;
и что, если я выйду из дома ночью,
и потянусь высоко на цыпочках
, я могу прикоснуться к трепещущим звездам,
поиграть с яркой молодой луной.

Я узнал, что разум подобен вселенной,
необъятности мерцающих огней и
далеких галактик, которые нужно исследовать.

Я узнал, что мир за пределами
за забором полон людей, столь же разнообразных, как и звезды,
каждого из которых ждут, чтобы я его узнал, назвал
и полюбил. Я узнал
, что жизнь нужна для любви, а любовь — для того, чтобы жить
, а смерть — для того, чтобы отпустить.

Я узнал, что противоположности
неразрывно связаны,
что во всей боли есть крошечные бутоны красоты
и во всех красоте семена боли;
, что солнце исчезает, а на следующее утро возвращается
,
и что облака не сплошные;
что слезы падают
а смех взлетает;
что прощение — лучшая часть доблести,
слаще обвинения.

Я узнал, как
звук полного оркестра
может меня распахнуть;
, что отдельные ноты
фортепиано, сыгранные на фоне струн адажио
, подобны серебряным каплям дождя
, падающим на измельченный бархат;
и что концерт для скрипки
может растянуть меня до тонкости
и оставить меня сытым.

Я узнал, что
все имеет свой собственный язык и что
, если я внимательно слушаю птиц и существ,
и даже травы,
я услышу звук Бога
в музыке тишины.
Меня окружает множество реальностей
, и я знаю, что должен держать глаза своего сердца открытыми
, чтобы позволить всему существованию существовать.

И я рад, что мне не сказали
ничего из этого
, иначе я бы не вырос до
и не растянулся так далеко.
Я рад, что эти вещи были скрыты от меня
, пока я не смог открыть врата, чтобы попробовать и потрогать,
, чтобы обонять и почувствовать, и
, чтобы обнаружить себя по пути.


Все права защищены.
Размещено с любезного разрешения поэта.

Клайв Джеймс: «Стихи, которые я помню, — вехи на моем жизненном пути» | Книги

Французское выражение feu de joie относится к военному празднику, когда все стрелки полка стреляют один за другим, в близкой последовательности: в идеале звук должен быть непрерывным, как барабанная дробь. Я впервые увидел исполнение feu de joie на татуировке австралийской армии на главной арене Sydney Showground, когда я был еще в коротких штанах.Позже, когда я проходил национальную службу в более длинных брюках, я снова увидел церемонию, проводимую на плацу в Инглберне, Новый Южный Уэльс, в 1958 году. Символично, что огонь радости является напоминанием о том, что коллективная мощь полка опирается на индивидуальный, и наоборот.

Запечатленная в моей памяти последовательность взрывов стала воспоминанием о наследии английских поэтов и поэзии, начиная с Чосера и далее. Мне до сих пор кажется, что это удобная метафора для поэтической преемственности, особенно потому, что в feu de joie никто не пострадал.Все это был шум: а шум, я думаю, — это первое и последнее, чем является поэзия. Если стихотворение не звучит убедительно, оно больше не существует. Это особенно важно сказать в нынешнюю эпоху, когда все еще сохраняется псевдомодернистская идея о том, что в том, как слова расположены на странице, может быть что-то достаточно увлекательное.

Для стихотворения самое важное — это то, как оно звучит, когда вы его произносите. При такой скорости даже самые элементарные детские стишки содержат всю эту переполненную эпопею, требующую 10 страниц заметок на каждую страницу текста и сводящую всех, кто ее читает, к парализованному сну — или, что еще хуже, к ложному восхищению.

Это истинная черта поэзии: вы помните ее вопреки самому себе.

Мое понимание того, что такое стихотворение, формировалось на протяжении всей жизни благодаря памяти о стихотворениях, которые я люблю; стихи или отрывки стихов, которые пришли мне в голову, казалось бы, по собственной воле, несмотря на всю изобретательную силу моего естественного безделья, чтобы не допустить их. Я рано обнаружил, что кусочек языка может походить на мелодию в этом отношении: он проникает в вашу голову, несмотря ни на что. На самом деле, я считаю, что это истинный признак поэзии: вы помните ее вопреки себе.

У итальянцев есть слово, обозначающее запас стихов, который у вас в голове: gazofilacio. Для английского уха это может показаться нежелательной любовной практикой, связанной с бензином, но на языке оригинала это фактически означает сокровищницу разума. Стихи, которые я помню, — это вехи на моем жизненном пути. И в отличие от картин, скульптур или отрывков из великих музыкальных произведений, они не выходят за рамки памяти, а являются реальными вещами, воплощенными.

С заразительным треском feu de joie , все еще гремящим в моих ушах, позвольте мне вспомнить школу Opportunity в Херствилле, Сидней, чей якобы игривый режим символизировался тем, что каждый ученик в конце дня , должен был встать возле своего стола и прочитать заученное стихотворение, прежде чем его отпустили домой.Это было фантастическое сочетание Парнаса и тюрьмы строгого режима. Обычно мне удавалось получить раннюю отметку не только потому, что у меня была хорошая память, но и потому, что мне повезло с розыгрышем: мне присваивали стихи, которые было трудно забыть.

Сегодня, когда руины самого моего тела превратились в тюрьму, поэзия — мой путь через проволоку в мир

Замечательно, я полагаю, не то, что я выучил наизусть несколько стихотворений, а то, что я никогда не выучил их наизусть. забыл их. Возможно, из-за того, что награда за успех была свободой, я думал о поэзии, навсегда впоследствии, как о моем пропуске: это то же самое, что прятаться в прачечной в грузовике из лагеря.Когда я занят вечной задачей запоминания отрывков из Милтона, я слышу сирены, когда убегаю через лес за проволокой Stalag Luft III. Для меня поэзия означает свободу. Даже сегодня, особенно сегодня, когда руины самого моего тела являются тюрьмой, поэзия — это мой путь через проволоку в мир.

Позже, во время моего первого года обучения гуманитарным наукам в Сиднейском университете, отличные преподаватели английского языка сильно подчеркнули истину о том, что английская поэзия не зародилась ниоткуда и не из ничего, а зародилась в Англии во времена Чосера.Это была особенно важная идея, которую нужно было осознать, когда вы практически могли слышать, как тихоокеанский прибой разбивается о пляж всего в миле или двух от аудитории. Ключевым понятием было развитие: поэзия, начиная с Чосера, писалась людьми, которые читали поэтов, которые были до них. Это была история о том, как кто-то написал что-то замечательное, а кто-то пришел, прочитал это и почувствовал побуждение написать что-то еще более замечательное. Даже за Чосером мог быть другой поэт (я в частном порядке называл его Робин Раймфеллоу), который изобрел двустишие, или, по крайней мере, половину его.

Я познакомился с настоящими живыми поэтами в течение первой недели в университете. Они были сокурсниками. Ко второй неделе я тоже был одет в длинный шарф, мешковатые свёрла цвета хаки, мягкие пустынные ботинки, которые называли борделями-ползунками, и нес охапку книг Эзры Паунда. Я решил стать поэтом, хотя в этом решении не было ничего смелого, так как даже мне было уже ясно, что я ни для чего другого не нужен. Поэт, на мой взгляд, является расточителем времени, который думает, что он делает что-то важное с потраченным впустую временем: возможно, направляет его к вечности или получает Раннюю отметку.

Умные учителя смотрят на молодых поэтов с отчаянием, но даже более умные учителя понимают, что в них есть что-то важное. Если университет не дает время от времени красноречиво выражать свое мнение или неутолимо вербально расточать время, он не достигает своей истинной цели. Почти все университеты так или иначе навязывают студентам требование изучать поэзию, но они не могли заставить их создавать поэзию, даже если бы обладали тиранической властью. Хотя мы, поэты, преследовали общую фантазию о том, что мы каким-то образом сотрудничаем в вечном творческом предприятии, мы чертовски конкурировали: микрокосм вечного поэтического желания ограничить усилия другого парня чем-то еще лучшим.

Линия огня, которая продолжается мимо вас, уводя вдаль, так же обязана продолжаться, как и вы. Творчество — великая загадка. Кто угодно может быть деструктивным, но способность что-то строить по-прежнему будет большим сюрпризом для людей. Вспыхивающие огни стихов, которые мы невольно вспоминаем, — яркое тому подтверждение.

Западный ветер, когда ты подул
, мелкий дождь может дождь.
Господи, если бы моя любовь была в моих руках
и я снова в своей постели.

Никто не знает, кто это написал, но это само по себе может быть заявлено как идеал английской поэзии: кажется, все лучшие стихи были написаны одной чувствительной и разумной личностью. Даже такие экстравагантные поэты, как Милтон, Суинберн и Хопкинс, не уходят так далеко от обычного языка, и то, что делает их поэтическими, — это их видение, а не их причудливая дикция.

Вернувшись за пределы Чосера, который, можно сказать, положил начало моде на поэтов с именами, это стихотворение должно было проникнуть в головы всех, кто его слышал.Наверное, до сих пор.

Я предполагаю, что это написала женщина. Здесь предполагается, что рассказчик и поэт — одно и то же, но это предположение кажется справедливым, если только не было поэтов на грантах совета, которые бродили и наблюдали за женщинами в местной обстановке. И если его сочинила женщина, она не была хозяйкой большого дома; она там в погоде. Что может снова согреть ее? Входит любовник. Это изящное маленькое стихотворение наполнено драматизмом, как крошечный кошелек, полный золота.Так или иначе, в большинстве хороших стихов есть драма. И обычно первое, что нужно искать — это история. Есть известные стихотворения, в которых нет сюжета, но они становятся все ближе к словам, что всегда является опасной приманкой для поэта. Если бы поэзия была просто словами, почти каждый мог бы это сделать.

Это стихотворение ничего не теряет, будучи анонимным. Иногда мне кажется, что это написано мной, на полпути по садовой лестнице, и дрожу в паре штучных колготок.

У всей природы есть чувство. Джон Клэр (1845)

У всей природы есть чувство: леса, поля, ручьи
Вечна ли жизнь: и в тишине они
Говорят о счастье, недоступном для книг;
В них нет ничего смертного; их распад
Это зеленая жизнь перемен; прейти
И снова прийти в цвету возрожденным.
Его рождение было небом, вечно его пребывание,
И с солнцем и луной все еще пребудут
Под их днем ​​и ночью и небом широко.

Когда дело доходит до Джона Клэра, тяжелая работа в основном состоит в том, чтобы не утонуть в деталях, которые он вам раскрыл. Благословенный или проклятый умением к всенаправленному вниманию, он замечает все, особенно жизнь в деревне; но внимание читателя не может выжить, замечая все сразу. В то время как поэт наслаждается деревенскими деталями, читатель проклинает тот непреходящий факт, что сам он не родился в зеленых резиновых сапогах, промасленном Barbour и прыгающем Land Rover.

В Клэр трудно найти сдержанную элегантность. Он переполнен больше, чем любой старый сарай. Но это одно стихотворение, которое, как мне кажется, извлекло пользу из внезапной решимости с его стороны, возможно, когда он лежал без сна, написать на следующий день более суровое стихотворение. У Клэра было все: и почти всегда он переполняет стихотворение, пытаясь это доказать. Но на этот раз он расслабляется, и читатель может сделать то же самое.

Есть определенный Наклон света Эмили Дикинсон (1890)

Есть определенный Наклон света,
Зимние дни —
Это угнетает, как Небо
Соборных мелодий —

Небесная боль, это дает нам —
Ср. не могу найти шрама,
Но внутреннее различие —
Где есть значения —

Никто не может этому научить — Любой —
‘Это печать Отчаяния —
Имперское бедствие
Посланное нами с воздуха —

Когда оно придет, Пейзаж слушает —
Тени — задерживают дыхание —
Когда он уходит, это похоже на Дистанцию ​​
На взгляд Смерти —

Я должен признаться, что испытываю смешанные чувства к Эмили Дикинсон — такое признание в Америке возможно. привести к тому, что вас заперли.На ее родине никому не позволено меньше поклоняться ее миниатюрной плотности. Есть причины для поклонения ей, и причины лучше, чем для поклонения, скажем, ацтекскому священнику — но холодная правда в том, что вы хотите, чтобы большинство ее стихов были похожи на более длинные стихи, а не на короткие заметки. (Вы смотрите на одно из ее стихотворений и думаете: «Да, она, вероятно, могла бы сделать из этого хорошее стихотворение».) Но, несмотря на мое убеждение, что она всегда говорила слишком мало, у меня всегда было призываю читать о ней больше.Собранные ею работы — это чаша с бусами. В своей жизни она была самоотверженной и самоотверженной, но сами по себе эти качества не обязательно поэтичны. Поэтические качества, напротив, есть. Любой посмертный психиатрический анализ, направленный на ее эксцентричную личность, не может лишить ее центральной стабильности ее странной магии. Когда она говорит, тени все еще задерживают дыхание.

Не для этого города Шарлотта Мью (c1916)

Не для того города ровного солнца,
Его золотые улицы и сверкающие ворота пылают —
Бездонный, бессонный город белых дней,
Белых ночей или ночей и дней которые едины —
Мы устаем, когда все сказано, все подумали, все сделано.
Мы напрягаем глаза за пределами сумерек, чтобы увидеть
Во что, с порога вечности
Мы ступим. Нет, я думаю, мы избегаем
Великолепие этого вечного сияния,
Шум этой нескончаемой песни.
И если чего-то очень долго,
Это для какой-то глухой и тихой лестницы
Которая ведет к тишине и пространству для сна
Слишком шумно для бодрствования и для слишком глубоких снов.

Некоторые из лучших стихотворений Шарлотты Мью сложно перепечатать, потому что она часто писала длинными строками.Она могла себе это позволить, потому что обладала безупречным чувством ритма. Метрический прогресс ее чувства формы был впечатляющим по весу, как медленно движущийся поезд, но это был поезд, который явно куда-то шел через восхитительные пейзажи, ища тишины и покоя после долгой борьбы. Родившись в семье, измученной детской смертью, несостоятельностью и психическим заболеванием, она компенсировала нестабильность, метрически придерживаясь умеренного поэтического спокойствия, которое некоторые сегодня могут назвать суровым.

Шарлотта Мью должна быть гораздо известнее, чем она есть. В свое время у нее было несколько значительных литературных чемпионов, но финансовые и семейные проблемы продолжали преследовать ее, и в конце концов она была отправлена ​​в учреждение, где покончила с собой. Подобная биография могла бы повысить авторитет мужчины-поэта, но она восходит к той эпохе, когда женщина, которая одевалась, как У. Б. Йейтс, вряд ли заслужила уважение за свои бардские устремления, даже У. Б. Йейтс. (Моя мысленная картина Мяу всегда смешивается с тихими и загадочными появлениями мисс Фрой, британской шпионки в хорошо скроенной твидовой одежде, которая заручается поддержкой Майкла Редгрейва и Маргарет Локвуд в фильме The Lady Vanishes .)

В семь часов, Дом Мораес (1957)

Массажист с Цейлона, чья лысеющая голова
одаривает его любопытным нежным взглядом,
Разворачивает свои длинные раздавленные руки над моей кроватью
Как будто он собирался проповедовать или благослови.

Пальцы его плотника срывают мою тошнотворную кожу,
Перемещаются вдоль моего бока и доходят до бедра,
Я замечаю, однако, что он держит свои тонкие
Прихотливые ноздри безопасно отвернутыми.

Но иногда антарктические глаза смотрят вниз,
И веки опускаются, чтобы скрыть презрительную вспышку:
Глубокое ироническое знание тонкого
Или грубого (но всегда уродливого) человеческого тела.

Грыжа, зоб и цветущий нарыв
Лежать голой под его руками навсегда.
Его пальцы касаются кожи: они достигают души.
Я знаю его по утрам как провидца.

В моем разуме он возрождается как Христос:
На каждый слепой рассвет Он мажет мои распростертые бедра,
Стучит кулаком по ягодицам
И дышит, Встань.

Когда я был литературным редактором студенческой газеты Сиднейского университета Honi Soit , на мой стол упал экземпляр завидно глянцевого журнала Оксфордского университета Isis .Он содержал, как последний выпуск его агиографической серии под названием «Идол», культовую пьесу о Доме Мораес. Судя по фотографии, ему тогда было совсем немного. Я был впечатлен щедрым приемом, который англичане, казалось, были готовы оказать индейцам, и смутно подумал, могут ли они сделать то же самое для австралийцев. Но больше всего меня поразило то, как Мораес умел писать стихи на английском.

«Но иногда глаза антарктики смотрят вниз» разворачивается с такой ритмичной властью, что у вас не возникает сомнения, будут ли арктические глаза иначе.Меня также впечатлило то, что «цветение» оказалось самым отвратительным словом в череде физических ужасов. Но финальным ударом стал нокаут. «И дышит, вставай». Я ходил и говорил это.

К тому времени, как я добрался до Англии, Мораес уже был на пути к забвению, нырнув в бутылку как лебедь. Вернувшись, он отправился в Индию, где продолжил писать, но с небольшим эффектом. Было ужасно жаль, но, в конце концов, ничто не может остановить поэтов, если они захотят уничтожить самих себя.При прочих равных, их жизнь — единственная полная свобода. Однако зачастую именно это их и пугает.

Не вернется Роберт Лоуэлл (1969)

Темные ласточки, несомненно, вернутся, убивая
злостных ночных мух щелчком клюва;
, но те, которые остановили свой полет, чтобы увидеть вашу красоту
и мою удачу … как будто они знали наши
имен —
они не вернутся. Густой лимонный мед —
сосок,
поднимающийся от земляного корня к вашему окну,
откроет к вечеру более красивые цветы;
но эти … как капли росы, дрожащие, сияющие,
падающие,
слезы дня — они не вернутся …
Другая любовь протрубит для вас своим огненным мечом
и разбудит ваше сердце, может быть, от его прохладного сна;
, но молчаливый, поглощенный и стоящий на коленях,
как люди поклоняются Богу у алтаря, как я люблю тебя —
не ослепляй себя, тебя так не полюбят.

Вышеупомянутое стихотворение является версией или переводом: слово, которое обычно означает, у Роберта Лоуэлла, что оригинал только смутно виден и обычно не признается. Здесь разграбленная жертва — испанский поэт XIX века Г.А. Беккер. Тем не менее, это стихотворение достаточно велико, чтобы оправдать воровство.

«Но те, которые остановились на полном полете, чтобы увидеть вашу красоту…» Остановиться на полном полете ласточкам довольно сложно, даже когда они влюблены, но поэзия — это волшебная страна или, возможно, лучше назвать ее безумной страной. .Во время различных эпизодов своей жизни Лоуэлл был безумен, как шляпник, но в таких стихах он сходил с ума с определенной целью. Он мог сделать сюрреалистический пейзаж похожим на настоящий.

Невероятно одаренный и амбициозный, Лоуэлл долгое время шел к этой простоте, а потом снова потерял ее. Еще в его ранних сборниках стихотворение, такое как «Кладбище квакеров в Нантакете», было коряво и искривлено, как взорванное морским ветром дерево. В своем промежуточном томе, Life Studies , он прославился своими «исповедальными стихами», которые слишком часто состояли из признания в смущении других людей.Это была его худшая привычка.

Как показывает птица с воздушными тормозами, Лоуэлл мог подняться до величия и упасть до банальности за одну фразу. Ключевым стихотворением его полной зрелости была «За мертвых из Союза», где его двойные способности к сложности и простоте великолепно работали вместе.

Для всех нас, деятелей литературной сцены Сохо, Лоуэлл выглядел как заезжающий бронтозавр. Я хорошо помню, как один из его редакторов съежился за своим столом при мысли о том, что его автор, звезда американского аристократа, внезапно появился со свежим ящиком сонетов.Но это стихотворение и несколько других безошибочно демонстрируют точность, сжатие и воспоминания, на которые он был способен, когда был в здравом уме. Это резкое напоминание о том, что безумие всегда приносит большую жалость, и двойное напоминание о том, что оно редко приводит к окончательному творчеству. Но давайте не будем забывать о третьем напоминании: у этого таланта есть собственный разум, и иногда он преодолевает все внутренние потрясения, которые могут угрожать разрушить жизнь.

Пламя радости публикуется издательством Picador (20 фунтов стерлингов).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *