Книги про деревню: Русская деревня (86 книг) — лучшие книги по теме, читать онлайн, последние поступления и бестселлеры в электронной библиотеке MyBook
Книги 26—50 из 1415.
23919313042303752477325170825175479290428105582779902177231567221567342477720417518522687719598121274519400624775227761685905563180226 | Жанры Все для учащихся — рефераты, дипломы, справочники |
Страшная история «Деревенские истории»
Давным-давно кто-то изъявил интерес к историям моей, ныне покойной, бабули по маме, которые были рассказаны ею мне. Решил восполнить этот пробел.
Хочу сказать то, что бабушка по маме, чувашка по национальности, жила в деревне очень-очень бедно, с бабушкой и дедом по папе не дружили (они были вполне обеспечены по тем временам, почётные жители деревни, на досках при въезде) и даже как-то друг друга недолюбливали. Сам я всегда гостил у папкиных родителей и могу сказать, что даже как-то был сам настроен против бабули, о которой сейчас речь. Разделю истории по названиям, как я сам для себя их и назвал. Разумеется, пишу от лица рассказчика, то есть бабули.
1. Кум
Зимой дело было, на Святки. Пошли мы гадать в баню с девками на жениха — в стакан смотрели. Ничего не увидели, но и гадали до полуночи, стакан с водой вылили и пошли в дом. А мужики, отцы да дядьки наши, собрались и баню как раз топить. Пошёл отец Машкин, Алексей, первым и через малое время слышно, как орёт матом, бежит, забегает в дом — сам белый весь, дышит, как рыба на воздухе, к нему все сбежались, что да как, что случилось. Отдышался, успокоился и рассказывает: «Захожу я в баню, а там кум сидит уже на верхнем полку. Спрашиваю:
— О, а ты как тут? Чего ты сразу в баню, а к нам и не зашёл?
— Да, несподручно мне — помоюсь и домой пойду. А давай-ка жару поддадим?
Я говорю:
— Давай.
И тут он берёт черпак, и рука вытягивается к самой каменке с полка (расстояние около 2 метров — прим. автора) и начинает по камням черпаком скрести, и ржёт как конь, вот меня и вынесло оттуда».
Кто это был? Банник, или мы гаданиями кого затащили — не знаю. Но в баню никто так и не пошёл тогда.
2. Приятель
Славка с Женькой не ладили в деревне. В армию их вместе призвали, одногодки. Их по разным частям и распределили. Женька-то вернулся и вот что поведал.
«Приехал я на поезде в город под ночь, а до деревни-то часа четыре ходом от вокзала, радостный, места родные — и подумал, дойду пешком. Иду, улыбаюсь, решил срезать через поле и слышу, кто-то сзади догоняет, бежит. Остановился, приглядываюсь — Славка. Думаю, ну тебя тут не хватало ещё, а он улыбается, подходит и говорит, мол, ну что, пойдём домой. Идём, разговорились, о службе говорим, байки травим, как дембель ждали, а мне и как-то непонятно, что-то не то, а понять не могу. Доходим до поворота на деревню, а он:
— Знаешь, я переехал на самом деле, я дальше пойду, ты там всем от меня передавай. Давай Женька, приходи.
И разошлись. А потом думаю, куда приходить-то? Адрес не сказал, но так душевно поговорили, что даже и обиды давние все на нет сошли».
На самом деле Славку застрелили за два месяца до окончания службы. Постовой в армии вроде как не понял шутки, и получил Славка очередью три пули. Женька и сам не верил, пока на могилку не пришёл. Говорит, и шаги слышал, да даже пыль от ног поднималась, а потом только понял, что не так было — в одежде, говорит, он деревенской был, в какой я и привык его видеть.
3. К худу
Сидела я на кухонке, картошку чистила. Молодая ещё, одна в избе была. И тут выходит ко мне огромный мужик из комнаты, мохнатый, бородатый, а я глаза и отвела сразу. Сижу, смотрю в ведро с картошкой, и он стоит, а мне бы и побежать, а страшно — всю как сковало, и вдруг пришибёт. И понимаю, что нечистый, нутром чувствую. И тут, как в голове мысль сама всплыла, что надо узнать что-то и спрашивать надо: «К добру или к худу?»
Я, глядя в ведёрко и шепчу: «К добру или к худу?» И он, таким басом: «К хууууудууу». Мамке рассказала, а она и так и сяк, переволновались все, но так ничего плохого и не произошло.
Эта история уже произошла со мной непосредственно, поэтому от моего лица.
4. Хаяр
Накупался как-то я в пруду до одури. Знаете, это когда детям говорят: «вылезай, уже губы синие». Мне тогда было лет 12. И вот после купания мне стало плохо. Разболелась голова, тошнит, хожу, мучаюсь — тошнит сильно, а нечем — только слюни капают. Моя мама уже в город собирается, чуть ли не в скорую звонить думает, и приходит бабуля, смотрит на меня, и тут состоялся такой разговор:
Бабуля:
— Да в нём же Хаяр.
Мама:
— Ой, мам, перестань, автобус через 40 минут — мы поедем в больницу.
Бабуля:
— Серёжа, иди-ка сюда, купался, да? Вот в тебя там Хаяр и залез.
(Тут мама уходит и мне кивает, чтобы с бабулей сел, а сама уходит).
Я:
— А что такое Хаяр?
Бабуля:
— Это дух. Плохой дух. Сейчас я тебе пошепчу — он и выйдет.
(Начинает в ухо шептать что-то по-чувашски — я вообще ничего не понимаю).
Бабуля:
— А теперь кашляй.
Я:
— Я не хочу кашлять.
Бабуля:
— Кашляй.
(И тут меня начинает просто в куски рвать от кашля, полминуты точно кашлял так, как при приступе во время бронхита, а бабуля дальше шепчет, пока я прокашливаюсь).
Бабуля:
— Ну вот. Хаяр вышел и назад в воду ушёл.
И в этот момент я просто был сражён. Ни боли, ни тошноты. Просто — как обычно — полный сил и мальчишеского задора.
Даже сам не знаю: то ли внушение, то ли и правда «плохой дух».
Спасибо за внимание.
В деревне — ТОП КНИГ
Автор: Иван Бунин
Год издания книги: 1897
Рассказ Бунина «В деревне» впервые увидел свет в 1897 году. Произведение, как и многие другие работы автора, возвеличивает красоту русской природы и гордость за свою Родину. Основой для сюжета рассказа стали истории, что вспоминает автор, входящий в топ 100 лучших русских писателей, о деревне и о том времени, которое он провел с отцом за душевными разговорами.
Рассказа «В деревне» краткое содержание
Главный герой произведения Бунина «В деревне» вспоминает, что с самого детства думал, что после Рождества на землю потихоньку приходит весна. Зима у него ассоциировалась только с декабрем, когда темнело рано и воздух был свежим и морозным. Он рассказывает, как, будучи мальчиком, с нетерпением ждал, когда наступят святки. Тогда как в рассказе Бунина «Подснежник», в гимназии объявляли каникулы, и можно было собираться в родную деревню.В рассказе Бунина «В деревне» читать можем, что маленький мальчик очень любил свою деревню. Там, как ему казалось, и чувствовался настоящий приход весны. Ведь в городе порой нельзя заметить даже чистое небо из-за огромных вывесок и высоких домов. И вот всё ближе становился день, когда за главным героем должен был приехать его отец. Восторженный мальчик радостно встречал его вечером, а ночью сладко засыпал, зная, что наутро отправиться в деревню. Если читать произведения Бунина «В деревне» краткое содержание, то видим, что по дороге туда в тесном поезде он любил рассматривать природу, людей, свет, который проникал через окна.
И вот после нескольких часов дороги мальчик с отцом приезжают в маленькую станцию. Там они находят извозчика, который по заснеженным лугам и полям везет их в родную деревню. Долго они ехали в санях, даже солнце уже успело сесть за горизонт. И вот когда уже всё вокруг потемнело, главный герой замечает знакомую ему деревню. В произведении Бунина «В деревне» краткое содержание рассказывает, что в ту же секунду его сердце наполняется спокойствием и огромной радостью.
Ранним утром мальчик просыпался и бежал скорее смотреть, какие узоры мороз нарисовал на окнах. После завтрака он отправлялся на улицу, чтобы немного покататься. По дороге он с восторгом наблюдал, как медленно встает солнце и снег начинает сверкать разными цветами. И, хотя день был достаточно морозным, солнце сделало свое дело, и к полудню уже появились первые капели. В такие секунды в рассказе «В деревне» главный герой как никогда ощущал скорый приход весны. Так и проходили праздники – за чаем с отцом, прогулками по деревне, ожиданием весны. Мальчик был очень рад каникулам, ведь в такие дни можно было просто сидеть и смотреть в окно на заснеженные поля, совершенно забыв об уроках.
После этого в рассказе Бунина «В деревне» читать можем о том, что праздники подошли к концу, и отец стал собирать своего сына обратно в гимназию. Он утешал мальчика, говоря ему о том, что весна уже совсем близко, а значит – скоро каникулы. Он обещал, что как только мальчик приедет в село, он подарит ему маленького жеребца, на котором тот будет кататься. Тогда главный герой признается своему отцу, что он очень ждет весну и как главный герой рассказа Чехова «Ванька» безумно любит свою деревню. Мужчина говорит, что это любовь естественна, поскольку человеку всегда лучше находиться как можно ближе к природе, на свежем воздухе под ярким солнцем и чистым небом. Он говорит сыну, что сейчас в селе слишком много бедности, однако, если усердно работать, эту проблему можно побороть. Мальчик садится в сани и уезжает в город, проезжая большую реку, сугробы, грязные избы. По дороге главный герой прощается со старым портным, который любил рассказывать ему смешные истории. Он говорит ему, что совсем скоро он снова приедет погостить в родное село. А выглядывая в окно главный герой рассказа Ивана Бунина «В деревне» замечает, что сугробы становятся все меньше, а лес чернеет. Это означает, что уже начались оттепели. Совсем скоро станет тепло и можно будет гулять по лесам и полям, наблюдая за природой, которая просыпается после зимнего сна.
Рассказ «В деревне» на сайте Топ книг
Рассказ Бунина «В деревне» читать популярно во многом благодаря его наличию в школьной программе. Это позволило ему попасть в наш рейтинг лучших книг русской прозы. И учитывая стабильно высокий интерес к этому произведению мы еще не раз увидим его среди топ 100 лучших книг в рейтингах нашего сайта.
Рассказ Бунина «В деревне» читать полностью на сайте Топ книг вы можете здесь.
Деревня Никиты Лалвани
В своем отмеченном наградами дебютном романе « Одаренные, » Никита Лалвани сочинила блестящую историю о взрослении, которая «напомнила о произведениях таких романистов, как Зэди Смит и Моника Али» ( Книжный мир Вашингтон Пост ). Теперь Лалвани обращает свой пристальный взгляд на необычную деревню в Индии и исследует тонкую границу между моралью и злом, невиновностью и виной.После долгой поездки из Лондона двадцатисемилетний режиссер BBC Рэй Бхуллар прибывает в отдаленную индийскую деревню Ашвер, где снимается ее новый документальный фильм.Снаружи город создает уютную атмосферу домашнего уюта: маленькие хижины, граничащие с земляными дорожками, мужчины отдыхают и пьют чай, женщины направляют яркую ткань через шумные швейные машины. И все же Ашвер далек от традиций. Это экспериментальная тюрьма открытого типа, поселок осужденных убийц и их семей.
По мере того, как Рэй и ее команда обосновываются, они стремятся завоевать доверие жителей и администраторов Ашвера: Нандини, консультанта и самой заключенной; Джиоти, жена заключенного, воспитывающая детей на территории; Суджай, прогрессивный основатель и правитель общества.Рэй стремится изобразить Эшвер как образец толерантности, но чем дольше она и ее коллеги остаются, тем сильнее их потребность в драматической сюжетной линии. И поскольку моральные суждения Рэя конкурируют с ее профессиональными обязанностями, ее задание принимает непростой и тревожный оборот.
Резкий, трогательный и великолепно написанный, The Village ловко исследует пределы сочувствия, скользкость разума и силу наших принципов перед лицом личной выгоды.
Похвала за The Village
«Мощный.. . Одна из самых сильных сторон романа — это то, что он сохраняет атмосферу тайны и угрозы ». — The New York Times Book Review
«Необычайно. . . Лалвани пишет с удивительной ясностью и умом ». —The Times (Великобритания)
« The Village может подкрасться и схватить вас врасплох». —Торонто Стар
«Проза [Лалвани] вызывающая воспоминания и превосходная.»– Publishers Weekly
« Вдумчиво и красиво написано ». — The Guardian (Великобритания)
«Захватывающий». — Marie Claire (Великобритания)
«Умный и тревожный. . . тщательно изученная, очень личная книга ». — Pittsburgh Post-Gazette
«Вдумчивый роман, окутывающий нас угнетением и красотой сельской тюрьмы. . . Каждый голос отчетлив, правдоподобен и упрям в своем отказе быть легко узнаваемым.. . . Трогательно вызывающий воспоминания ». — Financial Times
«Написано вдумчиво и часто красиво. . . откровенное исследование журналистской этики ». — The Observer
О Village Books and Paper Dreams
Village Books and Paper Dreams — это общинный независимый книжный и сувенирный магазин, расположенный в исторической деревне Фэрхейвен на юге Беллингема и в знаменитом торговом центре Waples Mercantile. Здание на Фронт-стрит в Линдене, штат Вашингтон.С 1980 года мы «строили сообщество по одной книге за раз». Village Books and Paper Dreams — это место, где можно встретиться с друзьями, поговорить о книгах или просто провести час или два на наших полках или в кафе Evolve Chocolate + Cafe, восхитительно расположенном в мезонине Village Books в Фэрхейвене, с видом на Village Green. Если вы находитесь в районе, заходите исследовать!
Совладельцы Village Books и Paper Dreams Пол Хэнсон, Келли Эверт и Сара Хаттон являются гордыми управляющими магазина, который Чак и Ди Робинсон основали 20 июня 1980 года.В то время Фэрхейвен был далек от сегодняшнего шумного общественного центра. «В 1979 году Фэрхейвен выглядел довольно жалко», — пишет Брайан Гриффин в своей книге « Fairhaven, A History». Открыв уже ставший легендарным независимый книжный магазин на 11 th Street, а вскоре после этого — дочерний магазин подарков Paper Dreams, Робинсоны открыли эру восстановления и творчества в деревне викторианской эпохи. В 2004 году Чак и Ди построили новый трехэтажный дом для магазина Fairhaven… в нескольких шагах от первоначального места. В 2015 году мы открыли второе место в знаменитом торговом здании Waples на Фронт-стрит в Линдене. Бетонная и тяжелая деревянная конструкция столетней давности почти сгорела дотла в 2008 году, но теперь это современный якорь в центре города, в котором находятся Inn at Lynden, Village Books and Paper Dreams, Overflow Taps, Avenue Bread, Cheeks и Bellingham Baby. Компания.
Когда Робинсоны продали магазин в 2017 году Келли, Полу и Саре, они доверили его опытной команде.Трио управляло повседневными операциями в течение нескольких лет. Сара проработала в магазине более десяти лет. Келли и Пол прибыли сюда в 2011 году, оба с большим опытом работы в розничной торговле, особенно в книжных магазинах и управлении книжными магазинами. Новые владельцы продолжают такие традиции, как книжные группы, общественные партнерства, программы Reader Rewards, программа Devoted Dreamer, выдающееся обслуживание, детские рассказы и праздничные дни открытых дверей, и многие другие. Но они также вносят свой вклад в новые программы.
Мы продаем новые, подержанные книги и книги по выгодным ценам, продаем электронные книги и сотрудничаем с Libro.fm, предлагая цифровые аудиокниги. Книги на наших полках тщательно отбираются покупателями Village Books прямо здесь, в Беллингхэме, а это означает, что это не названия, выбранные кем-то в каком-то удаленном офисе или определенные алгоритмом. Многолетний опыт работы с местными клиентами и знание местных интересов помогает нам тщательно выбирать книги, которые вам нравятся. Если вы не видите книг по интересующей вас теме, сообщите нам об этом.Благодаря вам Village Books продолжает помнить о местных читателях. Местные интересы также определяют наш ассортимент отличных подарков, одежды, домашнего декора и угощений в Paper Dreams. Мы очень рады быть частью IndieBound, национальной организации независимых книготорговцев, созданной Американской ассоциацией книготорговцев. Найдите минутку, чтобы посетить их веб-сайт, чтобы узнать больше об этой энергичной и страстной группе любителей книги.ключевых книг | Plum Village
Thich Nhat Hanh опубликовал более 100 наименований на английском языке, от классических руководств по медитации, внимательности и вовлеченному буддизму до стихов, детских рассказов и комментариев к древним буддийским текстам.Они отражают жизнь Учителя дзен, состоящую из учения, учености, творчества и духовных открытий.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Куда обратиться start
Поскольку Тич Нат Хан опубликовал так много книг, трудно понять, с чего начать. Мы здесь, чтобы помочь!
Это книги, которые мы порекомендуем, если вы ничего раньше не читали.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Медитация
Уважаемый Дзен Мастер, Тич Нхат Хан глубоко изучил ключевые буддийские тексты и предложил практические комментарии и идеи.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Преодоление страданий и трудности
Через внимательность мы можем научиться успокаивать и устранять болезненные чувства, такие как гнев, страх и отчаяние.Мы можем обрести свободу от глубоких психологических ран и научиться уезжать с большей легкостью и свободой.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Идя глубже
Хотя Тич Нхат Хан написал много простых и доступных книг, он также написал книги, которые дают возможность глубже погрузиться в буддийские учения.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Interbeing
«Взаимосвязь» — это слово, придуманное Тхич Нат Ханом, чтобы помочь нам понять нашу глубокую связь друг с другом, с природой и всем остальным. Он учит, что мы не можем «быть» сами по себе, мы можем только «взаимодействовать» со всем, что есть.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Zen
В традиции дзэн говорится, что прозрение нельзя найти в печатном слове, или после многих лет обучения и практики.Понимание можно найти только в самом сердце настоящего момента, где каждый из нас может прикоснуться к истинному миру, свободе и пробуждению.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
The Buddha’s жизнь и учения
Тич Нхат Хан, знаток подлинных буддийских сутр, глубоко изучил жизнь Сиддартхи Гаутамана и его учения.Он передает жизнь и учения Будды увлекательными, простыми и глубокими способами.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Свое собственное life
С юных лет во Вьетнаме, до преподавания и миротворческой деятельности в США и создания Plum Village во Франции, Тич Нхат Ханх писал о своей необыкновенной жизни и уроках из нее.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Занятая этика
Медитация предназначена не только для сидячей подушки, но, скорее, идеи осознанности могут направлять наши действия в мире, чтобы создавать больше счастья для нас самих и для окружающих.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Отношения
Как мы можем привнести осознанность в наши отношения с друзьями, семьей и партнерами?
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Отношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Экология
Эти книги исследуют, что нам нужно сделать, чтобы исцелить наши отношения с Матерью-Землей, а также сохранить и защитить нашу планету.
Перейти с чего начать, Медитация, Сложные эмоции, Углубление, Взаимосвязь, Дзен, Жизнь и учения Будды, Его собственная жизнь, Занятая этика, Взаимоотношения, Экология, Буддизм и христианство, Поэзия, Для детей
Буддизм и Христианство
Thich Nhat Hanh исследовал связи между великими традициями буддизма и христианства.
определение деревни по The Free Dictionary
Кавири сделал то, что ему было приказано, и в одно мгновение все население деревни вышло наружу, их большие испуганные глаза перекатывались с одного на другого диких существ, бродивших по деревенской улице.С высокого насеста Тарзан смотрел на деревню с соломенными хижинами через промежуточную плантацию: в темноте шлепали и плескались, уздечка была натянута в пространстве у деревенского фонтана, а лошадь в пене стояла у дверей мсье Габеля. предложили себя в деревне Аштабула на северо-востоке штата, и там мы все оказались в одну лунную ночь в начале лета. И тут подошел еще один молодой человек, один из тех, кто привозил в деревне провизию и сказал «Вы знаете, товарищи, что творится в деревне?» «По этой причине, — ответил Одинокий Волк, — когда шкуру того желтого вождя повесили на скале, я вернулся по нашей тропе в деревню, ступать по моим следам, поворачивать в сторону и лечь, чтобы оставить смешанный след на случай, если кто-то пойдет за нами.Там же был и старейшина, совершивший паломничество за тысячу миль от деревни верующих в Кентукки, чтобы навестить свою духовную родню, детей святой матери Энн. Он отправился в путь в первые часы четырнадцатого числа в сопровождении. Балашев с горнистом и двумя казаками к рассвету добрался до французских застав в деревне Рыконты на русской стороне Немана. Каждый день или два я ходил в деревню, чтобы послушать сплетни, которые там беспрестанно ходят. , циркулирующий либо из уст в уста, либо из газеты в газету, и который, взятый в гомеопатических дозах, действительно был таким же освежающим, как шелест листьев и писк лягушек.Шум их битвы с Нумой привлек возбужденную орду дикарей из ближайшей деревни, и через мгновение после смерти льва двое мужчин были окружены гибкими черными воинами, жестикулирующими и болтающими — тысяча вопросов, которые заглушали каждый ответ. . Охотьтесь, всегда соблюдая дистанцию, чтобы Лиза не двинулась вперед и не добралась до деревни Арикара. Пейзажи и предметы по мере их продвижения свидетельствовали о том, что они продвигались все глубже и глубже в области дикой природы.Когда священник отругал его, Маугли пригрозил посадить и его на осла, и священник сказал мужу Мессуа, что Маугли лучше приступить к работе как можно скорее; и староста деревни сказал Маугли, что на следующий день ему придется выйти с буйволами и пасти их, пока они пасутся.Home — Деревенские новости
*, .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-subcat-dropdown: hover .td-subcat-more { цвет фона: # 8c63d3; } .td-theme-wrap .td-footer-wrapper .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .block-title> * { отступ: 6px 7px 5px; высота строки: 1; } .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .block-title { цвет границы: # 8c63d3; } .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td_module_wrap: наведите указатель мыши на .entry-title a, .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td_quote_on_blocks, .td-тема-обертка.td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-opacity-cat .td-post-category: hover, .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-opacity-read .td-read-more a: hover, .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-opacity-author .td-post-author-name a: hover, .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-instagram-user a { цвет: # 8c63d3; } .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-next-prev-wrap a: hover, .td-тема-обертка.td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-load-more-wrap a: hover { цвет фона: # 8c63d3; цвет границы: # 8c63d3; } .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-читать дальше a, .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-weather-information: раньше, .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-weather-week: раньше, .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-exchange-header: раньше, .td-тема-обертка.td-footer-wrapper .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-post-category, .td-theme-wrap .td_uid_35_5fba0c632f251_rand .td-post-category: hover { цвет фона: # 8c63d3; } / * встроенный tdc_css att * / .td_uid_35_5fba0c632f251_rand { нижнее поле: 10 пикселей! важно; } ]]>Наша деревня НОВОСТИ Партнеры
Нам посчастливилось сотрудничать с несколькими
О нас | Деревня Чикаго
The Village Chicago — это социальная сеть дружбы, взаимодействия и услуг для людей старше 50 лет.Мы поддерживаем все аспекты благополучия посредством социального взаимодействия, обширной сети услуг и направлений, здоровья и фитнеса, отношений между поколениями, работы и целей.
Социальная жизнь
Новые социальные связи и хорошее времяпрепровождение всегда доступны из привлекательного меню, чем можно заняться вместе: игровые чтения, кулинарные классы, дискуссионные группы, волонтерство, опытные докладчики, киногруппы, а также обеды и ужины — более 300 мероприятий каждый год.
Услуги
«Всегда рядом, если вам это нужно», на что полагаются: индивидуальный подход со стороны профессиональных сотрудников, которые оценивают запросы участников и предоставляют соответствующие рекомендации или поддержку.
Здоровье, фитнес и благополучие
Множество способов оставаться в форме вместе, а также поддержка, знания и ресурсы для уверенного поддержания физического, социального и эмоционального здоровья. Наша программа здоровья мозга и потери памяти предлагает поддержку партнера по уходу, направления к ресурсам передового опыта, общественные программы, образование и помощь взрослым детям и супругам в навигации по программам ухода за памятью для членов семьи.
Сообщество представителей разных поколений
Деревенский совет специалистов по объединению поколений объединяет людей всех возрастов на обедах, вечеринках, обсуждениях книг и общественных волонтерских проектах.Обмен опытом между членами всех возрастов обеспечивает поддержку взрослым детям стареющих родителей.