Пусть я посватаюсь вы что бы мне сказали: не блажи,… – Александр Грибоедов (В ответ на вопрос Чацкого «Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?» (действие II, явление 2))

Значение диалога Фамусова и Чацкого (Горе от ума Грибоедов)

На первый взгляд это явление ничем не примечательно. На протяжении комедии Фамусов и Чацкий будут не раз разговаривать. Но вот, что интересно во втором действии очень много монологов. Герои делятся своими взглядами на жизнь, своеобразными программами. Перед эпизодом, который я анализирую – монолог Фамусова, он раздражен приездом Чацкого.

Раньше он называл его «сарванец», от него никогда не знаешь чего ждать. В предыдущем явлении Фамусов пытался упорядочить свою жизнь и как-то успокоить ее, перелистывая календарь, на страницах которого жизнь протекает между рождением, едой и смертью. Успокоив себя таким образом Фамусов встречает Чацкого даже гостеприимно «А! Александ Анреич, просим. Садитесь-ка». Однако Чацкий чуткий и проницательный человек, он сразу чувствует настроение Фамусова «Вы что-то невеселый стали», — говорит он ему. Фамусов продолжает делать вид, что он гостеприимный хозяин и рад Чацкому.

Фамусов успокаивается после реплики Чацкого о сватовстве «Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?». Он понимает, что на сию секунду он хозяин положения и начинает наступать, назидая Чацкого.

Фамусов чувствует, что имеет право учить Чацкого. «Сказал бы я во-первых: не блажи. Имением, брат, не управляй оплошно, а главное, подит-ка послужи».Фамусов не просто учит, а выдвигает два условия: «подит-ка послужи», «не будь гордецом». Монолог Фамусова – пример наступательной речи. Он не вспоминает «былое, доброе время». Он навязывает Чацкому свой образ жизни. «Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы как делали отцы? Учились бы, на старших глядя». Предложения в монологе исключительно восклицательные и риторические вопросы, то есть Фамусов не ожидает ответа от своего собеседника. Чацкий начинает оборонятся, но достаточно спокойно, но при этом выражает, с точки зрения Фамусова, вредные революционные идеи.

Он защищается от того образа жизни, который собой олицетворяет Фамусов. Он не желает «гнуть шею», «брать лбом», «плести лесть кружев», «надевать личину усердия к царю» и «жертвоать затылком», чацкий защищается от морали, которая ему навязана, он не проповедует революцию, и вообще не хочет быть в мире с Фамусовым: «Длить споры не мое желанье», Чацкий не собирается «оскорблять ушей» отца Софьи.

В этом явлении тот Чацкий, которого не видят в комедии, его реплики это всего лишь следствие молодого и пылкого нрава. У него нет другого выхода, он просто не может молчать. Чацкий пожил в другой обстановке, с другими людьми, с другими мыслями, он не наивный человек и прекрасно понимает, что Фамусова не переделать, он лишь дает понять, что имеет другие взгляды. Однако, это явление знакомит читателя с наивным Чацким, который считает, что «век минувший уже отжил», «нынче смех страшит…»

Этот эпизод помогает читателю по-настоящему понять характер Чацкого и идею комедии.

Московское дворянство в лице Фамусова, Скалозуба, Хлестовой и других представляет собой закосневшую социальную силу, со сложившимися понятиями о жизни, сложившейся системой жизненных ценностей. Причем эта сила определяет собой и физиономию общества в целом. Она диктует свои условия, выдвигает требования, не считаться с которыми нельзя. И лишь отдельные смельчаки вроде Чацкого находят в себе моральные силы противостоять общественным нравам своим жизненным поведением.

Что кроется за советом Фамусова «именьем не управлять оплошно»? Возможно, Чацкий, подобно Онегину, «ярем барщины старинной оброком легким заменил». Но это вызывает осуждение Фамусова и его единомышленников. Все слова и поступки Чацкого идут наперекор устоявшимся нормам жизни, сложившейся модели поведения. Он отказывается учиться «на старших глядя», обвиняя «старших» в аморализме. Ведь в этом обществе завидным женихом является Скалозуб, поскольку он «и золотой мешок и метит в генералы», а что он за человек – всем безразлично. Так же как безразличны человеческие качества любого другого. Чацкий же оценивает человека по тому, что он представляет собой как таковой. С этой точки зрения он считает Молчалина недостойным женихом для Софьи, а вовсе не потому, что тот беден и безроден.

Чацкий отстаивает свои взгляды, несмотря на то, что ему приходится идти наперекор обществу в целом, а не только отдельным его членам. Он борец по натуре. Мало обладать передовым мировоззрением, нужно иметь смелость отстаивать свои взгляды, даже если это сопряжено с угрозой общественного остракизма.

И Чацкий именно таков. Нет ни одного персонажа в комедии, который осмелился бы, подобно Чацкому, пойти против общественного мнения. Ведь знает же Платон Михайлович, что слухи о сумасшествии Чацкого – вздор, но не находит в себе сил бросить вызов обществу, хотя он порядочный человек и хорошо знает Чацкого. Невозможно также требовать какого-либо гражданского мужества от Репетилова, который вначале при известии о том, что Чацкий якобы сошел с ума, протестует, но никогда не пойдет против того, что «слишком гласно». Пожалуй, лишь Софья в состоянии бросить вызов общественным нравам и морали, но, увы, она волей судеб не союзница, а противница Чацкого.

Гончарова привлекли в грибоедовском персонаже именно бойцовские качества его натуры, характер мятежника, способного отстаивать свои взгляды, даже если это грозит ему полным разрывом с обществом.

Чацкого и фамусовского общества различны. Чацкий осуждает крепостное рабство, подражание заграничному, отсутствие у людей стремления к образованию и собственному мнению. Диалоги Чацкого и Фамусова — это борьба. В начале комедии она проявляется не так остро. Фамусов даже готов уступить руку Софии, но ставит при этом условия:

Сказал бы я, во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не управляй оплошно,
А, главное, поди-тка послужи.
На что Чацкий отвечает:
Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Но постепенно борьба превращается в битву. Чацкий спорит с Фамусовым по поводу образа и пути жизни. Но главный герой одинок в борьбе со взглядами московского общества, в котором ему нет места.

Молчалин и Скалозуб — не последние представители фамусовского общества. Они соперники и противники Чацкого. Молчалин услужлив, молчалив. Он хочет угодить своей покорностью, аккуратностью, лестью. Скалозуб показывает себя кем-то очень важным, деловым, значительным. Но под мундиром он прячет «слабодушие, рассудка нищету». Мысли его связаны только с получением чина повыше, деньгами, властью:

Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы;
Об них как истинный философ я сужу:
Мне только бы досталось в генералы.

Чацкий не терпит лжи и фальши. Язык этого человека остер, как нож. Каждая его характеристика метка и язвительна:
Молчалин прежде был так глуп!..
Жалчайшее созданье!
Уж разве поумнел?.. А тот —
Хрипун, удавленник, фагот,
Созвездие маневров и мазурки!

Чацкий выше их, в нем проявляются лучшие и редкие качества. Те, кто не может увидеть и оценить этого, самое малое, просто глупцы. Чацкий бессмертен, и сейчас этот герой актуален. Комедия «Горе от ума» внесла огромный вклад в развитие русской литературы. Пьеса Грибоедова была, есть и будет современным произведением до тех пор, пока из нашей жизни не исчезнут чинопочитание, жажда наживы, сплетни.

ЕГЭ по литературе 2023 задание 4: номер 130 | snd26

Явление 2

Фамусов, Слуга, Чацкий

Фамусов
А! Александр Андреич, просим,
Садитесь-ко.

Чацкий
Вы заняты?

Фамусов
(Слуге)
Поди.

Слуга уходит.

Да, разные дела на память в книгу вносим,
Забудется того гляди.

Чацкий
Вы что-то не весёлы стали;
Скажите, отчего? Приезд не в пору мой?
Уж Софье Павловне какой
Не приключилось ли печали?
У вас в лице, в движеньях суета.

Фамусов
Ах! батюшка, нашел загадку,
Не весел я!.. В мои лета
Не можно же пускаться мне вприсядку!

Чацкий
Никто не приглашает вас;
Я только, что спросил два слова
Об Софье Павловне, быть может, нездорова?

Фамусов
Тьфу, господи прости! Пять тысяч раз
Твердит одно и то же!
То Софьи Павловны на свете нет пригоже,
То Софья Павловна больна, —
Скажи, тебе понравилась она?
Обрыскал свет; не хочешь ли жениться?

Чацкий
А вам на что?

Фамусов
Меня не худо бы спроситься,
Ведь я ей несколько сродни;
По крайней мере искони
Отцом недаром называли.

Чацкий
Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?

Фамусов
Сказал бы я, во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не упрекай оплошно,
А, главное, поди-тка послужи.

Чацкий
Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Фамусов
Вот то-то, все вы гордецы!
Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы, на старших глядя:
Мы, например, или покойник дядя,
Максим Петрович: он не то на серебре,
На золоте едал; сто человек к услугам;
Весь в орденах; езжал-то вечно цугом;
Век при дворе, да при каком дворе!
Тогда не то, что ныне,
При государыне служил Екатерине.
А в те поры все важны! в сорок пуд…
Раскланяйся — тупеем не кивнут.
Вельможа в случае — тем паче,
Не как другой, и пил и ел иначе.
А дядя! что твой князь? что граф?
Сурьезный взгляд, надменный нрав.
Когда же надо подслужиться,
И он сгибался вперегиб:
На куртаге ему случилось обступиться;
Упал, да так, что чуть затылка не пришиб;
Старик заохал, голос хрипкий;
Был высочайшею пожалован улыбкой;
Изволили смеяться; как же он?
Привстал, оправился, хотел отдать поклон,
Упал вдруго́рядь — уж нарочно, —
А хохот пуще, он и в третий так же точно.
А? как по вашему? по нашему — смышлен.
Упал он больно, встал здорово.
Зато, бывало, в вист кто чаще приглашен?
Кто слышит при дворе приветливое слово?
Максим Петрович! Кто пред всеми знал почет?
Максим Петрович! Шутка!
В чины выводит кто и пенсии дает?
Максим Петрович! Да! Вы, нынешние, — ну-тка!

(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)

Заполните пропуски в приведённом ниже тексте соответствующими терминами. В бланк ответов №1 впишите без пробелов, запятых и других дополнительных символов два термина в той же форме и последовательности, что и в тексте.

Главным _________________ пьесы является столкновение взглядов «века минувшего» и «века нынешнего». Позиция двух сторон преимущественно проявляется в ______________ Чацкого и Фамусова.

10 тайских песен о любви, которые понравятся вам в День святого Валентина ? Нет, нет. Мы собрали 10 самых романтичных тайских песен с переведенными текстами, чтобы дать вам подсказку. Дополнительные баллы, если вы уже слышали некоторые из них!

Читайте также:

8 легендарных романтических тайских фильмов, которые заставят вас плакать 10 лет


1. Mai Kwam Wa Arai (Что это значит?) – MEAN

MEAN Band – หมายความว่าอะไร | So Mean [Official MV]


У вас могут быть чувства к кому-то в школе или на работе, что может сделать ваш статус отношений довольно сложным. Если вы в данный момент сильно влюблены в друга и хотите, чтобы он знал, что вы чувствуете, или хотите знать, что он чувствует, то эта песня создана для вас.

Слова: 0023

Произношение: Як Ру Сай-Та Ти Тер Ми Хай Гун, Мун Мхай Квам Ва А-Рай

Перевод: То, как ты смотришь на меня, что это значит?


2. Rak Perd Poey (Open Love) — La Ong Fong

ละอองฟอง la ong fong — รัก เปิดเผย Открыто любит


Ничего не отступает, чем видно, как ваши раздача с другими девушками или ребята, пока ваши сердце бьется только для них. Если вы хотите, чтобы он или она знали, что вы совершенно откровенны в своих чувствах, и сделали их известными миру, тогда включите эту песню.

Тексты песен:

รัก เธอ มี ปิด บัง ก็ ใจ ของ ฉัน ไม่ มี ปิด

Произношение: Рак Тер Май Ме Пидбанг Кор Джай Конг Чан Май Ме Пид Край

Перевод: Я открыто люблю тебя, и все знают, что я чувствую.


3. Kae tee Rak (My Boo) — 3.2.1

แค่ ที่ รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก รัก lo l 3.2.1 [Официальный MV]


Иногда, это грустно, когда кажется, что почти невозможно для почти невозможного для вам быть в отношениях с кем-то, на кого вы положили свой взгляд и сердце. Но все, что вам нужно сделать, это взглянуть на это более оптимистично — просто дайте знать о своих чувствах, не ожидая, что вы им понравитесь.

Вы просто хотите называть их своей бу , вот и все.

Тексты песен: แค่ อยาก เธอ ที่ รัก แต่ เธอ ไม่ ต้อง มา รัก

Произношение: Кае Як Риак Тер Т-Рак Тае Тер Май Тонг Ма Рак

Перевод: Я просто хочу называть тебя моей бу, тебе не нужно любить меня, если ты не хочешь.


4. Чон Ква -Фах ЧА МЕВАА (пока у неба не будет времени) — Миротворца

จน ฟ้า จะ มี — Миротворца 【Официальный MV】


Допустим, вы уже признались в любви… но все пошло не так, как вы планировали. Но нет смысла злиться или грустить — единственное, что мы можем сделать, это ждать, когда произойдет чудо. Если вы ждете давно потерянной любви или кого-то, кто расскажет вам о своих чувствах, отправьте им эту милую мелодию.

Текст: จะ เก็บใจ ไว้ เพื่อ รอ ขอรอ รอ จน กว่า กว่า ที่ ฟ้า จะ มี ให้ เรา รัก กัน

Произношение: Джа Кеб Джай Вай, Кеб Пуэ Рор, Кор Рор, Рор Джон Ква, Джон Ква Ти Фа Джа Ме Велаа Хай Рао Рак Кан

Перевод: Я буду любить тебя до того дня, когда мы сможем быть вместе.


5. Cha rak hai dee tee soood (я сделаю все возможное, чтобы любить вас) — Tong

จะ ให้ ดี ที่ สุด — ตอง ภัครมัย Официальный MV】


Вы могли быть через трудные времена в ваших прошлых отношениях, из-за чего вам трудно понять, сможете ли вы сделать так, чтобы новые отношения сложились хорошо. Но если вы ищете шанс начать все сначала с кем-то новым и хотите, чтобы они доверяли вам, дайте им знать, что вы стараетесь изо всех сил, чтобы все работало.

Lyrics:

Произношение: Чан Кае Рак Тер Лае Чан Джа Рак Хай Ди Ти Суд

Перевод: Я просто знаю, что люблю тебя, и я сделаю все возможное.


6. PA-TI-SED YANG RAI (Как я могу отказаться?)-LIPTA

MV ปฏิเสธ อย่างไร Lipta


Один из самых больших опасений, когда он доходит до выражения наших чувств. мы боимся, что они могут изменить свое поведение после того, как он или она узнает, что мы чувствуем. Так что, единственное, что вы можете сделать, это сохранить это в секрете.

Но когда ваша любовь к кому-то достигает апогея, вам нужно будет сказать тому, кого вы любите, что вы больше не можете отказывать — вы действительно любите его или ее!

Тексты песен: ปฏิเสธ อย่างไร รัก เธอ จน ไม่ อาจ จะ ถอน ตัว

Произношение: Па-ти-сед Ян Рай Муе Рак Тер Чон Май Ард Джа Тон Туа

Перевод: Как я могу притворяться, что не люблю тебя, когда это действительно так?


7. Пае Тан (По уши) – Лабанун

แพ้ทาง — LABANOON「Official MV」


Мы все мечтали об «идеальном» парне или девушке. Название « Pae Tang», — это специальная фраза на тайском языке. В этом контексте это относится к тому состоянию влюбленности, когда вы полностью влюбляетесь в кого-то.

Эта песня выражает именно это – взрыв чувств, когда ты влюбляешься в кого-то, кто точно в твоем вкусе. Все, что делает этот человек, будет производить на вас впечатление, постепенно заставляя вас влюбляться в него все больше и больше.

Текст: ให้ ทำ ไงใจ มัน ถึง ปลง หลง รัก เธอ จน หมดใจ

Произношение: Хай Там Ян Нгай Джай Ман Тунг Плонг Лхонг Рак Тер Чон Мход Джай

Перевод: Что мне сделать, чтобы выкинуть тебя из головы? Потому что я люблю тебя всем сердцем.


. кто-то, это совершенно нормально, что время от времени возникает чувство ревности. Но это то, с чем вам, вероятно, нужно смириться, прежде чем все станет плохо. Это не типичная дрянная песня о любви, но если у вас тяжелое чувство в сердце, которое вы хотите сообщить своему партнеру, то эта мелодия может вам очень помочь.

Lyrics:

Произношение: Tar Mai Rak Ter Laew Ja Hai Pai Rak Maew Tee Nhai

Перевод: Если я не люблю тебя, кого еще я должен любить?


9. Dok Mai Kab Hua Jai ​​(цветы и сердце)-I-Zax

ดอก ไม้ กับ หัวใจ-I-Zax 【Официальный MV】

Цветы-это классический символ любви, которые обмениваются партнерами. друг с другом. В этой тайской песне парень готовит цветы для своей девушки. И хотя цветы начинают засыхать из-за того, как долго он выражает свои чувства к ней, его любовь становится только сильнее.

Мораль этой истории? Настоящая любовь может занять некоторое время, но она никогда не умрет.

Текст: ต่อ ให้ ตะวัน เลือน ดาว และ เดือน ลับ ลา ที่ ว่า ฉัน รัก เธอ มี วัน ลด ลง

Произношение: Тор Хай Таван Лоб Луан, Дао Лае Дуан Лаб Ла, Кам Ти Ва Чан Рак Тер Май Ме Ван Лод Лонг

Перевод: Хотя со временем все меняется, моя любовь к тебе никогда не изменится.


10. Траб Тули Дин (Пока мы не умрем) – Пу Ян Лонг Май

Видео недоступно

https://www.youtube.com/watch?v=_JLB7V32TB8


Если вы знакомы с тайским языком и культурой, вы можете понять, что некоторые слова и выражения используются специально для сильных сердечных чувств. Помимо песен о любви нового поколения, тайские авторы старой школы умеют использовать эти слова, чтобы выразить свои чувства в песнях о любви.

Trab Tulee Din — одна из тех песен, которые тайцы знают и любят. Сохраните это для той родственной души в вашей жизни, с которой вы готовы провести остаток своей жизни.

Тексты песен: อยู่ กับ ฉัน ไหม ให้ แก่ เฒ่า เป็น ตายาย ใน บั้น สุด ท้าย ของ ดวง ชีวัน

Произношение: Ю Каб Чан Дай Май Хай Кае Тао Пен Та Яй Най Бун Плай Суд Тай Конг Дуанг Чи Ван

Перевод: Не могли бы вы состариться со мной?


Выразите свою любовь с помощью тайских песен

Если вы влюбились в человека, который вам нравится, или хотите сказать своему партнеру, что любите его одинаково, попробуйте отправить ему одну из мелодий из нашего списка. Может быть, у вас появится шанс изменить этот статус на Facebook на «9».0022 В отношениях » скоро!

Есть бу? Проверьте эти места для Vday:

  • 9 романтических ресторанов в Бангкоке со скидками ко Дню святого Валентина, чтобы произвести впечатление на вашу девушку
  • 8 самых романтичных кафе в Бангкоке, идеально подходящих для прогулок по кафе парам

Наслаждаетесь умным местным Таиландом? Подпишитесь на нас в Instagram по телефону @TheSmartLocalTH , чтобы узнать больше о Таиланде!

Сэм Смит, Unholy: слова и значение

Unholy — новая песня, выпущенная Сэмом Смитом в сентябре 2022 года. Это совершенно другая песня, чем их прошлые работы, и всем фанатам интересно узнать о ней больше. Трек записан в сотрудничестве с немецкой певицей Ким Петрас, мрачная мелодия, не имеющая ничего общего с поп-музыкой. Тексты песен уже доступны, и в этой статье мы рассмотрим смысл песни и в конце предоставим полный текст.

Ниже вы можете найти официальное видео песни.

Sam Smith, Kim Petras — Unholy (Официальное музыкальное видео)

Посмотрите это видео на YouTube.

Нечестивый : тексты песен и их значение

Нечестивый — песня об супружеской неверности . Певица разговаривает с мужчиной, который изменяет своей жене и не может поддерживать чистоту. Слухи распространились, хотя его жена еще не знает о них. В песне Ким Петрас играет роль девушки, с которой изменяет мужчина, интерпретируя ее как женщину, играющую со своим сахарным папочкой.

Начало песни объясняет, что жена еще не знает, что ее муж — изменщик. Первые строки описывают акт обмана как «нечто нечестивое»:

Мама не знает, что папочка разгорячился в автомастерской
Делает что-то нечестивое

Затем Сэм Смит говорит с мошенником, и слова, которые они произносят, полный отвращения:

Счастливая, счастливая девушка, она вышла замуж за такого мальчика, как ты
Она выгнала бы тебя, если бы когда-нибудь узнала
«Обо всем этом дерьме, которое ты мне рассказываешь
Грязный, грязный мальчик, ты знаешь, что все говорят на сцене
Я слышу, как они шепчутся о местах, где ты был
И как ты это делаешь» не знаю, как содержать свой бизнес в чистоте

Сожительство лучше брака. ..

Пожалуйста, включите JavaScript

Сожительство лучше брака? Молодые пары предпочитают совместное проживание

Очевидно, они играют роль жены, которая не знает, что она изменница. Он должен чувствовать, что ему повезло с ней. Вместо этого он ведет себя неуважительно и даже не может держать свои действия в секрете.

Мрачное настроение песни подчеркивает, насколько действия, о которых идет речь, неправильны и противоречат природе. Использование термина «нечестивый» подразумевает божественный взгляд на ситуацию: это не то, что певец может исправить. Поэтому они взывают к Божьему суду и в конечном итоге полагаются на Его наказание.

Строки, которые поет Ким Петрас, показывают грязную точку зрения девушки, с которой изменяет мужчина: она ищет только деньги и выгоду от этих отношений, и она вносит свой вклад, чтобы прикрыть его, когда это необходимо.

Ммм, папочка, папочка, если хочешь, брось папочку
Дай мне любовь, дай мне Fendi, мой папочка Balenciaga
Ты можешь посмотреть, как я поддержу его, я уйду утром
И он, он принес мне Prada, принеси мне Miu Miu, как Рианна
Он всегда звонит мне, потому что я никогда не вызываю драмы

И когда ты хочешь этого, детка
Я знаю, что прикрою тебя
И когда тебе это понадобится, детка
Просто прыгни под одеяло

Нечестивость — это обвинение в неверности, а смысл слов таков: твоё поведение неприемлемо, и ты не заслуживаешь женщину, которая у тебя есть в качестве жены .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *