Книга 11 9: 5 книг о трагедии 11 сентября — Сноб

Содержание

Лучшие книги про 11 сентября 2001 года список лучших

Книги про 11 сентября 2001 года рассказывают об ужасной трагедии, произошедшей в США. Пассажирские самолеты, захваченные смертниками Аль-Каиды, врезались в башни торгового центра — в результате больше 3000 погибших и пропавших без вести людей.

Авторы книг про 11 сентября 2001 собрали свидетельства очевидцев, обработали огромное количество телефонных звонков и писем. Их главной задачей стало воспроизвести подлинную историю, показать масштаб трагедии и донести ужас и боль людей, оказавшихся в зданиях или недалеко от них, переживания их родных и близких.
Башни-близнецы. 102 минуты борьбы за жизнь — Джим Дуайер, Кевин Флинн
Благодаря книге Дуайера теракт, произошедший в 2001 году в Америке, становится почти реальным для читателя. Это скорее его хронология, чем художественное произведение. В ней использованы документальные источники: интервью потерпевших и спасателей, друзей и родных участников катастрофы.

Взорвать Манхэттен — Андрей Молчанов $
Взрыв башен-близнецов. Что за ним стоит? Неужели это чей-то хитро спланированный ход? Скрывая правду, некто жертвует тысячами жизней. В эту грязную политическую историю оказываются замешаны русский спецназовец и военный из Ирака. Они должны докопаться до правды и открыть ее миру.

11 сентября 2001. Чудовищная махинация — Тьерри Мейссан
Книга-разоблачение известного французского журналиста Мейсана Тьери. Автор показывает, в какие жестокие игры играют властьимущие и чем им приходится жертвовать, чтобы одержать победу. Мейсан призывает не считать его работу за истину, а прочитать и сделать свои выводы.

Zero — Джульетто Кьеза
Официальная версия расследования кажется авторам поспешной, неубедительной. Они собрали много фотодокументов, свидетельств очевидцев и после их проверки с уверенностью заявляют, что события не могли развиваться так, как описывает следствие.

11 сентября и другие рассказы — Владимир Владмели
Сборник юмористических рассказов, описывающий жизнь русских людей, эмигрировавших в Америку в поиске лучшей доли. Забавные эпизоды, курьезные случаи, смешные истории, ностальгия перемежаются с грустными даже трагичными моментами их жизни.

11 сентября : вид на убийство — Виктор Фридман
Страшные теракты в Америке потрясли весь мир. Следствие закончилось, но его выводы полны противоречий и несостыковок. Автор тщательно анализирует ход событий и, подкрепляя свои выводы доказательствами, призывает обратить внимание, что не все так очевидно, как представляется властями.

Жутко громко & запредельно близко — Джонатан Сафран Фоер
Он очень тоскует по отцу, погибшему 11 сентября. Однажды Оскар обнаруживает в конверте, подписанном одним словом Блэк, ключик. Он решает отыскать замок, который сможет открыть отцовский ключ, даже если ему придется поговорить со всеми людьми в Нью-Йорке, которые носят эту фамилию

.Windows on the World — Фредерик Бегбедер
Полный страдания и боли художественный роман о последних 128 минутах жизни человека, пришедшего в ресторан одной из башен-близнецов вместе со своими детьми. Он как бы вспоминает этот страшный день, поминутно описывая то, что с ними происходило.

11 сентября 2001 год — первый день новой эры — О. Фочкин, А. Яшлавский
Книга, вышедшая спустя 3 месяца после теракта. Автор подробно описывает жизнь в течении первых недель после падения башен, приводит версии, которые прозвучали в прессе, и полное досье на те организации, которые подозреваются в причастности к этому страшному преступлению.

Загадки 11 сентября. Почему упали башни? — Вячеслав Королев $
Официальные выводы после расследования теракта посчитали неубедительными очень многие. Автор этой книги доказывает, что падение башен-близнецов исламскому миру было менее выгодно, чем некоторым американским политикам. Так что же это теракт или заговор и провокация?

События 11 сентября 2001 года и проблема международного терроризма в зеркале общественного мнения — Кузнецов Д. $
Уникальная, отличающаяся от подобных исследований работа, посвященная трагедии, произошедшей в Америке. Особое внимание автором уделено реакции, продемонстрированной мировой общественностью, а также трансформации взглядов на события эти события с 2001 по 2007 г.г.

Где моя страна, чувак? Америка, которую мы потеряли — М. Мур $
Книга, в которой автор — враг государства №1 — задает серьезные вопросы президенту США, связанные с терактом, произошедшим 11 сентября, критикуя его политику в целом. Каждое его обвинение снабжено множеством доказательств. Особое внимание он уделяет деловым отношениям Буша с бен Ладаном.

Третья правда об 11 сентября 2001 года — Халезов Д.
Еще одна версия о разрушении башен-близнецов, предложенная бывшим офицером советской ядерной разведки. Он развенчивает официальную версию, рассматривает возникшие позднее версии заговора. Но настоящей причиной разрушения небоскребов считает систему аварийного ядерного сноса.

4 339

книга 11-11-9. Вампиры (1) – Марш Смерти в рапсодию параллельного мира – Ранобэ, Новеллы на русском, читать онлайн, бесплатно на сайте jaomix.ru

11-9. Вампиры (1)

Сато здесь. Равняясь повелителям демонов, есть много историй и игр, в которых вампиры являются последним боссом, однако разве они не хороши, чтобы играть роль злодея с такими различными слабостями?

Солнечный свет, чеснок, не может пересечь проточную воду, не может войти в здание, не будучи приглашенным первым, у них есть множество слабостей, поскольку такие истории обычно изображают их побежденными просто мудростью и мужеством, не полагаясь на героев.

Вернувшись в нижний слой, я решил еще немного изучить нижний слой, прежде чем идти к вампирам.

Я не рассматривал его подробно с тех пор, как был сосредоточен на спасении Зины-Сан раньше, поэтому я собираюсь исследовать его сейчас.

Есть около 30 существ, которые находятся на уровне 50 и выше в нижнем слое.

Самый высокий уровень — это корень бузины на уровне 99, который существует во второй по величине области. Похоже, это монстр растительного типа, который простирается на всю большую площадь.

Его уровень примерно такой же, как у большой чудовищной рыбы (Товкезира), но он, похоже, не является хозяином пола.

Я попытался на всякий случай поискать Флормастера, но его, похоже, не было.

Второй по высоте-злой Лессер-Дракон на уровне 80.

Это меньший дракон, хотя его уровень выше, чем у Черного Дракона Хейрона.

Интересно, каково основание для дифференциации того, является ли дракон меньшим или нет?

Давай спросим об этом Хейрона в следующий раз.

Он, вероятно, ответил бы:» не знаю», но так как я больше никого не могу спросить, это не может быть сделано.

Третий самый высокий — это [царь-Мумия] на уровне 72. Помимо того, что у него есть уникальные навыки звучания, такие как [создание металла] и [Фабрика фантазий], имя этой королевской мумии — [Tetsuo].

Он должен быть реинкарнированным человеком, как и истинный предок.

Я постараюсь увидеть его после встречи с истинным предком.

И затем есть также несколько более низкий уровень на уровне 53, называемый [Железный Сталкер].

Он также обладает некоторым зловещим и уникальным навыком звучания, называемым [одержимость духом]. Так как его зовут [Такеру], то для него высока возможность быть перевоплощенным человеком.

Его раса-это живая броня, он, вероятно, использует [одержимость духом], чтобы сделать металлическую броню своим телом.

Если Ариса услышит об этом, она, вероятно, попытается уговорить его «сказать «НИИ-Сан».»

Эти два реинкарнированных человека (предположение) расположены каждый на двух соседних больших площадях.

Они, наверное, близкие друзья.

Некоторые стражи были помещены перед воротами перед тропой, которая соединяется с областью, где находятся вампиры.

— Покажи мне свою силу, если хочешь пересечь эти ворота .』

— Покажи мне свою мудрость, Если хочешь пересечь эти ворота .』

— Мечи и магия, возвращайся по своим следам, если у тебя нет того и другого.』

Три рта, выгравированные на воротах, говорят слова, как живые существа.

Что касается Хранителей, то здесь есть два больших голема, которые больше 9 метров, и полупрозрачный призрак.

Големы-это костяной Голем, похожий на скелет, и роботоподобный стальной железный голем.

Железный голем имеет пушку и топорное оружие, в то время как костяной Голем имеет два коротких меча, булаву и круглый щит на своих четырех руках. Хотя я сказал короткие мечи, это только относительно девятиметрового большого голема, с моей точки зрения это довольно толстый большой меч.

Я думаю, что уничтожить их было бы плохо, если я собираюсь поговорить с вампирами.

Не заботясь обо мне, погруженном в свои мысли, железный голем начал атаку.

Железный голем стреляет из своей пушки пылающим шаром.

Использование [магии разрыва] является хлопотным, поэтому я щелкаю пылающий шар руками, меняя его курс.

Запредельно пылающий шар произвел большой взрыв на стене коридора позади меня.

С этим сигналом призрак начал петь [лед парализует], и костяной голем начал танцевать с двумя оружием на своих руках.

Мелкими движениями я делаю несколько легких шагов, чтобы увернуться от яростных атак с обеих сторон, а затем слегка касаюсь его ладонями, подстраиваясь под время его атак.

Прямо в этот момент я истощаю его магическую силу с помощью [слива маны] за один раз, чтобы он больше не мог действовать.

Костяной голем, который потерял свою магическую силу, распадается на землю, как будто его атаковали с превращением нежити.

Я захватываю разбросанные кости костяного голема с помощью магических запечатывающих веревок и проводов, которые я сделал из колючей ноги в особняке, чтобы предотвратить его возвращение в бой.

Конечно, я не делал это вручную, я использовал [волшебную руку] магию.

Игнорируя заклинание призрака, я иду к голему, который устанавливает свою пушку, чтобы нейтрализовать его.

Даже если я парализован, я мог бы освободить его, используя [магию разрыва] нараспев, так что один из них для последнего.

Кажется, есть временной лаг, прежде чем железный голем сможет снова использовать пушку, он атакует меня топором, но поскольку его движение медленное, я слегка уклоняюсь от него, даже не используя усадку Земли, а затем нейтрализую его с помощью [слива маны], как с костяным Големом.

Я связываю его правую ногу и левую руку за спиной магической веревкой, удерживая ее.

Я направляю прыжковый удар в сторону призрака, видя, как бревно информирует об успешном сопротивлении против парализованного на краю моего зрения.

Похоже, у Рейфа есть особая характеристика недействительных физических атак, он ждет моего удара, выглядя спокойным.

У призраков есть ужасный навык, называемый [утечка жизни], поэтому с его точки зрения я, вероятно, выгляжу как [мотылек, летящий в пламя].

В тот момент, когда я касаюсь призрака, я создаю волшебный край на шипах на подошве моего ботинка, пиная его.

Конечно, я не забывал сдерживаться, чтобы не быть побежденным одним ударом.

Это кажется довольно болезненным, так как призрак, которого выгнали, убегает в сторону кладбища за воротами, крича, как будто он испуган.

Призраки, которые слабы к боли, как редки.

Они вообще чувствуют боль в первую очередь?

На такой мой вопрос никто не отвечает, Потому что ворота просто бесшумно открываются.

>[Сопротивление Стока Жизни (Стока)] Приобретенный Навык

Поскольку они не выходят мне навстречу, я решаю войти по собственному усмотрению.

Мой внешний вид сегодня-это пользовательская версия Kuro set с другой маскировочной маской.

Я мог бы пойти как обычный Куро, но так как я собираюсь встретить реинкарнированного человека, который называет себя знаменитым охотником на вампиров, бан Хельсинг-хотя настоящее имя должно быть Ван Хельсинг-это, вероятно, лучше, если лицо японца, а не иностранца, поэтому я сделал новую маскировку маски.

Я заимствую лицо аутсорсингового отладочного персонала, Танака-Ши. Лицо Мистера метаболизма не соответствует моему телосложению,поэтому я выбрал лицо, которое трудно оставить впечатление.

Две женщины-повелительницы вампиров ждут меня возле моста, который соединяет замок на озере.

Они лорды, хотя и женщины, ха. Я хотел бы спросить человека, который дает имя, почему это не «леди».

Тут уж ничего не поделаешь, даже если я буду жаловаться, поскольку это их расовое имя, но поскольку оно слишком ретортно, я буду называть их принцессами вампиров по своему усмотрению.

Две Вампирские принцессы-это маленькая детская девочка и высокая взрослая красавица.

Childish-san-это 300-летняя девушка уровня 49 с белыми волосами и голубыми глазами, а гламурная красота со светлыми волосами и бледно-голубыми глазами-это 100-летняя женщина уровня 41. Разница между их возрастом и их внешним видом-это точно так же, как вампиры в вымыслах.

Во время этого случая я активирую [сопротивление стока жизни], которое у меня есть только сейчас, до максимума.

— Добро пожаловать, сильный человек.»

-Ты что, хочешь подраться? Или сокровищница сферы знаний и лунной травы?»

-Мое желание-встретиться с истинным предком-Доно.»

Я прямо ответил двум вампирским принцессам, которые спрашивали меня о цели моего путешествия.

На этот раз я не играю в ролевую манеру Куро говорить.

— Вот как…. Ты же не хочешь драться, правда?…»

Красавица почему-то разочарована.

Неужели она хочет драться?

Детская Принцесса вампиров говорит мне [Подождите немного], превращает одну из своих рук в летучую мышь, а затем отправляет ее в замок.

Как удобно (фантазия).

Я поговорил с этими двумя, так как мы были свободны во время ожидания.

Маленькая девочка не ответила, хотя выглядела разочарованной, но красавица обычно разговаривала со мной, так как она казалась дружелюбной.

Тем не менее, поскольку у нас не было общей темы, я задавал вопросы о странных зрелищах вокруг нас, таких как «как виноград приносит плоды только при лунном свете».

По-видимому, это похоже на монстра растительного типа под названием Dusk Grape. Как и следует из названия, он может расти только в темноте и увянет, если будет купаться в солнечном свете.

Только скелеты и Живые куклы могут справиться с ними, так как они плотоядны.

Я вижу, они могут съесть своих фермеров ха…. Подумать только, что посевы тоже в стиле преисподней….

Похоже, что Вампирские принцессы не нуждаются в еде, они только выращивают ее как снисходительную пищу.

Я был рад, что она научила меня различным вещам, но это беспокоило, как она просила о борьбе наугад: «я дам вам это, если вы можете выиграть у меня», всякий раз, когда я интересовался некоторыми странными вещами.

Я не собираюсь считать, что все вампиры-боевые наркоманы, только глядя на нее, но, пожалуйста, прекратите эти сверкающие глаза, желающие сражаться.

Когда у нас были такие разговоры, летучая мышь вернулась и вернулась в руку маленькой девочки.

— Похоже, хозяин вас встретит. Следовать за мной.»

Маленькая девочка прямо сказала это, повернулась всем телом к замку, даже не дожидаясь моего ответа, и затем начала идти.

«Немыслимое» против официальной версии событий — Новости политики, Новости Большого Ближнего Востока — EADaily

Теракты в США 11 сентября 2001 года будут еще долго оставаться важнейшим событием XXI века не только по своему масштабу и последствиям, но и по тому количеству интерпретаций, которые оно породило за сравнительно небольшой по историческим меркам промежуток времени. Один из вариантов системного подхода к тому, что на самом деле произошло 11−09−01, недавно предложили российские исследователи, авторы 750-страничной книги «Немыслимое», вышедшей под патронажем директора Института системно-стратегического анализа историка Андрея Фурсова. Общие выводы, представленные в книге, вряд ли выглядят сенсационными, а сам заявленный в ней подход многие априори назовут конспирологическим. Однако главная ценность работы видится в другом: ее авторам, пожелавшим сохранить анонимность, удалось концептуально свести воедино огромное количество материалов, имеющих отношение к событиям 11 сентября, что для подавляющего большинства расследователей-дилетантов «на общественных началах» выглядит совершенно неподъемной задачей.

По большому счету, версия, которую развивают авторы исследования, звучала в тех или иных вариациях еще 18 лет назад, сразу же после терактов. В сжатом виде основные тезисы выглядят так: «Теракты 11 сентября 2001 года были инспирированы мощной политико-силовой группой внутри американского правящего истеблишмента с целью создания необходимого политического фона, который бы позволил реализовать амбициозные планы в русле идеологии нового „Американского века“. Авторы плана атак и непосредственные исполнители терактов, закамуфлированных под действия чрезвычайно удачливых арабских террористов „Аль-Каиды“, в большинстве своём остаются живы, а также продолжают оказывать сильнейшее влияние на политическую жизнь США и всего мира… Масштабные теракты планировались политико-силовой группой, ориентировавшейся на президента

Джорджа Буша-старшего, ещё в начале 1990-х годов, но в своей ключевой фазе были отложены до решения вопроса о власти до начала 2000-х годов, когда Верховный суд США признал неконституционной процедуру повторной ручной обработки спорных бюллетеней в штате Флорида и фактически передал президентские полномочия Джорджу Бушу-младшему. Спецслужбы США обладали всеми необходимыми данными для того, чтобы пресечь деятельность арабского террористического подполья на территории страны и предотвратить даже не сами теракты, а попытки их совершить. Эффективность подготовки терактов заговорщиками „Аль-Каиды“ находилась на таком низком уровне, что не оставляла шансов для их успешного проведения силами подопечных
Усамы бен Ладена
».

Одной из важнейших составляющих в интерпретации любого исторического события является временной горизонт, на котором оно рассматривается. В этом смысле авторы книги «Немыслимое» действительно приходят к, на первый взгляд, немыслимым выводам, встраивая теракты 11 сентября в длинный ряд прошлых и последующих событий. С одной стороны, это бомбардировка японской авиацией американского флота в Перл-Харборе, убийство Джона Кеннеди, Уотергейт и Ирангейт, крушение сбитого советским истребителем Boeing 747 авиакомпании Korean Air Lines над Сахалином 1 сентября 1983 года, серия террористических актов на Ближнем Востоке в 1980-х годах, подрыва Всемирного торгового центра в 1993 году и т. д. С другой — последовавшие за 11 сентября «масштабные провокации и кампании по дезинформации в отношении Афганистана, Ирака, Ливии, Сирии, Украины и России». Все признаки пресловутой конспирологии налицо, поэтому стоит детально рассмотреть аргументацию авторов.

Как утверждается в книге, реализованный 11 сентября сценарий действий с целью создания необходимого предлога для начала военных действий был изложен ещё в секретном плане «Нортвудс» от 13 марта 1962 года, в момент, когда США готовились к вторжению на Кубу, однако был «отвергнут президентом Джоном Кеннеди как форменное безумство военной клики». Впервые детали этого плана были опубликованы в книге «Корпус секретов» журналиста-расследователя

Джеймса Бэмфорда и стали доступны в результате деятельности Совета по исследованию документов, относящихся к убийству Кеннеди. Репутация Бэмфорда не вызывает больших сомнений: его расследования признаны наиболее респектабельными американскими изданиями. В частности, New York Times называла его первым журналистом США, пишущим об Агентстве национальной безопасности, а New Yorker — «главным хроникером» этой организации.

Суть плана «Нортвудс» заключалась в подготовке мирового общественного мнения и ООН к вторжению на Кубу путем создания образа кубинского правительства как импульсивного и безответственного, представляющего угрозу миру в Западном полушарии. В список необходимого для этого мероприятий входила серия инцидентов на американской базе Гуантанамо и в ее окрестностях «с целью создания видимости того, что кубинские силы проявили агрессию», включая взрывы и обстрелы, уничтожение техники и т. д.

Вот один из примечательных отрывков из текста плана «Нортвудс»: «Возможно организовать инцидент, который бы продемонстрировал, что кубинский самолёт атаковал и сбил пассажирский гражданский самолёт на пути из США в Ямайку, Гватемалу, Панаму или Венесуэлу. Маршрут полёта будет проложен таким образом, чтобы самолёт пролетал над территорией Кубы. Пассажирами может быть группа студентов колледжа, отправившихся на праздники, или группа персон, которая имела бы общий интерес зафрахтовать чартерный рейс. На авиабазе Eglin AFB самолёт будет перекрашен, на него будет нанесён бортовой номер, он станет внешне точной копией гражданского самолёта, принадлежащего связанной с ЦРУ организации из Майами. В определённое время дубликат будет заменен на реальный гражданский самолёт и на его борт сядут пассажиры со специально подготовленными именами. Реально зарегистрированный самолёт будет превращен в дрон».

План «Нортвудс», утверждают авторы «Немыслимого», ни в коем случае не был простым теоретизированием и достоверно отображает менталитет американского военного истеблишмента, получившего в своё распоряжение самое мощное в мире оружие, но не право его использовать по своему разумению. За это право генералитет собирался биться с Кеннеди до конца, в связи с чем убийство американского президента 22 ноября 1963 года авторы исследования рассматривают как «силовой переворот, направивший американскую разведывательную и силовую машину по пути выполнения положений плана „Нортвудс“ в наиболее значимых конфликтах второй половины XX века». Опять же, версия не новая и вполне неплохо аргументированная, в том числе в художественной форме — вспомним, к примеру, прогремевший в конце 1970-х годов фильм «И… как Икар» французского режиссера

Анри Вернёя.

Развивая версию, что теракты 11 сентября, были «творческим развитием» плана «Нортвудс» авторы «Немыслимого» ссылаются на аналогичные выводы независимых экспертов группы Pilots for 9/11 Truth («Пилоты за правду 9/11»), профессионалов авиационной отрасли, которые провели исследование сценария подмены самолётов в полёте и представили свои выводы в вышедшем в 2011 году документальном фильме 9/11 Intercepted («Перехваченное 9/11»). В нем делается предположение, что атаки 11 сентября могли осуществить специально переоборудованные из гражданских авиалайнеров беспилотные самолёты (дроны). В свою очередь, в «Немыслимом» утверждается, что в качестве ударных самолётов 11 сентября использовались специальные модификации Boeing 767/757, которые были радикально переоборудованы для нанесения управляемого и точного удара по зданиям. Одним из ключевых логистических узлов всей операции стала военная авиабаза Stewart в штате Нью-Йорк, над которой произошла подмена (пересечение радарных треков) рейсов AA11 и UA175 специальными самолётами-дронами.

Здесь вряд ли стоит в деталях приводить аргументацию авторов «Немыслимого», имеющую отношение к непосредственному исполнению терактов 11 сентября. Достаточно лишь отметить изобилие мелких технических подробностей и наличие десятков ссылок на источники, главным образом, американские свидетельствуют о глубоком погружении в тему, что, безусловно, заставляет относиться к выводам исследования без сарказма. К тому же о многочисленных нестыковках в официальной версии случившегося стали говорить чуть ли не на следующий день после самих событий. Тем более важным становится роль медиа и в целом пропагандистской машины в формировании общепринятой картины 9/11, которую отдельно подчеркивают авторы. Именно сила этой версии, явленной миру в первые же часы после терактов, и делает альтернативные интерпретации чем-то в самом деле немыслимым.

«Большинству „цивилизованных“ людей возможность организации столь масштабного теракта государственными службами США кажется немыслимой. Немыслимо, чтобы гипотетические заговорщики получили такой карт-бланш от правительства США. Немыслимо, чтобы они столь успешно прорвались через мощные фильтры бюрократической машины, обманули все системы разведки и обороны, Конгресс, СМИ, заставили поверить в реальность столь масштабного успеха „Аль-Каиды“ мировое общественное мнение. Немыслимость заговора рождена ещё и внутренним консенсусом, что все, что последовало после 9/11, было неизбежно. Немыслимость стала ярким феноменом новейшего времени: отношение к 9/11 стало тестом на причастность к сонму „цивилизованных людей“, эксплуатацией человеческого тщеславия в масштабах всего мира. Это был масштабный психоисторический эксперимент, и он ещё не завершен. Те, кто бросал вызов официальной версии событий (всего лишь версии!), немедленно попадали в группу маргиналов и, в зависимости от степени своей активности и статуса, лишались карьерных перспектив, друзей, жен, семьи, жизни», — так описывают авторы свое исходное ощущение от темы, за которую они взялись.

Из сюжетных линий 9/11, прослеживаемых в «Немыслимом» до сегодняшнего дня, наибольший интерес представляют две. Первая — это роль в расследовании событий 11 сентября Роберта Мюллера, спецпрокурора по расследованию дела о «российском вмешательстве в президентские выборы в США», а до этого директора ФБР. Примечательно, что этот пост консервативный республиканец Мюллер занял всего за неделю до 9/11 с подачи вице-президента Дика Чейни. Для ФБР, отмечают авторы «Немыслимого», Мюллер был, «скорее, аутсайдером, имевшим практику работы в Министерстве юстиции США, а также в бизнесе», поэтому «через назначение лояльного директора ФБР Белый дом получил возможность контролировать ход расследования, ориентировать его в нужном направлении и оставлять засекреченными те части, которые не укладывались в официальную версию». Иными словами, делают выводы авторы, Мюллер попросту осуществлял прикрытие преступлений 9/11 в интересах окружения Джорджа Буша. Антитрамповская кампания, проходившая параллельно с работой Мюллера по делу о «российском вмешательстве» в выборы, в книге также рассматривается как некое отдаленное последствие того, что «грандиозная афера XXI века осталась нераскрытой в публичном пространстве, как остались нераскрыты аферы предыдущих десятилетий».

Еще один длящийся сюжет, малоизвестный в России — судьбы тех американцев, которые пытались на свой страх и риск заниматься независимыми расследованиями событий 9/11. В последней главе книги авторы «Немыслимого» приводят список из 12 «правдоискателей» (truthers), которых с той или иной долей вероятности постигла неслучайная смерть, в том числе в результате автокатастроф и самоубийств.

Первое имя в этом списке — погибшая еще в 1998 году студентка Йельского университета Сюзен Джовин, которая писала научную работу по бен Ладену и «Аль-Каиде». За ней следует маргинальный гражданский активист Уильям Купер (убит в перестрелке с полицией в ноябре 2011 года), который за два с половиной месяца до 9/11 в своём радиошоу заявил, что в ближайшее время произойдёт крупное событие, и ответственность за него власти США припишут бен Ладену. Кристофер Лэндис, сотрудник Министерства транспорта округа Вирджиния, совершил подозрительное самоубийство вскоре после того как в 2006 году передал гражданской группе расследователей CIT (Citizen Investigation Team) подборку фотографий с места событий 9/11. Последняя из этих загадочных смертей пока датируется 2013 годом, когда, по официальной версии, покончил с собой независимый расследователь Филипп Маршалл, бывший пилот авиакомпании, связанной с ЦРУ. «Его смерть представляется косвенным свидетельством того, что разрабатываемая им версия переоборудования пассажирских самолётов в дистанционно управляемые дроны в рамках специальных программ спецслужб и Министерства обороны близка к истине либо является самой истиной», — утверждают авторы «Немыслимого».

Относиться к представленной книге версии событий 18-летней давности можно как угодно, однако стоит отметить, что она едва ли противоречит интерпретации 9/11 как терминального кризиса гегемонии США, используя терминологию итальянско-американского экономиста мир-системного направления Джованни Арриги. В своей знаменитой книге «Долгий двадцатый век» он выделял два типа кризисов гегемонии — сигнальный и терминальный. В первом случае глобальному гегемону впервые приходится изменять главному принципу гегемонии — господству без применения военной силы. Таким кризисом для США, утвердившихся в роли всемирного гегемона после Второй мировой войны, безусловно была проигранная ими Вьетнамская война. Последующие два с половиной десятилетия были попыткой оттянуть системный кризис, которая, на первый взгляд, была вполне успешной после распада СССР, когда казалось, что альтернатив американской гегемонии и либеральной идеологии попросту нет.

Однако события 9/11 выступили в роли спускового крючка для слома того мирового порядка, в котором доминировала Америка. Использовав теракты 11 сентября как повод для вторжения в Афганистан, США ввязались в бесконечную серию локальных конфликтов, которые во многом истощили их гегемонию вплоть до того, что спустя полтора десятилетия потребовалось открыто ставить вопрос о возвращении Америке былого величия. Но пока борьба за новую конфигурацию мировых сил далека от завершения. Спустя почти два десятилетия после событий 11 сентября они воспринимаются как символическая дата начала цикла глобальной нестабильности, который еще сулит множество непредсказуемых поворотов. И здесь можно лишь согласиться с авторами «Немыслимого»: изучение событий вокруг 9/11 оказывается изумительной школой постижения современного мира, в котором мы живем, но о котором имеем весьма смутное представление.

Николай Проценко

Эти книги должен прочитать каждый, кто считает себя программистом! — «Хакер»

Содержание статьи

Польза не во многих, но в хороших книгах.

Сенека

Все мы прекрасно понимаем: чтобы стать профессиональным программистом, необходимо читать специализированную техническую литературу. Но на сегодняшний день доступно огромное количество различных изданий по программированию. Целой жизни не хватит, чтобы одолеть и половину из них. Какие же книги нужно читать в первую очередь? Без каких книг нельзя обойтись? В этой статье мы расскажем о тех трудах великих авторов, с которыми должен быть знаком каждый профессиональный разработчик.

В этой статье мы рассмотрели не все книги из золотого фонда программерской мысли. Следующие Х книг ты найдешь в десятом номере.

 

Пишите код так, как будто сопровождать его будет склонный к насилию психопат, который знает, где вы живете.

Сложно найти гуру программирования, который не читал «Совершенный код» Стива Макконнелла. Действительно, одна книга, хоть и немаленькая (чуть менее 900 страниц), покрывает практически все аспекты разработки ПО: от рецептов написания высококачественного кода, механизмов тестирования и отладки до стратегий оптимизации кода и психологических факторов, влияющих на разработку. Представь себе: библиография книги занимает 20 страниц и содержит более 500 источников! Книга «Совершенный код» — одно из самых полезных и, как следствие, популярных изданий по разработке ПО. Она неоднократно доказала это, возглавляя рейтинги книг по программированию (goo.gl/3q0kx). Благодаря простой манере изложения, особому стилю и чувству юмора Стива книга читается очень легко.

Говоря о проектировании и конструировании программных систем, Макконнелл выделает Главный Технический Императив Разработки ПО — управление сложностью. Простота и ясность исходного кода и архитектуры системы определяют ее качество. Большая часть книги посвящена написанию высококачественного кода. Макконнелл, как никто другой осознавая значимость мелочей, детально описывает все правила, которыми необходимо руководствоваться при написании хорошего кода. Необходимый уровень абстракции, разработка качественных интерфейсов классов и пакетов, написание высококачественных методов, выбор удачных имен переменных, упрощение управляющих структур, комментирование кода — ничто не ускользает от внимания автора. Например, общим принципам использования переменных отведен целый раздел книги более чем на 100 страниц. Только вопросу выбора имен переменных посвящена целая глава на 30 страниц. При этом все правила и советы даются исключительно с практической точки зрения.

В части, в которой говорится о качестве ПО в целом, Макконнелл формулирует Главный Закон Качества ПО: повышение качества системы снижает расходы на ее разработку. Причина ясна — большую часть времени программисты занимаются чтением и отладкой написанного кода, тогда как на собственно написание уходит около 10% рабочего времени. Поэтому поддержание качества кода системы на высоком уровне экономит много времени и тем самым повышает КПД программиста.

Автор не обходит вниманием и различные методики разработки. Подробно описывается парное программирование, ревизии кода, формальные и неформальные инспекции, разработка на основе тестирования. «Рефакторинг» — единственная глава книги, которую можно назвать «слабоватой». При рассмотрении методов рефакторинга приводится лишь длинный список его видов из книги М. Фаулера «Рефакторинг». При этом нет ни одного конкретного примера кода. Раздел носит скорее ознакомительный характер.

Говоря о повышении производительности ПО, автор приводит убедительные доводы против преждевременной оптимизации, когда программист в процессе разработки интуитивно распознает «узкие» места в программе и незамедлительно принимает меры по оптимизации в ущерб качеству кода. Приводимая статистика показывает, что в 9 из 10 своих предположений программист ошибается.

Подвести итоги можно словами Джона Роббинса: «Это просто самая лучшая книга по конструированию ПО из всех, что когда-либо попадались мне в руки. Каждый разработчик должен иметь ее и перечитывать от корки до корки каждый год. Я ежегодно перечитываю ее на протяжении вот уже девяти лет и все еще узнаю много нового!»

 

Написать код, понятный компьютеру, может каждый, но только хорошие программисты пишут код, понятный людям.

М. Фаулер

Практически любое издание о рефакторинге ссылается на книгу Мартина Фаулера «Рефакторинг». Действительно, в этой книге Фаулер сделал невозможное — в предельно понятной форме донес до читателей почти полностью исчерпывающее описание понятия «рефакторинг», его назначение, особенности и методы реализации.

При немалом объеме (400 страниц) книга читается буквально за пару вечеров, от нее просто невозможно оторваться. Главная причина головокружительного успеха книги — ее практическая направленность. Все мы знаем, что самая сложная задача при подаче материала — привести хороший показательный пример. В этом Фаулеру нет равных. Книга начинается с примера улучшения программы, который сразу с головой затягивает читателя в мир рефакторинга. Всего 40 страниц примера дают нам вполне конкретное представление о рефакторинге, его целях, принципах и основных методах реализации. Мартин определяет рефакторинг как «изменение во внутренней структуре ПО, имеющее целью облегчить понимание его работы и упростить модификацию, не затрагивая наблюдаемого поведения». Но когда необходимо проводить данное изменение? Какой код должен подвергаться переработке? Автор дает исчерпывающие ответы на эти вопросы. Он вводит правило «трех ударов»: «После трех ударов начинайте рефакторинг». То есть когда вы делаете что-то аналогичное в третий раз, это сигнал для начала рефакторинга. Раздел «Код с душком» дает нам четкое представление о том, какой же код требует улучшения. К признакам такого кода относятся: длинный метод, большой класс, длинный список параметров метода, дублирование кода, операторы типа switch, временные поля, отказ от наследства, неуместная близость классов и многое другое.

Фаулер, как сторонник TDD (Test-driven development), посвящает главу книги созданию автоматических тестов и описанию среды JUnit. Если обнаружена ошибка, сначала необходимо написать автоматический тест, выявляющий ее, и лишь затем проводить исправление. Это позволит в будущем не наступать на одни и те же грабли. Аналогично перед проведением рефакторинга следует написать тест для улучшаемого кода, чтобы обеспечить неизменность его поведения.

Бо́льшую часть книги занимает каталог методов рефакторинга. Он содержит разделы, посвященные составлению методов, перемещению функций между объектами, организации данных, упрощению условных выражений и вызовов методов, решению задач обобщения и крупным архитектурным рефакторингам. Многие из методов рефакторинга автоматизированы в популярных IDE. Например, Visual Studio предоставляет возможности по автоматическому выделению метода (ExtractMethod), удалению параметра (RemoveParameter), выделению интерфейса (ExtractInterface) и пр. В качестве крупных рефакторингов уровня системы Фаулер приводит следующие: разделение иерархии наследования, выполняющей более одной задачи, преобразование процедурного подхода к проектированию в объектно-ориентированный подход, отделение предметной области от уровня представления, а также выделение иерархии, подразумевающее разбиение большого класса на целую иерархию значительно меньших по размеру и более специализированных подклассов.

Прочитав эту книгу, большинство программистов изменяет свой подход к написанию кода. Они становятся более грамотными, аккуратными и внимательными к своему творению. Книга обязательна к прочтению для всех программистов, стремящихся к совершенству в своем ремесле.

 

Проектирование объектно-ориентированных программ — нелегкое дело, а если их нужно использовать повторно, то все становится еще сложнее.

Э. Гамма

Спросите у опытного разработчика, какую книгу по объектно-ориентированному программированию вам обязательно стоит прочитать. В абсолютном большинстве случаев он посоветует именно эту. В отношении данной книги слово «бестселлер» звучит недостаточно выразительно, ведь с момента ее выпуска было продано уже более полумиллиона экземпляров на английском и тринадцати других языках!

Очень часто начинающий разработчик самостоятельно берется за решение уже более тысячи раз решенной до него задачи проектирования и изобретает очередную разновидность пятиколесного велосипеда, истинно гордясь своим «новшеством». Владение языком паттернов позволяет решить множество задач проектирования наиболее оптимальным способом, затрачивая при этом минимум усилий. Всего двадцать описанных в книге паттернов предоставляют инструментарий для решения огромного спектра задач проектирования ПО. Материал книги довольно сложен и требует от читателя определенных знаний в области объектно-ориентированного проектировании. Для освоения паттернов недостаточно просто прочитать книгу, необходимо основательно над ней «попотеть». Впрочем, твои усилия не пройдут даром. Книга содержит 350 страниц и состоит из двух частей. В первой части дается общее понятие паттернов проектирования, описывается их практическое применение на примере создания визуального редактора документов Lexi. Вторая часть книги содержит каталог паттернов с подробным описанием назначения, структуры, особенностей реализации и примерами применения каждого паттерна.

Коллектив авторов известен как Gang of Four («Банда четырех»), поэтому представленные в книге паттерны называют GoF. Авторы разбивают все множество представленных паттернов на три группы: порождающие паттерны, структурные паттерны и паттерны поведения. Порождающие паттерны решают задачу инстанцирования (создание экземпляров) классов. К самым популярным паттернам в данной группе можно отнести AbstractFactory (абстрактная фабрика), FactoryMethod (фабричный метод) и Singleton (одиночка).

Структурные паттерны предназначены для решения вопросов компоновки системы на основе классов и объектов. К ним относятся такие важнейшие паттерны, как Adapter (адаптер), Bridge (мост), Composite (компоновщик), Proxy (заместитель) и Façade (фасад). Паттерны поведения связаны с алгоритмами и вопросами распределения обязанностей между классами. Здесь необходимо упомянуть Strategy (стратегия), TemplateMethod (шаблонный метод), Observer (наблюдатель), Command (команда) и Iterator (итератор).

Единственное, что может смутить читателя, — некоторые примеры в книге написаны на малоизвестном на сегодняшний день языке программирования Smalltalk, а для изображения диаграмм классов вместо привычного UML используется OMT (Object Modeling Technique).

Гуру ООАиП Мартин Фаулер пишет: «Паттерны GoF — это лучшая из когда-либо изданных книг по объектно-ориентированному проектированию. Эта книга чрезвычайно влиятельна в индустрии программного обеспечения — только посмотрите на библиотеки Java и .NET, которые буквально кишат паттернами GoF». Не существует специалиста в области объектно-ориентированного проектирования, незнакомого с паттернами GoF, а если такой и есть, то в этом случае его, скорее всего, нельзя назвать специалистом.

 

Умение писать код — тяжелая работа. Она не ограничивается знанием паттернов и принципов. Над кодом необходимо попотеть.

Р. Мартин

«Чистый код» — одна из наиболее удачных книг, посвященных написанию высококачественного кода. Размер книги — 360 страниц, не считая приложений. При этом она настолько увлекательна и доступна, что за два-три вечера запросто прочитаешь ее от корки до корки. В дружеской манере «дядюшка» Боб рассказывает нам, какими же принципами нужно руководствоваться, чтобы писать хороший код. Книга изобилует примерами из реальных приложений, с которыми автор сталкивался в своей практике. Среди них такие известные продукты, как JUnit, FitNesse, JDepend, Ant и TomCat.

Книга разделена на три части. Первая часть — теория написания «чистого» кода: приемы, паттерны и принципы, которым необходимо следовать разработчику. Вторая часть носит практический характер и подробно описывает сам процесс «чистки» кода существующих приложений. Третья часть подводит итоги всей книги и содержит перечень «запахов кода» и методов их устранения.

В теоретической части подробно описываются принципы именования переменных, методов и классов, правила создания функций, написания комментариев, форматирования кода, принципы обработки ошибок и написания модульных тестов. Целый раздел посвящен особенностям создания многопоточных приложений. Роберт дает понять, что хорошо написать код недостаточно.

Необходимо поддерживать его чистоту с течением времени, чтобы предотвратить «загнивание». Поэтому он вводит «правило бойскаута»: «Оставь место стоянки чище, чем оно было до твоего прихода». То есть с каким бы участком кода мы ни работали, нужно пытаться в итоге сделать его качественнее, чем он был. В таком случае, код не будет загнивать и останется чистым.

При создании функций во главу угла ставятся компактность, правило одной операции и одного уровня абстракции — очевидные на первый взгляд принципы, которые так часто нарушаются программистами. Будучи ярым адептом TDD, Мартин указывает на важность «чистоты» не только кода конечного продукта, но и кода модульных тестов. Он иронически замечает: «Какими отличительными признаками характеризуется чистый тест? Тремя: удобочитаемостью, удобочитаемостью и удобочитаемостью».

Пожалуй, единственный недостаток книги — это ее Java-ориентированность. Все представленные примеры написаны исключительно на языке Java. При этом большое количество советов и «запахов кода» характерны в основном для Java-кода.

В начале книги Роберт приводит ответы мэтров программирования на вопрос, что же такое «чистый код». Грэди Буч отвечает: «Чистый код прост и прямолинеен. Чистый код читается, как хорошо написанная проза. Чистый код никогда не затемняет намерения проектировщика; он полон четких абстракций и простых линий передачи управления». Программисты, которые стремятся писать «чистый код», просто обязаны прочитать эту книгу.

 

Лучший способ в чем-то разобраться до конца — это попробовать научить этому компьютер.

Д. Кнут

Программист, у которого нет книги «Искусство программирования», как священнослужитель, у которого нет Библии. Монографию Дональда Кнута часто называют «Библией программиста». Она содержит подробное описание и анализ важнейших фундаментальных алгоритмов, используемых в информатике, а также множество практических задач для усвоения и закрепления представленного материала. Журнал American Scientist включил работу Кнута в список двенадцати лучших физико-математических монографий XX века наряду с работой Эйнштейна по теории относительности. Успех книги определило качество изложения и глубина анализа общих вопросов программирования.

Кнут начал работу над «Искусством программирования» еще в 1962 году. По замыслу автора монография должна состоять из семи томов. Пока было издано три первых тома, а также первая половина четвертого. Все изданные на сегодняшний день материалы составляют почти 3000 страниц. Читать книгу совсем не просто (как, впрочем, и Библию), главным образом потому, что все примеры рассматриваются на низкоуровневом языке программирования — ассемблере для гипотетического выдуманного автором компьютера MIX. Поэтому у программиста вряд ли получится использовать книгу в качестве набора готовых рецептов для решения конкретных задач. Эта книга дает программисту не рыбу, а скорее хорошую удочку, с помощью которой он сможет не без определенных усилий самостоятельно наловить рыбы.

Первый том посвящен основным алгоритмам и состоит из двух глав. Первая глава подготавливает читателя к работе над книгой. Здесь рассматриваются основные математические понятия и теоремы, на которых базируется весь материал. Читатель знакомится с «полиненасыщенным компьютером» MIX, его архитектурой и его языком ассемблера. Вторая глава посвящена информационным структурам и алгоритмам работы с ними. Здесь рассматриваются деревья, многосвязные структуры, линейные списки, в том числе стеки, очереди, деки, циклические и дважды связанные списки и прочее.

Второй том включает в себя третью и четвертую главы. Третья глава посвящена работе со случайными числами и последовательностями. В четвертой главе описываются вопросы арифметики, а именно различные виды систем счисления, арифметика чисел с плавающей точкой и рациональных чисел, полиномиальная арифметика и другое. Третий том посвящен алгоритмам сортировки и поиска (соответственно, главы 5 и 6). Из четвертого тома опубликованы материалы седьмой главы, описывающей вопросы комбинаторного поиска.

Исходя из планов автора, в четвертый том также войдет восьмая глава, в которой рассматриваются рекурсивные алгоритмы. Пятый том будет содержать материалы по синтаксическим алгоритмам, в том числе по лексикографическому и синтаксическому поиску. Ожидающие издания шестой и седьмой тома будут посвящены теории языков и компиляторам.

В своем отзыве о работе Кнута Билл Гейтс сказал: «Если вы считаете себя действительно хорошим программистом… прочитайте „Искусство программирования“ (Кнута)… Если вы сможете прочесть весь этот труд, то вам определенно следует отправить мне резюме». Цитата лишний раз подчеркивает, что, несмотря на сложность материала, настоящий профессионал обязательно должен осилить труд Дональда Эрвина Кнута «Искусство программирования».

Программисты-прагматики не уклоняются от ответственности. Вместо этого они испытывают радость, принимая вызовы и распространяя свой опыт.

Эндрю Хант

Книга «Программист-прагматик» полностью оправдывает свое название. Викисловарь говорит, что прагматик — это тот, «кто ставит практическую полезность, выгоду выше всего». Программисты-прагматики ориентируются в первую очередь на практическую успешность реализуемых проектов. Авторы на основании своего богатейшего опыта программирования создали структурированный набор практических советов для программистов. Небольшой размер книги (270 страниц) говорит о высокой концентрации важной для программиста информации.

Практически все излагаемые в книге темы поясняются выразительными аналогиями, которые порой поражают своей точностью. В книге проводятся параллели между некачественным кодом и теорией разбитого окна, столярным делом и работой программиста, вождением автомобиля и написанием кода, стрельбой трассирующими пулями и созданием прототипов ПО, хождением по минному полю и программированием в расчете на стечение обстоятельств. В конце каждого раздела приводятся вопросы для обсуждения и упражнения, что лишний раз подчеркивает практическую направленность книги.

Одним из самых замечательных принципов программирования, которым мы обязаны авторам, является принцип DRY (Don’t Repeat Yourself), что в переводе на русский означает: «Не повторяй самого себя». Это значит, что каждый фрагмент знания должен иметь единственное и однозначное представление в системе. Следование данному принципу позволяет повысить надежность, доступность и простоту сопровождения программного продукта.

В главе, посвященной общей философии прагматичного программирования, мы узнаем, каким авторы видят программиста-прагматика: он всегда принимает ответственность за свой код, следит за состоянием своего продукта, постоянно совершенствуется, общается и находит компромисс с пользователями. Глава «Прагматический подход» говорит об общих методиках разработки и оценки трудоемкости проектов. Важнейшая глава «Гибкость против хрупкости» рассказывает, каким же образом необходимо создавать действительно гибкие и устойчивые к изменению системы. Из главы «Перед тем, как начать проект» можно узнать о процедуре формирования и утверждения требований к системе. «Прагматические проекты» знакомят нас с критическими аспектами создания реальных проектов, такими как работа в команде, тестирование и формирование документации.

Единственное, что может подпортить впечатление о книге, так это недостаточно качественный перевод на русский язык и наличие множества опечаток. Книгу лучше всего читать в оригинале на английском языке. Нельзя не согласиться с отзывом Кента Бека: «Главное в этой книге то, что она поддерживает процесс создания программ в хорошей форме. [Книга] способствует вашему постоянному росту и явно написана людьми, знающими толк в программировании». Если вы стремитесь к постоянному росту как программист, эта книга обязательна к прочтению.

 

Заключение

Значение хороших книг по программированию сложно переоценить. Каждая из описанных книг позволяет совершить огромный скачок в развитии. «Искусство программирования» закладывает прочный фундамент, обучая нас фундаментальным алгоритмам и приемам программирования. «Совершенный код» позволяет выйти на новый качественный уровень конструирования ПО. «Чистый код» и «Рефакторинг» учат нас внимательнее относиться к качеству кода и поддерживать его в идеальном состоянии. «Программист-прагматик» подсказывает, как же реально добиться практического успеха при разработке ПО. «Паттерны проектирования» вооружают тяжелой артиллерией паттернов для решения множества задач проектирования.

 

Бытие 11 / Русский синодальный перевод (Протестантская редакция)

На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, через два года после потопа; по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.

Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу. По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

Сала жил тридцать лет и родил Евера. По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека. По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.

Фалек жил тридцать лет и родил Рагава. По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей.

Рагав жил тридцать два года и родил Серуха. По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей.

Серух жил тридцать лет и родил Нахора. По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей.

Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру. По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей.

Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.

Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота. И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском. Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски. И Сара была неплодна и бездетна.

И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там. И было дней жизни Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.

Книги, обязательные для прочтения в 9-10 лет (перепост) — 65 ответов на Babyblog

Очень двойственное отношение у меня к этому списку, но на заметку его взяла.

По мнению ученых-академиков РАН (Российской академии наук), каждый школьник должен прочесть эти книги в свои 9-10 лет.
Ниже приведен переченнь из 41-го пункта с ссылками на конкретные книги.

Список действительно большой, и, возможно, не все будет прочитано в этом возрасте… А что бы вы сочли из этого списка обязательным к прочтению?

1. Антоний Погорельский «Черная курица или Подземные жители».
2. Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля». 3. Павел Бажов «Уральские сказы» («Медной горы хозяйка», «Малахитовая Шкатулка», «Каменный цветок», «Горный мастер», «Хрупкая веточка», «Две ящерки», «Приказчиковы подошвы», «Таюткино зеркальце», «Про Великого Полоза», «Огневушка-поскакушка», «Синюшкин колодец», «Серебряное копытце», «Золотой волос», «Богатырёва рукавица», «Кошачьи уши», «Иванко-Крылатко», «Чугунная бабушка», «Живинка в деле», «Солнечный камень», «Васина гора» и другие).
4. Александр Беляев «Остров погибших кораблей», «Голова профессора Доуэля».
5. Даниэль Дефо «Приключения Робинзона Крузо».
6. Марк Твен «Приключения Тома Сойера», «Приключения Геккельбери Финна», «Янки при дворе короля Артура». Рассказы.
7. Генри Каттнер «Котел с неприятностями», «Прохвессор накрылся».
8. Айзек Азимов «Конец вечности», «Стальные пещеры», «Обнаженное солнце», «Я — робот».
9. Владислав Крапивин «Мальчик со шпагой», «В глубине Великого Кристалла».
10. Феликс Зальтен «Бэмби».
11. Дж. М. Барри «Питер Пэн и Венди», «Питер Пэн в Кенсингтонском Саду».
12. Детская библия.
13. Эрнест Сэтон-Томпсон «Рассказы о животных».
14. Джеймс Крюс «Тим Талер или Проданный смех».
15. Роберт Говард «Конан-варвар».
16. Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в стране чудес», «Алиса а Зазеркалье».
17. Оскар Уальд «Звездный мальчик», «Кентервильское привидение».
18. Клайв Стейплз Льюис «Хроники Нарнии», «Пока мы лиц не обрели».
19. Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера».
20. Джером Клапка Джером «Трое в лодке, не считая собаки».
21. Роберт Льюис Стивенсон «Черная стрела», «Остров сокровищ», «Клуб самоубийц», «Алмаз Раджи».
22. Чарльз Диккенз «Приключения Оливера Твиста».
23. Артур Конан Дойл «Затерянный мир», «Шерлок Холмс».
24. Агата Кристи «Убийство в доме викария», «Восточный экспресс», «Таинственное преступление в Стайлсе», «Убийство Роджера Экройда», «Десять негритят» и другие.
25. Морис Метерлинк «Синяя Птица», «Ариана и синяя борода».
26. Герберт Уэллс «Нашествие марсиан», «Машина времени», «Война миров», «Человек-невидимка».
27. Гавриил Троепольский «Белый Бим, Черное Ухо».
28. Фенимор Купер «Последний из могикан», «Следопыт».
29. Диана Дуэйн «Хочешь стать волшебником», «Глубокое волшебство», «Высокое волшебство», «Безграничное волшебство».
30. Михаил Пришвин «Кладовая Солнца», «Кащеева цепь».
31. Джеральд Даррелл «Перегруженный ковчег», «Гончие Бафута», «Три билета до Эдвенчер», «Под пологом пьяного леса», «Зоопарк в моём багаже», «Поместье-зверинец», «Земля шорохов», «Путь кенгурёнка», «Поймайте мне колобуса», «По всему свету», «Моя семья и другие звери», «Птицы, звери и родственники», «Сад богов», «Только звери», «Пикник и прочие безобразия», «Золотые крыланы и розовые голуби», «Натуралист на мушке», «Ковчег на острове», «Филе из палтуса», «Звери в моей постели» (книга Джеки Даррелл, 1-й женой), «Рози « моя родственница», «Мясной рулет», «Новый Ной», «Юбилей ковчега», «Говорящий свёрток», «Ослокрады» («Похитители ослов»), «Ай-ай и я», «Звери в моей жизни», «Зоопарки», «Птица пересмешник».
32. Игорь Акимушкин «Мир Животных», «Млекопитающие или звери».
33. Джоан Роулинг «Гарри Поттер» («Гарри Поттер и волшебный камень», «Гарри Поттер и комната секретов», «Гарри Поттер и узник Азкабана», «Гарри Поттер и кубок огня», «Гарри Поттер и Принц Полукровка»).
34. Александра Бруштейн «Дорога уходит в даль…» (трилогия).
35. Валентина Осеева «Васек Трубачев и его товарищи».
36. Эрнст Теодор Амадей Гофман «Крошка Цахес», «Песочный человек».
37. Василий Аксенов «Мой дедушка памятник».
38. Шейла Барнфорд «Невероятное путешествие».
39. О. Генри «Рассказы».
40. Генри Райдер Хаггард «Дочь Монтесумы», «Копи царя Соломона», «Клеопатра».
41. Иван Гончаров «Фрегат Паллада».

Буду добавлять от себя

1. П.Л. Треверс «Мэри Поппинс»

2. Николай Носов «Витя Малеев в школе и дома»

3. Д. Мамин-Сибиряк «Серая шейка»

4. В. Одоевский «Городок в табакерке»

5. В. Гаршин «Лягушка-путешественница», «Сказка о жабе и розе»

6. М. Горький «Воробьишко», «Про Иванушку-дупачка», «Случай с Евсейкой»

7. С. Аксаков «Аленький цветочек»

8. М. Салтыков-Щедрин «Премудрый пескарь», » Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»

9. М. Пришвин «Курица на столбах»

10. Е. Чарушин — Цикл рассказов про Тюпу и Томку.

11. А.П. Чехов «Каштанка», «Белолобый».

12. А.Волков «Волшебник изумрудного города»

13. А. Волков «Урфин Джюс и деревяннын солдаты»

14. А.Волков «Семь подземных королей»

15. А. Волков «Желтый туман»

16. Ж. Верн «Вокруг света в восемьдесят дней»

17. К.Булычев «Девочка с планеты Земля»

18. «Исчезнувший принц» Бернет

19. «Удивительные приключения Баты»

20. «Маленькая принцесса» Ф. Бернетт

Алгебра для 9—11 классов вечерней школы. 1986 г. PDF

   ОГЛАВЛЕНИЕ
   
   Глава I. ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛА
   § 1. Рациональные числа 3
   § 2. Иррациональные числа 3
   § 3. Действительные числа 12
   § 4. Некоторые числовые промежутки 16
   § 5. Повторение 19
   § 6. Задания для самопроверки 21
   
   Глава II. БЕСКОНЕЧНЫЕ ЧИСЛОВЫЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ
   § 7. Числовая последовательность, способы ее задания 22
   § 8. Предел последовательности 26
   § 9. Теоремы о пределах последовательностей 31
   § 10. Сумма бесконечно убывающей геометрической прогрессии 35
   § 11. Длина окружности. Число Пи 38
   § 12. Повторение 41
   § 13. Задания для самопроверки 44
   
   Глава III. ПРЕДЕЛ ФУНКЦИИ. ПРОИЗВОДНАЯ
   § 14. Понятие о пределе функции 46
   § 15. Понятие о непрерывности функции 49
   § 16. Основные теоремы о пределах 53
   § 17. Предел степенной функции с натуральным показателем 55
   § 18. Вычисление пределов рациональных функций 56
   § 19. Понятие о приращении аргумента и приращении функции 59
   § 20. Скорость изменения функции 4 61
   § 21. Производная 66
   § 22. Производная и непрерывность 70
   § 23. Производная алгебраической суммы, произведения и частного функций. Производная степенной функции 71
   § 24. Производная сложной функции 76
   § 25. Повторение 79
   § 26. Задания для самопроверки 81
   
   Глава IV. ПРИМЕНЕНИЕ ПРОИЗВОДНОЙ
   § 27. Понятие о главной части приращения функции 82
   § 28. Геометрический смысл производной 86
   § 29. Уравнение касательной к кривой 91
   § 30. Применение производной в физике 93
   § 31. Возрастание и убывание функции 95
   § 32. Максимум и минимум функции 100
   § 33. Исследование квадратичной функции 108
   § 34. Общая схема исследования функции и построение ее графика 113
   § 35. Наибольшее и наименьшее значения функции 118
   § 36. Повторение 123
   § 37. Задания, для самопроверки 125
   
   Глава V. ТРИГОНОМЕТРИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ И ТОЖДЕСТВА
   § 38. Градусное измерение угловых величин 126
   § 39. Радианное измерение угловых величин 128
   § 40. Длцна дуги окружности 132
   § 41. Площадь кругового сектора 133
   § 42. Тригонометрические функции числового аргумента 134
   § 43. Изменение тригонометрических функций с изменением аргумента 138
   § 44. Таблицы значений тригонометрических функций числового аргумента 142
   § 45. Решение простейших тригонометрических уравнений и неравенств на промежутке от 0 до 2п 144
   § 46. Зависимости между тригонометрическими функциями одного и того же аргумента 147
   § 47. Понятие четной и нечетной функции 152
   § 48. Четность и нечетность тригонометрических функций 154
   § 49. Периодичность тригонометрических функций 156
   § 50. Графики функций sin х и cos х 160
   § 51. Графики функций tgx и ctg 163
   § 52. Решение простейших тригонометрических уравнений на множестве действительных чисел 165
   § 53. Примеры решения тригонометрических уравнений 173
   § 54. Примеры решения тригонометрических неравенств 176
   § 55. Повторение 179
   § 56. Задания для самопроверки 181
   
   Глава VI. ТЕОРЕМЫ СЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ТРИГОНОМЕТРИЧЕСКИХ ФУНКЦИЙ И ИХ СЛЕДСТВИЯ
   § 57. Векторы. Скалярное умножение векторов (повторение) 183
   § 58. Косинус суммы и косинус разности двух аргументов 184
   § 59. Синус суммы и синус разности двух аргументов 186
   § 60. Тангенс суммы и тангенс разности двух аргументов 189
   § 61. Формулы приведения 191
   § 62. Тригонометрические функции двойного аргумента 195
   § 63. Тригонометрические функции половинного аргумента 197
   § 64. Выражение тригонометрических функций через тангенс половинного аргумента 200
   § 65. Формулы суммы и разности одноименных тригонометрических функций 204
   § 66. Примеры решения однородных тригонометрических уравнений 206
   § 67. Повторение 208
   § 68. Задания для самопроверки 210
   
   Глава VII. ПРОИЗВОДНЫЕ ТРИГОНОМЕТРИЧЕСКИХ ФУНКЦИЙ
   § 69. Непрерывность тригонометрических функций 211
   § 70. Предел отношения синуса к аргументу 212
   § 71. Производная синуса 216
   § 72. Производные косинуса, тангенса и котангенса 218
   § 73. Понятие второй производной 220
   § 74. Понятие о дифференциальном уравнении. Гармонические колебания 222
   § 75. Решение задан 227
   § 76. Повторение 231
   § 77. Задания для самопроверки 233
   
   Глава VIII. ПОКАЗАТЕЛЬНАЯ, ЛОГАРИФМИЧЕСКАЯ, СТЕПЕННАЯ ФУНКЦИИ И ИХ ПРОИЗВОДНЫЕ
   § 78. Степень с действительным показателем 234
   § 79. Показательная функция, ее свойства и график 238
   § 80. Примеры решения показательных уравнений 242
   § 81. Примеры решения показательных неравенств 246
   § 82. Производная показательной функции 249
   § 83. Логарифмическая функция 251
   § 84. Основные свойства логарифмов 254
   § 85. Примеры вычислений с помощью логарифмов 258
   § 86. Примеры решения логарифмических уравнений 264
   § 87. Примеры решения логарифмических неравенств 268
   § 88. Производная логарифмической функции 271
   § 89. Степенная функция и ее производная 274
   § 90. Повторение 277
   § 91. Задания для самопроверки 283
   
   Глава IX. ПЕРВООБРАЗНАЯ И ИНТЕГРАЛ
   § 92. Понятие первообразной функции 284
   § 93. Основное свойство первообразной функции 287
   § 94. Три правила нахождения первообразных 290
   § 95. Криволинейная трапеция и ее площадь 292
   § 96. Вычисление площади криволинейной трапеции 297
   § 97. Понятие интеграла 298
   § 98. Формула Ньютона—Лейбница 302
   § 99. Применение интеграла к решению задач 304
   § 100. Повторение 308
   § 101. Задания для самопроверки 311
   
   Глава X. РЕШЕНИЕ УРАВНЕНИЙ, СИСТЕМ УРАВНЕНИЙ И НЕРАВЕНСТВ
   § 102. Понятие о равносильных уравнениях 312
   § 103. Примеры решения иррациональных уравнений 318
   § 104. Уравнения с двумя и тремя переменными 321
   § 105. Решение системы двух линейных уравнений с двумя переменными 324
   § 106. Примеры решения систем линейных уравнений методом последовательного исключения переменных 332
   § 107. Некоторые способы решения нелинейных систем уравнений 336
   § 108. Примеры решения неравенств и систем неравенств с двумя переменными 346
   § 109. Повторение 351
   § 110. Задания для самопроверки 354
   
   Глава XI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ 355
   Справочный раздел 365
   Ответы и указания к упражнениям 374

Книга 11

Резюме и анализ Книга 11 — Посещение мертвых

Сводка

Страна Мертвых находится недалеко от домов киммерийцев, которые живут «окутанные туманом и облаками» (11.17), никогда не видя солнца. Одиссей следует инструкциям Цирцеи, роя траншею в предписанном месте и поливая его молоком, медом, мягким вином и чистой водой. Он церемонно окропляет ячмень, а затем приносит в жертву барана и овцу, темная кровь течет в траншею, чтобы привлечь мертвых.

Первым приближается Эльпенор, один из людей Одиссея, погибший незадолго до того, как команда покинула дом Цирцеи. Эльпенор провел последнюю ночь в пьяном оцепенении на крышах Цирцеи, сломав себе шею, когда он упал, когда он проснулся на рассвете. Из-за срочности путешествия Одиссея в Страну Мертвых, Эльпенор остался непогребенным, и его дух требует надлежащих обрядов, когда греки вернутся в Эею. Другие тянутся к крови: мать Одиссея, Антиклея; Тиресий пророк; и старые товарищи Агамемнон и Ахиллес, среди прочих.

Анализ

Путешествие в Страну Мертвых, где мертвые («души») получают взаимность («Справедливость») — это не столько испытание для Одиссея, сколько прозрение. Его смертность рассматривается в контексте, когда он наблюдает за тенями товарищей-воинов, легендарных фигур и даже своей собственной матери. Следуя инструкциям, он должен поговорить с Тиресием, слепым провидцем из Фив, прежде чем он сможет позволить своей матери или другим людям приблизиться. Кровь временно оживляет мертвых; кратко они могут общаться с Одиссеем и говорить только правду.

Тиресий замечает, что один из богов, сотрясатель земли (Посейдон), сердится на Одиссея за то, что тот ослепил его сына (Полифема, Циклопа), и причинит Одиссею и его людям множество проблем. Однако, как сообщает Тиресий, греки могут вернуться домой живыми, если проявят должное суждение и контроль. Прежде всего, они не должны причинять вред скоту Гелиоса, Солнца, несмотря на искушение. Если они это сделают, люди Одиссея умрут. Вторя проклятию Циклопа (9.590-95), Тиресий предупреждает, что сам Одиссей может в конце концов вернуться домой, но он будет «сломленным человеком — все товарищи потеряны» (11.130) и обнаруживает, что его семья находится в беспорядке. Более того, пророк наставляет Одиссея, что он должен в конечном итоге продолжить еще один поиск, неся весло вглубь суши, пока он не встретит расу людей, которые так мало знают о море, что думают, что весло — это «веер для веяния зерна» (11.146). В этом месте Одиссей должен принести Посейдону определенные жертвы. Если он будет следовать этим и другим инструкциям, Одиссей сможет прожить свою жизнь и умереть спокойно. (Однако путешествие вглубь страны происходит после событий, описанных в году Одиссея .)

Собственной матери Одиссея, умершей от горя и тоски по нему, разрешается приближаться только после его аудиенции с провидцем. Пока не увидел ее среди мертвых, Одиссей не знал о смерти своей матери. Она рассказывает ему о его отце, Лаэрте, который все еще жив, но так же скорбит и потерял волю. В одной из самых трогательных сцен эпоса Одиссей трижды пытается удержать свою мать, но не может, потому что она больше не из плоти и крови.

Агамемнон и Ахилл, товарищи Одиссея в Трое, среди множества других приближающихся мертвецов.Агамемнон рассказывает историю своего убийства своей женой Клитемнестрой и ее любовником Эгисфусом, историю, неоднократно упоминаемую в эпосе, эффективно противопоставляя убийственную неверность Клитемнестры преданной преданности Пенелопы.

Более спорным является внешний вид Ахилла, потому что он противоречит героическому идеалу смерти с честью, что приводит к некоторой форме славного бессмертия. Здесь позиция Ахилла такова, что смерть есть смерть; он предпочел бы быть живым рабом фермера-арендатора, чем королем мертвых.Его единственное утешение — это слышать, что его сын преуспевает в жизни.

Мертвое стадо к Одиссею. Он потрясен и приветствует его отъезд, чувствуя, что, какими бы ни были его жизненные трудности, он предпочитает их проживанию в Стране Мертвых.

Глоссарий

Креонт царь Фив, преемник Эдипа.

Эдип Брошенный при рождении и воспитанный королем Коринфа, он невольно убил своего отца и женился на его матери.

Леда царица Спарты и мать Зевса в образе лебедя, Елены и Поллукса.

Крит остров в Средиземном море у юго-восточного побережья Греции.

Ахиллес знаменитый воин, герой Гомеровской Илиады.

Тантал царь, наказанный в Аиде, заставляя стоять в воде, которая отступает, когда он наклоняется, чтобы ее выпить, и под фруктом, который поднимается, когда он достигает, чтобы съесть его.

Сизиф жестокий царь, приговоренный в Аиде к вечным, разочаровывающим усилиям катания огромного камня в гору только для того, чтобы он всегда снова катился вниз.

.

Лучшие книги о 9/11

Авторы Питер Берген и Питер Л. Берген

Читать

Книга Питера Бергена называется Усама бен Ладен, которого я знаю. Он его знает?

Да.Эта книга очень обширна. Это едва ли не лучший справочник в Америке, когда дело касается бен Ладена с точки зрения истеблишмента. Берген однажды встречался с бен Ладеном — он был продюсером CNN и организовал встречу с местными жителями, которые предоставили ему доступ. Он взял с собой корреспондента Питера Арнетта, и они подробно поговорили. Идея книги состоит в том, что он взял интервью у многих людей, которые знали бен Ладена лично, изучали его и следовали за ним. Это личный аккаунт, который делает его более ярким для людей и помогает им больше к нему относиться.

Я не думаю, что средний читатель знает, почему бен Ладен решил оставить жизнь, мир и все, что он предлагает, тем более что он происходил из этой знаменитой богатой семьи, и почему он решил жить на хлеб и воду в холод пещера. Питер Берген считает, что даже сейчас, когда «Аль-Каида» ликвидирована, бен Ладен очень важен. Я согласен с тем, что он важен, но я не согласен в том смысле, что если вы сосредоточитесь только на нем, вы будете скучать по людям на земле, таким как Мохаммед Атта.

«Я думаю, что без Мохаммеда Атты 11 сентября не произошло бы.”

Берген думает, что это руководство, но я думаю, что без Мохаммеда Атта 11 сентября не произошло бы. Это маленькие люди на земле, готовые умереть, но их много. Если они готовы умереть и способны что-то собрать вместе, то у вас смертельная комбинация. Я не думаю, что «Аль-Каида» завербовала Мохаммеда Атта. Я думаю, что Мохаммед Атта завербовал Аль-Каиду. Это подходило ему, и ему нужен был зонтик, чтобы избавиться от разочарования. В людях, которые хотят умереть, никогда не бывает недостатка, но Аль-Каида искала людей такого калибра.

Когда я встретил Халида Шейха Мохаммеда, настоящего вдохновителя 9/11, он сказал, что нет недостатка в том, что он назвал отделом мучеников — проблема, с которой он столкнулся, заключалась в том, чтобы держать их под контролем. Что ему было нужно, но чего у него не было, так это люди, которые читают и говорят по-английски, знают образ жизни, умеют интегрироваться и являются умными, но разочарованными перфекционистами. До того, как у них появился Мохаммед Атта, в Калифорнии были эти два саудовских парня, которых всюду называли Тупым и Тупым (Халид Альмидхар и Наваф Альхазми).

Эта книга является отличным справочником, когда речь идет о мировоззрении Аль-Каиды.

Что побудило бен Ладена отказаться от своего прошлого ради хлеба, воды и терроризма?

Что ж, он начал подчеркивать проблемы правящей семьи в Саудовской Аравии, и он перешел к рассмотрению коррумпированных арабских лидеров, которых поддерживала Америка. Он обнаружил, что вы не сможете добраться до коррумпированных лидеров, если Америка будет продолжать вмешиваться. Он не заинтересован в том, чтобы причинять вред США только ради этого.Он халифист — он заинтересован в очищении ислама по-своему, восходя к ранним временам ислама, чистым и свободным от коррупции.

Эта книга — отличное понимание бен Ладена и того, во что он верит, как он развивался и как он в итоге пришел к выводу о себе. В арабском мире вы вряд ли встретите кого-нибудь, кто бы с чем не согласился, но вряд ли встретите кого-то, кто согласился бы с тем, как.

The Looming Tower by Lawrence Wright

А теперь книга Лоуренса Райта, «Надвигающаяся башня» .

Я только что брал у него интервью для своего шоу. Он старый друг. Эта книга имеет сходство с первой, но Лоуренс знает, как рассказать историю, как сделать ее привлекательной для аудитории. Он жил в Египте в 1969–1971 годах, а затем в Саудовской Аравии, где написал книгу. Название — цитата из Корана: «Где бы вы ни были, смерть найдет вас, даже в надвигающейся башне».

«Название — это цитата из Корана:« Где бы вы ни были, смерть найдет вас, даже в надвигающейся башне.’”

Он провел пять лет исследований и встретил более 600 человек. Это обширное исследование того, как мы пришли к 11 сентября, обстоятельства и образ мышления. Имеет огромный размах. Он изучает социально-экономическую подоплеку событий 11 сентября и людей, которые знали Усаму. У него было 6000 страниц записей…

И какие выводы делает?

Это не похоже на то, что последние несколько страниц — это выводы, к которым он приходит, но у вас есть своего рода картина. Он говорит о социально-экономической зависимости женщин и лицемерии, которое вы испытываете в этой части мира.Я хотел бы, чтобы он подчеркнул или опровергнул, если это то, что он обнаружил, влияние политической ситуации и то, почему люди будут чувствовать себя достаточно сильными, чтобы убить себя ради дела, отношений между арабским миром и Западом, ситуации в Палестине. , Израиль. Но это больше о культуре лицемерия, которая не дает лучшего. Культура, которая порождает разочарование, а не надежду.

The Looming Tower by Lawrence Wright

Карен Гринберг Наименее худшее место.

Гринберг — директор Центра права и безопасности Нью-Йоркского университета, она очень критически относится к эпохе Буша и всем ее практическим аспектам, особенно задержанию. Она проделала отличную работу на Гуантанамо и его первых 100 днях. Она решает это с юридической точки зрения, что очень интересно, что это означает и как можно, если вообще возможно, выбраться из этой неразберихи. У нее хорошие отношения с армией, министерством юстиции и международным сообществом, поэтому она очень хорошо информирована, и это хороший пример того, что происходило в Гуантанамо.

Она заключает, что это была полноценная практика, спонсируемая государством, включая усовершенствованные методы допроса, то есть пытки. Она разделяет мнение Обамы о том, что к этому нужно относиться деликатно и чутко, чтобы Америка могла вернуть себе моральный авторитет, который она действительно потеряла из-за этого. Она считает, что Обама должен выйти и извиниться.

The Looming Tower by Lawrence Wright

Расскажите мне о книге Ричарда Кларка « Against All Enemies».

Ричард Кларк был человеком, который правил Америкой 11 сентября, когда все правители пытались спрятаться под землей.

Я думал, Буш в воздухе?

Его доставили на авиабазу, чтобы спрятаться, пока люди не выяснят, что происходит. Его не сразу привезли в Белый дом. Дик Чейни и Кондолиза Райс были доставлены спецслужбами в подземное убежище Белого дома.

Дик Кларк остался в ситуационной комнате и рассказывает о внутренней ситуации, например, когда президент в конце концов вернулся в Белый дом, и на встрече они решили, что это была Аль-Каида, и обсуждали, что было бы хорошим ответом.После этого Буш вытаскивает его из комнаты и говорит: «Сможете ли вы найти точку зрения Саддама на все это?»

Кларк говорит: Но мы только что решили…

И Буш говорит: я знаю, я знаю, но попробуйте еще раз.

Итак, для тех лидеров, у которых нет доказательств того, что Ирак уже был на столе, и 9/11 использовалось в качестве предлога, они могут найти это в этой книге. Когда я впервые увидел это, я подумал: О, черт возьми. Я имею в виду, мы, конечно, знали это, но видеть это там таким убедительным, это … в твоем лице.

The Looming Tower by Lawrence Wright

И книга Питера Ланса, Cover Up.

Эта книга об упущенных возможностях. В нем есть два основных понятия — теории заговора и упущенные возможности. С тех пор, как произошло 11 сентября, так много людей говорили, что Америка сделала это сама с собой, и независимо от того, какие доказательства им представлены, они все еще так думают. В отличие от книги Тьерри Мейсана о заговорах (9/11: Большая ложь), эта книга больше об упущенных возможностях и делает вывод о том, что могло быть сокрытие.

Люди, находящиеся в курсе событий, такие как Майкл Шойер, глава подразделения ЦРУ бен Ладена, говорят по крайней мере о восьми золотых возможностях, которые они упустили. В отчете об 11 сентября приводятся две возможности поймать самого бен Ладена, но они были отменены. Питер Лэнс пытается разобраться с теориями заговора и обосновывает их неубедительность. Он задает интересные вопросы о том, что происходило в этот день. Почему в тот же день были проведены военные учения, когда некоторые самолеты были угнаны? Кто заказывал упражнения и как они были запланированы? Он упоминает меморандум ЦРУ, который был включен в ежедневный брифинг для Буша за шесть недель до 11 сентября, в котором четко говорится, что бен Ладен был полон решимости нанести удар внутри Америки, и упоминаются ячейки, действующие в США.Лэнс собирает упущенные возможности и пытается заставить кого-то отчитаться.

«Питер Лэнс пытается разобраться с теориями заговора и доказывает, почему они неубедительны».

На мой взгляд, отчет комиссии по терактам 11 сентября — позор. Правильного расследования случившегося никогда не проводилось. Отчет — это хорошо написанный отчет, но он винит недостаток воображения в том, что он застал страну врасплох. Это неправда. Сам президент Буш, когда он был в мае того же года на встрече G8 в Генуе, получил утечку разведданных от российских и египетских служб безопасности, что привело к закрытию воздушного пространства над саммитом.То, что никто не мог представить себе такую ​​атаку, как 11 сентября, немного надуманно.

Вы хотите сказать, что вы думаете, что американское правительство допустило это, чтобы использовать это как предлог для ведения войны, или просто что они были некомпетентны?

Не знаю. В чем я уверен, так это в том, что «Аль-Каида» хотела, спланировала, профинансировала, вербовала и продолжила свой путь, чтобы осуществить то, что позже стало известно как 11 сентября. Кто-нибудь в Америке или где-либо еще что-нибудь знал об этом? Если да, то кто, когда, где? Могли ли они что-то с этим сделать? Они пытались что-то с этим сделать? Если да, то что? Если нет, то почему? И помогло ли то, что они сделали — или не сделали, — предотвратить то, что произошло?

Это все важные вопросы, особенно в свете стольких подтвержденных упущенных возможностей.Возникает вопрос, почему по этому поводу не было проведено серьезного расследования. Это то, что я имею в виду, когда говорю, что отчет, подготовленный Комиссией 11 сентября (политически состоящий из пяти демократов и пяти республиканцев, с армией исследователей, почти два года времени и безусловные ресурсы), является преступлением против всех американцев, особенно погибшие и их родственники — оскорбление нашего интеллекта и позор человечества.

Five Books стремится обновлять свои рекомендации по книгам и интервью.Если вы участвуете в интервью и хотите обновить свой выбор книг (или даже то, что вы о них говорите), напишите нам по адресу [email protected]

Интервью Five Books стоит дорого. Если вам понравилось это интервью, поддержите нас, сделав небольшую сумму.

.

Понимание 9/11: Архив телевизионных новостей

События 11 сентября 2001 года затронули весь мир.

Архив телевизионных новостей 11 сентября — это библиотека новостей, освещающих события 11 сентября 2001 года и их последствия, представленные американскими и международными вещательными компаниями. Ресурс для ученых, журналистов и общественности, он представляет одну неделю выпусков новостей для изучения, исследования и анализа.

Телевидение является нашим главным средством информации, развлечения и убеждения, но до сих пор оно не использовалось для записи.Этот Архив пытается восполнить этот пробел, делая телевизионные новости об этой критической неделе в сентябре 2001 года доступными для тех, кто изучает эти события и их трактовку в СМИ.

Изучите 3000 часов международных телевизионных новостей с 20 каналов за 7 дней и выберите анализ ученых.

ИЗУЧЕНИЕ ИЗ ЗАПИСАННОЙ ПАМЯТИ: 9/11 Конференция по архиву телевизионных новостей

Проведенная 24 августа 2011 года на факультете кинематографии Нью-Йоркского университета, эта конференция подчеркнула работу ученых, использующих телевизионные новостные материалы, чтобы помочь нам понять, как телевизионные новости представляют события 11 сентября 2001 года и международную реакцию.

После кратких приветственных слов Ховарда Бессера, директора Программы архивирования и сохранения движущихся изображений Нью-Йоркского университета, и Ричарда Аллена, Департамент кинематографических исследований, Школа искусств Тиша, Нью-Йоркский университет, 10 спикеров представили следующие короткие доклады и последующее обсуждение: который вы можете посмотреть в Интернет-архиве.

  • Brewster Kahle Представляем архив телевизионных новостей 9/11
    Брюстер Кале, Интернет-архив
    Брюстер Кале, цифровой библиотекарь Интернет-архива, представляет Архив телевизионных новостей 11 сентября и рассматривает возможность доступа к телевизионным новостям для научных и исследовательских целей в Интернете.
  • Brian Monahan Опосредованные значения и символическая политика: изучение постоянной значимости освещения событий 11 сентября
    Брайан А. Монахан, Университет штата Айова
    Углубленный анализ телевизионных новостей о терактах 11 сентября и их последствиях показывает, как эти события были созданный 9/11, политически и морально заряженный символ, который глубоко сформировал общественное восприятие, политику и практику в последнее десятилетие. Понимание того, как и почему возникло освещение, позволяет по-новому взглянуть на социальные, культурные и политические последствия атак, а также подчеркнуть роль средств массовой информации в создании, утверждении и распространении смыслов в современной жизни.
  • Deborah Jaramillo Борьба с эфемерностью: просмотр телевизионных новостей через призму архива
    Дебора Харамилло, Бостонский университет
    Опыт просмотра новостей по телевизору по мере развития событий часто осложняется выставочным пространством — обычно внутренним пространством. Когда час за часом новости каталогизируются и архивируются — помещаются в пространство для целенаправленного изучения — новости и опыт становятся совершенно разными. То, что должно было быть эфемерным, становится постоянным, и то, что обычно является кратковременным просмотром, становится тщательным покадровым исследованием.В этой презентации я расскажу, как архив заставляет исследователей применять новые способы просмотра и объяснения телевизионных новостей.
  • Marshall Breeding Обзор архива телевизионных новостей Вандербильта
    Маршалл Бридинг, архив телевизионных новостей Вандербильта
    Телевизионный архив Вандербильта был открыт в 1968 году. Маршалл Бридинг дает краткий обзор архива телевизионных новостей Вандербильта и того, как он выполняет свою миссию по сохранению и предоставить доступ к новостям национального телевидения США.
  • Mark Williams Экология СМИ и онлайн-архивы новостей
    Марк Дж. Уильямс, Департамент исследований кино и СМИ, Дартмутский колледж
    Архивы новостей онлайн-телевидения являются важным цифровым ресурсом, способствующим осведомленности и критическому изучению экологии медиа. Двумя важными результатами исследования и обучения в этой области являются: A) лучшее понимание роли телевизионных новостей в посредничестве общества и его народной памяти и B) подчеркивание значения телевизионных новостей для информированных граждан.Архив телевизионных новостей о 9/11 расширит и обеспечит непрерывное изучение неизгладимых трагических событий и последствий 11 сентября, а также сделает возможными новые вмешательства в историю журналистики и историю СМИ через онлайн-возможности для доступа и сотрудничества.
  • Carolyn Brown Документация и доступ: латиноамериканские / исследовательские перспективы использования видеоархивов
    Кэролайн Браун, Американский университет
    В этом выступлении исследуются возможности и потенциал использования доступных видеоархивы новостей по двум направлениям: иммиграционные исследования в области коммуникация и документальная журналистика.Проф. Браун говорит о значение архивов видеоновостей в ее текущем фильме «Салинас» Project, и обсуждает ее продолжающееся исследование латиноамериканцев / а и иммиграция в новостях.
  • Michael Lesk Анализ изображений для изучения СМИ
    Майкл Леск, Университет Рутгерса
    Этот краткий обзор посвящен освещению теленовостей терактов 11 сентября. В докладе излагаются стратегии автоматического количественного анализа телевизионные новости.
  • Beatrice Choi Live Dispatch: этика освещения средствами массовой информации Audio Vision при травмах и наследие звука от Shell Shock до 9/11
    Беатрис Чой, Нью-Йоркский университет
    Что такое эмпирические нарративы — сенсорные, эстетические и политические? невидимы для тех, кто пострадал от травмирующих событий? Учитывая сентябрь 11 ноября 2001 года освещение события в СМИ преимущественно визуальное. Люди то и дело то наблюдают за кадрами новостей, то покрытые пылью и пеплом, когда они восклицают, что быть свидетелем нападений было все равно, что смотреть фильм.В контраст, вой сирен, отрывистый топот бегущих ног от разрушенных башен, и хаотичное наложение голосов ломается Через — иногда даже проглатывая — визуальные повествования вращались для событий 11 сентября. Для современных американских травматических событий это выясняет, как пористые сенсорные модальности переживают и запоминают шок. В конце концов, как сенсорные репрезентации травмирующих событий? оставлять видимые / видимые следы в документации? РС.Чой обращается к этим вопросы, исследуя звук как альтернативную модальность, вызывающую разный уровень травматической индексичности.
  • Scott Blake Флипбук 11 сентября и количественное исследование СМИ
    Скотт Блейк, художник
    Скотт Блейк создал флипбук, состоящий из изображений United Рейс 175 авиакомпании врезался в южную башню всемирной торговли Центр. К изображениям прилагаются эссе, написанные самыми разными участников, каждый из которых поделился своим личным опытом Атаки 11 сентября.Кроме того, авторами эссе были попросил поразмышлять над самой брошюрой и ответить на нее. Не удивительно, что большинство эссеистов пережили события через кадры сети новостей. Блейк распространяет свои флипбуки об 11 сентября поощрять конструктивный диалог относительно участия СМИ в сенсации трагедии. Чтобы проиллюстрировать его точку зрения, Блейк провел исследование средств массовой информации, используя Архив новостей 9/11 для подсчета количество раз, когда крупные новостные сети показывали авиакатастрофы, здание рушится, и люди падают с башен 11 сентября, 2001 г.
  • Dennis Swanson Презентация Fox5-NY 9/11 Освещение новостей и комментарии
    Деннис Свонсон, президент отдела операций, Fox Television
    Г-н Суонсон был президентом WNBC-TV во время событий 11 сентября. атаки. Он вспоминает свой личный опыт и свидетельствует о историческое значение архива новостей онлайн-телевидения, особенно для молодых людей, чьи воспоминания о приступах могут быть туманный или несуществующий.
.

Новая международная версия (NIV) — Информация о версии

Информация о версии

Новая международная версия (NIV) — это полностью оригинальный перевод Библии, разработанный более чем сотней ученых, работающих с лучшими доступными текстами на иврите, арамейском и греческом языках.

Первоначальное видение проекта было предоставлено одним человеком — инженером, работающим с General Electric в Сиэтле, по имени Ховард Лонг.Лонг всю жизнь был приверженцем версии короля Якова, но когда он поделился ею со своими друзьями, он с огорчением обнаружил, что она просто не связана. Давно видел необходимость в переводе, отражающем любимые им истины на языке, на котором говорили его современники.

В течение 10 лет Лонг и растущая группа единомышленников продвигали эту идею. Страсть одного человека стала страстью церкви и, в конечном итоге, страстью целой группы деноминаций. И, наконец, в 1965 году, после нескольких лет подготовительного исследования, межконфессиональная международная группа ученых встретилась в Палос-Хайтс, штат Иллинойс, и согласилась начать работу над проектом, решив не просто адаптировать существующую английскую версию Библии. но начать с нуля с наилучшими доступными рукописями на языках оригинала.Их вывод был одобрен большим количеством церковных лидеров, которые встретились в Чикаго в 1966 году.

Был сформирован самоуправляемый орган из пятнадцати библеистов, Комитет по переводу Библии (CBT), которому была поручена ответственность за версию, а также 1968 г. Нью-Йоркское Библейское общество (которое впоследствии стало Международным библейским обществом, а затем Biblica) великодушно взяло на себя финансовую поддержку проекта. Перевод каждой книги был поручен группам переводчиков, каждая из которых состояла из двух ведущих переводчиков, двух консультантов по переводу и, при необходимости, консультанта по стилистике.Первоначальные переводы, выполненные этими группами, были тщательно изучены и отредактированы промежуточными редакционными комитетами из пяти библеистов, чтобы сравнить их с исходными текстами и оценить их на понятность. Каждый отредактированный текст затем передавался в общий комитет из восьми-двенадцати членов, а затем рассылался избранным сторонним критикам и всем членам CBT для подготовки к окончательной проверке. Образцы перевода были проверены на ясность и легкость чтения с пасторами, студентами, учеными и мирянами для всей целевой аудитории.Возможно, ни один другой перевод не подвергался более тщательной проверке и редактированию. С самого начала NIV стремилась максимально приблизить современных читателей Библии к опыту самых первых читателей Библии: обеспечить наилучшее сочетание прозрачности оригинальных документов и понимания первоначального смысла каждого стиха. Однако с такой ясностью фокуса пришло осознание того, что работа по переводу NIV никогда не будет по-настоящему завершена. По мере того, как были сделаны новые открытия в отношении библейского мира и его языков, а нормы использования английского языка развивались и менялись с течением времени, NIV также необходимо было изменить, чтобы соответствовать своему первоначальному видению.

Итак, в первоначальном уставе NIV было предусмотрено не только выпускать периодические обновления текста, но и создать механизм для постоянного мониторинга изменений в библейской науке и использовании английского языка. CBT было поручено собираться каждый год, чтобы пересматривать, поддерживать и укреплять способность NIV точно и верно передавать неизменное Слово Бога на современном английском языке.

Обновление NIV 2011 г. является последним плодом этого процесса. Работая с вкладом пасторов и библейских ученых, пытаясь понять последние открытия о библейских языках и библейском мире, а также используя передовые исследования использования английского языка, Комитет по переводу Библии обновил текст, чтобы гарантировать, что New International Версия Библии остается верной первоначальному вдохновению Говарда Лонга.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *