Стихи о любви бродский: Иосиф Бродский — Любовь: читать стих, текст стихотворения полностью

Стихи Бродского. Лучшие стихотворения

все стихиcтихи о любвиcтихи о природекороткие стихистихи о Родинеcтихи о зимелучшие стихиcтихи грустныеcтихи длинныеcтихи про осеньcтихи о жизниcтихи про море

Стихи Бродского

  1. 1 сентября (Первое сентября)
  2. 1 сентября 1939 года
  3. 1 января 1965 года
  4. 1867
  5. 1972 год
  6. 1983
  7. 24 декабря 1971 года
  8. 25 декабря 1993
  9. Anno Domini
  10. Aqua vita nuova
  11. Ex oriente
  12. Ex ponto
  13. Fin de siecle
  14. MCMXCIV
  15. Postscriptum
  16. Presepio
  17. Ritratto di donna
  18. Science fiction
  19. А здесь жил Мельц
  20. А здесь жила Петрова
  21. А. А. Ахматовой
  22. Август
  23. Августовские любовники
  24. Акростих
  25. Ангел
  26. Анне Андреевне Ахматовой
  27. Архитектура
  28. Ах, улыбнись
  29. Ахматовой
  30. Бабочка
  31. Барбизон Террас
  32. Бегство в Египет
  33. Бегство в Египет II
  34. Без фонаря
  35. Бессмертия у смерти не прошу
  36. Блестит залив, и ветр несет
  37. Большая элегия Джону Донну
  38. Брожу в редеющем лесу
  39. Буров тракторист
  40. Бюст Тиберия
  41. В альбом Натальи Скавронской
  42. В Англии
  43. В городке, из которого смерть расползалась
  44. В горчичном лесу
  45. В деревне Бог живет не по углам
  46. В деревне никто не сходит с ума
  47. В деревне, затерявшейся в лесах
  48. В деревянном доме, в ночи
  49. В замерзшем песке
  50. В Италии
  51. В канаве гусь, как стереотруба
  52. В кустах Финляндии бессмертной
  53. В одиночке желание спать
  54. В озерном краю
  55. В окрестностях Александрии
  56. В окрестностях Атлантиды
  57. В отеле Континенталь
  58. В Паланге
  59. В письме на юг
  60. В прошлом те, кого любишь, не умирают
  61. В пустом, закрытом на просушку парке
  62. В разгар холодной войны
  63. В распутицу
  64. В семейный альбом
  65. В следующий век
  66. В твоих часах не только ход, но тишь
  67. В темноте у окна
  68. В феврале далеко до весны
  69. В этой комнате пахло тряпьем и сырой водой
  70. В этой маленькой комнате все по-старому
  71. Вальсок
  72. Вдоль темно-желтых квартир
  73. «Весы качнулись. ..»
  74. Ветер оставил лес
  75. Вечер. Развалины геометрии
  76. Взгляни на деревянный дом
  77. Вид с холма
  78. Византийское
  79. Витезслав Незвал
  80. Вместе они любили
  81. Война в убежище Киприды
  82. «Волосы за висок…»
  83. Воронья песня
  84. Воротишься на родину
  85. Воспоминание
  86. Восславим приход весны
  87. Восходящее желтое солнце следит косыми
  88. Вот я вновь принимаю парад
  89. «Вполголоса — конечно, не во весь…»
  90. Вполголоса, конечно
  91. Время года
  92. «Время года — зима. На границах спокойствие…»
  93. Время подсчета цыплят ястребом
  94. Все дальше от твоей страны
  95. Все чуждо в доме новому жильцу
  96. Всегда остается возможность выйти из дому
  97. «Второе Рождество на берегу…»
  98. Выступление в Сорбонне
  99. Гвоздика
  100. Гладиаторы
  101. Голландия есть плоская страна
  102. Горение
  103. Гость
  104. Гуернавака
  105. Дебют
  106. Дедал в Сицилии
  107. День кончился, как если бы она
  108. Дерево
  109. Деревья в моем окне, в деревянном окне
  110. Деревья окружили пруд
  111. Деревянный лаокоон, сбросив на время гору
  112. Диалог
  113. Дидона и Эней
  114. Для школьного возраста
  115. Дни расплетают тряпочку, сотканную Тобою
  116. Дождь в августе
  117. Доклад для симпозиума
  118. Дом тучами придавлен до земли
  119. «Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером. ..»
  120. Дорогому Д.Б.
  121. Другу-стихотворцу
  122. Еврейское кладбище около Ленинграда
  123. Если что-нибудь петь, то перемену ветра
  124. Еще пробирались на ощупь
  125. Желтая куртка
  126. Жизнь в рассеянном свете
  127. Забор пронзил подмерзший наст
  128. Загадка ангелу
  129. Зажегся свет
  130. Замерзший кисельный берег
  131. Заметка для энциклопедии
  132. «Заморозки на почве и облысенье леса…»
  133. Затем, чтоб пустым разговорцем
  134. Зачем опять меняемся местами
  135. Здесь жил Швейгольц, зарезавший свою
  136. Зимним вечером в Ялте
  137. Зимним вечером на сеновале
  138. «И вечный бой…»
  139. Из Альберта Эйнштейна
  140. Из ваших глаз пустившись в дальний путь
  141. Из Парменида
  142. Из школьной антологии
  143. Иллюстрация
  144. Инструкция заключенному
  145. Исаак и Авраам
  146. Иския в октябре
  147. Испанская танцовщица
  148. Итак, пригревает
  149. Итака
  150. Июль, сенокос
  151. Июльское интермеццо
  152. К Евгению
  153. К переговорам в Кабуле
  154. К садовой ограде
  155. К северному краю
  156. К семейному альбому прикоснись
  157. К стихам
  158. К Урании
  159. Как вдоль коричневой казармы
  160. Как давно я топчу, видно по каблуку
  161. Как славно вечером в избе
  162. Как тюремный засов
  163. Камерная музыка
  164. Камни на земле
  165. Каппадокия
  166. Кентавры
  167. Клоуны разрушают цирк
  168. Колесник умер, бондарь
  169. Колокольчик звенит
  170. Колыбельная
  171. Конец прекрасной эпохи
  172. Кончится лето, начнется сентябрь
  173. «Коньяк в графине — цвета янтаря. ..»
  174. Коньяк в графине цвета янтаря
  175. Корнелию Долабелле
  176. Крик в Шереметьево
  177. Критерии
  178. Кто их оттуда поднимет
  179. Кто к минувшему глух
  180. Кулик
  181. Курс акций
  182. Кушнеру
  183. Ландсвер-канал, Берлин
  184. Леонской
  185. Лесная идиллия
  186. Лети отсюда, белый мотылек
  187. Литовский дивертисмент
  188. Ломтик медового месяца
  189. Люби проездом родину друзей
  190. Любовь
  191. Малиновка
  192. Март
  193. Маятник о двух ногах
  194. Мексиканский романсеро
  195. Менуэт
  196. Меня упрекали во всем
  197. Мерида
  198. Метель в Массачусетсе
  199. «Миновала зима. Весна…»
  200. Мир создан был из смешенья грязи, воды, огня
  201. Михаилу Барышникову
  202. Мне говорят, что нужно уезжать
  203. Мои слова, я думаю, умрут
  204. Мой голос, торопливый и неясный
  205. Моллюск
  206. Морозный вечер
  207. Морские манёвры
  208. Моя свеча, бросая тусклый свет
  209. Мужчина, засыпающий один
  210. Мы вышли с почты прямо на канал
  211. Мы жили в городе цвета окаменевшей водки
  212. Мы незримы будем
  213. Мысль о тебе удаляется, как разжалованная прислуга
  214. На 22-е декабря 1970 года Якову Гордину
  215. На вас не поднимается рука
  216. На Виа Джулиа
  217. На виа Фунари
  218. На независимость Украины
  219. На отъезд гостя
  220. «На прения с самим. ..»
  221. На смерть друга
  222. На смерть Жукова
  223. На смерть Роберта Фроста
  224. На столетие Анны Ахматовой
  225. На титульном листе
  226. Набережная реки Пряжки
  227. Набросок
  228. Над восточной рекой
  229. Надежде Филипповне Крамовой на день ее девяностопятилетия
  230. Надпись на книге
  231. Назо к смерти не готов
  232. Наряду с отоплением в каждом доме
  233. Настеньке Томашевской в Крым
  234. Наступает весна
  235. Натюрморт
  236. Не важно, что было вокруг, и не важно
  237. «Не выходи из комнаты, не совершай ошибку…»
  238. Не знает небесный снаряд
  239. Не слишком известный пейзаж
  240. Не тишина
  241. Не то Вам говорю, не то
  242. Неоконченное
  243. Неоконченный отрывок («В стропилах воздух ухает…»)
  244. Неоконченный отрывок («Во время ужина…»)
  245. Неоконченный отрывок («Отнюдь не вдохновение…»)
  246. Неоконченный отрывок («Самолет летит на Вест…»)
  247. Нет, Филомела, прости
  248. «Ни страны, ни погоста…»
  249. Ни тоски, ни любви, ни печали
  250. «Ниоткуда с любовью. ..»
  251. Ничем, Певец, твой юбилей
  252. Ничто не стоит сожалений
  253. Новая Англия
  254. Новая жизнь
  255. Новый год на Канатчиковой даче
  256. Ночной полет
  257. Ночь, одержимая белизной
  258. Ну, время песен о любви
  259. «Ну, как тебе в грузинских палестинах…»
  260. О если бы птицы пели и облака скучали
  261. О этот искус рифмы плесть
  262. Облака
  263. Обоз
  264. Огонь, ты слышишь, начал угасать
  265. Одиночество
  266. Одиссей Телемаку
  267. «Однажды во дворе на Моховой…»
  268. Одной поэтессе
  269. Одному тирану
  270. Окна
  271. Около океана, при свете свечи
  272. Октябрь месяц грусти и простуд
  273. Октябрьская песня
  274. Он знал, что эта боль в плече
  275. Она надевает чулки, и наступает осень
  276. Они вдвоем глядят в соседний сад
  277. Описание утра
  278. Определение поэзии
  279. Орфей и Артемида
  280. Освоение космоса
  281. «Осенний вечер в скромном городке…»
  282. Осенний крик ястреба
  283. Осень в Норенской
  284. Осень хорошее время, если вы не ботаник
  285. Осенью из гнезда
  286. Оставив простодушного скупца
  287. Остановка в пустыне
  288. Остров Прочида
  289. От окраины к центру
  290. Ответ на анкету
  291. Отказом от скорбного перечня
  292. «Отказом от скорбного перечня — жест. ..»
  293. Открытка из города К.
  294. Открытка из Лиссабона
  295. Открытка с тостом
  296. Отрывок («Из слез, дистиллированных зрачком…»)
  297. Отрывок («Ноябрьским днем, когда защищены…»)
  298. Отрывок («Октябрь — месяц грусти и простуд…»)
  299. Отскакивает мгла
  300. Памяти Геннадия Шмакова
  301. Памяти Е. А. Баратынского
  302. Памяти Клиффорда Брауна
  303. Памяти Н.Н.
  304. Памяти отца (Австралия)
  305. Памяти профессора Браудо
  306. Памяти Феди Добровольского
  307. Памятник
  308. Пенье без музыки
  309. Перед памятником Пушкину в Одессе
  310. Перед прогулкой по камере
  311. Переселение
  312. Персидская стрела
  313. Песенка о свободе
  314. Песенка о Феде Добровольском
  315. Песни счастливой зимы
  316. Песня («Пришел сон из семи сел…»)
  317. Песня невинности, она же
  318. Песня невинности, она же — опыта
  319. Песня о красном свитере
  320. Песня пустой веранды
  321. Песчаные холмы, поросшие сосной
  322. Петухи
  323. Пилигримы
  324. Письма к стене
  325. Письма римскому другу
  326. Письмо в академию
  327. Письмо в бутылке
  328. Письмо в оазис
  329. Письмо генералу Z
  330. Письмо к А. Д.
  331. По дороге на Скирос
  332. Повернись ко мне в профиль
  333. Пограничной водой наливается куст
  334. Под вечер он видит, застывши в дверях
  335. Под занавес
  336. Под раскидистым вязом
  337. Подражание Горацию
  338. Подражание сатирам, сочиненным Кантемиром
  339. Подражая Некрасову, или любовная песнь Иванова
  340. Подруга, дурнея лицом, поселись в деревне
  341. Подсвечник
  342. Подтверждается дым из трубы
  343. Покинул во тьме постель
  344. Полевая эклога
  345. Полярный исследователь
  346. «Пора давно за все благодарить…»
  347. Портрет трагедии
  348. Посвящается Джироламо Марчелло
  349. Посвящается Пиранези
  350. Посвящается Ялте
  351. Посвящение
  352. Посвящение Глебу Горбовскому
  353. После нас, разумеется, не потоп
  354. Послесловие к басне
  355. Потому что каблук оставляет следы
  356. «Похож на голос головной убор…»
  357. Похороны Бобо
  358. Почти элегия
  359. Прачечный мост
  360. «Предпоследний этаж…»
  361. Представление
  362. Представь, чиркнув спичкой, тот вечер в пещере
  363. При слове «грядущее» из русского языка
  364. Приглашение к путешествию
  365. Прилив
  366. Примечание к прогнозам погоды
  367. Примечания папоротника
  368. Пристань Фегердала
  369. Притча
  370. Приходит время сожалений
  371. Приходит март
  372. Пришла зима, и все, кто мог лететь
  373. Провинциальное
  374. Пролитую слезу
  375. Проплывают облака
  376. Пророчество
  377. «Просыпаюсь по телефону, бреюсь. ..»
  378. Проходя мимо театра Акимова
  379. Прошел сквозь монастырский сад
  380. Прошел январь за окнами тюрьмы
  381. Прощайте, мадемуазель Вероника
  382. Псковский реестр
  383. Пустые, перевернутые лодки
  384. Пьеса с двумя паузами для сакс-баритона
  385. Пятая годовщина
  386. Развивая Крылова
  387. Раньше здесь щебетал щегол
  388. Резиденция
  389. Реки
  390. Речь о пролитом молоке
  391. Робинзонада
  392. Рождественская звезда
  393. Рождественский романс
  394. Рождество 1963
  395. Рождество 1963 года
  396. Розы, герань, гиацинты
  397. Романс
  398. Романс Коломбины
  399. Романс Поэта
  400. Романс Скрипача
  401. Роману Каплану
  402. Роттердамский дневник
  403. Румянцевой победам
  404. Рыбы зимой
  405. С видом на море
  406. С грустью и с нежностью
  407. «С красавицей налаживая связь…»
  408. С натуры
  409. С точки зрения воздуха
  410. Сад
  411. Садовник в ватнике, как дрозд
  412. Сбегают капли по стеклу
  413. Север крошит металл, но щадит стекло
  414. Северная почта
  415. Семенов
  416. Сжимающий пайку изгнанья
  417. Слава
  418. Смерть не скелет кошмарный
  419. Смотритель лесов, болот
  420. Снаружи темнеет
  421. «Сначала в бездну свалился стул. ..»
  422. Снег идет, оставляя весь мир в меньшинстве
  423. Современная песня
  424. «Сознанье, как шестой урок…»
  425. Сокол ясный, головы
  426. Сонет
  427. Сонет к Глебу Горбовскому
  428. Сонет к зеркалу
  429. Сонетик
  430. Сравни с собой или примерь на глаз
  431. Сретенье
  432. Стакан с водой
  433. Стансы городу
  434. Стекло
  435. Стихи в апреле
  436. Стихи на бутылке…
  437. Стихи о принятии мира
  438. Стихи об испанце Мигуэле Сервете
  439. Стихотворение о слепых музыкантах
  440. Стог сена и загон овечий
  441. Страх
  442. Стрельна
  443. Стрельнинская элегия
  444. Строфы (На прощанье — ни звука…)
  445. Стук
  446. Суббота
  447. «Сумев отгородиться от людей…»
  448. «Сумерки. Снег. Тишина. Весьма…»
  449. «Сын! Если я не мертв, то потому…»
  450. Сюзанне Мартин
  451. Твой локон не свивается в кольцо
  452. Те, кто не умирают
  453. «Тебе, когда мой голос отзвучит…»
  454. Тебя в Вифлеемской вечерней толпе
  455. Телефонная песня
  456. Темно-синее утро в заиндевевшей раме
  457. Теперь все чаще чувствую усталость
  458. Теперь я уезжаю из Москвы
  459. Теперь, зная многое о моей жизни
  460. Тихотворение моё, моё немое
  461. То не Муза воды набирает в рот
  462. Только пепел знает
  463. Томас Транстремер за роялем
  464. Томасу Транстремеру
  465. Топилась печь
  466. Торс
  467. Точка всегда обозримей в конце прямой
  468. Три главы
  469. Ты ветер, дружок
  470. Ты забыла деревню
  471. Ты знаешь, сколько Сидорову лет?
  472. Ты не скажешь комару
  473. «Ты поскачешь во мраке, по бескрайним холодным холмам. ..»
  474. Ты узнаешь меня по почерку
  475. Ты, гитарообразная вещь со спутанной паутиной
  476. Уезжай, уезжай, уезжай
  477. Уже три месяца подряд
  478. Узнаю этот ветер
  479. Услышу и отзовусь
  480. Уточнение
  481. Фламмарион
  482. Фонтан
  483. Фонтан памяти героев обороны полуострова Ханко
  484. Холмы
  485. Храм Мельпомены
  486. Художник
  487. Цветы
  488. Чаепитие
  489. Чем больше черных глаз, тем больше переносиц
  490. Через два года
  491. Черные города
  492. Что ветру говорят кусты
  493. Что касается звезд, то они всегда
  494. Что ты делаешь, птичка, на черной ветке
  495. Что хорошего в июле
  496. Шведская музыка
  497. Шеймусу Хини
  498. Шесть лет спустя
  499. Шиповник в апреле
  500. Шорох акации
  501. «Шум ливня воскрешает по углам…»
  502. Элегия («Однажды этот южный городок…»)
  503. Элегия («Подруга милая, кабак все тот же…»)
  504. Элегия на смерть Ц. В.
  505. Эстонские деревья озабоченно
  506. «Это было плаванье сквозь туман. ..»
  507. Это ряд наблюдений
  508. Этой силы прошу в небе твоем пресветлом
  509. «Я был только тем, чего…»
  510. «Я вас любил. Любовь еще…»
  511. «Я всегда твердил, что судьба — игра…»
  512. Я всегда твердил, что судьба игра
  513. Я входил вместо дикого зверя в клетку
  514. «Я выпил газированной воды…»
  515. Я как Улисс
  516. «Я начинаю год, и рвет огонь…»
  517. «Я не то что схожу с ума, но устал за лето…»
  518. Я обнял эти плечи
  519. «Я памятник воздвиг себе иной…»
  520. Я пепел посетил
  521. «Я пробудился весь в поту…»
  522. Я распугивал ящериц в зарослях чаппараля
  523. Я родился и вырос в балтийских болотах
  524. Я слышу не то, что ты мне говоришь, а голос
  525. Я шел сквозь рощу, думая о том

Стихи других авторов

Яшин Александр

Языков Николай

Эренбург Илья

Щипачёв Степан

Иосиф Бродский — Стихи о любви: стихи, полный список всех произведений

Главная » Стихи о любви

Иосиф Бродский — Уезжай, уезжай, уезжай

087

Уезжай, уезжай, уезжай, так немного себе остается, в теплой чашке смертей помешай эту горечь и голод, и солнце.

Иосиф Бродский — Ни тоски, ни любви, ни печали

0126

Ни тоски, ни любви, ни печали, ни тревоги, ни боли в груди, будто целая жизнь за плечами и всего полчаса впереди.

Иосиф Бродский — Пора давно за все благодарить

0138

Пора давно за все благодарить, за все, что невозможно подарить когда-нибудь, кому-нибудь из вас и улыбнуться

Иосиф Бродский — Вместе они любили

052

Вместе они любили сидеть на склоне холма. Оттуда видны им были церковь, сады, тюрьма. Оттуда они видали

Иосиф Бродский — Я вас любил

081

Шестой из «Двенадцати сонетов к Марии Стюарт» Иосифа Бродского — вызывающая перелицовка пушкинского «оригинала»

Иосиф Бродский — Рождественский романс

072

Евгению Рейну, с любовью Плывет в тоске необьяснимой среди кирпичного надсада ночной кораблик негасимый

Иосиф Бродский — Холмы

0119

Вместе они любили сидеть на склоне холма. Оттуда видны им были церковь, сады, тюрьма. Оттуда они видали

Иосиф Бродский — Любовь

066

Я дважды пробуждался этой ночью и брел к окну, и фонари в окне, обрывок фразы, сказанной во сне, сводя

Иосиф Бродский — Переселение

017

Дверь хлопнула, и вот они вдвоем стоят уже на улице.

И ветер их обхватил. И каждый о своем задумался

Иосиф Бродский — Сравни с собой или примерь на глаз

051

Сравни с собой или примерь на глаз любовь и страсть и — через боль — истому. Так астронавт, пока летит

Иосиф Бродский — Романс Скрипача

044

Тогда, когда любовей с нами нет, тогда, когда от холода горбат, достань из чемодана пистолет, достань

Иосиф Бродский — Розы, герань, гиацинты

099

Розы, герань, гиацинты, пионы, сирень, ирис — на страшный их гроб из цинка — розы, герань, нарцисс, лилии

Иосиф Бродский — Дидона и Эней

037

Великий человек смотрел в окно , а для нее весь мир кончался краем его широкой греческой туники, обильем

Иосиф Бродский — Романс Коломбины

023

Мой Арлекин чуть-чуть мудрец, так мало говорит, мой Арлекин чуть-чуть хитрец, хотя простак на вид, ах

Иосиф Бродский — В кустах Финляндии бессмертной

047

В кустах Финляндии бессмертной, где сосны царствуют сурово, я полон радости несметной, когда залив и

Иосиф Бродский — Ничто не стоит сожалений

032

Ничто не стоит сожалений, люби, люби, а все одно, — знакомств, любви и поражений нам переставить не дано.

Иосиф Бродский — Гость

033

Глава 1 Друзья мои, ко мне на этот раз. Вот улица с осенними дворцами, но не асфальт, покрытая торцами

Иосиф Бродский — В прошлом те, кого любишь, не умирают

036

В прошлом те, кого любишь, не умирают! В прошлом они изменяют или прячутся в перспективу. В прошлом лацканы уже;

Иосиф Бродский — Романс Поэта

017

Как нравится тебе моя любовь, печаль моя с цветами в стороне, как нравится оказываться вновь с любовью

Иосиф Бродский — Ну, время песен о любви

023

Ну, время песен о любви, ты вновь склоняешь сердце к тикающей лире, и все слышней в разноголосном клире

Иосиф Бродский — Как вдоль коричневой казармы

026

Как вдоль коричневой казармы, в решетку темную гляжу, когда на узкие каналы из тех парадных выхожу, как

Иосиф Бродский — Для школьного возраста

059

Ты знаешь, с наступленьем темноты пытаюсь я прикидывать на глаз, отсчитывая горе от версты, пространство

Иосиф Бродский — Ты забыла деревню

027

Ты забыла деревню, затерянную в болотах залесенной губернии, где чучел на огородах отродясь не держат

Иосиф Бродский — Августовские любовники

022

Августовские любовники, августовские любовники проходят с цветами, невидимые зовы парадных их влекут

Иосиф Бродский — На вас не поднимается рука

069

На вас не поднимается рука.

И я едва ль осмелюсь говорить, каким еще понятием греха сумею этот сумрак озарить.

Иосиф Бродский — Этой силы прошу в небе твоем пресветлом

080

Этой силы прошу в небе твоем пресветлом. Небу нету конца. Но и любви конца нет. Пусть все то, что тогда

Иосиф Бродский — Еще пробирались на ощупь

021

Еще пробирались на ощупь к местам за столом женихи, а страшную весть на площадь уже принесли пастухи.

Иосиф Бродский — То не Муза воды набирает в рот

023

То не Муза воды набирает в рот. То, должно, крепкий сон молодца берет. И махнувшая вслед голубым платком

Иосиф Бродский — Ломтик медового месяца

027

Не забывай никогда, как хлещет в пристань вода, и как воздух упруг — как спасительный круг.

Иосиф Бродский — Пролитую слезу

024

«Пролитую слезу из будущего привезу, вставлю ее в колечко. Будешь глядеть одна, надевай его на безымянный, конечно».

Иосиф Бродский — Тебе, когда мой голос отзвучит

035

Тебе, когда мой голос отзвучит настолько, что ни отклика, ни эха, а в памяти — улыбку заключит затянутая

Английский как второй язык

1 сентября 1996 г.
английский как второй язык
ДЖОН БЕЙЛИ

ТАК ДАЛЕЕ
Стихи.
Иосиф Бродский.

Иосиф Бродский был героем нашего времени, великим русским поэтом, отстаивавшим свободу и индивидуальность в Советском Союзе. и кто был достаточно смел, когда вышел, чтобы попытаться стать американским и европейским поэтом, поэтом-гражданином мира.

Это была задача героического преувеличения в старом новаторском стиле иммигрантов, которые сделали себя в американцев, говорящих на новом языке по-своему.

Но для Бродского как поэта это было не только героическим подвигом — это было невозможное, и это должно быть дурно. Муза неумолима. Она вынуждена отказаться от самых великолепных усилий, если только они не выключенный. В своей чудесной поэме на смерть Йейтса Оден написал тогда: «Языку поклоняется и прощает / Всех, кем он живет». И продолжает жить. Русский голос Бродского бессмертен, столько же, сколько у Пушкина или Ахматовой. Он продолжал создавать для себя идиому на английском языке и манеру говорить как американский поэт, но время, вероятно, не уважает их истинный поэтический авторитет.

В кои-то веки претензия на обложку книги кажется не только дипломатически красивой, но и почти правильной. Бродский, по словам его издателя, «был признан одним из великих поэтов своего родного языка; еще после 24 лет в США. . . он также стал мастером своего приемного языка». Это очень хорошо сказано, даже если «мастер» преувеличивает. Но Муза не впечатлена. Бродский не великий поэт по-английски, но великий русский поэт.

Он перенял голос У. Г. Одена, поэзией которого он страстно восхищался. Конечно, это не мог быть настоящий голос Одена, хотя он общался с Оденом в восхитительном товарищеском общении. Но поэт — последний человек чтобы иметь возможность чревовещать истинный голос. Без Одена Бродский, может быть, никогда не стал бы поэтом, пишущим по-английски, потому что его русский голос и русская поэзия были уже знакомы Одену, и мог бы поговорить с ним, так сказать, как мужчина с мужчиной. Но ученичества на поэтическом языке никогда не будет.

Сам Оден начинал как вдохновенный подражатель и пародист современных поэтических голосов; затем, однако, он нашел свое, и это было полностью авторитетно.

Конечно, в некотором смысле у прозы тоже есть голос, но голос в прозе значит меньше, чем то, что она говорит. И Конрад, и Набоков научились писать свою безошибочную английскую прозу; но это было потому, что они были могли сказать то, что хотели сказать, через это новое, но уже знакомое им средство. Набоков как русский писатель имеет не более абсолютный авторитет, чем как американский. Два режима языка и дискурса смешались, стал практически одним. Но как поэт Бродский имеет тотальный авторитет только на своем языке.

Многие стихи в «Так далее», написанные за 10 или около того лет до смерти Бродского, написаны в том стиле, в котором он озвучил свой приемный голос, но далеко не все. Иногда это русский поэт, чей акценты загадочны и беспризорны в английских словах. Это происходит в неторопливом стихотворении под названием «Вертумн», в котором есть простор — по-русски широкость — и воздух задумчивости, которые раньше была особенностью поэзии Бродского на русском языке. Слишком часто после этого ему хотелось возиться с неподходящими рифмами и разговорными выражениями — он не развил ни слуха, ни чутья на них по-английски — что мучительно. подчеркивают уверенность и превосходство Одена в обращении с явно бросовым поэтическим языком. Бродский склонен торопить свои английские слова в стихотворении с фатальной беззаботностью, как в претенциозно оденовском «Портрете». трагедии».
Давайте вложим пальцы в ее скрежещущий рот
изъеденных цингой клавиатур, воспаленных вольфрамовыми вспышками
показывает свое слюнявое небо с родственными метелями пепел.
Давайте дернем ее подол, посмотрим, не покраснеет ли она.
Ну, трагедия, если хочешь, удиви нас.
Покажите нам преданное тело или его кончину, устройства
за утраченную невинность, внутренний кризис.

В этом есть врожденная неуклюжесть, как в медведе, играющем на флейте, что смущает. Стихотворение не может ни удивить нас, ни развить аргумент в дюжине трудоемких строф. Русская поэзия обладает инстинктивным приличия, которое никогда не попытается повторить не очень убедительные попытки Бродского изобразить американскую народность.


Посмотрите на нее, она хмурится! Она говорит: «Добрый вечер,
позвольте мне начать. В этом бизнесе, ребята, начало
значит больше, чем конец. Дай мне человека
и я начну с несчастья, так что наручные часы ставь на скорбь. »

Та же неуверенность осязания портит «Сказку», которая должна быть бойкой аллегорией безумств современной войны на манер несравненной сказки Пушкина «Золотой петушок». Но Пушкин плохо сочетается с Оденом, чьи баллады столь же беззаботны, но гораздо ловче, чем версии Бродского в том же размере.

Император говорит: «Думаю, ты догадываешься
, для чего вы здесь.»
Генералы встают и лают: «О да,
Сир! Чтобы начать войну.»

Притворная наивность настроения и ритма выходит не лучше, чем образность.

На закате все выглядит довольно красиво.
Падает температура.
Мир лежит неподвижно, как договор
без подписи.

Вот вам и плохие новости о «So Forth». Но есть и хорошие новости, на которые всегда можно надеяться, что они будут в случае поэта, столь оживленного и трогательного, каким Бродский по-английски может быть в своих лучших проявлениях. . В своей вольности и непосредственности такое стихотворение, как «Песня о любви», настолько же русское, насколько и английское — как будто в музыке ноты кажутся важнее слов.

Если бы ты был китайцем, я бы выучил язык,
жгите много благовоний, носите забавную одежду.
Если бы ты был зеркалом, я бы штурмовал Дамский,
дай тебе мою красную помаду и надуйте нос.
Если бы ты любил вулканы, я был бы лавой,
безжалостно извергается из моего скрытого источника.
И если бы ты была моей женой, я был бы твоим любовником,
, потому что Церковь категорически против развода.

Двоение в последних двух строчках типично для невинного веселья Бродского, чем-то напоминая те замечательные прозаические сочинения, одинаково хорошие и по-русски, и по-английски, в которых он когда-то отдавал дань чувствам и благочестие его ленинградского детства, где его отец был хранителем Российского военно-морского музея. Старое русское военно-морское знамя с бело-голубым Андреевским крестом было для Бродского самым романтичным флагом в истории. мира, и он никогда не боялся об этом говорить в эпоху Советского Союза и красного флага.

Я упоминаю об этом, чтобы подчеркнуть, как много значила для Бродского «церемония невиновности», как говорил о ней Йейтс. В «So Forth» есть трогательные стихи о его новой американской семье; один написанное в 1994 году его маленькой дочери, в котором трогательно сочетаются осознание ее отцом того, что ему осталось жить недолго, с обнадеживающим празднованием того, что она сама может помнить и любить.

Так что следите за ними всегда, потому что они, без сомнения, будут судить ты.
Все равно любите эти вещи, столкнетесь или не столкнетесь.
Кроме того, вы можете еще помнить силуэт, контур,
, а я потеряю и его вместе с другим багажом.
Отсюда и эти несколько деревянные строчки в нашем простом языке.

Нечасто хороший поэт оказывается законченным и прежде всего знакомым человеком. Можно надеяться, что Бродский не только поэт, но и предзнаменование будущего того, что его предшественник Осип Мандельштам однажды назвал «надежды мировой культуры».

Джон Бэйли — профессор английского языка имени Томаса Уортона. Почетный член Оксфордского университета.

Вернуться на главную страницу книг

«Стихи о любви среднего возраста» Луи Даниэля Бродского


Белая бумага для Леди Джейн
Стихи о любви среднего возраста

Твердый и мягкий переплет: 74 стр.
Опубликовано: 1995

Цена: 18,95 долл. США, 12,50 долл. США

КУПИТЬ КНИГУ на Amazon.com

 


 

Это продолжение Навсегда, за Теперь следует за Второй год романа между двумя любовниками средних лет, смешивающими эротические стихи с теми, кто описывает памятные события, которые они разделяют (посещение симфонических ходить в зоопарк, заниматься садоводством, слушать джаз, путешествовать и осматривать достопримечательности, празднование праздников) по мере их перехода от страсти к углублению, смягчая привязанность и близость их новой совместной жизни. Их растущая любовь подчеркнута нежной чувственностью, пожалуй, редкой для многих из нас сегодня это символизируется всепроникающей историей paper-whites, разновидность нарцисса с экзотическим ароматом, к которому пара преданно стремится.

 


 

Похвала:

Этот изысканный шедевр современной поэзии, произведение подлинного таланта, дает надежду на будущее, обновляя нашу веру в человечество. Помнить Бродский, однозначно!

— Денис Виат, автор Les Amoreaux du Printemps и Un Monde en Marge

 


 

КУПИТЬ КНИГУ на Amazon.com

 


 

Дыхание глазами в глаза

После того, как новизна прошла,
Клей, который сохраняет страсть,
Делает первоначальное чувство удивления последним,
Желание отказаться от старых привычек
Любовники, возможно, изначально замаскировали
Или обманывали себя, полагая, что выбросили
за борт.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *