Дай вам бог любимой быть другим: Не дай вам бог любимой быть другим. Сравнительный анализ стихотворений А.С

Содержание

В продолжение к предыдущему — Не хочешь выглядеть смешным

Всегда очень любила не пародии, а «перелицовки» известных строк. Вот один, из на мой на мой взгляд, лучших примеров. Причём сейчас, когда я уже старше и автора оригинала и той, к кому он обращался, и гораздо старше себя, прочитавшей оригинал впервые, понимаю, что, наверное, «перелицовка» более человечна. Ведь, если вдуматься такая всепоглощающая любовь (а если она безответная, то тем более) терзает не только любящего, но и предмет его страсти. И это очень великодушно пожелать предмету своей любви не быть больше причиной таких страданий и не мучатся от них самой.

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно.
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
1829

Романс — 1

Михаил Щербаков

Давным-давно, мой бедный брат, оставил ты дела.


Слепой недуг душой твоей владеет безраздельно.
С тех пор, как чей-то чудный взор смутил тебя смертельно,
Кумира славят день и ночь твои колокола.

Ужель напрасен ход времен, и нынче, словно встарь,
Стремленья наши так темны, кумиры так жестоки!
Зачем, скажи, ты в этот храм принес свои восторги?
Зачем так скоро жизнь свою ты бросил на алтарь?

Ужель затем, чтобы, когда она уйдет совсем,
Однажды вдруг поведать мне печально и мятежно
О том, что ты любил ее так искренно, так нежно,
Как более не дай ей Бог любимой быть никем.

Я знал тебя в тяжелый час и в битве, и в игре.

Ты утешений не просил и головы не вешал.
Но сей недуг страшней других, и я б тебя утешил,
Когда б не тлела жизнь моя на том же алтаре.

Давным-давно, мой бедный брат, мне твой недуг знаком.
И он знаком не только мне, сжигает он полмира.
И славит гибельный огонь владычество кумира.
Но сами мы его зажгли в язычестве своем.

И что поделать, если уж горит огонь, горит.
И все никак не стихнет дрожь от давнего испуга.
И скрип колес, и шум кулис, и теплый ветер с юга
Одно и то же вновь и вновь мне имя говорит…

1985

Поэзия.ру — Юрий Лифшиц — Я вас любил. Любовь еще? Быть может…

Есть у меня один «эстрадный номер» для внутреннего пользования. Я его исполняю в хорошей компании и, само собой, под закусочку.

Сперва читаю оригинал. Это, разумеется,

Пушкин

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно.
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.

1829

Затем — так называемую интеллектуальную интерпретацию. Это, естественно,

Бродский

Я вас любил. Любовь еще (возможно,
что просто боль) сверлит мои мозги.
Все разлетелось к черту на куски.
Я застрелиться пробовал, но сложно
с оружием. И далее: виски:
в который вдарить? Портила не дрожь, но
задумчивость. Черт! Все не по-людски!
Я вас любил так сильно, безнадежно,
как дай вам Бог другими — но не даст!
Он, будучи на многое горазд,
не сотворит — по Пармениду — дважды
сей жар в крови, ширококостный хруст,
чтоб пломбы в пасти плавились от жажды

коснуться — «бюст» зачеркиваю — уст!

1974

И в завершение — интерпретацию хулиганскую. Это, как вы уже догадались,

Фима Жиганец

Я с вас тащился; может, от прихода
Еще я оклемался не вконец;
Но я не прокачу под мурковода;
Короче, не бздюме — любви звиздец.

Я с вас тащился без понтов кабацких,
То под вальтами был, то в мандраже;
Я с вас тащился без балды, по-братски,
Как хрен кто с вас потащится уже.

1999

На этом «номер» заканчивался, «артист» раскланивался, публика аплодировала и наливала или сперва опрокидывала, потом аплодировала.

На днях я обнаружил в сети еще одну интерпретацию великого оригинала, я бы ее назвал абсурдистской. Принадлежит она перу Александра Левина и имеет следующее заглавие:

Стихотворение, написанное при помощи программы Russian word constructor

Я вас клубил. Клубовь еще медвежет
в грузди моей укислым солобьём,
но пасть она вам жальше не обрежет.
Я не шучу вежасностью пи-эм.

Лженою вас своей не оформляю.
Пеньюров ваших снятых соблазня
меня мутит, как мрачка наливная,
как целкая и чаркая лжизня.

Вы мне никтоль, никтовая мутница.
В груди моей фугас, но не совсем.
Ах, мне увы!.. Я, эфират в ресницах,

для вас хищаю вовый полисем!..

Я вас клубил так флейтисто и плотско
то плылостью, то умствием томим,
я вас клубил так адско и улетско,
как флаг вам в рук голимой быть другим.

Май 1997

Отсюда вопрос: стоит ли читать все вышеприведенное в хронологическом порядке либо в порядке поступления?

И может быть, кто-нибудь подскажет, какой еще неведомый мне стишок может сосуществовать в данной подборке.

11 сентября 2014

Н. Пушкина–Ланская: « …дай Вам Бог любимой быть другим» (видео)

В горячке творчества талантливая женщина-поэт XX века назвала семейную жизнь своего кумира «мещанской трагедией». Писала, что, к счастью, узнала о существовании его «второй половины», уже будучи взрослой. Очень пренебрежительно упомянула её по фамилии в своём эссе, подчёркивая, что таких, как избранница великого мужчины, всегда можно найти в большом количестве. Эссе называется «Мой Пушкин». Автор Марина Цветаева.

Марина Цветаева — страстный и пристрастный автор. Она всегда была влюблена в талантливых мужчин-поэтов. То, что Пушкин не её современник, не имело значения. А то, что её Пушкин тоже любил кого-то, вызывало, вероятно, у Цветаевой женский протест. Пусть Марина Ивановна великий поэт, но со своей женской сущностью она ничего поделать не могла. Как это по-женски — думать и рассуждать, что «твой» мужчина фатально ошибся, что его в семье не ценят, не понимают и не чувствуют, как это умеешь ты. Я тоже люблю Пушкина, но я не верю, что он ошибся в самом главном своём выборе (после призвания, конечно) — в выборе жены и матери своих детей.

Что было больнее и тяжелее для умирающего Александра Сергеевича — физические муки от страшной раны или сознание, что он уходит и оставляет жену на поругание, а четверых детей делает нищими сиротами? Он винил в случившемся только себя. Его конец — высшее проявление человеческих качеств мужа и отца. Пока была надежда, что выживет, он не позволял жене входить в комнату, где страдал. Друзья, окружавшие его в те страшные часы, советовали: «Покричи, не сдерживай себя». Он стонал, стиснув зубы, и говорил: «Нельзя, жена услышит — испугается» И ещё: «Бедная, бедная… Сколько ей ещё страдать во мнении людском». Когда понял, что конец близок, разрешил впустить жену, попросил, чтобы она покормила его с руки морошкой. Это была их последняя ласка. Благословил её и детей, просил уезжать из Петербурга, траур блюсти несколько лет. А потом выходить замуж. Только за доброго человека. «Ты не умрёшь!» — кричала она. Умер.

Вдова. Ей нет ещё 25 лет. У неё четверо детей. Старшей дочери 5 лет, а младшей — 8 месяцев. Муж оставил долги, у них нет своего дома, родственники рады бы помочь, но у всех своих проблем полно. Но самое главное — беззащитность перед «мнением людским». Если до смерти мужа о ней сплетничали «по всем углам гостиных», то теперь говорят открыто в лицо, что это она своим эгоизмом и недостойным замужней женщины и матери поведением стала причиной трагедии. Обвиняли в том, что она неумна, бессердечна, что горе её неглубоко и фальшиво. Пророчили, что она скоро забудет своего несчастного мужа, выйдет замуж, будет по-прежнему плясать и веселиться на балах, а сирот сдаст в какой-нибудь пансионат. Так думали и говорили не только недруги, но и друзья. Даже родная семья Натальи Николаевны раскололась на два лагеря: кто-то сочувствовал ей как вдове Пушкина, кто-то — сестре Екатерине, которая как жена высланного из России Дантеса навсегда покинула родину и родных.

Слева направо. Наталья Гончарова, портрет работы Брюллова. Екатерина Гончарова. Жорж Шарль Дантес, фрагмент литографии с портрета работы неизвестного художника. Фото: Publik Domain/wikipedia

Каждый из нас, кто, потерял близкого родного человека, чувствует свою вину перед ним: вспоминает какие-то случаи из прошлого, когда что-то не так сказал, чем-то обидел родного человека. И ничего нельзя вернуть и исправить. Наталья Николаевна не оставила никаких записок и воспоминаний. Только по сохранившимся письмам к родным мы можем представить, что было с ней после смерти мужа.

Выполняя волю Александра Сергеевича, она уехала из Петербурга. Все её помыслы сосредоточились на детях. Стоило кому-нибудь заболеть, посыпала за лучшими врачами: «Тут я денег не жалею, лишь бы дети здоровы были». Как трудно приходилось семье, свидетельствуют строки письма 1843 г. Н. Н. к брату Д. Н. Гончарову: «Право, прости, дорогой, добрый брат, что я так надоедаю тебе, — самой смерть совестно, ей-богу, но так иногда жутко приходится, а теперь нахожусь в самом жалком положении». Но, слава богу, у семьи был свой маленький домик в родовом пушкинском Михайловском, которое царь освободил от долгов. Дети росли, и нельзя было вечно жить в деревне. Детей надо учить и развивать. Жизнь продолжалась.

В Петербурге Наталья Николаевна появилась тридцатилетней. Спустя шесть лет после гибели мужа. И хотя она была, по выражению Вяземского, «удивительно, разрушительно, опустошительно красива», её вдовство затянулось.

Усадьба Михайловское в 1837 году. Литография П. А. Александрова по рисунку И. С. Иванова Фото: Publik Domain/wikipedia

Ею увлёкся блестящий дипломат Столыпин, но «грозный призрак четырёх детей» заставил его отказаться от «безрассудного брака».

Князь Голицын, задумав предложить руку и сердце, через третьих лиц попытался узнать, не против ли она будет отдать детей на воспитание в пансионат. Самый лучший. Самый элитарный. «Кому мои дети в тягость, тот мне не муж», — был её ответ.

 

Николай Аркадьевич Столыпин. Фото: Publik Domaun/wikipedia

С генералом Петром Петровичем Ланским — ровесником её покойного мужа — Наталья Николаевна познакомилась зимой 1844 года. Ланской стал бывать в её доме, а весной сделал предложение. Очень скромная тихая свадьба состоялась летом, за городом, в Стрельне. Император Николай I, не изживший нежных чувств к красавице Натали, пожелал быть посажёным отцом, но та деликатно уклонилась от царской милости.

Пётр Петрович ранее женат не был, но грядущее присутствие четверых неродных детей в его будущей семье не останавливало его.

В. Гау. Портреты Н. Н. Ланской. 1849 и П. П. Ланского. 1847. Альбом лейб-гвардии Конного полка. Фото: Publik Domain/wikipedia

«Он добрый человек», — так отзывались о нём друзья покойного поэта. Брак этот был очень счастливым и длился 19 лет, до самой смерти Натальи Николаевны в 1863 году. В браке родились три дочери: Александра, Софья, Елизавета. Все семеро детей были очень дружны между собою, а дети Пушкины — с отчимом. Часто бывая в отъезде, Пётр Петрович получал от жены письма: «Ты знаешь, как я желаю доброго согласия между вами всеми — ласковое слово от тебя к ним, от них к тебе — это целый мир счастья для меня».

Наталье Николаевне «подбрасывали» детей родные и друзья: «Бог посылает мне детей со всех сторон, и мне это нисколько не мешает», — смеялась она. Денег вечно не хватало — она перешивала платья, экономила на свечах в доме, не позволяя себе никаких лишних трат. Однажды Пётр Петрович дал жене некоторую сумму с тем, чтобы она порадовала себя какой-нибудь красивой безделицей. Та истратила деньги на театр. «Не брани меня, что я употребила твой подарок на покупку абонемента в ложу, я подумала об удовольствии для всех…», — писала она мужу. Поистине Пушкин оказался провидцем, распознав в воздушной шестнадцатилетней красавице будущую хозяйку и мать семейства. Ведь сколько было разговоров о разорительных замашках, непомерных тратах, «пустом», «неинтересном» характере, наконец. А Александр Сергеевич имел то знание женщин, ту интуицию, чтобы понять: душа его «мадонны» ещё прекраснее лица.

В. И. Гау. Н. Н. Пушкина. 1843 Фото: Publik Domain/wikipedia

Кто-то из современников запомнил разговор с Натальей Николаевной о красоте. Она, конечно, понимала, что исключительно красива. Сожалела, что люди часто не понимают её поведения. «Мне нечем гордиться, — говорила она. — Бог меня создал такой. В этом нет моей заслуги. А вот за то, что я люблю детей и могу с ними ладить, за это меня можно уважать». И ещё она говорила, что её призвание — быть хозяйкой и руководителем какого-нибудь большого детского пансионата. Она бы хотела и смогла. Но жизнь сложилась по-другому.

О трагедии, которую пережила мать, в этой семье знали и помнили всегда. И муж, и дети с большим уважением относились к некоторым привычкам Натальи Николаевны. Например, в пятницу (это день смерти Пушкина) она не выходила из своих комнат, постилась, молилась. Каждую пятницу, всю свою оставшуюся жизнь.

Но и своего нынешнего супруга Наталья Николаевна ценила очень высоко: «Благодарю тебя за заботу и любовь. Целой жизни, полной преданности и любви, не хватило бы, чтобы их оплатить. В самом деле, когда я иногда думаю о том тяжком бремени, что я принесла тебе в приданое, и что я никогда не слышала от тебя не только жалобы, но что ты хочешь в этом найти ещё и счастье — моя благодарность за такое самоотвержение ещё больше возрастает, я могу только тобою восхищаться и тебя благословлять».

Наталья Николаевна умерла в 51 год от воспаления лёгких. Но до этого была в её жизни ещё радость. У сына Александра, наконец, появился долгожданный наследник, которого назвали в честь знаменитого деда и отца тоже Александром. Это был уже третий Александр в её жизни, и она успела его окрестить.

Н. Н. Пушкина-Ланская. Ницца. Фото: Publik Domain/wikipedia

Похоронена Наталья Николаевна Пушкина-Ланская на кладбище Александро-Невской лавры в Петербурге. Пётр Петрович Ланской, оставшись вдовцом, тяжело переживал утрату. Детям и внукам помогал до конца своей жизни. Умер в 1877 году. Похоронен в одной могиле с женой.

Лариса Михайлова.

Кому посвятил Пушкин строки «Я вас любил, любовь еще, быть может…» | Около поэзии

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

Собаньская Каролина (фото взято из яндекс картинки)

Собаньская Каролина (фото взято из яндекс картинки)

У великого поэта А. С. Пушкина очень много стихотворений на тему любовной лирики. Одно из них «Любовь еще, быть может…». Читая строки стиха, можно утверждать о неразделенной любви к женщине, которую он очень любил. Кстати, в стихотворении описана любовь в прошедшем времени. Видимо, это была настолько сильное чувство к этой женщине, что долго поэт не мог ее забыть.

Литературоведы и другие критики до сих спорят, кому же адресованы эти любовные строки. Само стихотворение написано в 1829 году. В период 20-30 хх годов ему нравились многие женщины. В то время он особенно увлекся польской княжной К. Собаньской, которую в свое время называли авантюристкой. Говорят, что поэт писал ей письма и тайно был влюблен в нее. Есть еще версия: графиня А.А. Оленина, дочь известного президента Академии художеств, который был другом поэта. Когда она была еще совсем юной, Пушкин впервые увидел ее, а когда приехал навестить уже после ссылки, она выросла, и поэт заметил в ней женственность и красоту. Даже в свое время делал ей предложение, которое она отвергла, но называла поэта «интересным человеком».

Пушкин ухаживал за многими красавицами того времени, поэтому версий может быть несколько.

В стихах он как будто извиняется перед женщиной. Хоть чувства еще и не остыли, однако, он желает ей добра, желает, чтобы ей встретился достойный ей человек, который так же, как и он, «нежно», «искренно, будет любить ее.

Поистине, прекрасное, настоящее стихотворение о любви к женщине. Как он превозносит женщину, относится с почтением, пониманием, уважением. Пусть в строках и рисуются ревностные строки, однако, он «отпускает» ее.

…. пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем..

Ведь в момент написания стихотворения он знакомится со своей будущей супругой Натальей Гончаровой, и новая любовь встречает поэта.

Как дай вам бог любимой быть. Сравнительный анализ стихотворений А.С

Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам бог любимой быть другим.

Стих «Я вас любил…» посвящён яркой красавице того времени Каролине Собаньской. Впервые Пушкин и Собаньская встретились в Киеве в 1821 году. Она была старше Пушкина на 6 лет, потом они увиделись спустя два года. Поэт был страстно влюблен в нее, но Каролина играла его чувствами. Это была роковая светская львица, доводившая своей игрой Пушкина до отчаяния. Прошли годы. Поэт пытался заглушить горечь неразделенного чувства радостью взаимной любви. Чудным мгновением промелькнула перед ним очаровательная А. Керн. Были в его жизни и другие увлечения, но новая встреча с Каролиной в Петербурге в 1829 году показала, насколько глубокой и безответной была любовь Пушкина.

Стихотворение «Я вас любил…» — это маленькая повесть о неразделенной любви. Оно поражает нас благородством и подлинной человечностью чувств. Неразделенная любовь поэта лишена всякого эгоизма.

Об искренних и глубоких чувствах написаны два послания в 1829 году. В письмах к Каролине Пушкин признается, что испытал всю ее власть над собой, более того — обязан ей тем, что познал все содрогания и муки любви, и по сей день испытывает перед ней боязнь, которую не может преодолеть, и умоляет о дружбе, которой он жаждет, точно нищий, вымаливающий ломоть.

Сознавая, что просьба его очень банальна, он тем не менее продолжает молить: «мне необходима ваша близость», «моя жизнь неотделима от вашей».

Лирический герой — человек благородный, самоотверженный, готовый оставить любимую женщину. Поэтому стихотворение пронизано чувством огромной любви в прошлом и сдержанным, бережным отношением к любимой женщине в настоящем. Он по-настоящему любит эту женщину, заботится о ней, не хочет тревожить и печалить ее своими признаниями, желает, чтобы любовь к ней ее будущего избранника была такой же искренней и нежной, как любовь поэта.

Стих написан двусложным ямбом, рифма перекрестная (1 – 3 строка, 2 – 4 строка). Из изобразительных средств в стихотворении используется метафора «любовь угасла».

01:07

Стихотворение А.С. Пушкин «Я вас любил: любовь еще, быть может» (Стихи Русских Поэтов) Аудио Стихи Слушать…

01:01

Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не…

Но при этом восторженным и увлекающимся. Обо всех его многочисленных увлечениях рано или поздно становилось известно в Петербурге и Москве, однако, благодаря благоразумию его супруги — Натальи Николаевны, на семейном благополучии поэта различные сплетни и пересуды о его романах никак не отражались. Сам Александр Сергеевич гордился своей любвеобильностью и даже в 1829 году составил своеобразный «донжуанский список» из 18-и имен, записав его в альбом юной Елизаветы Ушаковой (за которой он также не упускал случая поволочиться вдали от отцовских глаз). Интересно, что в том же году появилось его стихотворение «Я вас любил», ставшее столь знаменитым во всей русской литературе.

Делая анализ стихотворения Пушкина «Я вас любил», сложно дать однозначный достоверный ответ на вопрос о том, какому «гению чистой красоты» оно на самом деле посвящено. Как опытный ловелас, Пушкин мог позволить себе параллельно заводить по два, три или даже по несколько романов с женщинами разных возрастов и сословий. Доподлинно известно, что в период с 1828 по 1830гг поэт был страстно увлечен молодой певицей, Анной Алексеевной Андро (в девичестве Олениной). Предполагается, что именно ей он посвятил известные стихотворения тех лет «Ее глаза», «Не пой красавица при мне», «Пустое Вы сердечным Ты…» и «Я вас любил».

Стихотворение Пушкина «Я вас любил» несет в себе возвышенную лирику светлого неразделенного романтического чувства. Пушкина «Я вас любил» показывает, как лирический герой, отвергнутый возлюбленной, по замыслу поэта, пытается бороться со своей страстью (трехкратное повторение «я вас любил»), но борьба оказывается безуспешной, хотя сам он не спешит себе в этом признаться и лишь томно намекает «любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем»… Признавшись, таким образом, вновь в своих чувствах, лирический герой спохватывается, и, пытаясь сохранить свое оскорбленное отказом самолюбие, восклицает: «но пусть она вас больше не тревожит», после чего стремится смягчить столь неожиданный выпад фразой «я не хочу печалить вас ничем»…

Анализ стихотворения «Я вас любил» позволяет предположить, что сам поэт в период написания этого произведения переживает чувства, схожие с лирическим героем, поскольку, они так глубоко переданы в каждой строчке. Стих написан при помощи трехстопного ямба с использованием художественного приема аллитерации (повторения звуков) на звуке «л» (в словах «любил», «любовь», «угасла», «печалить», «больше» «безмолвно» и т.д.). Анализ стихотворения Пушкина «Я вас любил» показывает, что использование данного приема позволяет придать звучанию стиха цельность, гармоничность, общую ностальгическую тональность. Таким образом, анализ стихотворения Пушкина «Я вас любил» показывает, как просто и в то же время глубоко поэт передает оттенки грусти и печали, из чего можно предположить, что его самого тревожат чувства разбитого сердца.

В 1829 году влюбленный Пушкин просит руки Анны Алексеевны Олениной, но получает категорический отказ от отца и матери красавицы. Вскоре после этих событий, проведя чуть более двух лет в поисках «чистейшей прелести чистейшего образца», в 1831 году поэт женится на Наталье Гончаровой.

«Я вас любил: любовь еще, быть может…» Александр Пушкин

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

Анализ стихотворения Пушкина «Я вас любил: любовь ещё, быть может…»

Любовная лирика Пушкина насчитывает несколько десятков стихотворений, написанных в различные периоды и посвященных нескольким женщинам. Чувства, которые испытывал поэт к своим избранницам, поражают своей силой и нежностью, перед каждой женщиной автор преклоняется, восхищаясь ее красотой, умом, грацией и самыми разнообразными талантами.

В 1829 году Александр Пушкин написал, пожалуй, одно из самых знаменитых своих стихотворений «Я вас любил: любовь еще, быть может…», которое впоследствии стало талантом. Историки по сей день спорят о том, кому именно было адресовано это послание , так как ни в черновиках, ни в чистовом варианте поэт не оставил ни одного намека на то, кто же является той таинственной незнакомкой, которая вдохновила его на создание этого произведения. По одной из версий литературоведов, стихотворение «Я вас любил: любовь еще, быть может…», написанное в форме прощального письма, посвящено польской красавице Каролине Сабаньской, с которой поэт познакомился в 1821 году во время южной ссылки. После перенесенного воспаления легких Пушкин побывал на Кавказе и по дороге в Кишинев на несколько дней остановился в Киеве, где и был представлен княжне. Несмотря на то, что она была старше поэта на 6 лет, ее удивительная красота, грация и надменность произвели на Пушкина неизгладимое впечатление. Спустя два года им вновь суждено было увидеться, но уже в Одессе, где чувства поэта вспыхнули с новой силой, однако не были встречены взаимностью. В 1829 году Пушкин в последний раз видит Каролину Сабаньску в Санкт-Петербурге и поражается, насколько она постарела и подурнела. От былой страсти, которую поэт испытывал к княжне, не осталось и следа, однако в память о былых чувствах он создает стихотворение «Я вас любил: любовь еще, быть может…».

По другой версии, это произведение адресовано Анне Алексеевне Андро-Олениной, в замужестве – графине де Ланжерон, с которой поэт познакомился в Санкт-Петербурге. Поэта пленили не столько ее красота и изящество, сколько острый и пытливый ум, а также находчивость, с которой она парировала шутливые реплики Пушкина, словно бы дразня его и искушая. Многие люди из окружения поэта были убеждены в том, что у него с прекрасной графиней – бурный роман. Однако, по утверждению Петра Вяземского, Пушкин лишь создавал видимость интимных взаимоотношений с известной аристократкой, так как с ее стороны не мог рассчитывать на ответные чувства. Между молодыми людьми вскоре произошло объяснение, и графиня призналась, что видит в поэте лишь друга и занимательного собеседника. В итоге появилось на свет стихотворение «Я вас любил: любовь еще, быть может…», в которой он прощается со своей избранницей, заверяя ее в том, что пусть его любовь «вас больше не тревожит».

Стоит также отметить, что в 1829 году Пушкин впервые знакомится со своей будущей женой Натальей Гончаровой, которая произвела на него неизгладимое впечатление. Поэт добивается ее руки, и на фоне нового увлечения рождаются строки о том, что любовь «в душе мое угасла не совсем». Но это – лишь отголосок былой страсти, которая доставила поэту массу возвышенных и мучительных минут. Автор стихотворения признается таинственной незнакомке, что он ее «любил безмолвно, безнадежно», что недвусмысленно указывает на замужество Анны Алексеевны Андро-Олениной . Однако в свете нового любовного увлечения поэт решает оставить попытки покорить графиню, но при этом по-прежнему испытывает к ней очень нежные и теплые чувства. Именно этим можно объяснить последнюю строфу стихотворения, в которой Пушкин желает своей избраннице: «Так дай вам Бог любимой быть другим». Тем самым поэт подводит черту под своим пылким романом, надеясь на брак с Натальей Гончаровой и желая, чтобы та, кому адресовано это стихотворение, также была счастлива.

Это один из ярких примеров любовной лирики Александра Сергеевича Пушкина. Исследователи отмечают автобиографичность этого стихотворения, однако они до сих пор спорят какой именно женщине посвящены данные строки.

Восемь строчек пронизаны истинным ярким, трепетным, искренним и сильным чувством поэта. Слова подобраны великолепно, и не смотря на миниатюрный размер передают всю гамму испытанных чувств.

Одним из особенностей стихотворения является прямая передача чувств главного героя, хотя для этого обычно используется сравнение с или отождествление с природными картинами или явлениями. Любовь главного героя — светлая, глубокая и настоящая, но, к сожалению, его чувства безответны. И потому стихотворение проникнуто ноткой грусти и сожаления о несбывшемся.

Поэт желает, чтобы любимую ее избранник любил так же «Искренне» и «нежно», как и он сам. И это становится высшим проявлением его чувства к любимой женщине, потому что не каждый способен отказаться от своих чувств, ради другого человека.

Я не хочу печалить вас ничем.

Удивительная структура стихотворения сочетание перекрестно рифмовки с внутренними рифмами помогают построить историю неудавшейся истории любви, выстраивая цепочку чувств, испытанных поэтом.
В ритмический рисунок стихотворения намеренно не вписываются три первых слова: «Я вас любил». Это позволяет за счет перебоя в ритмике и положения в начале стихотворения сделать автору главный смысловой акцент стихотворения. Все дальнейшее повествование служит раскрытию этой мысли.

Этой же цели служат инверсии«печалить вас,» «любимой быть». Фразеологический оборот, венчающий стихотворение («дай вам Бог») должен показать искренность чувств, испытываемых героем.

Анализ стихотворения Я вас любил: любовь ещё, быть может… Пушкина

Александр Сергеевич Пушкин написал произведение, строчки которого начинаются с таких слов – «Я вас любил, любовь еще, быть может…». Эти слова поколебали душу многих влюбленных. Не каждый смог сдержать затаенный вздох, когда читал это прекрасное и нежное произведение. Оно достойно восхищения и похвалы.

Пушкин писал все же не так обоюдно. Он в какой-то степени, а так и есть на самом деле, писал про себя, писал о своих эмоциях и чувствах. Тогда Пушкин был глубоко влюблен, его сердце трепетало от одного вида этой женщины. Пушкин – это просто необыкновенный человек, видя, что его любовь безответна, он написал красивое произведение, которое все же произвело впечатление на ту любимую женщину. Поэт пишет о любви, о том, что не смотря на то, что он испытывает к ней, этой женщине, он все же не будет больше ее любить, не будет даже смотреть в ее сторону, чтобы не вызвать у нее неловкость. Этот человек был одновременно и талантливым поэтом, и очень любящим человеком.

Стихотворение Пушкина мало размером, но вместе с тем, оно содержит и таит в себе очень много эмоций и силы и даже немного какой-то отчаянной муки влюбленного человека. Этот лирический герой таит в себе муку, так как он понимает, что его не любят, что его любовь никогда не будет ответной. Но все равно он держится до конца героически, и никак даже не принуждает свою любовь что-либо делать, что бы удовлетворить свой эгоизм.

Этот лирический герой – настоящий мужчина и рыцарь, способный на бескорыстные поступки, — и пусть ему будет не хватать ее, любимой, но он сможет преодолеть свою любовь во чтобы то ему это ни стало. Такой человек – сильный, и если постараться, может ему удастся до половины забыть любовь свою. Пушкин описывает чувства, которые ему сами хорошо знакомы. Он пишет от лица лирического героя, но на самом деле, описывает свои эмоции, которые испытывает в тот момент.

Поэт пишет, что любил ее безмерно, то надеясь снова и снова напрасно, то был ревностью томим. То нежен был, сам от себя не ожидая, но все же говорит, что любил ее когда-то, и уже почти забыл ее. Он также дает ей как бы свободу, отпуская из своего сердца, желая ей найти того, кто сможет прийтись ей по сердцу, кто сможет заслужить ее любовь, кто будет так же сильно любить ее, как любил он когда-то. Пушкин также пишет, что любовь возможно еще не до конца угасла, но все еще впереди.

Анализ стихотворения Я вас любил: любовь ещё, быть может… по плану

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Женщине Брюсова

    В лирике нередко встречается обожествление, обозначающее крайнюю степень восхищения, преклонение перед объектом. Наиболее часто божеством лирики становится женщина. Аналогичная ситуация и в произведении В. Я. Брюсова Женщине.

  • Анализ стихотворения Заплаканная осень, как вдова Ахматовой

    Ключевой тематикой произведения являются лирические размышления поэтессы о трагической любви, пропитанной горечью утраты в связи с гибелью ее бывшего супруга Николая Гумилева, расстрелянного по обвинению в контрреволюционных действиях.

  • Анализ стихотворения Старые письма Фета

    Афанасий Афанасьевич Фет — поэт-романтик своего века. Его стихи наполнены любовной лирикой и особым даром описания человеческих отношений. Каждое стихотворение – отдельная жизнь, насыщенная душевно-эмоциональными красками.

  • Анализ стихотворения Жуковского Певец сочинение

    Спустя 20 дней после Бородинской битвы, Жуковский выпускает своё новое творение «Певец», посвященное великой войне против Франции.

  • Анализ стихотворения Осень Лермонтова 8 класс

    Если анализировать стихотворение «Осень» знаменитого русского писателя Лермонтова, то пожалуй лучше всего будет начать с маленького путешествия по истории. Очень интересным фактом становиться то, что данное произведение было

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

Стихотворение «Я вас любил: любовь еще, быть может», произведение пера великого Пушкина,написано в 1829 году. Но поэт не оставил ни одной записи, ни одного намека о том, кто главная героиня этого стихотворения. Поэтому биографы и критики до сих пор спорят на эту тему. Стихотворение было опубликовано в «Северных цветах» в 1830-м году.

Но наиболее вероятной кандидаткой на роль героини и музы этого стихотворения остается Анна Алексеевна Андро-Оленина, дочь президента Петербургской Академии художеств А. Н. Оленина, девушка весьма утонченная, образованная и талантливая. Она привлекла внимание поэта не только внешней красотой, но и своим тонким остроумием. Известно, что Пушкин просил руки Олениной, но получил отказ, причиной которого стали сплетни. Несмотря на это Анна Алексеевна и Пушкин сохранили дружеские отношения. Ей поэт посвятил несколько своих произведений.

Правда, некоторые критики считают, что это произведение поэт посвятил полячке Каролине Собаньской, но эта точка зрения имеет под собой довольно зыбкую почву. Достаточно вспомнить, что во время южной ссылки он был влюблен в итальянку Амалию, его душевные струны задела гречанка Калипсо, бывшая любовницей Байрона, и, наконец, графиня Воронцова. Если поэт и испытывал какие-то чувства в светской львице Собаньской, то они были, скорее всего, мимолетны, и 8 лет спустя он вряд ли вспомнил бы о ней. Ее имени нет даже в Донжуанском списке, составленном самим поэтом.

Пушкин А.С. — Я вас любил

Пушкин А.С. — Я вас любил — Перевод на английский язык

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

1829

I loved you, and that love, to die refusing,
May still — who knows! — be smouldering in my breast
Pray be not pained — believe me, of my choosing
I’d never have you troubled or distressed.
I loved you mutely, hopelessly and truly,
With shy yet fervent tenderness aglow;
Mine was a jealous passion and unruly…
May God grant that another’ll love you so!

Translated by I.Zheleznova

I loved you; and I probably still do,
And for awhile the feeling may remain —
But let my love no longer trouble you:
I do not wish to cause you any pain.
I loved you; and the hopelessness I knew
The jealousy, the shyness — though in vain —
Made up a love so tender and so true
As may God grant you to be loved again.

Translated by Genia Gurarie

I loved you; even now I may confess,
Some embers of my love their fire retain;
But do not let it cause you more distress,
I do not want to sadden you again.
Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly
With pangs the jealous and the timid know;
So tenderly I loved you, so sincerely,
I pray God grant another love you so.

Translated by Katharena Eiermann

I loved you; and perhaps I love you still,
The flame, perhaps, is not extinguished; yet
It burns so quietly within my soul,
No longer should you feel distressed by it.
Silently and hopelessly I loved you,
At times too jealous and at times too shy.
God grant you find another who will love you
As tenderly and truthfully as I.

Еще переводы — More translations


Почему мы говорим: «Да благословит тебя Бог», когда чихаем?

Сколько себя помню, я всегда отвечал: «Да благословит тебя Бог», когда видел, как кто-то чихает. Мне сказали, что это было добрым и уместным сделать так, даже не понимая, почему меня учили это говорить. Но если вы спросите группу, почему мы говорим «Да благословит вас Бог», вы, скорее всего, получите несколько ответов.

Есть несколько разных объяснений происхождения слова «Да благословит тебя Бог» или, вкратце, «Благослови тебя». Первые относятся к первому веку и уходят корнями в суеверия. В то время иногда думали, что чихание — это способ тела избавиться от злых духов. Итак, в этом случае фраза «Да благословит вас Бог» была способом попытаться обеспечить защиту или талисман удачи от злых духов, покидающих тело или населяющих его.

ЭКСПЕРТЫ: ЗДЕСЬ, КОГДА НУЖНО ПРОПУСТИТЬ ТРЕНИРОВКУ

Другие считали, что наши сердца останавливаются, когда мы чихаем, поэтому мы говорим: «Да благословит вас Бог» за то, что вы выжили. На самом деле внутригрудное давление в вашем теле на мгновение увеличивается, когда мы чихаем.Это уменьшит приток крови к сердцу, и сердце компенсирует это, изменив свой нормальный сердечный ритм, чтобы мгновенно приспособиться к нему. Однако на электрическую активность сердца во время чихания не влияет.

Так как еще эта фраза могла прижиться? Что ж, Библиотека Конгресса перечисляет еще одну причину, по которой мы можем сказать: «Да благословит вас Бог». Это объяснение происходит от чумы Юстиниана с 541 по 542 год нашей эры, пандемии, распространившейся по Восточной Римской империи. Говорят, что Папа Григорий I постановил, что каждый раз, когда слышен чих, чихающие должны благословлять, говоря: «Да благословит вас Бог», при этом крестясь над своим ртом для защиты от чумы.

Библиотека Конгресса сообщает, что Папа Григорий, изображенный здесь на витражном портрете, заявил, что все, кто чихает, нуждаются в благословении. (iStock)

ПОДПИСАТЬСЯ НА НАС НА FACEBOOK, ЧТОБЫ БОЛЬШЕ НОВОСТЕЙ FOX LIFESTYLE NEWS

В нескольких культурах наблюдается схожая реакция на чихание.Некоторые могут сказать «Salud», что по-испански означает «здоровье», или «Gesundheit», что по-немецки означает «здоровье». Другие включают «Slainte», что в переводе с ирландского гэльского означает «хорошее здоровье», и «Jeebo», что на бенгальском означает «остаться в живых».

Почему американцы говорят: «Благослови вас!» когда они слышат чихание.

  1. Домой
  2. Американизмов
  3. Почему американцы говорят: «Благослови вас!» когда они слышат чихание.

Почему американцы говорят: «Благослови вас!» когда они слышат чихание.

ОБЪЯСНЕНИЕ: Когда кто-то чихает в США Штаты, чаще всего кто-то говорит: «Благослови вас!» Фраза сначала возникла как «Да благословит вас Бог».

ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: «Спасибо!»

Ниже приведены лишь некоторые из множества возможных вариантов его происхождения, и никто не знает точного ответа.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ 1. Раньше люди считали, что чихание заставляет кого-то изгнать душу из своего тела, поэтому слова «Да благословит тебя Бог» или «Благослови тебя» использовались как защита от дьявола, похищающего вашу душу.

ИЛИ

ПРОИСХОЖДЕНИЕ 2. В средние века в Европе 14 века широко распространилась бубонная чума (также известная как Черная смерть). Поскольку обычно это была смертельная болезнь, а люди часто были очень религиозными, фраза «Да благословит тебя Бог» предлагала благословение тому, кто, возможно, скоро перестанет жить.

ПРИЧИНА №1. В настоящее время это обычно просто будьте вежливы, и это, вероятно, главная причина, по которой эта практика сохраняется.

БОКОВОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Вместо «Благослови тебя» некоторые американцы также говорят «Gesundheit», немецкое слово, означающее «здоровье». Появление этой фразы было связано с многочисленными немецкими иммигрантами, которые переехали в Соединенные Штаты. Многие американцы даже не догадываются, что это немецкое слово (и обычно не осознают истинного значения).

ЗАБАВНАЯ ИСТОРИЯ: Однажды, когда моя мама была в гостях у меня в Германия, где я временно жила, она сказала, что странно, что журнал под названием «Gesundheit.” Она задавалась вопросом, зачем нужен журнал с названием «Будьте здоровы.» Я смеялся, объясняя, что это слово означает здоровье, а не благословение! ~ Дана

Как сказать «Да благословит тебя Бог» на разных языках?

God Bless You

«Да благословит тебя Бог» в английском языке имеет как минимум два значения:

  • Буквальное значение — «Да благословит тебя Бог».
  • Когда вы чихаете, это ничего не значит.

    Во многих языках есть разные способы выражения этих двух значений.

    Немецкий

    Буквально «Да благословит тебя Бог» означает «Gott segne dich».

    «Gesundheit», что означает «здоровье», используется после чихания.

    Испанский

    Да благословит вас Бог, это Диос те бендига.

    Когда кто-то чихает, вы говорите «Салуд», что означает здоровье, как в немецком языке.

    В Испании «Иисус» иногда заменяют «Салуд».

    Польский

    Niech Pan Bog cie blogoslawi.

    После чихания: «На Здровье» или «Стой лат!» Буквально означает «для здоровья»! или «100 лет крепкого здоровья!»

  • Latin

    Benedicite Deus.

    Французский

    Que Dieu vous bà © nisse. горит «Да благословит тебя Бог»

    Хорватский

    Наздравлье!

    Арабский:

    для чихания: Alhamdullilah

    для благословения: Bog te blagoslovio

    Ассирийский (восточно-арамейский)

    alaha mbarekhlokh Ü Ü Ü — Ü Ü Ü2 2000

    ) Буквально = Deus te abençoe;

    б) Сказано тому, кто только что чихнул = Saúde! (Дословный перевод с английского: здоровье).

    Итальянский

  • Буквальное благословение: Che Dio ti benedica./ ke ˈdi.o ti be.neˈdi.ka /
  • После чихания: Салют! /saˈlu.te/

Непальский

бхагаван ле тимро ракшья гарун. [à¤à — à¤µà¤¾à¤¨à¤²à ¥ ‡ à¤¤à¤¿à¤®à ¥ ठ° à ¥ ‹à¤ ° ठ• à ¥ ठ· ठÀ¤ — ठ° à ¥ à¤¨à ¥ |]

Хинди

бхагван тумхара бхала каре. [à¤à¤ — वान à¤¤à ¥ à¤®à ¥ हाठ° ा à¤à¤²à¤¾ ठ• ठ° à ¥ ‡ |]

Корейский

eichi.

Арамейский

«барех мор».

Курдский

xwede star’ke

Русский: «boot здаров!» («сапог здарова!» женщине) — после чихания.Это буквально означает «будь здоров!»

«нах зда-РО-ва» — вариант вышеупомянутого.

«Благослави тебея болото» — на благословение

Греческий

Когда чихаешь, мы говорим: йитсес! (YI: как в YI-eld, а e как в E-arth)

Сомали

» Alle hakuu naxariisto «

Как вы говорите, что Бог благословит вас на Тонга? — Mvorganizing.

org

Как на Тонга сказать «Да благословит тебя Бог»?

Faitapuekina koe ‘e he Eiki = Да благословит вас Бог (на тонганском).

Как вы выражаете, да благословит вас Бог?

Как бы я сказал это: «Да благословит вас Бог во всех ваших усилиях» или «Да благословит Бог все ваши усилия»? «Да благословит вас Бог во всех ваших начинаниях» — это просьба Божьего благословения для человека, с которым вы разговариваете. С другой стороны, «Да благословит Бог все ваши начинания» просит благословения для ваших начинаний или проектов.

Как благословить кого-то святой водой?

«Этой святой водой и Твоей Драгоценной Кровью омой все мои грехи, Господи.Аминь.» При использовании святой воды нет особой молитвы, кроме как совершить крестное знамение: «Во имя Отца и Сына и Святого Духа». Вы также можете молиться Отче Нашему или даже Св.

Как я могу кого-то благословить?

В церкви

  1. Улыбайтесь всем.
  2. Передайте привет посетителям.
  3. Сядьте с кем-нибудь, кто находится наедине с собой (или попросите его сесть с вами)
  4. Помолитесь с тем, кто в этом нуждается.
  5. Просите о молитвенных просьбах.
  6. Предложите выслушивающее ухо.
  7. Обращайтесь и поощряйте.
  8. Запоминать вещи: имена, молитвенные просьбы, любимые вещи.

Можно ли сказать: «Да благословит вас Бог»?

Но вы определенно можете! Вы можете сказать это любому, кого хотите благословить. Старейшины верят, что только их прерогатива — раздавать благословения от имени Бога. И поэтому мы обычно видим, как они говорят это молодым людям.

Благословит Бог или нет?

«Боже, благослови» — это правильно.Потому что БОГ и благословение — это разные слова. Итак, их следует писать отдельно. Нет такого слова, как «безбожный», поэтому использование несуществующего комбинированного слова неверно.

В чем разница между «Бог благословит вас» и «Бог благословит вас»?

«Да благословит тебя Бог» — это короткая форма от «Да благословит тебя Бог». Это похоже на «доброе утро», что означает «желаю тебе доброго утра». «Бог благословляет вас» — это наблюдение. В этом разница между фразами «(желаю вам) хорошего дня» и «у вас хороший день», которые совсем не одно и то же.

Что вы говорите Богу, когда кто-то умирает?

Христианские идеи соболезнования, вдохновленные Библией

  • Примите наши искренние соболезнования в связи с вашей утратой.
  • Мне так больно, когда я узнал о твоей потере.
  • Мое сердце безразлично к вам в это мучительное время.
  • Молиться о том, чтобы любовь Бога окутывала вас и утешала вас через боль.
  • Я хочу выразить искренние соболезнования.

Какой отрывок из Священных Писаний приносит утешение?

  • 1 Петра 5: 7.Возложите на него все свои тревоги, потому что он заботится о вас.
  • 1 Фессалоникийцам 5: 16-18. Всегда радуйтесь, непрестанно молитесь, благодарите при любых обстоятельствах; ибо такова воля Бога во Христе Иисусе для вас.
  • 2 Коринфянам 4: 16-18. Поэтому мы не унываем.
  • 1 Петра 5:10.
  • 2 Тимофею 1: 7.

Правильный способ дать кому-то благословение

Благословение — это проецирование добра в жизнь другого человека.Это не просто слова. Это фактическое проявление вашей воли на благо другого человека. Это всегда связано с Богом, потому что, когда вы желаете добра другому человеку, вы понимаете, что только Бог способен принести это. Поэтому мы, естественно, говорим: «Да благословит вас Бог».

Вы можете благословить кого-то, если желаете ему добра по призыву Бога. Вы взываете к Богу от их имени, чтобы он поддержал их добро. Это природа благословения. Это то, что мы должны получить от Бога, а затем отдать другому.

Теперь нам нужно немного углубить это, потому что это не просто словесное представление. Это не «благослови тебя», сказанное сквозь стиснутые зубы. Это щедрое излияние всего нашего существа на благословение другого человека. Так что, помимо прочего, вы не хотите торопиться с благословением. Это становится привычкой, когда мы бездумно говорим: «Да благословит Бог». Что ж, это лучше, чем многое другое, что мы могли бы сказать, но мы хотим иметь возможность полностью посвятить себя нашему благословению. Это то, о чем нам нужно задуматься.Мы не просто говорим о благословении. Это глубоко личный и мощный поступок.

В Числах 6: 24–26 мы находим великое благословение Аарона. Это благословение, которое Моисей повелел своему брату Аарону возложить на народ Израиля. Слава Богу за это! Когда вы пытаетесь улучшить его, вы понимаете, что не добьетесь большого успеха.

«Да благословит вас Господь». Это означает: «Бог постоянно вносит добро в вашу жизнь». «Да благословит тебя Господь и сохранит тебя». Это означает: «Бог защитит вас.Бог строит вокруг тебя свое хранилище. Кровь Иисуса и Дух Христов будут …

1 Вы достигли конца этой статьи.

Чтобы продолжить чтение, подпишитесь сейчас. Подписчики имеют полный цифровой доступ.

Уже подписчик CT? Войдите в систему, чтобы получить полный цифровой доступ.

Есть что добавить по этому поводу? Видите что-то, что мы упустили? Поделитесь своим мнением здесь.

Я БЛАГОСЛОВЛЯЮ ТЕБЯ И ТЫ БУДЕТЕ БЛАГОСЛОВЕНИЕМ

Господь сказал Авраму: «Иди из страны твоей, народа твоего и семьи отца твоего в землю, которую Я покажу тебе.Я сделаю вас великим народом и благословлю вас; Я прославлю твое имя, и ты станешь благословением. Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и все народы на земле будут благословлены через тебя ». Бытие 12: 1-3

Когда люди слышат о библейской идее об «избрании» или о том, что Бог «выбирает» людей, они часто думают, что это означает избрать людей, чтобы они отправились в рай или в ад. Это не так. Вернитесь и прочитайте эти отрывки в контексте, помня об этом. Выборы связаны с призванием быть благословением для других.

Бог избрал Авраама

Бог избрал Авраама не для того, чтобы уйти куда-нибудь после его смерти, а для того, чтобы он был тем, через кого Божье благословение придет ко всему миру. Господь всегда ставил свои сайты на более высокий приз. Авраам был проводником Божьих благословений. История его потомков стала сценой, на которой Бог открыл, кем он является на самом деле, через личность Иисуса Мессию.

Иисус избрал двенадцать

Иисус избрал своих учеников таким же образом. Конечно, он любил двенадцать. Вот почему он выбрал их. Затем он уполномочил их представлять его перед народами. Иисус был обещанным «семенем Авраама», через которое все народы будут благословлены (Гал. 3:16). Его апостолы вышли к народам, чтобы возвещать благую весть!

Бог избрал вас, чтобы благословить мир

Теперь вы «избранный народ, царственное священство, святой народ, особая собственность Бога, чтобы вы могли возвещать хвалу Тому, кто призвал вас из тьмы в свой чудесный свет».1 Петра 2: 9 Конечно, Бог любит вас. Он выбрал вас, чтобы представлять его и благословлять весь мир. Как Авраам и двенадцать, Бог благословил вас быть благословением. Таким образом, теперь вы являетесь проводником Божьего благословения для всего мира.

Bless: серия

Таким образом, в это воскресенье мы начинаем новую серию, чтобы подготовить вас к этой роли. Евангелизм означает просто «возвещать хорошие новости». Это не продажи. Напротив, оно объявляет; декларирование; провозглашать хорошие новости, которые относятся ко всем.Бог выбрал вас, чтобы поделиться этим посланием. Я покажу вам, как это сделать, и это может сильно отличаться от того, что вы слышали раньше. Нет сценария и нет трактатов. Точно так же рисовать на салфетках не нужно. Вместо этого вы научитесь просто благословлять окружающих тем благословением, которое вы получили.

Да благословит вас Бог, мистер Розуотер, Курт Воннегут-младший.

В детстве мне казалось, что я всегда поступал так, как хотел.

Будучи легким аутистом, я учился чему-то совсем не так, как другие дети — иногда даже не усваивая ничего из этого, особенно математики!

Я думал иначе (но на самом деле мечтал).

Я играл на пианино по-другому (но грохотал по клавишам, вместо того, чтобы гибко двигать в них пальцами).

И я истерически смеялся (но обычно с ликованием, особенно над подростками-невменяемыми мультфильмами, такими как Рокки и Буллвинкль).

Итак,

Мне казалось, что я всегда делал то, что хотел, когда был ребенком.

Будучи легким аутистом, я учился чему-то совсем не так, как другие дети — иногда даже не усваивая ничего из этого, особенно математики!

Я думал иначе (но на самом деле мечтал).

Я играл на пианино по-другому (но грохотал по клавишам, вместо того, чтобы гибко двигать в них пальцами).

И я истерически смеялся (но обычно с ликованием, особенно над подростками-невменяемыми мультфильмами, такими как Рокки и Буллвинкль).

И я истерически смеялся над своей первой книгой о Воннегутах, которая, должно быть, казалась карикатурой, но не была — и, вероятно, это были «Сирены Титана».

Я слышал все о новом Boomer Counterculture Sensation, Курте В. , из журнала Atlantic Magazine моей бабушки и из книжного обзора моей мамы в New York Times. Все говорили, что это лучшее для нас Boomer Boppers со времен свежего нарезанного белого хлеба.

Конечно, я был возмущен грубостью Воннегута, но подумал, что должен сделать серьезную вмятину в таких книгах — тех, которые даже одобряло более зрелое поколение моих родителей, — поэтому чтение Воннегута привело меня в странно искаженный мир взрослых.

Большинство шуток я не слышал, потому что был подростком без политической смекалки.Но опять же Вудсток был фанатично дорог моим сверстникам-подросткам, так что я присоединился к подножке контркультурных политических взглядов.

Конечно, позже — сочетая левые настроения с консервативной моралью — я не мог видеть Mack Truck Barreling в моем направлении, в слепом пятне заднего обзора, которое было моей несуществующей (и немного аутичной) проницательностью. Но это моя история.

К тому времени, как я прочитал рассказ Элиота Роузуотера, я все еще мог смеяться благодаря юношескому хихиканью моей тогдашней сестры-подростка в моей жизни, но это было после моего «несчастного случая», так что мистерРозуотер был для меня горько-сардоническим смехом.

Школа жестких ударов, кто-нибудь? Просто проверьте свою радость у дверей! Скучающая, выцветшая девушка на кассе отдаст вам билет.

Вот почему я был ОЧЕНЬ счастлив сегодня прочитать здесь обзор моего хорошего друга Брайана (потому что он показал мне причину радости в этой книге, которую я считал безрадостной). Видите ли, я никогда в жизни не знал черного юмора, потому что, как и Норман Пил, я всегда пытался видеть добро в тех, кто меня окружал.

И еще, как Элиот Роузуотер, я был мальчиком для битья циников.

Итак, когда Брайан воскресил Элиота из глубины моей депрессивной реакции на этот роман и показал откровенное благочестие в альтруистическом поведении мистера Роузуотера, я был вне себя от радости.

Потому что, Брайан, ты спас для меня репутацию Элиота.

И мое искаженное понимание этой книги —

, которому всегда угрожало зарождающееся облако отчаяния из-за моего общего падшего человечества —

Как умело показывает Брайан, этот великий автор никогда не входил в намерения этого великого автора.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *