Я за тебя очень рада что у тебя все хорошо: У тебя все хорошо? Я рада за тебя… Я постараюсь тоже хоть к…
Английские фразы, которые не стоит переводить буквально / Хабр
В английском языке много интересных и необычных слов, которые могут быть похожими на слова в русском по произношению, звучанию и написанию. Мы говорили о них в одной из предыдущих статей. Но бывает еще интереснее — целые фразы, которые не стоит переводить буквально. О них мы и поговорим в этой статье.
Повседневные фразы и инструкции
Тут сразу стоит отметить, что в английском довольно много фразовых глаголов, которые очень популярны, особенно в разговорной речи. Понятное дело, что sit down, stand up или come up уже никого не удивят, но есть другие интересные случаи, и не только с фразовыми глаголами.Take the second leftЭто не “возьмите второе лево”, как хочется перевести буквально, а “второй поворот налево” или “поверните налево на втором перекрестке”.
How do you do? — All right!Помните эту классику? “Как вы делаете? — Все правой!” Конечно же, смысл у фразы другой. Помимо “как дела”, how do you вообще может быть аналогом слова “привет”, а all right лучше переводить как “все хорошо” (ваш кеп!).
Time is up“Время наверху”, правильно? Хотя нет, стоп, это переводится как “время истекло” или “время вышло”.
Help yourself“Помоги себе сам”, понял! На самом деле, очень близко по смыслу. Но фраза чаще значит “угощайтесь” или “не надо стесняться, кушайте / берите”.
Shame on youАаа, уберите его, уберите этот стыд с меня! Зато смысл можно понять почти сразу, ведь перевод тут будет “как тебе не стыдно”!
Give me a kissНу-ка дай мне этот поцелуй! Да, тут все понятно и так, но буквальный перевод фразы звучит забавнее, чем “поцелуй меня”.
Over hereЗдесь конец! Хотя стоп, это же просто более разговорный способ сказать “тут” или “здесь”.
Make up your mindТут нас не призывают сделать себе ум или разум.
Come up with new ideasСвистать всех наверх с новыми идеями, так можно было бы перевести дословно. Хотя вернее будет сказать “готовьте новые идеи” или “предлагайте новые варианты”.
What are you up to?Эту фразу точно не стоит дословно переводить как “в чем ты наверх” или что-то подобное. На самом деле перевод звучит как “чем занимаешься?”.
Идиомы
Тут-то и начинается веселье, ведь идиомы изначально не предназначены для дословного перевода. А их в английском языке и повседневном обиходе немало.As cool as a cucumber«Прохладный как огурец», что ли? На самом деле, это просто «крут и спокоен», или же «сама невозмутимость».
Kick the bucketЭто не “пинать ведро”, а “умереть”. Вот так печально, да. Но английский полон эвфемизмов (таких слов или фраз, чтобы более деликатно описывать темы жизни и смерти, религии и многие другие щекотливые вопросы).
Let’s get hammered«Давай напьемся», такой вот правильный перевод. А дословно это бы звучало как “пусть по нам молотком пройдутся”.
Bob’s your uncleНе спешите переводить как “тамбовский Боб тебе дядя”. Фраза на самом деле означает “дело в шляпе”, или “дело сделано”, или “вуаля, и готово”.
All talk and no trousersВсе говоришь и говоришь, а штанов нет! В принципе, и по дословному переводу можно понять смысл — “одни разговоры” или “пустозвон”.
This party is on fire!Эта вечеринка «горит»! Но не нужно бросаться и что-то тушить. Наоборот, можно присоединяться к тусовке, ведь реально значение будет “на этой вечеринке круто зажигают”.
Cut the mustardБуквально звучит как “резать горчицу”. Даже британцы против таких зверских переводов, поэтому реальное значение фразы — это “оправдать надежды”.
Heart in your mouth
Hairy at the heelДословно означает “волосатая пятка”. Но переносное значение фразы звучит как “невоспитанный” или “грубый”.
Cat got your tongueСпокойно, никакой кот не собирается «захватить ваш язык». Образно выражаясь, это что-то типа “ты что, язык проглотил?”.
More holes than a Swiss cheese«Больше дыр, чем в швейцарском сыре». В смысле, «больше проблем, чем пользы».
You are the apple of my eye!
I’ve got my eye on you!Прямо Сайлент Хилл какой-то! Если серьезно, то это просто означает, что за вами пристально следят (глаз с нас не сводят).
I’ve got my father’s eyesГоворит главный герой старой комедии “Горячие головы” и буквально достает их из красивого чехольчика. Шутка здесь в том, что эта фраза означает “мои глаза очень похожи на глаза отца”, а не в том, чтобы их постоянно с собой таскать.
Cry me a riverСтарательно пел Тимберлейк. И это не было его просьбой, он просто немного злорадствовал над девушкой, которая упустила свое счастье и бросила Джастина. Вот он и не выдержал, и сказал ей с сарказмом “сейчас расплачусь”.
You stole my thunderХватит «красть мой гром»! Хотя стоп, реальное значение другое — “перехватить инициативу”.
Милитаризмы
Вы знали, что в английском языке, особенно американской версии, нередко звучат милитаризмы? Так исторически сложилось, что моряки и военные оказали сильное влияние на язык.We start at nine hundred hoursВроде и о времени сказано, но что за девятьсот часов? Это просто такой способ сказать “ровно в 9” (время 9.00 внешне напоминает цифру 900).
Do you read me?Речь не идет о том, чтобы читать кого-то в соцсеточках. Это просто аналог нашего “Как слышно меня?” или “прием”.
Do you copy?Копируешь там, небось? Шутка. Перед нами еще один способ сказать “прием”.
Roger thatРоджер это (а кто ж еще). Реальный перевод звучит как “принято” или “вас понял”. Кстати, можно и просто “Roger” сказать.
Stand byНе просто стоять рядом. Это значить “быть наготове”.
Stand down
WILCOВы скажите, что это вообще не фраза, а имя какое-то. Хотя это значит “will comply” — аналог нашего “будет сделано”.
Fire in the holeОгонь в дыре или дыра в огне, так хочется перевести дословно. Реальное же значение фразы не так уж далеко от такого перевода: “осторожно, граната” или “сейчас рванет”.
Enemy spottedБерегись, там у врага какая-то сыпь по телу! Или аллергия. Но у слова “spot” есть еще значение “замечать”, которое тут и используется — “замечен противник”.
MaydayНе только «первомай». Чаще всего это ситуация СОС, особенно если повторить фразу пару раз — будет сразу понятно, что вы просите о помощи.
Мы надеемся, что эта подборка немного поднимет вам настроение и поможет добавить ярких красок в вашу английскую речь. А с какими фразами сталкивались вы? Давайте расширим этот список!
Бонусы для читателей
Мы дарим бесплатный доступ на три месяца изучения английского с помощью наших онлайн-курсов. Для этого просто перейдите по ссылке до 31 декабря 2017 года.
Будем рады видеть вас на индивидуальных занятиях курса «Английский для IT-специалистов».
7 ситуаций, когда нужно сказать спасибо
Отношения 9 мая 2016
«Спасибо» — самое недооценённое слово на свете. Оно уместно практически в любых обстоятельствах. Давайте рассмотрим семь распространённых ситуаций, когда мы говорим всё что угодно, хотя вместо этого нужно просто ответить «спасибо».
1. Когда вы получили комплимент
Мы портим комплимент, когда начинаем всё отрицать или ведём себя излишне скромно. Возможно, вы боитесь показаться высокомерным или самодовольным.
Проблема в том, что, отклоняя искренний комплимент, вы отталкиваете человека, который оказался достаточно милым, чтобы сказать вам что-то хорошее. Просто ответив «спасибо», вы выразите свою признательность человеку, который сделал вам комплимент и помог насладиться моментом.
Пример: «У тебя очень красивое платье».
Неправильно: «О, эта старая вещь? Я ношу его годами».
Правильно: «Спасибо. Я рада, что оно тебе нравится».
Пример: «Вау! Двадцать очков сегодня. Ты действительно хорош в этой игре».
Неправильно: «Да, но я пропустил пару атак в третьем раунде».
Правильно: «Спасибо. Я рад, что вечер прошёл так хорошо».
Принимая комплимент, вы признаёте собственные возможности. Когда вы отклоняете его — отказываетесь от собственных достижений.
Получать комплименты весело и приятно, но часто мы всё портим. Нет никакой необходимости саботировать подобные жесты. Примите их с благодарностью и наслаждайтесь моментом.
2. Когда вы опаздываете
giphy.comВ опоздании нет ничего хорошего. Это большой стресс для человека, который опаздывает, и неуважение по отношению к человеку, который ждёт.
Может показаться странным, что вы благодарите кого-то за проблемы, которые ему доставили, но это единственно правильный ответ.
Большинство людей с порога заявляют: «Извините, я опоздал». Проблема такого ответа в том, что ситуация всё ещё касается только вас. Просто скажите спасибо. Так вы поменяетесь местами с человеком, который оказался в неудобном положении, дожидаясь вас: «Спасибо, что подождали».
Пример: вы заходите в дверь с 14-минутным опозданием.
Неправильно: «Очень извиняюсь, что опоздал. Огромные пробки на дорогах».
Правильно: «Спасибо за ваше терпение».
Иногда из-за наших ошибок страдает кто-то другой. Наш стандартный ответ в подобной ситуации — принести извинения за свою оплошность, но лучше поблагодарить других людей за их терпение и лояльность. Поблагодарите их за то, что они сделали, несмотря на ваши ошибки.
3. Когда вы утешаете кого-то
Когда кто-то приходит к вам с плохими новостями, ситуация очень деликатная. Вы хотите быть хорошим другом, но иногда нужные слова не приходят в голову. Часто мы думаем, что отличная идея — найти положительную сторону в проблемной ситуации. «Ну, по крайней мере, зато ты…»
Это ошибочное поведение, потому что ваши слова не могут ничего изменить. Всё, что на самом деле от вас нужно, — просто быть рядом и поблагодарить за доверие, оказанное вам.
Пример: мать вашего коллеги скоропостижно скончалась.
Неправильно: «По крайней мере, у тебя осталось много прекрасных воспоминаний, которые всегда будут с тобой».
Правильно: «Спасибо, что поделился своим горем. Я знаю, что это непростое время для тебя».
Пример: ваш брат потерял работу.
Неправильно: «По крайней мере, со здоровьем всё в порядке».
Правильно: «Спасибо, что рассказал. Я с тобой».
В тяжёлые времена нам не нужны слова, чтобы хоть как-то облегчить боль, мы нуждаемся в человеке, который сможет с нами разделить горе. Когда вы не знаете, что сказать, просто поблагодарите и будьте рядом.
4. Когда вы получаете конструктивную критику
Критика может оказаться очень полезной, но мы редко видим её в таком свете. Это может быть нелестный отзыв о вашей работе от начальника или email от недовольного клиента, на который наша стандартная реакция — оборонительная позиция. Правильная реакция на критику — просто сказать спасибо и использовать полученную информацию для совершенствования.
Пример: «Работа выполнена ужасно. Я думал, ты справишься лучше».
Неправильно: «Вы не понимаете. Вот что на самом деле произошло».
Правильно: «Спасибо, что ожидали от меня большего».
Пример: «Я купил у вас это на прошлой неделе, а оно уже сломалось. Я недоволен».
Неправильно: «Как вы его использовали? В инструкции мы чётко прописали, что продукция не предназначена для работы в определённых условиях».
Правильно: «Спасибо, что написали нам. Мы стараемся стать лучше. Не могли бы вы подробнее рассказать о вашей проблеме?»
Никто не любит провалы, но любая неудача — это тоже результат. Отвечайте на конструктивную критику с благодарностью и используйте эту информацию, чтобы стать лучше.
5. Когда вы получаете необоснованную критику
giphy.comИногда критика не несёт в себе ничего полезного. Это просто проявление мстительности, зависти и мелочности некоторых людей. Один из лучших способов справиться с ненавистниками — сказать спасибо и двигаться дальше.
Когда вы благодарите кого-то за критику, пусть даже несправедливую, это сразу же нейтрализует силу их заявлений. Благодаря такой реакции ситуация не перерастёт в бессмысленный спор.
Пример: «Это может быть хорошим советом для новичков, но те, кто уже знаком с темой, не найдут для себя ничего полезного».
Неправильно: «Понятное дело, что я написал это для новичков. Вы, конечно, удивитесь, но не все статьи я пишу специально для вас».
Правильно: «Спасибо, что поделились своим мнением. В следующий раз я постараюсь сделать лучше».
Пример: «Ваше заявление — самая тупая вещь, которую я прочитал за всю неделю».
Неправильно: «Вы идиот. И сейчас я расскажу почему…»
Правильно: «Спасибо за критику. Мне ещё многому предстоит научиться».
Освобождение от желания выиграть каждый спор — показатель зрелости. В интернете кто-то не прав? Ну и что. Лучше и важнее любой победы в споре — жить так, как вы считаете нужным.
6. Когда кто-то даёт непрошеные советы
Обычная ситуация в тренажёрном зале. У каждого есть своё мнение, как правильно выполнять упражнение. Многие люди стараются просто быть полезными, но непрошеные советы очень раздражают. Защитная реакция — сарказм, оправдания, грубость — не приведёт ни к чему хорошему. Лучший ответ? Просто скажите спасибо.
Пример: «Знаете, бёдра нужно отводить назад, когда делаете это упражнение».
Неправильно: «Да ладно? У вас есть своё видео, чтобы я мог посмотреть, как вы делаете это правильно?»
Правильно: «Спасибо за помощь».
Указывая на недостатки других, вы не избавляетесь от собственных. Поблагодарите людей за их участие, даже если их советов не просили.
7. Если вы не уверены, что за это стоит благодарить
Если есть сомнения, просто скажите спасибо. Вы ничего не потеряете. Вы на самом деле переживаете, что слишком часто благодарите людей?
«Должен ли я отправить открытку с благодарностью в этой ситуации?» Да, должен. «Стоит ли мне оставить чаевые?» Даже если вы этого не сделаете, по крайней мере скажите спасибо.
Чаще говорите спасибо.
ПРЯЖА | Ты хорошо справляешься. Я рад за вас, сэр. | Человек дождя (1988) | Видеоклипы по цитатам | 308858b9
ПРЯЖА | Ты хорошо справляешься. Я рад за вас, сэр. | Человек дождя (1988) | Видеоклипы по цитатам | 308858b9 |紗У тебя все хорошо. Я рад за вас, сэр. Человек дождя (1988) Поиск клипов по этому фильму |
ПРЕД. Я рад за вас, сэр.
СЛЕДУЮЩИЙ КЛИП
Нравится | Встроить | Gif | История 90 016 | Делать Мем | Поделиться |
Скопируйте URL-адрес для удобного обмена 017 |
Объявление:
#вздохи
#bye
#IDK
#growl
iZombie (2015) — S01E08 Crime
1. 6s
Ну, если ты счастлив, я рад за тебя.
Лига (2009) — S01E03 Воскресенье у Раксина
3s
…но у тебя все хорошо, и я рад за тебя.
Сопрано (1999) — S05E10 Драма
1.1s
Что ж, я рад за тебя.
Секс в большом городе (2008)
2.6с
Что ж, рад за вас.
Цвет денег (1986)
2.2с
Что ж, рад за вас.
Империя (2015) — S01E04 Музыка
1.5s
Что ж, рад за вас.
Голдберги (2013) — S02E05 Семья заботится о Беверли
2,6 с
Что ж, я рад за вас.
Она написала убийство (1984) — S01E02 Смертельная леди
Джо Пикетт (2021) — S01E03 Джои, возьми пистолет
1.3s
Что ж, я рад за тебя
Hot Fuzz (2007)
2,4 с
Рад вас разочаровать, сэр.
NewsRadio (1995) — S02E08
1,5 с
Что ж, если ты счастлив, я счастлив.
Virgin River (2019) — S03E02 Sticky Feet
1,7 с
Что ж, я рад, что ты счастлив.
30 Rock (2006) — S07E08 Вся моя жизнь — это гром
1.6s
Что ж, я рад, что ты рад за меня.
Лунный свет (1985) — S04E01 Путешествие на Луну
3,4 с
-Ну, я рад, что ты счастлив. -Мне грустно, ты грустишь.
Современная семья (2009) — S04E06 Распродажа во дворе
2,6 с
Что ж, я рад это слышать. Что ж, я рад, что ты счастлив.
Шоу Капхедов! (2022) — S02E01 Взломанный
1.6s
Я рад, что ты рад за меня.
Реклама:
О поддержке / FAQ Юридическая информация
25 фраз, которые нужно сказать, когда вы счастливы за кого-то
Вы когда-нибудь задумывались, что сказать человеку, за которого вы счастливы?
Вы хотите иметь несколько альтернативных фраз, которые вы можете использовать, чтобы показать, что вы счастливы за кого-то?
Показывать кому-то, что вы рады за него своими словами, это действительно прекрасно. Это потому, что вы просто говорите человеку, как вы относитесь к чему-то хорошему, что только что с ним произошло.
Это показывает, что вы рады тому, что человек делает успехи, или вы рады, что этот человек преуспел в чем-то.
Благодарственные цитаты, высказывания и М…
Пожалуйста, включите JavaScript
Благодарственные цитаты, высказывания и сообщенияСодержание
25 фраз, которые нужно сказать, когда вы счастливы за кого-то
Один из лучших способов сказать, что вы счастливы за кого-то, — это сказать ему радостные слова, такие как «вау, поздравляю», «очень рад за вас» или мотивирующие слова. вроде «Я уверен, что следующий будет лучше» или «Разбей стеклянный потолок, ты это заслужил».
Есть еще 25 вещей, которые вы можете сказать, когда вы счастливы за друга или приятеля. Проверьте их ниже.
Поздравления
Сказать «Поздравляю» — это способ показать, что вы действительно рады за человека. Это слово используется для выражения ваших добрых пожеланий в чьем-то достижении.
Вы хвалите человека, а также хвалите его за большое достижение. Он используется, чтобы отправить добрые пожелания человеку, который сделал что-то великое в своей жизни.
Это выражение можно использовать, когда вы счастливы за то, что кто-то отмечает знаменательный день или событие.
Вы также можете использовать его, чтобы похвалить человека за то, что он сделал что-то великое. Это хороший способ похвалить друга за успехи в чем-то.
Это потрясающе
Это выражение не только показывает, что вы счастливы за кого-то, но и то, что достижение этого человека является для вас большой неожиданностью.
Это показывает, что вы поражены достижениями человека. Это восклицание показывает, что достижение человека умопомрачительно и невероятно.
Это способ сказать, что вы довольны невероятным успехом человека. Вы не только счастливы, но и восхищаетесь тем, что сделал человек.
Это простой способ показать другим, что они сделали что-то замечательное, и вы этому рады.
Какие замечательные новости
Это означает, что это хорошие новости или что-то приятное услышать. Это также может означать, что то, что произошло, приятно или радостно знать.
Это способ показать кому-то, что вы довольны услышанным. Это означает, что то, что человек только что сказал вам, является отличной информацией, и это делает вас счастливыми.
Это также означает, что вы признаете, что сказанное человеком хорошо.
!важно;поле-лево:авто!важно;макс-ширина:100%!важно;ширина:580px;фон:0 0!важно;высота строки:0;отображение:flex!важно;заполнение:0;выравнивание по ширине -content:space-between;margin-top:15px!важно!важно;margin-right:auto!важно;margin-bottom:15px!important!important;text-align:center!important;min-width:580px;min -height:0!important»>Я так рад за вас
Когда вы используете это выражение, вы просто даете человеку понять, что вы счастливы за него. Это показывает, насколько вы взволнованы прогресс человека
Это означает, что вы счастливы, что с кем-то случилось что-то хорошее. Это способ дать кому-то понять, насколько они довольны хорошими событиями, происходящими в их жизни в настоящее время.
Это выражение показывает, что вы искренне рады за кого-то другого. Вы искренне рады, что человек получил что-то хорошее.
Это выражение, которое позволяет человеку узнать о ваших нынешних чувствах к нему. Это выражает вашу радость по отношению к вашему другу.
Это показывает, что вы отмечаете успехи и достижения человека. Это хороший способ показать свое честное отношение к другу или приятелю.
Вы должны быть так счастливы
Когда вы используете это выражение, чтобы сказать человеку, что вы уверены, что он взволнован тем, что с ним случилось.
Это выражение задается как вопрос. Это показывает, что утверждение выражает необходимость того, чтобы человек был взволнован своими достижениями.
Это показывает, что человек не упускает из виду радость от того, что с ним произошло.
!важно;поле-верхнее:15px!важно;поле-нижнее:15px!важно;дисплей:блок!важно;поле-справа:авто!важно;поле-лево:авто!важно;минимальная ширина:300px;заполнение :0″>Вы, должно быть, так гордитесь собой
Это выражение также имеет форму вопроса. Это еще одно утверждение, которое показывает необходимость человека гордиться собой.
Это означает, что вы уверены, что человек счастлив и горд собой. Используя это выражение, вы можете выразить свою радость по поводу чьего-то достижения.
Я очень рад за вас
Это выражение — еще один способ показать, насколько вы счастливы за чужие достижения.
Когда вы слышите, что ваш друг только что получил хорошие новости, используйте это выражение, чтобы показать, что вы очень рады за него.
Это означает, что вы очень счастливы, потому что с другом случилось что-то хорошее.
!важно;поле-справа:авто!важно;поле-слева:авто!важно;выравнивание текста:по центру!важно;минимальная ширина:300 пикселей;заполнение:0;поле-вверху:15px!важно;поле-внизу :15px!important;display:block!important;min-height:250px;max-width:100%!important;line-height:0″>Когда вы используете это выражение, человек уже знает, что вы счастливы для них или что вы рады, что произошло что-то хорошее. 0003
Когда вы используете это выражение, вы также даете человеку понять, что готовы отпраздновать его достижение. Это значит, что ваше достижение их так волнует.
Вау! Я горжусь
Сказать «Я горжусь» — хороший способ показать, что вы очень рады за кого-то. Это простая фраза, чтобы показать свое счастье по отношению к определенному чьему-то достижению.
Сначала это показывает удивление, а затем показывает, что вы впечатлены. Это означает, что вы удовлетворены достижениями человека.
Это способ сделать кому-то комплимент, чтобы убедиться, что вы действительно рады за него.
Когда вы говорите это кому-то, вы даете человеку понять, что вы чувствуете, что он совершил что-то действительно великое.
Это также показывает, что вы впечатлены тем, что кто-то совершил что-то замечательное.
Эта фраза подразумевает, что вы довольны и впечатлены тем, что человек сделал, или что вы впечатлены его прогрессом.
Я так тебе сейчас завидую
Эта фраза буквально не означает, что вы ревнуете человека. Это означает, что вы счастливы, что человек добился чего-то настолько хорошего, что вы чувствуете зависть к нему.
!important;margin-right:auto!important;text-align:center!important;min-width:336px;line-height:0″>Это способ сказать, что человек добился чего-то очень хорошего
Очень приятно это слышать.
Вы можете использовать это выражение, чтобы показать человеку, что вы рады за него. Это неформальный способ сказать кому-то, что вы рады слышать о его достижениях.
Это случайный способ показать свои эмоции, то есть радость по отношению к человеку. Это показывает, что хорошо знать текущие достижения человека.
Вам приятно слышать, что человек сделал что-то хорошее. Это еще один способ сказать, что вы рады слышать о чьем-то прогрессе.
Эта фраза показывает, насколько вы довольны тем, чего только что достиг человек, или достигнутым прогрессом.
Мне не терпится увидеть, как ты сияешь
Это еще одно приятное выражение вашего волнения по поводу прогресса человека.
Когда вы используете эту фразу для кого-то, вы просто говорите этому человеку, что вы счастливы за него и хотели бы, чтобы он добился большего.
Эту фразу также можно использовать, чтобы показать человеку, что вы очень рады за него и желаете ему всего наилучшего.
Это означает, что вы хотите, чтобы этот человек делал что-то лучше, или вы хотите, чтобы этот человек занимал более высокое положение.
!важно;нижнее поле:15px!важно!важно;ширина:580px;заполнение:0;выравнивание текста:по центру!важно;мин. %!важно;фон:0 0!важно;поле-справа:авто!важно;отображение:flex!важно;минимальная высота:0!важно;верхнее поле:15px!важно!важно;поле-лево:авто!важно ;высота строки:0″>Это выражение также может означать, что вы очень хотите, чтобы этот человек стал звездой или кем-то выдающимся.
Ой!!! Ты потрясающий
Это выражение можно использовать не только для того, чтобы показать, что вы рады за кого-то, но и чтобы показать, что этот человек сделал что-то большое.
Выражение подразумевает, что человек сделал что-то действительно великое. Это показывает, насколько вы взволнованы и впечатлены тем, что было достигнуто.
Это также хороший способ отметить чьи-то усилия и результаты. Это способ признания того, что действие человека принесло хороший результат.
Это хороший способ показать, что вы довольны действием человека.
Я рад, что вы счастливы
Вы можете использовать эту фразу, когда уверены, что человек доволен достижением.
!important;display:flex!important»>Вероятно, человек долго волновался и ждал такого результата и, наконец, это случилось.
Это показывает, что вы не только взволнованы достижением человека но вы также счастливы, что кто-то находит в этом радость.0003
Это может быть небольшим достижением, и, возможно, вы не ожидали, что человек будет так рад этому, но вы рады, что он увидел в этом нечто достойное счастья.
Это действительно приятно знать
Это выражение можно использовать, когда кто-то только что рассказал вам о чем-то хорошем, что с ним произошло.
Это хороший способ выразить радость по поводу чьего-то достижения. Здесь вы даете человеку понять, что вы довольны хорошими новостями.
Это показывает, что приятно знать о достижениях человека. Это хорошая фраза, которую можно использовать, когда ваш друг только что рассказал вам о достижении или о чем-то хорошем, что он давно ждал.
Это означает, что приятно узнать о достижениях вашего друга.
Приятно видеть вас в этом
Вы можете использовать это выражение, когда узнаете, что человек достиг определенного желаемого положения.
Возможно, вы давно хотели, чтобы человек оказался в таком положении, а позже человек оказался в этом положении.
Это хороший способ убедиться, что вы действительно рады за них, потому что вы выражаете свою радость от того, что кто-то получил достижение или выполнил то, что планировалось в течение некоторого времени.
Я так рад, что вы прогрессируете
Это простой способ сказать другу, как вы взволнованы его прогрессом. Это выражение подразумевает, что вы рады тому, что человек делает хорошие успехи в жизни.
Вы взволнованы новым событием в жизни вашего друга. Вы счастливы, что близкий вам человек добивается успеха.
Вы рады, что человек совершенствуется и идет дальше во всем, что он делает.
Это выражение говорит слушателю, что вы искренне рады за него, за его успех, за его прогресс и за его развитие.
Это прямой и простой способ сообщить вашему другу о том, что вы думаете об его развитии.
!важно;поле-вверху:15px!важно;поле-слева:авто!важно;выравнивание текста:по центру!важно;минимальная ширина:250px;поле-справа:авто!важно;нижнее поле:15px!важно ;display:block!важно;max-width:100%!важно;padding:0″>Я очень рад, что вы выиграли
Вы можете использовать эту фразу, когда человек только что выиграл что-то вроде конкурса. Это показывает, что вы очень довольны достижениями человека.
Лучше всего использовать, когда человек выигрывает соревнование и сообщает вам об этом. Может случиться так, что человек изо всех сил старался взять на себя инициативу или прийти первым в чем-то, и, наконец, человек победил.
Эту фразу также лучше всего использовать, когда вы всегда хотели, чтобы человек что-то выиграл или занял первое место в определенной деятельности.
Когда вы говорите это человеку, который что-то выиграл, это говорит ему, что вы взволнованы его успехом.
Вы очень хорошо справились
Это выражение звучит как комплимент человеку. Вы хвалите человека за хорошо выполненную работу.
Это хороший способ показать, что вы рады чьему-то успеху и признательны за усилия, приложенные для его достижения.
!важно;верхнее поле:15px!важно;нижнее поле:15px!важно;левое поле:авто!важно;минимальная ширина:728px;минимальная высота:90px»>Это показывает, что вы признаете усилия человека и цените его. Вы признаете, что человек хорошо поработал и заслуживает хороших достижений
Это хороший способ оценить и признать усилия вашего друга, и вы счастлив, что добился чего-то хорошего
Это ты? Ты потрясающий
Это выражение начинается с вопроса, затем комплимента. Первое утверждение, которое является вопросом, показывает удивление
Это показывает, что вы удивлены, что успех обеспечен вашим другом. Это показывает, что вы довольны достижениями человека.
Это также означает, что в результате достижения вы видите человека как замечательного человека или то, что он сделал, было великолепно. Фраза показывает удивление по поводу чьего-то достижения.
Так приятно видеть, что вы делаете успехи
Это заявление показывает, что вы признаете, что человек делает успехи. Это означает, что вы рады тому, что кто-то продвигается вперед в каком-то конкретном деле или вообще в жизни.
Это заявление означает, что вы говорите слушателю, что вы поддерживаете его и рады за него. Это показывает, что вы рады за них и что вы признаете прогресс, которого они добиваются.
Когда вы говорите это кому-то, вы просто даете человеку понять, что вы очень рады за него и готовы оказать ему поддержку.
Я рад, что вы сделали все возможное
!important;margin-top:15px!important;margin-right:auto!important»>рад за них
Вы просто пытаетесь дать человеку понять, что вы признаете его усилия или что вы признаете, что он приложил все усилия для достижения определенной цели.
Это утверждение подразумевает, что вы счастливы, что кто-то приложил все усилия, чтобы что-то получить.
Это еще один хороший способ порадоваться за кого-то, так как он показывает, что вы не только признаете его усилия, но и рады тому, что он добился того, что того стоило.
Мне не терпится увидеть, как вы делаете большие дела
Когда вы используете эту фразу, вы желаете человеку больших достижений в будущем.
Вы просто даете человеку понять, что настоящее достижение — всего лишь ступенька к чему-то большему.
!важно;поле-вверху:15px!важно;поле-справа:авто!важно;поле-лево:авто!важно;отображение:блок!важно;минимальная высота:250px;высота строки:0″>Это также означает, что вы хотите, чтобы человек двигался вперед. Сказать, что вам не терпится увидеть, как кто-то совершит нечто большее, — это очень хороший способ дать человеку понять, что вы рады за него
О, боже мой. !Это замечательно
Этот ответ выглядит как восклицание. Он показывает, что вы взволнованы чьим-то успехом. Это заявление показывает, что вы удивлены чьим-то прогрессом.
Это еще один способ показать, что вы не только удивлены успехами человека, но и рады за него.
!важно;min-width:580px;background:0 0!важно;line-height:0;margin-right:auto!important;max-width:100%!important»>Это так мило. красивый
Это еще один хороший способ отметить чьи-то усилия Это еще один способ показать, что вы рады тому, что кто-то делает что-то великое
Вы также пытаетесь сказать человеку, что это хорошее достижение 1.
Это такое вдохновение
!важно;margin-bottom:15px!важно;display:block!важно;мин. -top:15px!important;margin-right:auto!important;margin-left:auto!important;text-align:center!important;min-width:300px;padding:0″>Когда вы говорите: «Это такое вдохновение», это означает, что чьи-то достижения сильно вдохновляют вас.
Это показывает, что прогресс человека служит для вас источником вдохновения.