Меня ты не напрасно ценишь тебя насытить я могу: Меня ты не напрасно ценишь, тебя насытить я смогу, но если..(см.) Что это?

Метаграммы-6 |

С буквой «У» — на нём сидят,
С «О» — и пишут, и едят.

ОтветСтул — стол

С «К» — для продуктов годна,
С «М» — для сложенья нужна.

ОтветСумка — сумма

С «Л» — холодный я и гладкий,
С «М» — душистый я и сладкий.

ОтветЛёд — мёд

С буквой «С» — она вид хлеба,
С «Ч» — взвилась в ракете в небо,
С «Б» — годится на халат,
С «М» — спортсмен ей будет рад.

ОтветСайка — чайка — байка — майка

Я с «М» шепчу
Задумчиво листвой.
Я с «Б» звучу,
Как взрыв пороховой.

ОтветПальма — пальба

Я зверь пушной, известный всем,
Но вмиг могу перемениться:
Поставьте «Р» на место «Н» —
И мех мой в перья превратится.

ОтветКуница — курица

С «А» у многих —
Головной убор,
С «И» — в Болгарии
Найдём средь гор.

ОтветШапка — Шипка

Я много-много лет
Давала людям свет,
Теперь меня употребляют редко,
Меня затмила яркая соседка.
Смените «С» на «О» — не рассержусь,
Коль шерсть нужна вам, — пригожусь.

ОтветСвечка — овечка

С мягким знаком — блюдо я мясное,
Всё желеобразное такое.
С буквой «Т» — мне лекции читают,
На экзаменах частенько «засыпают».

ОтветСтудень — студент

На речном лежала дне,
Заменили букву мне,
И теперь я с буквой «Ш»
Мчусь, колёсами шурша.

ОтветТина — шина

Я могу взбесить быка,
Нас весной летают тучи.
Заменив мне «М» на «К»,
Ты животное получишь.
«Р» добавь — и в тот же миг
Я в размерах уменьшаюсь,
Но в количествах больших
Кое-где употребляюсь.
Припиши мне «О» в начале —
Я, пожалуй, не совру, —
Ты откажешься едва ли
От еды такой в жару.

ОтветМошка — кошка — крошка — окрошка

Я могу взбесить быка,
Нас весной летают тучи.
Заменив мне «М» на «К»,
Ты животное получишь.
«Р» добавь — и в тот же миг
Я в размерах уменьшаюсь,
Но в количествах больших
Кое-где употребляюсь.
Припиши мне «О» в начале —
Я, пожалуй, не совру, —
Ты откажешься едва ли
От еды такой в жару.

ОтветМошка — кошка — крошка — окрошка

С «С» — на дереве расту,
С «Ж» — по дереву ползу.

ОтветСук — жук

Коль меня напишешь
Через букву «О»,
Лягу я под дверью
Дома твоего.
Коль меня напишешь
Через букву «И»,
На тарелку лягу
В праздничные дни.

ОтветПорог — пирог

Реки зелёную волну
Ты, сидя в лодке, режешь нами.
Но замени нам «Ё» на «И»,
И мы рекою станем.

ОтветВёсла — Висла

В жаркий день его мы ценим
И весьма охотно пьём.
Если «С» на «Е» заменим,
Превратится в водоём.

ОтветМорс — море

При замене буквы слово
Может в корне измениться:
Если с «С» — речная рыба,
С буквой «Ф» — большая птица.

ОтветСазан — фазан

Меня ты не напрасно ценишь:
Тебя насытить я могу.
Но если «У» на «Е» ты сменишь,
Я по деревьям побегу.

ОтветБулка — белка

С «Е» я — жаркая пора,
С «О» — настольная игра.

ОтветЛето — лото

С буквой «К» — живу в лесу,
С буквой «Ч» — овец пасу.

ОтветКабан — чабан

  • Метаграммы

Шарады для детей

Одной из усложненных форм загадок являются шарады. Предлагаю вам познакомиться с моей подборкой шарад для детей. Шарада — это слово, которое нужно сложить из слогов. Каждый слог — маленькая загадка. Так несколько мини-загадок, сложенных в стихотворную форму, образуют шараду. 

Считается, что шарады пришли к нам из античной литературы и были очень популярны в 17-18 веках в салонах. Сейчас шарады превратились в веселую детскую игру на сообразительность.

Попробуем с вами вместе разобрать простейшую стихотворную шараду:

Первый слог — нота — (нота фа)
И второй слог тоже, —
(нота соль)
А целое слово на горох похоже.
(получается фасоль)

Как видите, играть в шарады не так уж и сложно. В этой статье я подобрала детские шарады, но есть шарады и сложные: шарады по географии, шарады для школьников.

Мой первый слог — на дереве,
Второй мой слог — союз.
А в целом я — материя
И на костюм гожусь.
(сук-но)

Меня ты не напрасно ценишь —
Тебя насытить я могу.
Но если «у» на «е» ты сменишь,
Я по деревьям побегу.
(булка-белка)

Мне не пройти в ветвистый лес,
Мои рога в ветвях застрянут,
Но обменяй мне Л на С —
И листья леса все завянут.
(оЛень-оСень)

Начало – мышки писк в траве.
Конец – на бычьей голове.
Бывает яблочным, капустным,

Румяным, пышным, очень вкусным.
(пи-рог)

Из списка птиц мой первый слог возьмите,
Второй — с бараньей головы.
Откройте печь и там возьмите
То, что не раз едали вы.
(пи-рог)

Мой первый слог к себе зовет,
Второй слог – дом наоборот.
(ко-мод.)

Я – травянистое растение,
С цветком сиреневого цвета.
А переставишь ударение,
Я тут же превращусь в конфету.
(ирис)

Мой первый слог мычит корова,
Не будет гаммы без второго.

Обозначает третий слог
Все то, что сверху, он – предлог.
Все слоги вместе – это я,
Морская страшная змея.
(му-ре-на)

Задачу ты решишь свободно:
Я небольшая часть лица.
Но прочитай меня с конца —
Во мне увидишь что угодно.
(нос-сон)

Несет меня с трудом старик,
Но если Ю прибавить вмиг,
К нему придет на помощь тот,
Кто без труда меня несет. 
(ноша-юноша)

Слог первый — восклицание,
Второй — достоин порицания,
А целое — на севере бывает,
И жителей тех мест и греет, и питает.

(о-гонь)

С твердым «Л» я на стене,
Книги, например, на мне,
Но как только «Л» смягчите,
Сразу в танец превратите.
(полка-полька)

Начало — нота,
Потом оленя украшение.
А вместе — место
Оживленного движения.
(до-рога) 

Начало — деревом зовется,
Конец — читатели мои.
А в книге целое найдется
И в каждом слове есть они.
(бук-вы)

Я состою из двух слогов.
Ты отгадать меня готов?

Сначала нота прозвучала,
Потом важнейшая приправа.
А вместе  овощ я в саду,
В стручке на грядке я расту.
(фа-соль)

Три буквы облаками реют,
Две видны на лице мужском,
А целое порой белеет
«В тумане моря голубом». 
(пар-ус)

Часть первая на земле остается,
Когда по ней кто-то пройдет.
Вторая — дается ошибками в долгом труде.
А словом охотник зовется,
Что зверя отыщет в тайге.
(след-опыт)

Философ — первый слог шарады,
К нему союз прибавить надо,
Последний слог — местоимение.


Все — в музыке произведение. 
(кант-та-та)

Начало — голос птицы.
Конец — на дне пруда.
А целое, в музее найдется без труда.
(кар-тина)

Мой первый слог — предлог.
Второй — сигнал беды.
А весь я иногда
Так нужен для воды.
(на-сос)

Я пышно красуюсь на клумбе в саду,
Захочешь — поставь меня в вазу.
Но с буквою «К» в огород я пойду,
И если капусту на грядке найду,
Капусте достанется сразу.
(роза-коза)

Первый слог – мужское имя,
Буква гласная – второй.

Слово в целом – знак почтовый,
Угадайте вы, какой? 
(марк-а)

Слог первый мой — предлог,
Второй — летний дом,
А целое порой
Решается с трудом.
(за-дача)

Моё начало — буква алфавита,
Она всегда шипит сердито.
Второго — корабли боятся
И обойти его стремятся.
А целое весной жужжит:
То сядет на цветок, то снова полетит.
(ш-мель)

Первое — нота, второе — игра,
Целое встретится у столяра.
(до-лото)

Первый слог мой — предлог,

Второй — достоин порицания,
А вместе все — животного названье.
(о-лень)

Мой первый слог найдешь тогда,
Когда в котле кипит вода.
Местоимение – слог второй,
А в целом – школьный столик твой.
(пар-та)

Мой первый слог к себе зовет,
Второй слог – дом наоборот.
(ко-мод)

Ты найдешь меня на дне
В синем море.
И во мне
От начала до конца
Два предлога и три «ца».
(у-с-три-ца)

Начало слова — лес,
Конец — стихотворение,
А целое растет,
Хотя и не растение.
(бор-ода)

В начале — действий череда,
Но не ходьба и не езда.
Затем здесь гласная идет,
А следом «том» наоборот.
Отгадка — зверь гиппопотам.
Сказать отгадку надо вам.
(бег-е-мот)

Вы рыбного супа название возьмите,
Букву «М» к началу прикрепите,
Тут же всем и каждому знакомое
Явится в ответе насекомое.
(м-уха)

Бывает много странного на свете:
Вот вам предлог, союз и вновь предлог.
А целое в лесу я как-то встретил —
Со страху еле ноги уволок.

(у-да-в)

Отыщи болезнь-заразу,
А прибавишь букву, сразу
Слово новое готово.
У кораблей есть это слово.
(я-корь)

Первый слог рекой зовется,
Есть на корабле — второй,
Ну а целое дается
В честь победы боевой.
(сал-ют)

Я с «В» — ночная птица,
Но замените «В» на «Д» —
И растворяюсь я в воде.
(сова — сода)

В начале октября ищи слог первый мой,
В начале ноября ищи второй,
А в дом войдёшь – там целое найдешь.
(ок-но)

Название ноты напиши,
Прибавить имя поспеши —
И покачусь я по дороге,
Или тебе обую ноги.
(ре-зина)

C «П» — это дерево, цвет его лечит,
С «З» это девушка, косы на плечи,
С буквою «Р» инструмент музыкальный,
Звук то веселый, а то вдруг печальный.
(липа-Лиза-лира)

Мой первый слог в линейках нотных,
Два остальных — защита у животных,
А целое соединит всегда
Деревни, села, города.
(до-рога)

Я синоним к слову бык
И известен всем,
Но прибавь мне букву К,
И я козляток съем.
(вол-к)

Часть первая – предлог, он всем знаком.

Вторая часть – густой сосновый лес.
А словом в целом окружают лес,
Чтобы коварный вор в него не влез.
(за-бор)

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!

Рекомендуемые статьи

Исаия 55:2 Зачем тратить деньги на то, что не есть хлеб, и труд свой на то, что не насыщает? Внимательно слушай Меня и ешь то, что хорошо, и твоя душа насладится самой богатой пищей.

◄ ISAIAH 55: 2 ►

Контекст CrossRef Comm Hewrew

VERSE (КЛИЧНАЯ ГЛАВА)

2 Новая версия. , а ваш труд ни в чем не удовлетворяет? Слушай, слушай меня и ешь то, что хорошо, и ты насладишься самой богатой пищей.

New Living Translation
Зачем тратить деньги на еду, которая не дает сил? Зачем платить за еду, которая вам не нужна? Послушай меня, и ты будешь есть то, что хорошо. Вы будете наслаждаться лучшей едой.

English Standard Version
Почему вы тратите свои деньги на то, что не является хлебом, и свой труд на то, что не насыщает? Слушайте меня усердно, и ешьте то, что хорошо, и наслаждайтесь богатой пищей.

Берейская стандартная Библия
Зачем тратить деньги на то, что не является хлебом, и свой труд на то, что не насыщает? Внимательно слушай Меня и ешь то, что хорошо, и твоя душа насладится самой богатой пищей.

Библия короля Иакова
Почему вы тратите деньги на то, что не хлеб? а ваш труд для не удовлетворяет ? внемлите мне внимательно и вкушайте то, что хорошо, и да насладится душа ваша туком.

New King James Version
Почему вы тратите деньги на то, что не на хлеб, И ваша зарплата на то, что не удовлетворяет? Внимательно слушай Меня и вкушай того, что хорошо, И да радуется душа твоя в изобилии.

Новая американская стандартная Библия
«Почему вы тратите деньги на то, что не является хлебом, И ваша заработная плата на то, что вас не удовлетворяет? Внимательно слушай Меня и вкушай благо, И наслаждайся в изобилии.

НАСБ 1995
«Почему вы тратите деньги на то, что не хлеб, И ваша заработная плата на то, что не насыщает? Внимательно слушай Меня и вкушай благо, И наслаждайся в изобилии.

НАСБ 1977
«Зачем тратишь деньги на то, что не на хлеб, И заработная плата твоя на то, что не насыщает? Внимательно слушай Меня и вкушай благо, И наслаждайся в изобилии.

Стандартная Библия Наследия
Почему вы тратите деньги на то, что не является хлебом, И ваша плата за то, что не удовлетворяет? Внимательно слушай Меня и вкушай благо, И наслаждайся богатством души своей.

Расширенный перевод Библии
«Почему вы тратите деньги на то, что не есть хлеб, И ваши заработки на то, что не насыщает? Внимательно слушай Меня и вкушай благо, И да радуется душа твоя в изобилии.

Христианская стандартная Библия
Почему вы тратите серебро на то, что не является едой, а заработную плату на то, что вас не удовлетворяет? Слушайте меня внимательно и ешьте то, что хорошо, и вы насладитесь самой изысканной пищей.

Holman Christian Standard Bible
Почему вы тратите деньги на то, что не является едой, а вашу зарплату на то, что вас не удовлетворяет? Внимательно слушай Меня и ешь то, что хорошо, и ты насладишься самой изысканной пищей.

Версия американского стандарта
Для чего вы тратите деньги на то, что не является хлебом? и ваш труд для того, что не насыщает? внемлите мне и ешьте благое, и да насладится душа ваша туком.

Арамейская Библия на простом английском языке
Зачем ты взвешиваешь деньги не для хлеба и свой труд не для удовлетворения? Услышьте меня, и вы будете есть хорошие вещи, и ваша душа насладится туком

Перевод Брентона Септуагинты
Почему вы оцениваете по цене денег и отдаете свой труд за то, что не насытит? послушайте меня, и вы будете есть благо, и душа ваша будет насыщаться благами.

Современная английская версия
Зачем тратить деньги на то, что на самом деле не является едой? Зачем много работать над тем, что не приносит удовлетворения? Слушайте меня внимательно, и вы насладитесь самой лучшей едой.

Библия Дуэ-Реймса
Почему вы тратите деньги на то, что не является породой, и свой труд на то, что вас не удовлетворяет? Внемлите мне и ешьте доброе, и возрадуется душа ваша от тука.

English Revised Version
Для чего вы тратите деньги на то, что не является хлебом? и ваш труд для того, что не насыщает? внемлите мне и ешьте благое, и да насладится душа ваша туком.

Перевод СЛОВА БОЖЬЕГО®
Почему вы тратите деньги на то, что не может прокормить вас, а вашу зарплату на то, что вас не удовлетворяет? Слушайте меня внимательно: ешьте то, что хорошо, и наслаждайтесь лучшей едой.

Перевод хороших новостей
Зачем тратить деньги на то, что не удовлетворяет? Зачем тратить свою зарплату и при этом оставаться голодным? Слушай меня и делай то, что я говорю, и ты будешь наслаждаться лучшей едой из всех.

Версия международного стандарта
Зачем тратить свои деньги на то, что не является хлебом, и свой труд на то, что не удовлетворяет? Слушай внимательно меня, и ешь то, что хорошо, и пусть твоя душа наслаждается богатой пищей.

JPS Tanakh 1917
Зачем вы тратите деньги на то, что не является хлебом? И ваша выгода от того, что не удовлетворяет? Внемлите Мне, и вкушайте благо, и да насладится душа ваша туком.

Буквенная стандартная версия
Почему вы взвешиваете деньги за то, что не является хлебом? А твой труд для того, что не для сытости? Слушай Меня усердно и ешь хорошо, | И душа твоя наслаждается туком.

Стандартная Библия большинства
Зачем тратить деньги на то, что не есть хлеб, и труд свой на то, что не насыщает? Внимательно слушай Меня и ешь то, что хорошо, и твоя душа насладится самой богатой пищей.

Новая американская Библия
Зачем тратить деньги на то, что не является хлебом; ваша заработная плата за то, что не удовлетворяет? Только послушай меня, и ты будешь хорошо питаться, будешь наслаждаться богатой пищей.

Библия NET
Зачем платить деньги за то, что вас не накормит? Зачем тратить с трудом заработанные деньги на то, что не будет удовлетворять? Слушай меня внимательно и ешь то, что сытно! Наслаждайтесь вкусной едой!

Новая пересмотренная стандартная версия
Почему вы тратите свои деньги на то, что не является хлебом, и свой труд на то, что не насыщает? Слушайте меня внимательно, и ешьте то, что хорошо, и наслаждайтесь богатой пищей.

New Heart English Bible
Почему вы тратите деньги на то, что не является хлебом? и ваш труд для того, что не удовлетворяет? Внемлите мне, и ешьте то, что хорошо, и пусть душа ваша наслаждается туком.

Перевод Библии Вебстера
Зачем вы тратите деньги на то, что не является хлебом? и ваш труд для того, что не насыщает? внемлите мне и ешьте благое, и да насладится душа ваша туком.

World English Bible
Почему вы тратите деньги на то, что не является хлебом, и ваш труд на то, что не насыщает? Слушай внимательно меня, и ешь то, что хорошо, и пусть душа твоя наслаждается богатством.

Дословный перевод Юнга
Почему вы взвешиваете деньги за то, что не является хлебом? А твой труд для того, что не для сытости? Внемлите мне и вкушайте хорошо, и душа ваша насладится туком.

Дополнительные переводы …

Контекст

Приглашение нуждающихся
1 «Приидите, все жаждущие, идите к водам; а ты без денег, иди, покупай и ешь! Приходите, покупайте вино и молоко без денег и без платы! 2 Зачем тратите деньги на то, что не есть хлеб, и труд свой на то, что не насыщает? Слушайте Меня внимательно и ешьте то, что хорошо, и душа ваша насладится самой богатой пищей. 3 Приклони ухо твое и приди ко Мне; слушай, чтобы жила душа твоя. Я заключу с вами вечный завет — Моя любовная преданность, обещанная Давиду…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

Матфея 5:6
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.

Иоанна 6:27
Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий. Ибо на Нем Бог Отец положил Свою печать одобрения».

Псалтирь 22:26
Будут есть бедные и насытятся; ищущие Господа будут хвалить Его. Да будут жить сердца ваши вовеки!

Ecclesiastes 6:2
Бог дает человеку богатство, богатство и славу, чтобы он не испытывал недостатка ни в чем, чего желает его сердце; но Бог не позволяет ему наслаждаться ими. Вместо этого незнакомец будет наслаждаться ими. Это напрасно и тяжкий недуг.

Исаия 1:19
Если вы готовы и послушны, вы будете есть лучшее из земли.

Isaiah 10:27
В тот день снимется бремя с плеч твоих и ярмо с шеи твоей. Ярмо будет разорвано, потому что твоя шея будет слишком большой.

Isaiah 25:6
На этой горе Господь Саваоф приготовит пир для всех народов, пир из выдержанного вина, из отборного мяса, из выдержанного вина.

Сокровищница Писания

Зачем вы тратите деньги на то, что не является хлебом? и ваш труд для того, что не удовлетворяет? слушай меня внимательно, и вкушай то, что хорошо, и да насладится душа твоя туком.

do

Исайя 44:20 Он питается пеплом: обманутое сердце совратило его, так что он не может избавить душу свою и сказать: Разве не ложь в моей правой руке?

Jeremiah 2:13 Ибо два зла совершил мой народ; они оставили Меня, источник воды живой, и высекли себе водоемы, разбитые водоемы, которые не могут держать воды.

Осия 8:7 Ибо посеяли ветер, и пожнут бурю: стебля нет у него; почка не даст муки; если и даст, то чужие поглотят ее.

потратить.

Isaiah 46:6 Они расточают золото из мешка и взвешивают серебро на весах, и нанимают ювелира; и он делает его богом: они падают, да, они поклоняются.

внимайте

Исайя 51:1,4,7 Послушайте меня, ищущие правды, ищущие Господа: взгляните на скалу , из которой вы высечены, и на яму рва откуда вы выкопаны…

Исход 15:26 и сказал: если ты будешь внимательно слушать гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное в очах Его, и внимать заповедям Его, и соблюдай все постановления Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней сих, которые навел Я на египтян, ибо Я 900:36 am Господь, исцеляющий тебя.

Второзаконие 11:13 И будет, если вы будете внимательно слушать заповеди Мои, которые я заповедую вам сегодня, любить Господа, Бога вашего, и служить Ему всем сердцем вашим и всей душой вашей ,

есть

Исаия 25:6 И на горе сей Господь Саваоф сделает для всего народа пир из туков, пир из вина на дрожжах, из туков, полных кабачков, из вин на осадок хорошо очищен.

Псалтирь 22:26 Будут есть кроткие и насытятся; восхвалят Господа ищущие Его: сердце ваше будет жить вечно.

Псалтирь 36:8 Они насытятся туком дома твоего; и ты напоишь их рекой наслаждений твоих.

Перейти к предыдущему

Лучший Хлеб Осторожно Наслаждайся Усердно Уха Ешь Тучность Пища Фрукты Полная Добыча Добро Внимай Сам Труд Мера Деньги Удовольствие Сытость Удовлетворение Удовлетворение Душа Тратить Зарплату Взвешивать Зачем Трудиться

Jump to Next

BestBreadCarefullyDelightDiligentlyEarEatFatnessFoodFruitFullGainGoodHearkenItselfLaborMeasureMoneyPleasureSatietySatisfiethSatisfySoulSpendWagesWeighWhereforeWork

Isaiah 55

1. The prophet, with the promises of Christ, calls to faith
6. And to repentance
8. The happy success of those who believe

Ellicott’s Commentary for English Readers

(2) Зачем вы тратите деньги? . .— Здесь снова «хлеб» есть то, что поддерживает истинную жизнь души. «Труд» — означает «заработок труда». Израиль дал ей деньги за то, что было «не-хлебом», она призвана принять истинный хлеб за то, что «не-деньги», или, как показывает следующий стих, за простое «слышание веры». » «Тучность», как в Исаии 25:6, и «откормленный телец» в Луки 15:23 представляют изобилие духовной радости.

Комментарий с кафедры

Стих 2. — Зачем вы тратите деньги? буквально, зачем вы взвешиваете серебро? Серебро является обычной валютой, а денежные операции, за исключением чеканки, производятся на вес (ср. Бытие 23:16; Захария 11:12). За то, что не хлеб; то есть «за то, что не имеет реальной ценности, что не может вас поддерживать, что не принесет вам пользы». Пристрастия большинства израильтян были сосредоточены на мирских вещах, на обогащении — прибавлении поля к полю и дома к дому (Исайя 5:8). Они не заботились о духовных благах, тем более о «голоде и жажде» по ним. То, что не удовлетворяет. Мирские вещи никогда не могут удовлетворить сердце, даже сердце мирского. «Какой плод вы имели тогда в том, — говорит святой Павел, — чего теперь стыдитесь?» (Римлянам 6:21). Внемлите мне внимательно; скорее, внимай, о, внимай мне. Эта фраза является одним из серьезных увещеваний. Это подразумевает сильное нежелание Израиля слушать и стремится преодолеть его (сравните начальные слова следующего стиха). Пусть душа ваша наслаждается туком (ср. Псалом 36:8; Псалом 62:5; Исаия 25:6). Духовные благословения мессианского царства — более богатые лакомства, чем все, что может предложить этот мир. Душа, которая их получает, «наслаждается» ими и насыщается ими (Псалом 17:15).

Параллельные комментарии …

иврит

Почему
לָ֤מָּ всем (lām · māh)
. Опросители
Стронг 4100: Что? — QAL — несовершенство — второе лицо мужское множественное число
Стронг 8254: чтобы приостановить, уравновешенность

Деньги
כֶ֙סֶף֙ (ḵe · Sep̄)
Существительное — мужская единственное число
Стронгс 3701: серебро, деньги

на том, что не является
בְּֽל тв (Серебро, деньга

. bə·lō·w-)
Предлог-b | Наречие — Отрицательная частица
Стронг 3808: нет, №

Хлеб,
לֶ֔חֶם (le · ḥ ḥ · · · · · · · ghem)
существительное — мужское единственное число
Стронг 3899: еда, хлеб, зерно

и ваш труд
וִיעֲכֶ֖ם (wî · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ִ ִ ִ ִ ִ · · · · ִ ִ ִ
Соединительный waw | Существительное — конструкция мужского рода единственного числа | второе лицо мужского рода множественного числа
Strong’s 3018: Труд, работа, продукт, имущество

на том, что не делает
בְּל֣וֹא (bə·lō·w)
Preposition-b | Наречие — Отрицательная частица
Strong’s 3808: Нет, нет

удовлетворить?
לְשָׂבְעָ֑ה (lə·śā·ḇə·‘āh)
Предлог-l | Существительное — женское единственное чистого числа
Стронг 7654: сытость

Слушание
שִׁמְע֨וּ (šM · ‘ū)
Глагол — QAL — Императив — Мужское множественное число. )
Глагол — Qal — Абсолютный инфинитив
Strong’s 8085: Услышать разумно

Мне,
אֵלַי֙ (‘ê·lay)
Предлог | первое лицо общее единственное число
Strong’s 413: Рядом, с, среди, до

и съесть
וְאִכְלוּ־ (wə·’iḵ·lū-)
Союзное слово waw | Глагол — QAL — Императив — Мужское множественное число
Стронг 398: съесть

, что хорошо,
ט֔וֹב (ṭ · Wḇ)
существительное — мужская единственное число
Стронг 2896: Приятный, приятный, хороший

и ваша душа
נַפְשְׁכֶֽם׃ (Приятный, приятный, хороший

и ваша душа
נַפְשְׁכֶֽם׃. nap̄·šə·ḵem)
Существительное — конструкция женского рода единственного числа | второе лицо мужского рода множественного числа
Strong’s 5315: душа, живое существо, жизнь, личность, личность, желание, страсть, аппетит, эмоция

порадует
וְתִתְעַנַּ֥ג (wə·ṯiṯ·‘an·naḡ)
Союзный союз waw | Глагол — Hitpael — Несовершенный союз — третье лицо женского рода единственного числа
Strong’s 6026: Быть мягким, податливым, женоподобным, роскошным

в самой богатой пище.
בַּדֶּ֖שֶׁן (bad·de·šen)
Предлог-b, Статья | Существительное мужского рода единственного числа
Стронга 1880: Тук, тук, изобилие, пепел жертв

Ссылки

Исайя 55:2 NIV
Исайя 55:2 NLT
Исайя 55:2 ESV
Исаия 55:2 NASB
Исаия 55:2 KJV

Исаия 55:2 BibleApps.com
Исаия 55:2 Biblia Paralela
Исаия 55:2 Китайская Библия
Исаия 55:2 Французская Библия
Исаия 90:20 Католическая Библия

ВЗ Пророки: Исаия 55:2 Зачем вы тратите на это деньги (Иса Иси Иса)

Вам НЕДОСТАТОЧНО, и это нормально

«Ибо во Христе живет вся полнота Божества в телесный вид, и во Христе вы были доведены до полноты». Колоссянам 2:9-10а (НИВ)

Представьте, если бы честный крик вашего сердца заявил: «С меня достаточно. Мне больше ничего не нужно».

Сегодня женщин бомбардируют двумя диаметрально противоположными сообщениями: либо нам говорят, что мы недостаточно хороши, ЛИБО наша самооценка завышена ложными рассказами о расширении прав и возможностей. Павел говорит об обеих этих ошибках, напоминая нам, что наша ценность и идентичность исходят не от нас самих (или наших достижений), а только от Христа.

Когда мы сосредотачиваемся на собственной ценности и достоинстве, мы теряем чувство благоговения и удивляемся тому, насколько великолепен Иисус. По мере того, как мы будем жить в этой жизни, мы быстро обнаружим, что в одиночку нас недостаточно. Но с Ним и в Нем у нас есть все необходимое, потому что He достаточно.

Но действительно ли мы верим, что Его достаточно для нас сегодня?

Давайте будем честными, большинство из нас живет тоской по следующей вещи, включая меня. Будь то тривиальное, как попробовать новейшие кулинарные тенденции, или духовное, как чтение Библии в (наконец-то!) году, мы все жаждем следующего большого дела. Но прежде чем мы начнем работать над тем, чтобы исключить эту «вещь» из нашего списка, нам нужно подумать о том, как мы собираемся туда попасть.

Для верующих первого века в Колоссах одним из главных пунктов в их списке был духовный союз с Богом. Они хотели быть правы перед Богом, и не было недостатка в людях, готовых рассказать им, как именно они могут это сделать. Некоторые выступали за религиозные обряды, такие как обрезание, святые дни и правила в отношении еды. Другие предлагали поклонение ангелам и тайные ритуалы, а также другие мистические практики.

Сегодня нам это может показаться смешным, но заманчиво держаться за контрольный список дел, особенно когда речь идет о наших отношениях с Богом, потому что это дает нам иллюзию контроля. Павел решительно выступает против этих учений контрольного списка, объясняя, что те, кто продвигает такие идеи, не держатся за Иисуса. Павел говорит, что это один Иисус, и Его достаточно. Остерегайтесь тех, кто пытается убедить вас в обратном.

Прочитайте этот ключевой стих еще раз: «Ибо во Христе вся полнота Божества живет телесно, и во Христе вы исполнены» (Колоссянам 2:9-10а).

Здесь Павел утверждает, что вся полнота Божества обитает в Иисусе в телесной форме… и мы были приведены к этой полноте через Иисуса. В соединении с Ним мы совершенны, и эта реальность ведет к процветающей жизни здесь и сейчас, а также в грядущем веке.

Но, может быть, вы живете в стране «если бы только».

Заманчиво думать, что исполнение в этой жизни или «достаточность» просто вне нашей досягаемости, если бы мы только протянули руку немного дальше, но Писание говорит нам, что полнота жизни уже наша в Иисусе Христе, если только мы признаем и принимаем его.

Ты поймал это? Вы были приведены к полноте во Христе. Нет другого «если бы только», которое удовлетворит вас. Похудеть, получить эту зарплату, переехать в этот район… эти вещи могут заставить вас чувствовать себя лучше в данный момент, но они не приносят длительного удовлетворения, потому что никогда не предназначались для этого.

Полноценная жизнь не за пределами нашей досягаемости; это уже наше во Христе Иисусе, когда мы находим наше удовлетворение в Нем одном. Когда мы видим, что нас недостаточно, это нормально — потому что Его достаточно.

Небесный Отец, сегодня я поклоняюсь Тебе как Всевышнему Богу. Ты один достоин всей моей чести и хвалы. Напомни мне, что только в Тебе я найду полное удовлетворение. Благодарю Тебя за то, что мне не нужно постоянно стремиться быть достаточной, ибо только в Тебе я обрету истинную полноту и радость. Во имя Иисуса, аминь.

ИСТИНА НА СЕГОДНЯ

Откровение 5:12б, «Достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и мудрость, и силу, и честь, и славу, и хвалу!» (NIV)

СВЯЗАННЫЕ РЕСУРСЫ

Мы живем в мире дефицита. Мы говорим: «У меня нет достаточно времени… может быть, когда у меня будет больше денег… если бы мне только немного больше помогали…» Но Писание говорит, что если у нас есть Иисус, у нас достаточно. Новейшее исследование Библии Ашериты Чучу, Ему достаточно: жизнь в полноте Иисуса , представляет собой 6-недельное изучение Послания к Колоссянам, которое помогает читателям открыть для себя изменяющую жизнь важность достаточности и суверенитета Иисуса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *