Я мог бы быть очень счастливым если бы: Я была бы счастливым человеком: если бы…
Я была бы счастливым человеком: если бы…
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
Гость
если бы жила одна
#9
#10
гость
Поменяла мужа на более любящего и подходящего мне, было бы ОЧЕНЬ много денег.
#11
#12
#13
#14
#15
Гость
если бы не парилась по пустякам.
#16
#17
#18
#19
#20
была бы более жизнерадостной и оптимистичной
#21
#22
Эксперты Woman. ruСысоева Мария
Врач Акушер-гинеколог
67 ответов
Садовников Эрнест
Психолог….
275 ответов
Нина Бабанакова
Нутрициолог, консультант по…
92 ответа
Шахова Натали
Психолог-консультант
44 ответа
Рихтер Татьяна Сергеевна
Cемейный психолог
7 ответов
Носаченко Оксана
Психолог
41 ответ
Марков Олег Анатольевич
Специалист по коррекции веса
7 ответов
Ксения Матур
Психолог
4 ответа
Юлия Лекомцева
Врач косметолог
289 ответов
Катышев Сергей
Нутрициолог
152 ответа
#23
#24
#25
#26
Непридуманные истории
Муж познаётся в декрете
516 ответов
Пережить развод.
..96 ответов
Требует, чтобы я дала ему видеться с ребёнком
41 ответ
С милым рай и в шалаше?
42 ответа
Отношения между соседями и родственниками
81 ответ
#27
Гость
если бы не было пропаганды алкоголизма и наркомании и сатанизма, особенно — для «противоположного пола»…(
Гость
…если бы точно знала, что умру в глубокой старости во сне… ну, и мои близкие так же)
#28
Гость
…если бы точно знала, что умру в глубокой старости во сне… ну, и мои близкие так же)
#29
#30
#31
#32
#33
#34
#35
#36
Новые темы
Изолировалась ото всех
Нет ответов
Кто нибудь похудел с помощью ходьбы?
Нет ответов
Оскорбления в сети
1 ответ
Пропал интерес к делу всей жизни
1 ответ
Рост в 14 лет 156 см — вырасту ли до 170?
4 ответа
#37
#38
#39
Гость
Я была бы счастливым человеком: если бы. .. Продолжите. Что бы сделало вашу жизнь счастливой?
Человек, который хочет стать счастливым, найдёт счастье, несмотря ни на что. Нытика не сделают счастливым никакие деньги и т.д.. Комфорт дадут, счастье — нет.
#40
#41
Бухие бухи
Постановка вопроса для «жертв» и нытиков. Человек, который хочет стать счастливым, найдёт счастье, несмотря ни на что. Нытика не сделают счастливым никакие деньги и т.д.. Комфорт дадут, счастье — нет.
#42
#43
Гость
Если бы каждую секунду делала только то, что хочу. Но если бы все так жили то мир превратился бы в хаос
Если бы ВООБЩЕ можно было бы жить, как в мечтах)))))))))))))))))))))))
Но тоже подозреваю, что наверное, тогда наступил бы хаос. ..(((
Спрашиваю у мироздания: и почему всё так???
(и не подумайте тут, что я — какая-нть «лентяйка», не делающая ни фи га для исполнения своих мечт…просто столкнулась с «правдой жизни», что меня «выбивает» из колеи)
#44
#45
#46
#47
#48
#49
#50
Джанет Уинтерсон. Зачем быть счастливой, если можно быть нормальной?
- Джанет Уинтерсон. Зачем быть счастливой, если можно быть нормальной? / пер. с англ. Е. Троян. — М.: No Kidding Press, 2022. — 200+ с.
Джанет Уинтерсон — английская писательница родом из Манчестера. Ее удочерила семья пятидесятников, которые мечтали, что она станет христианским миссионером. В шестнадцать лет она совершила каминг-аут и ушла из дома. Работала в психиатрической лечебнице, чтобы накопить на обучение в Оксфордском университете, в котором изучала английский язык и литературу. В двадцать шесть уехала в Лондон, где был опубликован ее первый автобиографический роман «Кроме апельсинов есть и другие фрукты» (1985). В своих работах Уинтерсон исследует сексуальную идентичность и отношения между людьми и технологиями.
«Зачем быть счастливой, если можно быть нормальной» — именно эти слова Джанет Уинтерсон услышала от своей матери, когда совершила каминг-аут. В основу ее нового романа легли воспоминания из детства и юности о времени, проведенном в приемной семье, рефлексия своей сексуальности и безграничная любовь к книгам, которая дает надежду на освобождение от прошлого.
Книгу можно приобрести на сайте издательства.
***
Шесть книг… Моя мать не хотела, чтобы книги попали ко мне в руки. Ей никогда не приходило в голову, что это я попаду в их объятия, спрячусь в них для большей сохранности.
Раз в неделю миссис Уинтерсон отправляла меня в Аккрингтонскую публичную библиотеку за новой стопкой детективов. Да, нелогично, но кто и когда замечал отсутствие логики в собственных поступках? Ей нравилось, как пишут Эллери Куин и Реймонд Чандлер, — а когда я осмеливалась напомнить ей о том, что «вся беда с книгами (рифмуется с „интригами“) в том, что ты не поймешь, что в них, пока не станет слишком поздно», она отвечала: «Если заранее знать, что скоро появится труп, то не очень страшно».
Мне разрешали читать биографии королей и королев, исторические книги, но ни за что и никогда — художественную литературу. В этих-то книгах и крылась беда…
Каменное здание Аккрингтонской публичной библиотеки с ее прекрасным книжным фондом опиралось на фундамент из ценностей века саморазвития и достижений.
В библиотеке было много классической английской литературы, среди которой иногда попадались сюрпризы — например Гертруда Стайн. Я понятия не имела, что из этих книг стоит читать и в какой очередности это следует делать, поэтому двигалась в алфавитном порядке. Слава богу, на английском фамилия Джейн Остин начинается с первой буквы алфавита.
Одной из шести домашних книг неожиданно оказалась «Смерть Артура» Томаса Мэлори. Этим красивым изданием с иллюстрациями раньше владел мамин дядя — богемный и образованный человек, брат ее матери. Поэтому книга сохранилась в семье, а я ее прочла.
Легенды об Артуре, Ланселоте и Гиневре, о Мерлине, Камелоте и Граале встроились в меня подобно недостающей молекуле в химическом соединении.
Легенды о Граале я использую в своей работе и по сей день. Это истории утраты, верности, поражения, узнавания, второго шанса. Сначала я откладывала книгу и пропускала страницы о том, как Персивалю, отправившемуся на поиски Грааля, однажды является искомое видение, но, поскольку он не способен задать единственно верный вопрос, Грааль исчезает. Персиваль проводит двадцать лет в странствиях по лесам, разыскивая то, что однажды уже нашел и почти держал в руках — простая на первый взгляд задача обернулась совсем непростой.
Позже, когда было тяжко в работе, когда я думала, что сбилась с пути, утратила что-то, чему даже не знала названия, именно легенда о Персивале вернула мне надежду. А вдруг и у меня будет второй шанс…
На самом деле шансов больше, чем два, намного больше. Теперь, спустя пятьдесят лет, я твердо знаю: мы никогда не прекращаем обретать и терять, забывать и вспоминать, уходить и возвращаться. Вся жизнь — это обещание второго шанса, и пока мы живы, он у нас есть — до самых последних минут.
И, конечно же, я влюбилась в легенду о Ланселоте, в историю о страстном желании и безответной любви.
Истории — штука опасная, мать была права. Книга — это волшебный ковер-самолет, уносящий в иные дали. Книга — это дверь. Ты ее откроешь. Ты в нее войдешь. Вернешься ли?
Мне было шестнадцать, когда мать почти вышвырнула меня из дома за то, что я нарушила важное правило — даже более важное, чем запрет на книги. Не просто «НИКАКОГО СЕКСА», а конкретнее: «НИКАКОГО СЕКСА С ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦАМИ СВОЕГО ПОЛА».
Мне было страшно и плохо.
Я помню, как пошла в библиотеку забирать очередные детективы. Одной из заказанных матерью книг оказалось «Убийство в соборе» Т. С. Элиота. Она почему-то решила, что это кровавая история о гадких монахах, — ей нравилось, когда в книгах писали что-то плохое о папе римском.
Книга выглядела подозрительно тонкой — детективы обычно куда объемистей, а когда я заглянула внутрь, выяснилось, что она вдобавок написана стихами. Определенно что-то не то. .. Я никогда не слышала о Томасе Стернзе Элиоте и подумала, что он может приходиться родственником Джордж Элиот. Библиотекарь рассказала, что это американский поэт, проживший большую часть своей жизни в Англии. Он умер в 1964 году и был лауреатом Нобелевской премии.
До сих пор я не читала поэзии — моей целью в библиотеке было пройти весь раздел «АНГЛИЙСКАЯ ПРОЗА ОТ А ДО Z».
Но сейчас…
Я прочла: «…таково мгновенье, / Но будет и другое — и оно / Пронзит вас жгучим и нежданным счастьем…»
Я разрыдалась.
Читатели поглядели на меня неодобрительно, а библиотекарша устроила выволочку: в те времена в библиотеке даже чихнуть нельзя было, не то, что плакать. Я вынесла книгу наружу и прочла ее целиком, сидя на ступеньках на привычном пронизывающем северном ветру.
Непривычная и очень красивая пьеса в тот день превратила мою жизнь в почти сносную. Она примирила меня с тем, что я разочаровала и эту семью, — в случае с первой моей вины не было, но приемные дети всегда винят себя. А вот вторая неудача целиком лежала на моей совести.
Я совершенно запуталась в вопросах секса и сексуальности, вдобавок была озабочена банальными жизненными проблемами: где мне жить, что я буду есть и как успешно сдать школьные экзамены.
Не было никого, кто мог бы мне помочь, но Т. С. Элиоту это удалось.
Так что когда я слышу, что поэзия — это роскошь, поэзия — это необязательный пункт, или что она нужна только представителям образованного среднего класса, или что ее не нужно преподавать в школе, поскольку в ней нет практического смысла, или что угодно столь же странное и глупое, что говорят о поэзии и ее роли в нашей жизни, я начинаю подозревать, что тем, кто это говорит, всё в жизни доставалось слишком легко. Трудная жизнь требует трудного языка — а это и есть поэзия. Вот что предлагает литература: язык, достаточно мощный, чтобы выразить всё как есть, без прикрас.
Не укрытие, а открытие.
Во многих смыслах для меня настало время уходить. Книги захватили меня, а мать захватила книги.
Я тогда работала упаковщицей на рынке: целый день в субботу и после школы по четвергам и пятницам. На заработанные деньги покупала книги, тайком проносила их в дом и прятала под матрасом.
Всякому, у кого есть стандартного размера односпальная кровать и коллекция книжек в мягких обложках, будет известно, что под матрасом умещается в один слой семьдесят две книги. Со временем кровать становилась все выше, как у принцессы на горошине, так что я спала ближе к потолку, чем к полу.
Моя мать была по природе своей подозрительна, но и без этого было ясно, что ее дочь собирается достичь больших высот.
Однажды ночью, заглянув ко мне в комнату, она заметила краешек торчавшей из-под матраса книги. Она вытащила ее и при свете фонарика прочла название. Не повезло — это оказались «Влюбленные женщины» Дэвида Герберта Лоуренса.
Миссис Уинтерсон знала, что Лоуренс был сатанистом и порнографом, так что она вышвырнула книгу в окно и принялась обшаривать кровать, столкнув с нее меня. В окно, выходившее на задний двор, она выбрасывала одну книгу за другой. Я ловила летающие по комнате книги и пыталась их спрятать, собака норовила схватить упавший томик и сбежать, а отец в пижаме беспомощно стоял и смотрел.
Она выбросила их все, а затем взяла небольшой керосиновый обогреватель, которым мы грели ванную комнату, вышла во двор, облила книги керосином и подожгла.
Я смотрела, как они горят и полыхают. Помню, каким теплом и светом они озарили мрачную январскую ночь. Книги всегда были для меня теплом и светом.
На каждую я надевала пластиковую обложку, потому что для меня они были ценностью. А теперь они погибли.
Утром по всему двору и в переулке валялись обгоревшие кусочки страниц. Обожженные фрагменты книжной мозаики. Некоторые я подобрала.
Может, именно поэтому я пишу так, как пишу, собираю клочки, избегая непрерывного повествования. Как там у Элиота? «Эти обрывки я выудил из-под обломков…»
На некоторое время я затаилась, но сделала важный вывод: все, что находится вовне, у тебя могут отобрать в любой момент. В безопасности остается лишь то, что внутри.
Я принялась заучивать книги наизусть. Мы всегда заучивали длинные отрывки из Библии; кажется, у тех, кто живет в культуре устных преданий, память развита лучше, чем у тех, кто полагается на письменные тексты.
Когда-то ведение летописей было не бюрократической практикой, а формой искусства. Самые первые стихи нужно было запоминать и передавать из поколения в поколение, говорилось ли в них о победе в битве или о жизни племени. «Одиссея» и «Беовульф» — это поэмы, да, но их форма имеет практический смысл. Если вы не можете их записать, то как передадите дальше? Вы выучите их наизусть. И приметесь декламировать.
Благодаря ритму и поэтическим образам стихи легче запомнить, чем прозу, легче напеть. Но мне была нужна и проза, так что я производила на свет собственные краткие версии романов девятнадцатого века — они служили мне оберегами, и я не особо беспокоилась о сюжете.
Внутри меня жили строки, цепочки путеводных огней. У меня был язык.
Художественная литература и поэзия — это зелье, лекарство. Они лечат раны на теле воображения, оставленные столкновением с жестокой реальностью.
Я была ранена, важная часть меня была разрушена — такова была моя реальность, фактическая сторона жизни. Но по ту сторону фактов обнаруживалось то, кем я могла бы быть, как еще я умела чувствовать, и до тех пор, пока у меня находились подходящие слова, образы и истории, всё было не напрасно.
Боль. И радость. Болезненная радость, о которой писал Элиот. Впервые я испытала ее по дороге к холму за нашим домом. Длинные улицы тянулись от центра города к подножию холма. Мощенные брусчаткой улицы вели прямо к задворкам заводов.
Я огляделась: окружающая действительность не походила ни на зеркало, ни на мир. Это было место, где я находилась, но не то место, где я представляла себя. Книги погибли, но они были всего лишь предметами; то, что хранилось в них, не так-то просто было уничтожить. То, что хранилось в них, теперь было во мне, и вместе мы могли выбраться отсюда.
Стоя над грудой тлеющей бумаги и букв, от которой и на следующее утро исходило тепло, я поняла, что мне есть чем заняться.
«К черту, — подумала я. — Напишу свои собственные».
Рад и счастлив
Встроить делитьсяРад и счастлив
от VOA
В настоящее время нет доступных медиа-источников
0:00 0:03:23 0:00
Сегодня мы отвечаем на вопрос Моргана из Китая. Морган пишет:
Вопрос:
У меня вопрос по поводу слов «рад» и «счастлив». В каких ситуациях я бы их использовал? Я сбит с толку этими словами.
Большое спасибо. — Морган, Китай .
Ответ:
Дорогой Морган,
Спасибо, что написали! Во-первых, давайте взглянем на два слова и посмотрим, чем они похожи и чем они отличаются.
Используйте «счастливый» или «радый»
«Радый» и «счастливый» оба означают чувство удовольствия, радость или восторг . Иногда эти два слова могут использоваться одинаково. В предложениях со словами «быть», «смотреть» или «чувствовать», «рад» и «счастлив» очень похожи, поэтому можно использовать любой из них. Вот два примера:
Он рад тому, как все обернулось.
Она выглядит довольной в своем пальто.
Вы также можете использовать «рад» или «счастлив», когда хотите сказать, что кто-то готов что-то сделать. Например:
Буду рад присоединиться к вам.
Буду рад помочь вам.
Используйте только «счастливые»
Один из способов использования «счастливых», а не «радых», — это когда вы описываете чувство удовольствия и удовольствия от вашей жизни или ситуации. Например:
Она была очень счастливым ребенком.
Счастливый лучше в этом предложении по этой причине: ребенок был счастлив из-за условий в ее ситуации. Это было больше, чем одно событие. Если бы вы сказали, что ребенок был рад, это было бы временное чувство. Например:
Она очень обрадовалась, когда ее отец вернулся домой.
Еще один случай, когда вы могли бы использовать «счастливый» вместо «радый», — это когда оно используется в качестве прилагательного, изменяя значение следующего за ним существительного. Вот несколько примеров:
Из другой комнаты доносился счастливый детский смех.
У них был очень счастливый брак.
Это были счастливые времена.
Другой способ использования слова «счастливый» — это когда оно используется как часть приветствия или пожелания кому-либо в праздник или по особому случаю . Вы всегда будете использовать «счастливый», а не «радый» для такого приветствия:
Желаем вам счастливых праздников!
Надеюсь, это поможет ответить на твой вопрос, Морган.
Какой вопрос у вас есть об американском английском? Отправьте нам электронное письмо по адресу learningenglish@voanews. com.
А это Спросите учителя .
Я Грегори Стачел.
А я Джилл Роббинс.
Грегори Стэйчел и Джилл Роббинс написали эту историю для Learning English. Джордж Гроу был редактором.
____________________________________________________________
Слова в этой историирадость — н. чувство большого счастья
восторг — сущ. сильное чувство счастья; большое удовольствие или удовлетворение
удовольствие — сущ. чувство счастья, наслаждения или удовлетворения; приятное или приятное чувство
У вас есть вопрос к учителю? Ждем вашего ответа. Напишите нам в разделе комментариев или отправьте нам электронное письмо по адресу [email protected].
счастливый прилагательное — определение, изображения, произношение и примечания к использованию
Американский английский
АнглийскийАмериканский английскийАкадемический английскийСочетанияПрактическое использование английскогоНемецкий-английскийАнглийский-немецкийАнглийский Американский английский
Введите текст для поискаОпределение happy прилагательное из Oxford Advanced American Dictionary 03 (более счастливый, самый счастливый)
перейти к другим результатам
чувство/доставление удовольствия -4d1c9d8a.1559c8440ca.fb6″ psg=»»> 1чувство или выражение удовольствия; довольный счастливая улыбка/лицо Сегодня ты не выглядишь очень счастливым. рады сделать что-то Мы рады сообщить о помолвке нашей дочери. рад за кого-то я очень рад за вас. счастлив (что)… Я рад, (что) ты смог прийти. Тезаурусглад
- счастливый
- довольный
- восхищенный
- гордый
- облегченный
- взволнованный
- Чувство удовлетворения может указывать на то, что вы осуждаете кого-то или что-то и одобряете их. Чувство радости может быть больше связано с чувством благодарности за что-то. Вы не можете быть «рады с кем-то»: начальник должен быть рад вами. «Счастлив» может означать «рад», «удовлетворен» или «удовлетворен».
- в восторге очень чем-то доволен; очень рад что-то сделать; демонстрируя свое восхищение: я в восторге от того, чего вы добились. Восторг часто употребляется для принятия приглашения: «Можешь остаться на ужин?» «Я был бы рад (чтобы)».
- гордый, довольный и довольный чем-то, чем вы владеете, что сделали или с чем связаны:гордые родители Он гордился собой за то, что не сдался.
- облегчение чувство счастья, потому что что-то неприятное прекратилось или не произошло; показывает это: Вы будете рады узнать, что ваша работа в безопасности.
- в восторге [не перед существительным] чрезвычайно рад и взволнован чем-то: я был в восторге от приглашения.
- Восторг может выражать более сильное чувство, чем восторг, но восторг можно усилить с помощью абсолютно, более чем или только слишком. Возбуждение можно сделать отрицательным и ироничным, используя не совсем и не меньше: Она не была в восторге от перспективы присматривать за своей племянницей.
- рад/счастлив/удовлетворен/в восторге/с облегчением/в восторге от чего-то
- довольный/в восторге/с облегчением/в восторге от чего-либо
- рад/счастлив/в восторге/в восторге/в восторге от кого-либо
- рад/в восторге/в восторге/в восторге/горд/в восторге/в восторге от того, что…/видеть/слышать/найти/узнать… -4d1c9d8a.1559c838687.5cbc»> очень рад/счастье py/довольный/гордый/с облегчением
- в абсолютном восторге/в восторге
перейти к другим результатам
очень рад Томас был счастлив как моллюск, когда тест был отменен. счастливый турист (неофициально)
перейти к другим результатам
(особенно после негатива) доволен ситуацией Она совсем не была счастлива туристом. счастливое событие (старомодный)
переход к другим результатам
рождение ребенка a/the happy medium
переход к другим результатам
нечто среднее между двумя выбор или два способа сделать что-то Она пыталась найти золотую середину между слишком сложными вопросами и слишком легкими. много счастливых возвращений (дня)
перейти к другим результатам
используется, чтобы пожелать кому-то счастливого и приятного дня рождения счастье
перейти к другим результатам
существительное [неисчисляемое] к найти истинное счастье Ее глаза сияли от счастья. Их внуки — постоянный источник счастья. Тезаурусудовлетворение
- -4d1c9d8a.1559c8b1b51.6f63″> счастье
- гордость
- удовлетворенность
- удовлетворение
- удовлетворение хорошее чувство, которое вы испытываете, когда вы чего-то достигли или когда что-то, чего вы хотели, действительно произошло: Он получил большое удовлетворение от того, что его сын был счастлив.
- счастье хорошее чувство, которое вы испытываете, когда вы счастливы: счастье нельзя купить за деньги.
- гордость чувство удовольствия или удовлетворения, которое вы испытываете, когда вы или люди, связанные с вами, сделали что-то хорошо или владеете чем-то, чем восхищаются другие люди: вид ее сына, заканчивающего учебу, наполнил ее гордостью.
- довольство (несколько формальное) чувство счастья или удовлетворения тем, что у вас есть: Они нашли удовлетворение в простой жизни.
- выполнение чувство счастья или удовлетворения тем, что вы делаете или сделали: ее поиск личного удовлетворения
- Вы можете испытывать удовлетворение от достижения почти чего угодно, малого или большого; Вы чувствуете удовлетворение, когда делаете что-то полезное и приятное в своей жизни. Счастье — это чувство, которое вы испытываете, когда вещи доставляют вам удовольствие, и оно может быть весьма живым чувством; удовлетворенность — это более спокойное чувство, которое вы испытываете, когда научились находить удовольствие в вещах.
- чувство счастья, демонстрация или доставление удовольствия; доволен чем-то или не беспокоюсь по этому поводу: счастливый брак/память/детство Я сказала, что пойду, просто чтобы сделать его счастливым.
- удовлетворен доволен тем, что вы чего-то достигли или что-то произошло так, как вы этого хотели; демонстрация этого удовлетворения: Она никогда не довольна тем, что имеет. довольная улыбка
- содержание [не перед существительным] счастливый и довольный тем, что у вас есть: я вполне доволен просто лежать на солнце.
- довольны тем, что у вас есть; показывая это: довольный ребенок долгий довольный вздох
- Удовлетворение в большей степени зависит от комфортной жизни; быть довольным может больше зависеть от вашего отношения к своей жизни: вы можете быть довольным или научиться быть довольным. Люди или животные могут быть довольны, но только люди могут быть довольны.
- радостный (несколько формальный) очень счастливый; делать людей очень счастливыми: у них было радостное воссоединение в Фениксе. -4d1c9d8a.1559c8440ca.10ac»> блаженный (несколько формальный), делающий людей очень счастливыми; показывая это счастье:три блаженных недели на Мауи
- Радость — более живое чувство, блаженство — более спокойное.
- счастливый/удовлетворенный/довольный чем-то
- счастливый/удовлетворенный/довольный/блаженная улыбка
- счастливый/радостный случай/празднование
- быть/чувствовать себя счастливым/сати sfied/content/contented/joyful
- very/perfectly/quite happy/satisfied/content/contented