Дмитрия быкова книги: Лучшие книги Дмитрия Львовича Быкова

Дмитрий Быков лучшие книги читать на ReadRate

Дмитрий Быков — российский писатель, поэт, публицист, журналист, литературный критик, теле- и радиоведущий.

Дмитрий Львович Быков появился на свет в декабре 1967 года в Москве. При рождении он получил фамилию отца — Зильбертруд, но потом взял фамилию матери. Родители мальчика развелись, когда он был совсем маленьким. Отец — детский врач-лор. Мать — учительница  литературы и русского языка. Именно она занималась воспитанием сына.

Быков начал писать ещё в юности. Будучи старшеклассником, он попал на Всесоюзное радио. Он вошёл в совет передачи «Ровесники». В 1984-ом Дмитрий окончил школу с золотой медалью и поступил на факультет журналистики МГУ. На третьем курсе юношу отправили служить на морской флот, где он провёл 2 года. Потом Дмитрий вернулся в вуз, который окончил с красным дипломом.

В начале 90-ых Быков работал в той же школе в Москве, где преподавала его мама. Там он учил детей русской словесности. Позже автор стал работать учителем литературы и истории советской литературы в спецшколе «Золотое сечение» и гимназии «Интеллектуал». В «Золотом сечении» он время от времени преподает до сих пор. Несколько лет Дмитрий был профессором кафедры мировой литературы и культуры МГИМО. Он регулярно читает лекции в вузах. Его приглашали и зарубежные университеты, например, Принстон, Кембридж и Колледж искусств и гуманитарных наук Мэрилендского университета.

Карьеру журналиста Быков начал строить в 1985 году, когда устроился в издание «Собеседник». Также он печатался в «Новой газете», «Столице», «Общей газете» и в других известных журналах и газетах. 

С 1989 по 1992 год Дмитрий — участник объединения поэтов «Орден куртуазных маньеристов». В 1991-ом журналиста приняли в Союз писателей. Спустя год вышел его первый сборник стихотворений «Декларация независимости». За ним последовали ещё 2 сборника ранней поэзии автора. Также в этот период им были выпущены романы на основе киносценариев — «66 дней», «Дикая Орхидея — 2», «Харлей и Мальборо». Они выходили под псевдонимом Мэтью Булл. В 2001 году вышло первое большое произведение Быкова, роман «Оправдание».  

Его публицистические работы в основном посвящены литературе. Например, в 2005-ом в серии ЖЗЛ вышло произведение Дмитрия, которое было посвящено Борису Пастернаку. За него он получил премию «Большая книга» и «Национальный бестселлер». 

Публицист поучаствовал во многих телепроектах, например, «Хорошо, БЫков» телеканала ATV, «Рождённые в СССР» и «Колбы времени» телеканала «Ностальгия». Быков стал завсегдатаем и радиоэфиров. Его звали вести передачи или участвовать в дискуссиях на радиостанциях «Эхо Москвы», «Сити FM» и «Коммерсантъ FM». В 2014 году писатель начал покорять просторы Youtube. Тогда на канале RTVi впервые вышла программа «Открытый урок с Дмитрием Быковым», где автор делился своим мнением о произведениях русской классики. 

Писатель придерживается оппозиционных взглядов, о чём не стесняется говорить в эфирах на радио и в передачах Youtube. 

Быков признавался, что любит творчество Фолкнера и Капоте, а из отечественных современных авторов предпочитает Пелевина, Успенского и Лазарчука. По его мнению, лучшие книги всех времён — «Тиль Уленшпигель» де Костеры, «Повесть о Сонечке» Цветаевой, «Анна Каренина» Толстого, «Исповедь» блаженного Августина и «Потерянный дом» Житинского.

Писатель был не единожды в браке. С первой женой Надеждой Гурской он быстро развелся. В середине 1990-ых Дмитрий познакомился со второй супругой, Ириной Лукьяновой, коллегой по газете «Собеседник». У них двое общих детей. В 2019 году неожиданно для всех писатель женился на своей бывшей студентке, Екатерине Кевхишвили. В браке родился третий ребёнок писателя.

Быков — активный пользователь соцсетей. У него есть страницы в соцсетях, а также собственный сайт. Там всегда появляются свежие новости о выходе книг, будущих лекциях и выступлениях. 

Сейчас автор живёт в Москве.

29 июля 2022 года внесён Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента.

Объявлен список финалистов премии «Большая книга»

Культура 7058

Поделиться

2 июня объявили список финалистов «Большой книги». Вопреки ожиданиям «короткий» список оказался короче, чем всегда. Всего на церемонии мы услышали десять имен, притом что максимально их могло быть пятнадцать.

pexels.com

Примечательно, что в прогнозе, опубликованном нашей газетой накануне, мы угадали попадание в шорт-лист премии Павла Басинского, Дмитрия Данилова, Алексея Варламова и Гузели Яхиной.

Объявление перечня избранников выглядело несколько смазанным. Председатель совета экспертов Михаил Бутов заявил, что «короткий список создается экспертами по одному и тому же принципу, это то, на чем нам удалось сойтись». И затем просто зачитали список, указав, кто не приехал на церемонию (например, Яхина не приехала). Директор «БК» Татьяна Восковская заверила нашего корреспондента, что десять финалистов — это не много и не мало, а то, что в прошлом году было 13, — случайность. Никакого экстренного пересмотра «шорт-листа» не было. Тем не менее многие недоумевают, почему до финала не дошел Дмитрий Быков с романом «Истребитель». Но, судя по всему, это не связано с его отъездом из России осенью 2021-го и нежеланием возвращаться на родину после начала спецоперации.

Писатель, ректор Литературного института Алексей Варламов, комментируя успех своей книги о выдающемся русском философе Василии Розанове, фигуры неудобной, спорной и противоречивой, коснулся и Быкова.

— Для меня попадание в список финалистов — некоторая неожиданность, но приятная, — говорит писатель «МК». — Все-таки я понимаю, что, когда речь идет о биографической книге, оценивается не только автор, но и герой. Розанов во все времена был фигурой крайне неудобной. Поэтому то, что он попал куда-то, это оксюморон. Но раз это случилось, я за Василия Васильевича очень рад. Потому что теперь книгу о нем прочтет большое количество людей.

— Алексей Николаевич, то, что бестселлеры, популярная литература соседствуют с печатными «байопиками» классиков, это правильный формат работы?

— Ну а как это можно было развести? Специальную номинацию создавать? Это традиция, она есть у «Большой книги», единственной премии, которая одновременно рассматривает фикшн и нон-фикшн. Вспомним, что самой первой книгой, победившей в «БК», была биография Пастернака Дмитрия Быкова. Он задал тон, как бы мы сегодня к нему ни относились.

Фото: Иван Волосюк

В завершение отметим, что полный список авторов и их произведений, ставших теперь претендентами на призовые места, выглядит следующим образом:Павел Басинский    «Подлинная история Анны Карениной»

Сергей Беляков    «Парижские мальчики в сталинской Москве»

Алексей Варламов    «Имя Розанова»

Дмитрий Данилов    «Саша, привет!»

Олег Ермаков    «Родник Олафа»

Руслан Козлов    «Stabat Mater»

Афанасий Мамедов    «Пароход Бабелон»

Анна Матвеева    «Каждые сто лет. Роман с дневником»

София Синицкая    «Хроника Горбатого»

Гузель Яхина    «Эшелон на Самарканд»

Подписаться

Авторы:

Дмитрий Быков Владимир Павлов Россия Москва Украина

Опубликован в газете «Московский комсомолец» №28796 от 3 июня 2022

Заголовок в газете: «Большая книга» обошла Дмитрия Быкова

Что еще почитать

Что почитать:Ещё материалы

В регионах

  • Зеленский рассказал, кого выгонит из Крыма в первую очередь

    37792

    Крым

    фото: crimea. mk.ru

  • В Севастополе очередная атака дронов: работает ПВО

    Фото 26490

    Крым

    фото: crimea.mk.ru

  • Что происходит с турпотоком в Крым в 2023 году: неприятные тенденции

    20581

    Крым

    фото: crimea. mk.ru

  • В Коломне рухнула стена горбольницы

    15431

    Московская область

    Светлана Репина

  • Организована онлайн-трансляция Парада Победы во Владивостоке 2023

    5653

    Владивосток

    Савелий Мандервельт

  • «Вызывают опасения»: алтайский ученый предупредила жителей края о нашествии малярийных комаров

    4629

    Барнаул

    Екатерина Шахова

В регионах:Ещё материалы

Читать вглубь.

Читай умно. Читайте Россию.

Дорогие друзья!
В 2021 году участие России в Лондонской книжной ярмарке будет проходить в режиме онлайн с сочетанием живых презентаций и предварительно записанных видеовыступлений. Тема этого года: КАЖДОМУ НУЖНО НЕМНОГО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
Восьмидневная программа Read Russia начнется в четверг, 24 июня, и продлится до четверга, 1 июля. Прямые трансляции с участием писателей, переводчиков, критиков и лекции современных российских авторов, исследующих российскую литературную сцену.

Достоевский и Диккенс стали синонимами России и Великобритании. Эта лекция Дмитрия Быкова, посвященная 200-летию со дня рождения Федора Достоевского, углубляется в самого русского и самого британского писателя и показывает, что истинный гений никогда не может принадлежать только одной нации. Сказка о двух писателях: Достоевский как русский Диккенс.
Заместитель директора Российской государственной детской библиотеки Денис Безносов рассказывает о Международном конгрессе IBBY 2021, российской детской литературе и жизненно важной роли культурного обмена.

Критик и журналист Наталья Ломыкина даст ответ на очень важный и актуальный вопрос: Почему женщины пишут? И говорить о новых голосах русской прозы.
Писатель и профессор литературы Андрей Аствацатуров исследует сегодняшнюю литературную сцену в России и говорит о новых темах и тенденциях среди ведущих писателей.
Писатель, редактор, критик и издатель Вадим Левенталь рассказывает так, как о русской классике.
Автор Герман Садулаев о русских писателях (и сексе) и писательстве (бестселлерах) XIX в.90-х и 2000-х.
Автор и переводчик Андрей Геласимов — о русской литературе как супероружии и не только.
А еще презентации российских издательств и информация о новых книгах. Заходите почаще — новые спикеры и темы добавляются каждый день. Рабочий язык английский.
Присоединяйтесь к нам в бесплатной веселой программе «Читай Россию», организованной Институтом художественного перевода и Ельцин-Центром! Регистрация не требуется.

Анна Каренина навсегда

Андрей Геласимов

Являются ли реальность в жизни и реальность в литературе разными реальностями?

Герман Садулаев

Достоевский как русский Диккенс

Дмитрий Быков

Можно ли научить быть писателем

Майя Кучерская

Опыт и литература моего поколения

Алексей Варламов

Об искусстве литературной биографии (и не только)

Лев Данилкин

Россия: утопия и антиутопия

Мария Галина

Рынок детской книги России: в предвкушении Всемирного конгресса IBBY 2021 в Москве

Денис Безносов

Что нового в литературе?

Андрей Аствацатуров

Зачем писать? О чем писать? Размышления современного писателя

Алиса Ганиева

Женщины в русской литературе

Вадим Левенталь

Больше лекций

Read Russia, основанная в 2012 году, представляет собой инициативу, базирующуюся в Москве, Нью-Йорке и Лондоне, чтобы прославлять русскую литературу и русскую книжную культуру с помощью инновационных программ и проектов. Поддерживая перевод и публикацию русских произведений, Read Russia предоставляет международной аудитории новые возможности для общения — лично, на экране и в Интернете — с ведущими российскими литературными деятелями и наследием. Поддержку Read Russia оказывают Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, Институт перевода, Ельцин-центр и другие фонды и благотворители.

Рэйчел Полонски | Нью-Йоркское обозрение книг

Рэйчел Полонски | Нью-Йоркское обозрение книг

Рэйчел Полонски преподает славистику в Кембридже. Ее последняя книга — «Волшебный фонарь Молотова: путешествие в российскую историю» . (май 2021 г.)

Русские метаморфозы

Сверхъестественные рассказы Тэффи задают вопрос о том, что мы можем понять о природе событий и о преобразующих моментах, которые объединяют события в истории.

Другие миры: паломники, крестьяне, духи, святые

Тэффи, под редакцией Роберта Чандлера и в переводе с русского Роберта Чендлера, Элизабет Чендлер и других

Толстой, Распутин, другие и я: лучшее из Тэффи

под редакцией Роберта Чандлера и Энн Мари Джексон и в переводе с русского Робертом и Элизабет Чандлер, Роуз Франс и Анной Мари Джексон

Воспоминания: От Москвы до Черного моря

Тэффи, перевод с русского Робертом и Элизабет Чандлер, Энн Мари Джексон и Ириной Стейнберг, предисловие Эдит Хабер

Выпуск от 27 мая 2021 г.

Обнаженные души

Без бани мы бы погибли: история русской бани

Итана Поллока

Выпуск от 11 июня 2020 г.

Когда Советы пошатнулись

Увидеть Париж и умереть: Советские жизни западной культуры

Элеонори Гилбурд

Выкупленный диссидент: Жизнь в искусстве при Советах

Игорь Голомсток, перевод с русского Сара Джолли и Борис Дралюк

Август 15, 2019 выпуск

Высокомагическая история

До и во время

Владимир Шаров, перевод с русского Оливер Рэди

Выпуск от 9 июля 2015 г.

Россия: Гражданин Поэт

Живые души

Дмитрий Быков, перевод с русского Кэти Портер

Выпуск от 8 ноября 2012 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *